31.7.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 198/1


A TANÁCS 906/2007/EK RENDELETE

(2007. július 23.)

a Japánból származó televíziós kamerarendszerek behozatalára vonatkozó 1910/2006/EK rendelettel elrendelt dömpingellenes intézkedések időközi felülvizsgálatának megszüntetéséről és az 1910/2006/EK rendelettel elrendelt dömpingellenes intézkedések hatályon kívül helyezéséről

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: alaprendelet) és különösen annak 11. cikke (3) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság által a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően benyújtott javaslatra,

mivel:

A.   HATÁLYBAN LÉVŐ INTÉZKEDÉSEK

(1)

A 2042/2000/EK tanácsi rendelettel (2) végleges dömpingellenes vámokat vetettek ki a jelenleg az ex 8525 80 19, ex 8528 49 35, ex 8528 49 91, ex 8528 59 90, ex 8529 90 92, ex 8529 90 97, ex 8537 10 91, ex 8537 10 99 és 8543 70 90 (KN-kódok 2007. január 1-jétől) bejelentett, Japánból származó televíziós kamerarendszerek behozatalára.

(2)

2006 decemberében a Tanács az említett intézkedéseket az 1910/2006/EK rendelettel (3) megerősítette, lejárati felülvizsgálattá terjesztve ki az alaprendelet 11. cikkének (2) bekezdésével összhangban (a továbbiakban: eredeti intézkedések).

B.   ELJÁRÁS

(3)

2006. április 4-én a Bizottsághoz panasz érkezett a Japánból származó egyes kamerarendszerek behozatalának az állítások szerint kárt okozó dömpingjével kapcsolatban.

(4)

A panaszt a közösségi gyártók nevében a Grass Valley Nederland BV nyújtotta be, amelynek termelése az alaprendelet 4. cikkének (1) bekezdése és 5. cikkének (4) bekezdése értelmében az egyes kamerarendszerek közösségi gyártásának jelentős részét teszi ki.

(5)

A panasz egyértelmű bizonyítékot szolgáltatott az említett termék dömpingelésére és az abból eredő jelentős kár meglétére, és ezt elegendőnek tekintették a dömpingellenes eljárás megindításának indokolásához.

(6)

A Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett értesítésben (4) (a továbbiakban: értesítés az eljárás megindításáról) dömpingellenes eljárást indított a jelenleg az ex 8525 80 19, ex 8525 80 91, ex 8528 49 10, ex 8528 49 35, ex 8528 49 91, ex 8528 59 10, ex 8528 59 90, ex 8529 90 92, ex 8529 90 97, ex 8537 10 91, ex 8537 10 99, ex 8543 70 90 és ex 9002 90 00 (KN-kódok 2007. január 1-jétől) KN-kóddal bejelentett, Japánból származó egyes kamerarendszerek Közösségbe irányuló behozatalával kapcsolatban.

(7)

Az eljárás megindításáról szóló értesítés meghatározása szerint a terméket – amelyeket egyben vagy külön-külön importáltak – Japánból származó egyes kamerarendszerek alkotják, melyek a következőkből állnak:

a)

kamerafej:

i.

integrált képkeresővel vagy képkereső-csatlakozóval rendelkezik, illetve amely képkereső csatlakoztatására alkalmas;

ii.

integrált optikai blokkal, elülső egységgel vagy hasonló eszközzel (lásd a lenti leírást), vagy ezek csatlakoztatására szolgáló csatlakozóval rendelkezik, illetve amelyhez a fenti eszközök csatlakoztathatók;

iii.

vagy egy egységet alkotva és közös házban a kameraadapterrel, vagy külön;

b)

kameraadapter. A kamerafejjel egybeépítve vagy különálló egységként;

c)

optikai blokk, elülső egység vagy hasonló eszköz egy vagy több képérzékelővel, amelynek esetében a fényérzékeny letapogatási terület hasznos átmérője legalább 6 mm. A kamerafejjel egybeépítve vagy különálló egységként;

d)

kamera-képkereső. A kamerafejjel egybeépítve vagy különálló egységként;

e)

a kamerához kábel vagy drótnélküli csatlakozás révén csatlakoztatott bázisállomás vagy kameravezérlő egység (camera control unit, CCU);

f)

egyetlen kamera vezérlésére (pl. színbeállításra, lencse- vagy fényrekesznyitásra) szolgáló működésvezérlő panel (Operational Control Panel, OCP);

g)

több távoli kamera ellenőrzésére és beállítására szolgáló fő vezérlőpanel (Master Control Panel, MCP) vagy fő beállítóegység (Master Set-up Unit, MSU);

h)

a nagyméretű stúdióobjektív (box lens) csatlakoztatására szolgáló illesztőegység, mint pl. a Large Lens Adapter vagy a SuperXpander, amely lehetővé teszi, hogy a hordozható kamerarendszerek ilyen objektíveket használjanak.

Nem követelmény, hogy a kamerarendszerek minden esetben tartalmazzák a fenti tartozékokat.

A kamerarendszerek fentiekben ismertetett különböző tartozékai (a kamerafej kivételével) külön-külön nem működőképesek, és nem kompatibilisek az adott gyártó által előállított kamerarendszerektől eltérő kamerarendszerekkel.

A termék nem foglalja magában azokat a lencséket és rögzítőket, amelyek nem találhatók egy házban a kamerafejjel.

Az érintett termék alkalmas műsorközvetítésre, hírműsor felvételére és digitális filmgyártásra, illetve felhasználható professzionális alkalmazásokban. A professzionális alkalmazások körébe tartozik (többek között, de nem kizárólag): e rendszerek alkalmazása belső és külső terjesztésre szolgáló oktatási, szórakoztatási, promóciós és dokumentációs videofelvételek készítésére.

