22.12.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 367/1


A TANÁCS 1941/2006/EK RENDELETE

(2006. december 11.)

az egyes halállományokra és halállománycsoportokra vonatkozó, a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek és kapcsolódó feltételeknek a 2007. évre történő meghatározásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 20. cikkére,

tekintettel a teljes kifogható mennyiségek (TAC) és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő feltételek bevezetéséről szóló, 1996. május 6-i 847/96/EK tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 2. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

A 2371/2002/EK rendelet 4. cikke előírja a Tanács számára a vizekhez és az erőforrásokhoz való hozzáférés és a halászati tevékenységek fenntartható végzésének biztosításához szükséges intézkedések elfogadását, a rendelkezésre álló tudományos szakvélemények és különösen a halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottság által készített jelentések figyelembevételével.

(2)

A 2371/2002/EK rendelet 20. cikke értelmében a Tanács feladata a halászati lehetőségek korlátozásainak halászterületenkénti vagy halászterület-csoportonkénti meghatározása és e lehetőségeknek a tagállamok közötti elosztása.

(3)

A halászati lehetőségek hatékony kezelésének biztosítása érdekében meg kell állapítani a halászati műveletek végzésének egyedi feltételeit.

(4)

A halászati gazdálkodásra vonatkozó elveket, valamint egyes eljárásokat közösségi szinten kell megállapítani annak érdekében, hogy a tagállamok biztosíthassák a lobogójuk alatt közlekedő hajók irányítását.

(5)

A 2371/2002/EK rendelet 3. cikke megállapítja a halászati lehetőségek elosztása szempontjából lényeges fogalommeghatározásokat.

(6)

A 847/96/EK tanácsi rendelet 2. cikkével összhangban azonosítani kell azokat az állományokat, amelyekre az ott említett különböző intézkedések vonatkoznak.

(7)

A halászati lehetőségeket az e tárgyra vonatkozó közösségi jogszabályokkal és különösen a halászhajók jelzésére és okmányaira vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1987. május 20-i 1381/87/EGK bizottsági rendelettel (3), a tagállami halfogásokra vonatkozó információk feljegyzésére vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1983. szeptember 22-i 2807/83/EGK bizottsági rendelettel (4), a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról szóló, 1993. október 12-i 2847/93/EGK tanácsi rendelettel (5), a műholdas hajómegfigyelési rendszerekre vonatkozó részletes rendelkezések megállapításáról szóló, 2003. december 18-i 2244/2003/EK bizottsági rendelettel (6), a halászhajók jellemzőinek meghatározásáról szóló, 1986. szeptember 22-i 2930/86/EGK tanácsi rendelettel (7), az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról szóló, 1991. december 17-i 3880/91/EGK tanácsi rendelettel (8), valamint a Balti-tenger, a Bæltek és az Øresund halászati erőforrásainak technikai intézkedések révén történő védelméről szóló, 2005. december 21-i 2187/2005/EK tanácsi rendelettel (9) összhangban kell kiaknázni.

(8)

A halállományok védelméhez való hozzájárulás érdekében 2007-ben végre kell hajtani egyes, a halászat ellenőrzésére és műszaki feltételeire vonatkozó kiegészítő intézkedéseket,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

I.   FEJEZET

HATÁLY ÉS FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK

1. cikk

Tárgy

Ez a rendelet egyes balti-tengeri halállományok és halállománycsoportok tekintetében a 2007. évre halászati lehetőségeket állapít meg, valamint azokat a kapcsolódó feltételeket, amelyek mellett e halászati lehetőségek felhasználhatók.

2. cikk

Hatály

(1)   Ez a rendelet a közösségi halászhajókra (közösségi hajók) és a Balti-tengeren működő, harmadik országok lobogója alatt közlekedő és ott lajstromozott halászhajókra alkalmazandó.

(2)   Az (1) bekezdéstől eltérve, ez a rendelet nem vonatkozik a kizárólag tudományos célú, az érintett tagállam engedélyével és annak felügyelete alatt folytatott halászati tevékenységekre, amelyekről előre tájékoztatták a Bizottságot és azt a tagállamot, amelynek vizein a kutatást végzik.

3. cikk

Fogalommeghatározások

A 2371/2002/EK rendelet 3. cikkében megállapított fogalommeghatározásokon túlmenően e rendelet alkalmazásában a következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:

a)

az ICES-övezetek (Nemzetközi Tengerkutatási Tanács) a 3880/91/EGK rendeletben meghatározott övezetek;

b)

„Balti-tenger”: a IIIb, IIIc és IIId ICES-körzet;

c)

„teljes kifogható mennyiség (TAC)”: az egyes állományokból évente kifogható mennyiség;

d)

„kvóta”: a teljes kifogható mennyiségnek a Közösség, valamely tagállam vagy egy harmadik ország részére elosztott hányada.

II.   FEJEZET

HALÁSZATI LEHETŐSÉGEK ÉS KAPCSOLÓDÓ FELTÉTELEK

4. cikk

Fogási korlátozások és elosztásuk

A 847/96/EK rendelet 2. cikkével összhangban a fogási korlátozásokat, az ilyen korlátozásoknak a tagállamok közötti elosztását, valamint a további feltételeket e rendelet I. melléklete tartalmazza.

