2.6.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 148/1 |
A TANÁCS 817/2006/EK RENDELETE
(2006. május 29.)
a Burmával/Mianmarral szembeni korlátozó intézkedések megújításáról és a 798/2004/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 60. és 301. cikkére,
tekintettel a Burmával/Mianmarral szembeni korlátozó intézkedések megújításáról szóló, 2006. április 27-i 2006/318/KKBP tanácsi közös álláspontra (1),
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 1996. október 28-án – aggodalommal tekintve Burmában/Mianmarban a demokratizálódás útján tett haladás hiányára, valamint az emberi jogok folyamatos megsértésére – az 1996/635/KKBP közös állásponttal (2) egyes korlátozó intézkedéseket rendelt el Burmával/Mianmarral szemben. Ezeket az intézkedéseket később a 2000/346/KKBP közös álláspont (3) meghosszabbította és módosította, a 2003/297/KKBP közös álláspont (4) hatályon kívül helyezte, majd a 2004/423/KKBP közös álláspont (5) megújította, a 2004/730/KKBP közös álláspont (6) megerősítette, a 2005/149/KKBP közös álláspont (7) módosította, valamint a 2005/340/KKBP közös álláspont (8) meghosszabbította és módosította. A Burmával/Mianmarral szemben elrendelt egyes korlátozó intézkedéseket közösségi szinten a Burmával/Mianmarral szembeni korlátozó intézkedések megújításáról és a 1081/2000/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 26-i 798/2004/EK tanácsi rendelettel (9) hajtottak végre. |
(2) |
Tekintettel a Burmában/Mianmarban jelenleg uralkodó politikai helyzetre, amelyről a következők tanúskodnak:
a 2006/318/KKBP közös álláspont előírja a korlátozó intézkedések fenntartását a burmai/mianmari katonai rendszer ellen és azok ellen, akik a legnagyobb hasznot húzzák a rossz kormányzásból és akik tevékenyen részt vesznek a nemzeti megbékélési folyamat, az emberi jogok tiszteletben tartása és a demokrácia veszélyeztetésében. |
(3) |
A 2006/318/KKBP közös álláspontban előírt korlátozó intézkedések közé tartozik a katonai tevékenységekhez kapcsolódó technikai segítségnyújtás, finanszírozás és pénzügyi segítségnyújtás tilalma, az esetleg belső elnyomás céljaira felhasználható felszerelések kivitelének tilalma, a burmai/mianmari kormány tagjai és minden, velük kapcsolatban álló természetes és jogi személy, szervezet vagy testület pénzeszközeinek és gazdasági forrásainak befagyasztása, valamint a burmai állami vállalatok számára pénzügyi kölcsönök vagy hitelek nyújtásának, továbbá ezen állami vállalatokban érdekeltség szerzésének vagy növelésének tilalma. |
(4) |
Ezek az intézkedések a Szerződés hatálya alá tartoznak, és ezért – különösen a valamennyi tagállam gazdasági szereplői által való egységes alkalmazás biztosítása céljából – közösségi jogszabályokra van szükség azok végrehajtása érdekében annyiban, amennyiben azok a Közösséget érintik. |
(5) |
Az egyértelműség érdekében a valamennyi vonatkozó rendelkezést és azok módosításait tartalmazó, a 798/2004/EK rendelet helyébe lépő új szöveget kell elfogadni, és az említett rendeletet hatályon kívül kell helyezni. |
(6) |
Az e rendeletben meghatározott intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében e rendeletnek a kihirdetése napján hatályba kell lépnie, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
E rendelet alkalmazásában:
1. |
„technikai segítségnyújtás”: minden javítással, fejlesztéssel, gyártással, összeszereléssel, vizsgálattal, karbantartással vagy bármilyen egyéb műszaki szolgáltatással kapcsolatos műszaki támogatás, amely különböző formákat ölthet, úgy mint oktatás, tanácsadás, képzés, munkaismeretek vagy készségek átadása vagy tanácsadási szolgáltatások; a technikai segítségnyújtás magában foglalja a segítségnyújtás szóbeli formáit is; |
2. |
„pénzeszközök”: bármilyen pénzügyi eszköz és gazdasági előny, beleértve, de nem korlátozva az alábbiakra:
|
3. |
„pénzeszközök befagyasztása”: a pénzeszközök mozgatásának, átutalásának, módosításának, felhasználásának, a hozzájuk való hozzáférésnek vagy a velük való kereskedelemnek a megakadályozása bármely módon, amelynek következtében azok mennyisége, összege, helye, tulajdonjoga, birtoklása, jellege, rendeltetése megváltozna, vagy más olyan változás történne, amelynek révén a pénzeszközök felhasználhatókká válnának, beleértve az értékpapírállomány-kezelést is; |
4. |
„gazdasági források”: bármilyen materiális vagy immateriális, ingó vagy ingatlan eszköz, amely nem minősül pénzeszköznek, de felhasználható pénzeszközök, áruk vagy szolgáltatások megszerzésére; |
5. |