(8)

Az eredeti intézkedések hatálya alá tartozó termék teljes mértékben megfelel a fenti termékleírásnak.

(9)

Ennélfogva a Bizottság az alaprendelet 11. cikkének (3) bekezdése alapján ugyanazzal az értesítéssel megindította a 2042/2000/EK rendelet időközi felülvizsgálatát. Ezen időközi felülvizsgálat célja a 2042/2000/EK rendelet módosítása vagy hatályon kívül helyezése, amennyiben megállapításra kerül, hogy a Japánból származó egyes kamerarendszerekre intézkedéseket kell elrendelni, mely rendelkezések vonatkoznának a 2042/2000/EK rendelet intézkedéseinek hatálya alá tartozó televíziós kamerarendszerekre is. Ebben az esetben a 2042/2000/EK rendelettel elrendelt intézkedések fenntartása már nem lenne megfelelő, és a 2042/2006/EK rendelet megfelelő módosítása válna szükségessé.

(10)

A 2042/2000/EK rendelet 2006. december 29-én járt volna le. Ezen időpontot megelőzően, a (2) preambulumbekezdésben említettek szerint, a Tanács a 2006. december 22-én hatályba lépett 1910/2006/EK rendelettel kiterjesztette a hatályban lévő végleges dömpingellenes intézkedéseket a televíziós kamerarendszerekre. A 2042/2006/EK rendelet vonatkozásában indított felülvizsgálatot így automatikusan kiterjesztették az 1910/2006/EK rendeletre.

(11)

A Bizottság a vizsgálat megindításáról hivatalosan értesítette az érintett exportáló gyártókat, az importőröket, importőrszövetségeket és exportőrszövetségeket, az exportáló ország képviselőit, a felhasználókat, a nyersanyagszállítókat, valamint a panaszos közösségi gyártót. Az érdekelt felek lehetőséget kaptak arra, hogy álláspontjukat írásban ismertessék és meghallgatást kérjenek az eljárás megindításáról szóló értesítésben meghatározott határidőn belül, ezenkívül pedig kérdőíveket küldtek valamennyi érdekelt fél számára.

C.   A PANASZ VISSZAVONÁSA, AZ ELJÁRÁS MEGSZÜNTETÉSE ÉS A HATÁLYBAN LÉVŐ VÉGLEGES DÖMPINGELLENES INTÉZKEDÉSEK HATÁLYON KÍVÜL HELYEZÉSE

(12)

2007. április 12-én a Bizottsághoz intézett levelében a Grass Valley Nederland B.V. hivatalosan visszavonta panaszát. Ugyanebben a levélben a Grass Valley jelezte, hogy már nem támogatja az alaprendelet 11. cikkének (2) bekezdésével összhangban végzett lejárati felülvizsgálat nyomán az 1910/2006/EK rendelettel bevezetett, a Japánból származó televíziós kamerarendszerekre vonatkozó eredeti intézkedések fenntartását.

(13)

Az alaprendelet 9. cikke (1) bekezdésének megfelelően a panasz visszavonása esetén az eljárás megszüntethető, kivéve, ha a megszüntetés sérti a Közösség érdekeit.

(14)

Erre tekintettel a Bizottság a 2007/539/EK határozattal (5) megszüntette a Japánból származó egyes kamerarendszerek Közösségbe irányuló behozatalára vonatkozó eljárást, mivel a vizsgálat során nem merült fel olyan szempont, amely azt jelezte volna, hogy a megszüntetés ellentétes a közösségi érdekkel.

(15)

A (8) preambulumbekezdésben említetteknek megfelelően a Japánból származó televíziós kamerarendszerekre – amelyek az egyes kamerarendszerekre vonatkozó eljárás termékkörébe tartoznak – szintén végleges dömpingellenes vámokat vetettek ki.

(16)

A (12) preambulumbekezdésben említetteknek megfelelően a közösségi ipar az említett levélben hivatalosan visszavonta ezen intézkedések melletti támogatását, és kérte hatályon kívül helyezésüket.

(17)

Ezért úgy határoztak, hogy a meglévő intézkedéseket hatályon kívül kell helyezni, mivel a vizsgálat során nem merült fel olyan szempont, amely azt jelezte volna, hogy a hatályon kívül helyezés ellentétes a közösségi érdekkel.

D.   KÖVETKEZTETÉS

(18)

Az érdekelt felek megfelelő tájékoztatásban részesültek, és lehetőséget kaptak észrevételeik közlésére. Nem érkezett olyan észrevétel, amely azt jelezte volna, hogy az időközi felülvizsgálat megszüntetése és a hatályos dömpingellenes intézkedések hatályon kívül helyezése ellentétes lenne a közösségi érdekkel.

(19)

Ennek megfelelően a jelenlegi felülvizsgálatot be kell fejezni és a Japánból származó televíziós kamerarendszerek behozatalára hatályban lévő végleges dömpingellenes vámokat hatályon kívül kell helyezni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1910/2006/EK rendelet felülvizsgálata befejeződik, és a Japánból származó televíziós kamerarendszerek behozatalára vonatkozó, az 1910/2006/EK rendelettel bevezetett végleges dömpingellenes vámok hatályukat vesztik.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2007. július 23-án.

a Tanács részéről

az elnök

L. AMADO


(1)  HL L 56., 1996.3.6., 1. o. A legutóbb a 2117/2005/EK rendelettel (HL L 340., 2005.12.23., 17. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 244., 2000.9.29., 38. o. A legutóbb az 1909/2006/EK rendelettel (HL L 365., 2006.12.21., 1. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 365., 2006.12.21., 7. o.

(4)  HL C 117., 2006.5.18., 8. o.

(5)  H L L 198., 2007.7.31., 32. o.