5. cikk

Az elosztásra vonatkozó különös rendelkezések

(1)   A fogási korlátozásoknak a tagállamok között az I. mellékletben meghatározott módon történő elosztása nem érinti az alábbiakat:

a)

a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (5) bekezdése alapján végrehajtott cserék;

b)

a 2847/93/EGK rendelet 21. cikkének (4) bekezdése, 23. cikkének (1) bekezdése és 32. cikkének (2) bekezdése szerinti újraelosztások;

c)

a 847/96/EK rendelet 3. cikke szerint engedélyezett további kirakodások;

d)

a 847/96/EK rendelet 4. cikkével összhangban visszatartott mennyiségek;

e)

a 847/96/EK rendelet 5. cikke szerinti levonások.

(2)   A 2008-ra átcsoportosítandó kvóták visszatartása céljából – az említett rendelettől eltérve – a 847/96/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdése alkalmazható valamennyi, analitikai TAC alá tartozó állomány esetében.

6. cikk

A fogásokra és járulékos halfogásokra vonatkozó feltételek

(1)   A fogási korlátozások alá tartozó állományokból származó halak csak akkor tárolhatók a fedélzeten vagy csak akkor rakodhatók ki, ha:

a)

a fogásokat kvótával rendelkező tagállam hajói zsákmányolták, és e kvóta még nem merült ki; illetve

b)

a heringtől és a sprattól eltérő fajok más fajokkal keverednek, a fogásokat olyan vonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló halászeszközzel zsákmányolták, amelynek szembősége 32 mm-nél kisebb, és a fogásokat sem a fedélzeten, sem a kirakodás során nem válogatták szét.

(2)   Minden kirakodást a kvóta ellenében vagy – ha a közösségi részesedést nem osztották szét kvótánként a tagállamok között – a közösségi részesedés ellenében számolnak el, kivéve az (1) bekezdés b) pontja szerinti fogások esetében.

(3)   Amennyiben valamely tagállam heringkvótája kimerül, az adott tagállam lobogója alatt közlekedő, a Közösségben lajstromozott és azokon a halászterületen működő hajók, amelyekre az érintett kvóta vonatkozik, nem rakodhatják ki a szét nem válogatott, illetve heringet tartalmazó fogásokat.

7. cikk

A halászati erőkifejtés korlátozásai

A halászati erőkifejtés korlátozásait a II. melléklet tartalmazza.

8. cikk

Átmeneti technikai és ellenőrző intézkedések

Az átmeneti technikai és ellenőrző intézkedéseket a III. melléklet tartalmazza.

III.   FEJEZET

ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

9. cikk

Adatküldés

Amikor a tagállamok a 2847/93/EGK rendelet 15. cikkének (1) bekezdése alapján a Bizottságnak elküldik a fogott állományok kirakodott mennyiségeire vonatkozó adatokat, az e rendelet I. mellékletében meghatározott állománykódokat használják.

10. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2007. január 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2006. december 11-én.

a Tanács részéről

az elnök

S. HUOVINEN


(1)  HL L 358., 2002.12.31., 59. o.

(2)  HL L 115., 1996.5.9., 3. o.

(3)  HL L 132., 1987.5.21., 9. o.

(4)  HL L 276., 1983.10.10., 1. o. A legutóbb az 1804/2005/EK rendelettel (HL L 290., 2005.11.4., 10. o.) módosított rendelet.

(5)  HL L 261., 1993.10.20., 1. o. A legutóbb a 768/2005/EK rendelettel (HL L 128., 2005.5.21., 1. o.) módosított rendelet.

(6)  HL L 333., 2003.12.20., 17. o.

(7)  HL L 274., 1986.9.25., 1. o. A 3259/94/EK rendelettel (HL L 339., 1994.12.29., 11. o.) módosított rendelet.

(8)  HL L 365., 1991.12.31., 1. o. A legutóbb a 448/2005/EK rendelettel (HL L 74., 2005.3.19., 5. o.) módosított rendelet.

(9)  HL L 349., 2005.12.31., 1. o.


I. MELLÉKLET

Kirakodási korlátozások és kapcsolódó feltételek az olyan területeken lévő közösségi hajókra alkalmazandó fogási korlátozások éves kezelése vonatkozásában, amelyek esetében fajonkénti és területenkénti fogási korlátozások vannak érvényben

A következő táblázatok állományonként állapítják meg a teljes kifogható mennyiségeket és kvótákat (élősúlytonnában, kivéve, ahol ezt másként határozzák meg), azok tagállamok közötti elosztását és a kvóták éves kezelésére vonatkozó kapcsolódó feltételeket.

Faj

:

Hering

Clupea harengus

Övezet

:

30–31. alterület

HER/3D30.; HER/3D31.

Finnország

75 099

 

Svédország

16 501

 

EK

91 600

 

TAC

91 600

Analitikai TAC.

A 847/96/EK rendelet 3. cikkét kell alkalmazni.