„gazdasági források befagyasztása”: a gazdasági források bármely módon történő felhasználásának megakadályozása pénzeszközök, áruk vagy szolgáltatások megszerzésére, beleértve – nem kizárólagosan – azok értékesítését, bérbeadását vagy jelzáloggal való megterhelését. |
6. |
„a Közösség területe”: a tagállamok területét magában foglaló terület, amelyre a Szerződés rendelkezéseit kell alkalmazni az abban meghatározott feltételekkel. |
2. cikk
Tilos:
a) |
Burmában/Mianmarban, vagy az országban történő felhasználásra bármely természetes vagy jogi személynek, szervezetnek vagy testületnek közvetve vagy közvetlenül katonai tevékenységhez, valamint fegyverek szállításához, gyártásához, karbantartásához és használatához, és bármely ahhoz kapcsolódó felszereléshez – beleértve a fegyvereket és lőszert, katonai járműveket és felszerelést, a katonai jellegű felszerelést, a fentiek tartalék alkatrészeit – kapcsolódó technikai segítségnyújtás biztosítása; |
b) |
a katonai tevékenységek finanszírozása vagy az ezekhez kapcsolódó pénzügyi támogatás nyújtása, beleértve különösen a fegyverek és az azokhoz kapcsolódó felszerelések bármiféle értékesítésére, szállítására, átadására vagy kivitelére nyújtott támogatást, kölcsönt és exporthitel-biztosítást, közvetve vagy közvetlenül bármilyen burmai/mianmari személy, szervezet vagy testület részére, vagy az országban történő felhasználásra; |
c) |
az olyan tevékenységekben való tudatos és szándékos részvétel, amelyeknek célja vagy hatása az a) vagy b) pontban említett tilalmak megkerülése. |
3. cikk
Tilos:
a) |
az I. mellékletben felsorolt, belső elnyomásra felhasználható felszerelések akár közvetlenül, akár közvetve történő értékesítése, szállítása, átadása vagy kivitele – függetlenül attól, hogy azok a Közösségből származnak-e – bármilyen burmai/mianmari természetes vagy jogi személy, szervezet vagy testület részére, vagy az országban történő felhasználásra; |
b) |
az a) pontban említett felszereléshez kapcsolódó technikai segítségnyújtás akár közvetve akár közvetlenül, bármilyen burmai/mianmari természetes vagy jogi személy, szervezet vagy testület részére, vagy az országban történő felhasználásra; |
c) |
az a) pontban említett felszerelés finanszírozása vagy ahhoz kapcsolódó pénzügyi támogatás nyújtása akár közvetve akár közvetlenül, bármilyen burmai/mianmari természetes vagy jogi személy, szervezet vagy testület részére, vagy az országban történő felhasználásra; |
d) |
az olyan tevékenységekben való tudatos és szándékos részvétel, amelyeknek célja vagy hatása az a), b) vagy c) pontban említett tilalmak megkerülése. |
4. cikk
(1) A 2. és 3. cikk rendelkezéseitől eltérve a tagállamok II. mellékletben felsorolt illetékes hatóságai az általuk helyénvalónak ítélt feltételek mellett engedélyezhetik:
a) |
a következőkhöz kapcsolódó finanszírozás, illetve pénzügyi és technikai segítségnyújtás biztosítását:
|
b) |
kizárólag humanitárius vagy védelmi használatra, vagy az Egyesült Nemzetek, az Európai Unió és a Közösség intézményfejlesztési programjaira, vagy az Európai Unió és az Egyesült Nemzetek válságkezelési műveleteire szánt, belső elnyomás céljaira alkalmas felszerelés értékesítését, szállítását, átadását vagy kivitelét; |
c) |
aknamentesítési műveletek során használt felszerelés és anyagok értékesítését, szállítását, átadását vagy kivitelét; |
d) |
a b) és c) pontban említett felszereléshez vagy programokhoz és műveletekhez kapcsolódó finanszírozás és pénzügyi támogatás biztosítását; |
e) |
a b) és c) pontban említett felszereléshez vagy programokhoz és műveletekhez kapcsolódó technikai segítségnyújtás biztosítását. |
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott engedélyek csak a kért tevékenységet megelőzően adhatók meg.
5. cikk
A 2. és 3. cikk nem vonatkozik a védőruházatra – beleértve a golyóálló mellényt és a katonai sisakot – amelyet az Egyesült Nemzetek Szervezete, az Európai Unió, a Közösség vagy a tagállamok, a sajtó képviselői, a humanitárius személyzet és a fejlesztési programokban részt vevő dolgozók és a hozzájuk kapcsolódó személyzet kizárólagos személyi használatára ideiglenesen Burmába/Mianmarba kivittek.
6. cikk
(1) A burmai/mianmari kormány egyes tagjai és a III. mellékletben felsorolt, velük kapcsolatban álló minden természetes vagy jogi személy, szervezet vagy testület tulajdonában lévő, vagy ezek által közvetlenül vagy közvetve irányított valamennyi pénzeszközt és gazdasági erőforrást be kell fagyasztani.
(2) A III. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy testületek számára vagy javára közvetve és közvetlenül egyaránt tilos rendelkezésre bocsátani bármilyen pénzeszközt vagy gazdasági forrást.