A 847/96/EK rendelet 4. cikkét kell alkalmazni.

A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdését kell alkalmazni.


Faj

:

Hering

Clupea harengus

Övezet

:

22–24. alterület

HER/3B23.; HER/3C22.; HER/3D24.

Dánia

6 939

 

Németország

27 311

 

Finnország

3

 

Lengyelország

6 441

 

Svédország

8 806

 

EK

49 500

 

TAC

49 500

Analitikai TAC.

A 847/96/EK rendelet 3. cikkét kell alkalmazni.

A 847/96/EK rendelet 4. cikkét kell alkalmazni.

A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdését kell alkalmazni.


Faj

:

Hering

Clupea harengus

Övezet

:

25–27., 28.2., 29. és 32. alterület

HER/3D25.; HER/3D26.; HER/3D27.; HER/3D28.; HER/3D29.; HER/3D32.

Dánia

2 920

 

Németország

774

 

Észtország

14 910

 

Finnország

29 105

 

Lettország

3 680

 

Litvánia

3 874

 

Lengyelország

33 066

 

Svédország

44 389

 

EK

132 718

 

TAC

Nem releváns

Analitikai TAC.

A 847/96/EK rendelet 3. cikkét nem kell alkalmazni.

A 847/96/EK rendelet 4. cikkét nem kell alkalmazni.

A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdését kell alkalmazni.


Faj

:

Hering

Clupea harengus

Övezet

:

28.1. alterület

HER/03D.RG

Észtország

17 317

 

Lettország

20 183

 

EK

37 500

 

TAC

37 500

Analitikai TAC.

A 847/96/EK rendelet 3. cikkét kell alkalmazni.

A 847/96/EK rendelet 4. cikkét kell alkalmazni.

A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdését kell alkalmazni.


Faj

:

Tőkehal

Gadus morhua

Övezet

:

25–32. alterület (közösségi vizek)

COD/3D25.; COD/3D26.; COD/3D27.; COD/3D28.; COD/3D29.; COD/3D30.; COD/3D31.; COD/3D32.

Dánia

9 374

 

Németország

3 729

 

Észtország

913

 

Finnország

717

 

Lettország

3 485

 

Litvánia

2 296

 

Lengyelország

10 794

 

Svédország

9 497

 

EK

40 805 (1)

 

TAC

Nem releváns

Analitikai TAC.

A 847/96/EK rendelet 3. cikkét nem kell alkalmazni.

A 847/96/EK rendelet 4. cikkét nem kell alkalmazni.

A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdését kell alkalmazni.


Faj

:

Tőkehal

Gadus morhua

Övezet

:

22–24. alterület (közösségi vizek)

COD/3B23.; COD/3C22.; COD/3D24.

Dánia

11 653

 

Németország

5 697

 

Észtország

258

 

Finnország

229

 

Lettország

964

 

Litvánia

625

 

Lengyelország

3 118

 

Svédország

4 152

 

EK

26 696

 

TAC

26 696 (2)

Analitikai TAC.

A 847/96/EK rendelet 3. cikkét kell alkalmazni.

A 847/96/EK rendelet 4. cikkét kell alkalmazni.

A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdését kell alkalmazni.


Faj

:

Sima lepényhal

Pleuronectes platessa

Övezet

:

IIIb, c, d (közösségi vizek)

PLE/3B23.; PLE/3C22.; PLE/3D24.; PLE/3D25.; PLE/3D26.; PLE/3D27.; PLE/3D28.; PLE/3D29.; PLE/3D30.; PLE/3D31.; PLE/3D32.

Dánia

2 698

 

Németország

300

 

Svédország

203

 

Lengyelország

565

 

EK

3 766

 

TAC

Nem releváns

Elővigyázatossági TAC.

A 847/96/EK rendelet 3. cikkét kell alkalmazni.

A 847/96/EK rendelet 4. cikkét kell alkalmazni.

A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdését kell alkalmazni.


Faj

:

Atlanti-óceáni lazac

Salmo salar

Övezet

:

IIIb, c, d (közösségi vizek) a 32. alterület kivételével

SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31.

Dánia

88 836 (3)

 

Németország

9 884 (3)

 

Észtország

9 028 (3)

 

Finnország

110 773 (3)

 

Lettország

56 504 (3)

 

Litvánia

6 642 (3)

 

Lengyelország

26 950 (3)

 

Svédország

120 080 (3)

 

EK

428 697 (3)

 

TAC

Nem releváns (3)

Analitikai TAC.

A 847/96/EK rendelet 3. cikkét kell alkalmazni.

A 847/96/EK rendelet 4. cikkét kell alkalmazni.

A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdését kell alkalmazni.


Faj

:

Atlanti-óceáni lazac

Salmo salar

Övezet

:

32. alterület

SAL/3D32.

Észtország

1 581 (4)

 

Finnország

13 838 (4)

 

EK

15 419 (4)

 

TAC

Nem releváns (4)

Analitikai TAC.

A 847/96/EK rendelet 3. cikkét nem kell alkalmazni.

A 847/96/EK rendelet 4. cikkét nem kell alkalmazni.

A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdését kell alkalmazni.


Faj

:

Spratt

Sprattus sprattus

Övezet

:

IIIb, c, d (közösségi vizek)

SPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.; SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.; SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32.

Dánia

44 833

 

Németország

28 403

 

Észtország

52 060

 

Finnország

23 469

 

Lettország

62 877

 

Litvánia

22 745

 

Lengyelország

133 435

 

Svédország

86 670

 

EK

454 492

 

TAC

Nem releváns

Analitikai TAC.

A 847/96/EK rendelet 3. cikkét nem kell alkalmazni.

A 847/96/EK rendelet 3. cikkét nem kell alkalmazni.

A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdését kell alkalmazni.


(1)  Ha a Tanács 2007. június 30-ig nem fogadja el a balti-tengeri tőkehalállományokra és az ezen állományokra irányuló halászatra vonatkozó többéves terv megállapításáról szóló rendeletet, akkor az ezen állományra 2007. július 1-jétől érvényes TAC és kvóták az ezen melléklet 1. függelékében megállapítottak szerint alakulnak. Az említett időponttól kezdve az egyes tagállamoknak ezen függelékben megállapított kvótáit meghaladó fogásokat le kell vonni a 2008-ra előirányzott kvótáikból.

(2)  Ha a Tanács 2007. június 30-ig nem fogadja el a balti-tengeri tőkehalállományokra és az ezen állományokra irányuló halászatra vonatkozó többéves terv megállapításáról szóló rendeletet, akkor az ezen állományra 2007. július 1-jétől érvényes TAC és kvóták az ezen melléklet 1. függelékében megállapítottak szerint alakulnak. Az említett időponttól kezdve az egyes tagállamoknak az 1. függelékben megállapított kvótáit meghaladó fogásokat le kell vonni a 2008-ra előirányzott kvótáikból.

(3)  A halegyedek számában kifejezve.

(4)  A halegyedek számában kifejezve.

Az I. melléklet 1. függeléke

Faj

:

Tőkehal

Gadus morhua

Övezet

:

25–32. alterület (közösségi vizek)

COD/3D25.; COD/3D26.; COD/3D27.; COD/3D28.; COD/3D29.; COD/3D30.; COD/3D31.; COD/3D32.

Dánia

8 849

 

Németország

3 520

Észtország

862

Finnország

677

Lettország

3 290

Litvánia

2 168

Lengyelország

10 191

Svédország

8 965

EK

38 522

TAC

Nem releváns


Faj

:

Tőkehal

Gadus morhua

Övezet

:

22–24. alterület (közösségi vizek)

COD/3B23.; COD/3C22.; COD/3D24.

Dánia

10 537

 

Németország

5 152

Észtország

234

Finnország

207

Lettország

872

Litvánia

565

Lengyelország

2 819

Svédország

3 754

EK

24 140

TAC

24 140


II. MELLÉKLET

1.   A halászati erőkifejtés korlátozásai

1.1.

A 90 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló halászeszközzel, illetve 90 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű, fenéken rögzített kopoltyúhálóval, állítóhálóval és tükörhálóval, vagy fenéken rögzített kötéllel vagy horogsorral történő halászat tilos:

a)

január 1-jétől 7-ig, március 31-től május 1-jéig és december 31-én a 22–24. alterületen; és

b)

január 1-jétől 7-ig, április 5-től 10-ig, július 1-jétől augusztus 31-ig és december 31-én a 25–27. alterületen.

1.2.

A tagállamok biztosítják, hogy a lobogójuk alatt közlekedő halászhajók esetében a 90 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló halászeszközzel, illetve 90 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű, fenéken rögzített kopoltyúhálóval, állítóhálóval és tükörhálóval, vagy fenéken rögzített kötéllel vagy horogsorral történő halászat szintén tilos:

a)

77 naptári napig a 22–24. alterületen az 1.1. a) pontban említett időszak kivételével; és

b)

67 naptári napig a 25–27. alterületen az 1.1. b) pontban említett időszak kivételével.

A tagállamok az a) és b) pontban említett számú napot legalább ötnapos időszakokra bontják.

1.3.

A tagállamok legkésőbb 2007. január 7-ig közlik a Bizottsággal és honlapjaikon hozzáférhetővé teszik az 1.2. pontban említett naptári napok pontos ütemezését, amelynek meg kell egyeznie az adott tagállam lobogója alatt hajózó halászhajókra vonatkozó naptári napokkal.

1.4.

Az 1.1. és 1.2. ponttól eltérve a 12 méternél kisebb teljes hosszúságú és a parti tengeren halászó közösségi hajók számára engedélyezett 20 kg vagy az élősúlyban kifejezett mennyiség legfeljebb 10 %-át kitevő tőkehal fedélzeten tartása és kirakodása (amelyik a nagyobb mennyiség), ha 110 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálóval, állítóhálóval és/vagy tükörhálóval halásznak.


III. MELLÉKLET

ÁTMENETI TECHNIKAI ÉS ELLENŐRZŐ INTÉZKEDÉSEK

1.   Halászati korlátozások

1.1.

Május 1-jétől október 31-ig tilos valamennyi halászati tevékenység a következő, a WGS84 koordináta-rendszerben megadott földrajzi pontokat loxodromákkal sorrendben összekötő vonallal határolt területeken belül:

 

1. terület:

ÉSZ 55° 45′, KH 15° 30′

ÉSZ 55° 45′, KH 16° 30′

ÉSZ 55° 00′, KH 16° 30′

ÉSZ 55° 00′, KH 16° 00′

ÉSZ 55° 15′, KH 16° 00′

ÉSZ 55° 15′, KH 15° 30′

ÉSZ 55° 45′, KH 15° 30′

 

2. terület:

ÉSZ 55° 00′, KH 19° 14′

ÉSZ 54° 48′, KH 19° 20′

ÉSZ 54° 45′, KH 19° 19′

ÉSZ 54° 45′, KH 18° 55′

ÉSZ 55° 00′, KH 19° 14′

 

3. terület:

ÉSZ 56° 13′, KH 18° 27′

ÉSZ 56° 13′, KH 19° 31′

ÉSZ 55° 59′, KH 19° 13′

ÉSZ 56° 03′, KH 19° 06′

ÉSZ 56° 00′, KH 18° 51′

ÉSZ 55° 47′, KH 18° 57′

ÉSZ 55° 30′, KH 18° 34′

ÉSZ 56° 13′, KH 18° 27′

1.2.

Az 1.1. ponttól eltérve engedélyezett a halászat a 157 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálóval, állítóhálóval és tükörhálóval, illetve horogsorral. A horogsorral folytatott halászat esetében nem tartható a fedélzeten tőkehal.

2.   A balti-tengeri tőkehalállományok helyreállításával kapcsolatos nyomonkövetési, vizsgálati és felügyeleti tevékenységek

2.1.   A balti-tengeri tőkehalra vonatkozó különleges halászati engedély

2.1.1.

A különleges halászati engedélyekre vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló, 1994. június 27-i 1627/94/EK tanácsi rendelet (1) 1. cikkének (2) bekezdésétől eltérve, a fedélzeten 90 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű halászeszközzel rendelkező vagy azt használó minden 8 m teljes hosszúságú vagy annál hosszabb közösségi halászhajónak rendelkeznie kell a balti-tengeri tőkehalra vonatkozó különleges halászati engedéllyel.

2.1.2.

A tagállamok a 2.1.1. pontban említett, a tőkehalra vonatkozó különleges halászati engedélyt csak olyan közösségi halászhajók számára adják ki, amelyek a balti-tengeri tőkehalhalászatra vonatkozóan 2006-ban különleges halászati engedéllyel rendelkeznek az egyes halállományokra és halállománycsoportokra vonatkozó, halfogási korlátozások alá tartozó vizeken tartózkodó közösségi hajókon és a közösségi vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek és kapcsolódó feltételeknek a 2005. évre történő meghatározásáról szóló, 2004. december 22-i 27/2005/EK tanácsi rendelet (2) III. mellékletének 6.2.1. pontjával összhangban. Ennek ellenére azonban egy tagállam kiadhat tőkehalhalászatra különleges halászati engedélyt valamely, saját lobogója alatt közlekedő, 2006-ra különleges halászati engedéllyel nem rendelkező közösségi halászhajónak, ha az adott tagállam biztosítja, hogy a Balti-tengeren bármilyen, a 2.1.1. pontban említett halászeszközzel végzett halászatból azonos értékű, kilowattban (kW) mért teljesítményt von ki.

2.1.3.

Minden tagállam létrehozza és fenntartja a balti-tengeri tőkehalra vonatkozó különleges halászati engedéllyel rendelkező halászhajók jegyzékét, és azt hivatalos weboldalán a Bizottság és a Balti-tengerrel szomszédos tagállamok számára hozzáférhetővé teszi.

2.1.4.

Azon közösségi halászhajó parancsnoka vagy meghatalmazott képviselője, amely számára egy tagállam a balti-tengeri tőkehalra vonatkozó különleges halászati engedélyt adott ki, az engedély másolatát a halászhajó fedélzetén tartja.

2.2.   Hajónaplók

2.2.1.

A 2847/93/EGK rendelet 6. cikkének (4) bekezdésétől eltérve a 8 m teljes hosszúságú vagy annál hosszabb közösségi halászhajók parancsnokai a 2847/93/EGK rendelet 6. cikkével összhangban tevékenységükről hajónaplót vezetnek, amennyiben a halászati útjuk magában foglalja a 22–27. alterület bármely részét.

2.2.2.

A hajómegfigyelési rendszerrel (VMS) felszerelt halászhajók esetében a tagállamok a VMS-adatok alapján ellenőrzik, hogy a halászati felügyelő központba (FMC) érkezett információk megfelelnek-e a hajónaplóban feltüntetett tevékenységeknek. Ezen ellenőrzések eredményeit számítógéppel olvasható formában rögzítik és három évig tárolják.

2.2.3.

Minden egyes tagállam rendszeresen frissíti és weboldalán elérhetővé teszi azon kapcsolattartók elérhetőségi adatait, akik számára a hajónaplókat, kirakodási nyilatkozatokat és előzetes értesítéseket e melléklet 2.6. pontjának megfelelően el kell küldeni.

2.3.   A hajónapló adatainak megengedett hibahatára

2.3.1.

A 2807/83/EGK rendelet 5. cikkének (2) bekezdésétől eltérve, a TAC alá tartozó, hajón tartott hal kilogrammban megadott mennyiségének becslésekor a megengedett hibahatár a hajónaplóban szereplő adat 10 %-a, a tőkehal kivételével, amelynél a megengedett hibahatár 8 %.

2.3.2.

A 22–27. alterületen fogott, szétválogatás nélkül kirakodott fogások esetében a mennyiség becslésekor a megengedett hibahatár a fedélzeten tartott teljes mennyiség 10 %-a.

2.4.   A halászati erőkifejtés nyomon követése és ellenőrzése

A lobogó szerinti tagállam illetékes hatóságai nyomon követik és ellenőrzik a következők betartását:

a)

a halászati erőkifejtésnek a II. melléklet 1.1. és 1.2. pontjában előírt korlátozásai;

b)

a melléklet 1. pontjában előírt halászati korlátozások.

2.5.   Egyes területekre való belépés, illetve azok elhagyása

2.5.1.

Halászhajók csak abban az esetben kezdhetnek halászati tevékenységet közösségi vizeken – legyen szó akár a 22–24. alterületről (A. terület) vagy a 25–27. alterületről (B. terület) –, ha 175 kg-nál kevesebb tőkehalat tartanak fedélzetükön.

2.5.2.

Amennyiben egy halászhajó több mint 175 kg tőkehallal a fedélzetén elhagyja az A. vagy B. területet, illetve a 28–32. alterületet (C. terület), a következőket kell tennie:

a)

közvetlenül behajózik egy olyan kikötőbe, amely azon a területen található, ahol halászott, és kirakodja halzsákmányát; vagy

b)

közvetlenül behajózik egy olyan kikötőbe, amely azon a területen kívül található, ahol halászott, és kirakodja halzsákmányát.

2.5.3.

Annak a területnek az elhagyásakor, amelyen a halászhajó halászott, a hálókat oly módon kell elrakni, hogy azok ne legyenek használatra kész állapotban, a következő feltételeknek megfelelően:

a)

a hálókat, nehezékeket és a hasonló eszközöket különválasztják a vonóhálólemezektől, valamint a vonó- és vontatóhuzaloktól és kötelektől;

b)

a fedélzeten vagy afölött található hálókat biztonságosan odaerősítették a fedélzeti felépítmény valamelyik pontjához.

2.5.4.

A 2.5.1., a 2.5.2. és a 2.5.3. pontot nem kell alkalmazni a 2244/2003/EK rendelet 5. és 6. cikke szerinti VMS-sel felszerelt hajókra. Az ilyen hajóknak azonban a fogásukról szóló jelentést a számítógépes adatbázisban való rögzítés céljából napi rendszerességgel továbbítaniuk kell a 2847/93/EGK rendelet 3. cikkének (7) bekezdése szerinti, lobogó szerinti tagállam FMC-jének.

2.6.   Előzetes értesítés

2.6.1.

A 22–24. alterületet (A. terület), a 25–27. alterületet (B. terület) vagy a 28–32. alterületet (C. terület) a fedélzetén – élősúlyban számítva – több mint 300 kg tőkehallal elhagyó közösségi halászhajó parancsnoka a terület elhagyása előtt két órával értesíti a lobogó szerinti tagállam illetékes hatóságait a következőkről:

a)

a kilépés pontos ideje és helye;

b)

a fedélzeten tartott teljes tőkehalmennyiség és egyéb fajok teljes súlya, élősúlyban számítva.

2.6.2.

A 2.6.1. pontban előírt értesítést a közösségi halászhajó parancsnokának nevében a hajóparancsnok képviselője is megteheti.

2.6.3.

A 2847/93/EGK rendelet 7. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, a 300 kg élősúlyú tőkehalmennyiséget a fedélzetén tartó közösségi halászhajó parancsnoka, vagy annak képviselője legalább két órával a kirakodási helyre történő belépés előtt tájékoztatja a kirakodás szerinti tagállam illetékes hatóságait a következőkről:

a)

a kirakodási hely neve;

b)

a kirakodási helyre történő érkezés várható időpontja;

c)

a fedélzeten tartott teljes tőkehalmennyiség és egyéb fajok teljes súlya, élősúlyban számítva.

2.7.   Kijelölt kikötők

2.7.1.

Ha egy halászhajó 750 kg-ot meghaladó élősúlyú tőkehalat tart a fedélzetén, a tőkehal kizárólag a kijelölt kikötőkben rakodható ki.

2.7.2.

Minden tagállam kijelölheti azokat a kikötőket, ahol a 750 kg-ot meghaladó élősúlyú balti-tengeri tőkehal kirakodható.

2.7.3.

2007. január 6-ig minden tagállam, amely ilyen jegyzéket állított össze, fenntartja és hivatalos weboldalán elérhetővé teszi a kijelölt kikötők jegyzékét.

2.8.   Az először kirakodott tőkehal lemérése

2.8.1.

Az élősúlyban számítva több mint 200 kg mennyiségű tőkehalat a fedélzeten tartó halászhajók nem kezdhetik meg a kirakodást, amíg a kirakodás helyének illetékes hatóságai azt nem engedélyezik.

2.8.2.

A tagállam illetékes hatóságai megkövetelhetik, hogy a Balti-tengeren fogott és az először abban a tagállamban kirakodott tőkehal bármekkora mennyiségét ellenőrök jelenlétében mérjék le, mielőtt azt az első kirakodási kikötőből máshova szállítják.

2.9.   Vizsgálati referenciaszintek

Minden Balti-tengerrel határos tagállam egyedi vizsgálati referenciaszinteket határoz meg. Ezeket az elért eredmények elemzését követően időszakosan felülvizsgálják. A vizsgálati szinteket az 1. függelékben meghatározott célszintek eléréséig fokozatosan fejlesztik.

2.10.   Az áthaladás és átrakodás tilalma

2.10.1.

A tőkehalhalászat tekintetében lezárt területeken tilos az áthaladás, kivéve ha a hajón lévő halászeszközt a 2.5.3. ponttal összhangban biztonságosan rögzítették és elrakták.

2.10.2.

A tőkehal átrakodása tilos.

2.11.   A balti-tengeri tőkehal szállítása

A 2847/93/EGK rendelet 8. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, a legalább nyolc méter teljes hosszúságú halászhajó parancsnoka kirakodási nyilatkozatot tölt ki, amennyiben a halat a kirakodás vagy behozatal helyétől eltérő helyre szállítja.

A kirakodási nyilatkozat mellé csatolni kell a 2847/93/EGK rendelet 13. cikkének (1) bekezdésében előírt szállítási dokumentumokat.

2.12.   Közös felügyelet és az ellenőrök cseréje

2.12.1.

Az érintett tagállamok közös vizsgálati és felügyeleti tevékenységeket vállalnak. A tagállamok ezzel kapcsolatos tevékenységeinek tervezését és végrehajtását a Közösségi Halászati Ellenőrző Hivatal (KHEH) hangolja össze.

2.12.2.

A Bizottság ellenőrei részt vehetnek vizsgálati és felügyeleti tevékenységekben.

2.12.3.

A KHEH a 2008-as közös vizsgálati és felügyeleti program összehangolása érdekében 2007. november 15. előtt összehívja az illetékes nemzeti vizsgálati hatóságok ülését.

2.13.   Tőkehalhalászattal kapcsolatos nemzeti ellenőrzési cselekvési programok

2.13.1.

A 2. függelékkel összhangban minden egyes érintett tagállam nemzeti ellenőrzési cselekvési programot határoz meg a Balti-tengerre vonatkozóan.

2.13.2.

Valamennyi érintett tagállam egyedi vizsgálati referenciaszinteket határoz meg az 1. függelékkel összhangban. Ezeket az elért eredmények elemzését követően időszakosan felülvizsgálják. A vizsgálati szinteket a 2. függelékben meghatározott célszintek eléréséig fokozatosan fejlesztik.

2.13.3.

2007. január 31. előtt az érintett tagállamok hivatalos weboldalukon a Bizottság és a Balti-tengerrel szomszédos tagállamok számára hozzáférhetővé teszik a 2.13.1. pontban említett nemzeti ellenőrzési cselekvési programot a végrehajtási ütemtervvel együtt.

2.13.4.

A Bizottság összehívja a Halászati és Akvakultúra-ágazati Bizottság ülését a balti-tengeri tőkehalállományokra vonatkozó nemzeti ellenőrzési cselekvési programok betartásának és annak eredményeinek értékelése érdekében.

2.14.   Különleges megfigyelési program

2.14.1.

A 2847/93/EGK rendelet 34c. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, az érintett tőkehalállományokra vonatkozó különleges megfigyelési és vizsgálati program három évnél tovább tarthat.

3.   Az érdes lepényhal és a nagy rombuszhal halászatára vonatkozó korlátozások

3.1.

Tilos az alábbi földrajzi területeken, az alábbi időszakokban kifogott következő halfajok fedélzeten tartása:

Faj

Földrajzi terület

Időszak

Érdes lepényhal (Platichthys flesus)

26–28. és 29. alterület, az ÉSZ 59° 30′-től délre

február 15-től május 15-ig

32. alterület

február 15-től május 31-ig

Nagy rombuszhal (Psetta maxima)

25–26. és 28. alterület, az ÉSZ 56° 50′-től délre

június 1-jétől július 31-ig

3.2.

A 3.1. ponttól eltérve, a 105 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló halászeszközzel, illetve a 100 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálóval, állítóhálóval vagy tükörhálóval történő halászat során az érdes lepényhal és a nagy rombuszhal járulékos fogásai – az abban a pontban említett tilalmi időszakokban a fedélzeten tartott és kirakodott teljes fogás élősúlyának 10 %-a mértékéig – a fedélzeten tarthatók és kirakodhatók.


(1)  HL L 171., 1994.7.6., 7. o.

(2)  HL L 12., 2005.1.14., 1. o. A legutóbb az 1936/2005/EK rendelettel (HL L 311., 2005.11.26., 1. o.) módosított rendelet.

A III. melléklet 1. függeléke

Egyedi vizsgálati referenciaszintek

Célkitűzés

1.

Minden egyes tagállam egyedi vizsgálati referenciaszinteket határoz meg e melléklettel összhangban.

Stratégia

2.

A halászati tevékenységek vizsgálata és felügyelete elsősorban a nagy valószínűséggel tőkehalat fogó hajókra irányul. A tőkehal szállítására és forgalmazására vonatkozó véletlenszerű vizsgálatokat kiegészítő ellenőrzési rendszerként alkalmazzák a vizsgálat és a felügyelet hatékonyságának mérésére.

Prioritások

3.

A különböző halászeszköztípusok különböző rangsorolási szintekbe tartoznak attól függően, hogy a flottákat milyen mértékben érintik a halászati lehetőségek korlátozásai. Emiatt minden tagállam egyedi prioritásokat határoz meg.

Mintavétel

4.

Minden tagállam meghatározza és ismerteti, melyik mintavételi stratégiát alkalmazza.

A Bizottság kérésére a tagállam által alkalmazott mintavételi tervet hozzáférhetővé kell tenni.

Célszintek

5.

2007. január 22-ig valamennyi tagállam végrehajtja vizsgálati ütemtervét az alábbiakban megállapított célszintek figyelembevételével.

a)

A kikötői vizsgálatok szintje

Általánosságban legalább az egyszerű véletlenszerű mintavétel szintjének megfelelő pontosságot kell elérni, és a vizsgálatok valamennyi kirakodási helyen a partra szállított tőkehalfogás tömegének 20 %-ára terjednek ki.

b)

Az értékesítés vizsgálatának szintje

Az aukción eladásra kínált tőkehalmennyiségek 5 %-ának vizsgálata.

c)

A tengeren végzett vizsgálat szintje

Rugalmas szint: az egyes területeken végzett halászati tevékenységek részletes elemzését követően határozzák meg. A tengeren végzett vizsgálatok szintjei a tengeren a tőkehal-gazdálkodási területeken eltöltött járőrnapok számára vonatkoznak, lehetőség szerint külön szinttel a meghatározott területeken történő járőrözéssel eltöltött napok vonatkozásában.

d)

A légi felügyelet szintje

Rugalmas szint: az egyes területeken végzett halászati tevékenységek részletes elemzését követően, és a tagállam rendelkezésére álló, elérhető erőforrások figyelembevételével határozzák meg.

A III. melléklet 2. függeléke

A tőkehalhalászattal kapcsolatos nemzeti ellenőrzési cselekvési programok tartalma

A nemzeti ellenőrzési cselekvési programok többek között a következőket határozzák meg.

1.   ELLENŐRZÉSI ESZKÖZÖK

Emberi erőforrások

1.1.

A parti és tengeri ellenőrök száma, valamint alkalmazásuk időszakai és körzetei.

Műszaki erőforrások

1.2.

A járőrhajók és -repülőgépek száma, valamint bevetésük időszakai és körzetei.

Pénzügyi erőforrások

1.3.

Az emberi erőforrások, járőrhajók és -repülőgépek bevetésére vonatkozó költségvetési elosztás.

2.   A HALÁSZATTAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK ELEKTRONIKUS RÖGZÍTÉSE ÉS BEJELENTÉSE

A III. melléklet 2.4. és 2.6. pontja teljesítésének biztosítása céljából megvalósított rendszerek leírása.

3.   KIKÖTŐK KIJELÖLÉSE

Adott esetben a III. melléklet 2.7. pontjával összhangban a tőkehal-kirakodásokra kijelölt kikötők jegyzéke.

4.   BELÉPÉSI ÉS KILÉPÉSI ÉRTESÍTÉS

A III. melléklet 2.5. pontjában foglalt rendelkezések betartásának biztosítása érdekében megvalósított rendszerek leírása.

5.   KIRAKODÁSOK ELLENŐRZÉSE

A III. melléklet 2.2., 2.3., 2.8., 2.10. és 2.11. pontjában foglalt rendelkezések betartásának biztosítása érdekében megvalósított bármely létesítmény és/vagy rendszer leírása.

6.   VIZSGÁLATI ELJÁRÁSOK

A nemzeti ellenőrzési cselekvési programok meghatározzák a követendő eljárásokat:

a)

a tengeren és a szárazföldön végzett vizsgálatok esetén;

b)

a más tagállamok által a tőkehalra vonatkozó nemzeti ellenőrzési cselekvési programért felelősként kijelölt illetékes hatóságokkal folytatott kommunikáció esetén;

c)

a közös felügyelet és az ellenőrök cseréje esetén, ideértve a más tagállamok felségvizein működő ellenőrök hatáskörének meghatározását.