(3) Tilos a tudatos és szándékos részvétel minden olyan tevékenységben, amelynek célja vagy hatása közvetve vagy közvetlenül az (1) és (2) bekezdésben említett műveletek előmozdítása.
7. cikk
(1) A tagállamok II. mellékletben felsorolt illetékes hatóságai az általuk helyénvalónak ítélt feltételek mellett engedélyezhetik bizonyos befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítását, illetve bizonyos befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források rendelkezésre bocsátását, miután meggyőződtek arról, hogy a szóban forgó pénzeszközök vagy gazdasági források:
a) |
a III. mellékletben felsorolt személyek és eltartott családtagjaik alapvető szükségleteinek – beleértve az élelmiszereket, lakásbérleti díjakat vagy jelzálogkölcsön-részleteket, gyógyszereket és orvosi ellátást, adókat, biztosítási díjakat és közüzemi díjakat – kifizetéséhez szükségesek; |
b) |
kizárólag az ésszerű szakértői díjak és a jogi szolgáltatások biztosításával kapcsolatos térítések kifizetésére szolgálnak; |
c) |
kizárólag a befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások szokásos eszköztartási vagy megtartási díjainak, vagy szolgáltatási díjainak kiegyenlítésére szolgálnak; |
d) |
rendkívüli kiadásokhoz szükségesek, feltéve, hogy az érintett illetékes hatóság legalább két héttel az engedély kiadása előtt értesíti az összes többi illetékes hatóságot és a Bizottságot azon indokokról, amelyek alapján úgy ítéli meg, hogy az adott esetre vonatkozó engedélyt meg kell adni. |
Az érintett illetékes hatóság tájékoztatja a többi tagállam illetékes hatóságát és a Bizottságot az e bekezdés alapján kiadott minden engedélyről.
(2) A 6. cikk (2) bekezdése nem vonatkozik a befagyasztott számlákon:
i. |
kamatok vagy az ilyen számlákból származó egyéb jövedelem jóváírására; vagy |
ii. |
olyan szerződések, megállapodások vagy kötelezettségek alapján esedékes jóváírásokra, amelyeket azt megelőzően kötöttek meg, vagy amelyek azon időpont előtt merültek fel, amikor e számlák az 1081/2000/EK rendelet, a 798/2004/EK rendelet vagy e rendelet – attól függően, hogy melyik esik korábbi időpontra – rendelkezéseinek hatálya alá kerültek, |
azzal a feltétellel, hogy minden ilyen kamat, egyéb jövedelem és jóváírás továbbra is a 6. cikk (1) bekezdésének hatálya alá tartozik.
8. cikk
(1) A tájékoztatásról, a bizalmas kezelésről és a szakmai titoktartásról szóló érvényben lévő szabályok sérelme nélkül a természetes és jogi személyek, szervezetek és testületek:
a) |
a lakó- vagy tartózkodási helyük szerinti tagállamoknak a II. mellékletben felsorolt illetékes hatóságai részére haladéktalanul rendelkezésre bocsátják azokat az információkat, például a 6. cikknek megfelelően befagyasztott számlákról és összegekről, amelyek elősegíthetik e rendelet betartását, és az ilyen információkat közvetlenül vagy ezen illetékes hatóságok útján továbbítják a Bizottsághoz; |
b) |
ezen információk ellenőrzése során együttműködnek a II. mellékletben felsorolt illetékes hatóságokkal. |
(2) A közvetlenül a Bizottsághoz érkezett bármely további információt az érintett tagállam illetékes hatóságai rendelkezésére kell bocsátani.
(3) Az e cikkel összhangban nyújtott vagy kapott bármely információt csak azokra a célokra lehet felhasználni, amelyekre azokat nyújtották vagy kapták.
9. cikk
(1) Tilos:
a) |
a IV. mellékletben felsorolt burmai állami vállalatok részére pénzügyi kölcsönök és hitelek nyújtása, vagy az e vállalatok által kibocsátott kötvények, letéti jegyek, opciószelvények vagy záloglevelek megvásárlása; |
b) |
a IV. mellékletben felsorolt burmai állami vállalatokban érdekeltség szerzése vagy növelése, beleértve az ilyen vállalatok teljes mértékű megvásárlását, vagy résztulajdont biztosító részvények vagy értékpapírok megvásárlását. |
(2) Tilos a tudatos és szándékos részvétel olyan tevékenységekben, amelyeknek célja vagy hatása közvetve vagy közvetlenül az (1) bekezdés rendelkezéseinek megkerülése.
(3) Az (1) bekezdés nem érinti a szokásos kereskedelmi fizetési feltételek mellett áruk szállítására vagy szolgáltatások nyújtására kötött kereskedelmi szerződések végrehajtását, valamint az e szerződések végrehajtásához kapcsolódóan kötött szokásos kiegészítő megállapodásokat, mint például az exporthitel-biztosításokat.
(4) Az (1) bekezdés a) pontjának rendelkezései nem érintik a 2004. október 25. előtt kötött szerződésekből és megállapodásokból eredő kötelezettségek teljesítését.
(5) Az (1) bekezdés b) pontjában foglalt tilalom nem gátolja a IV. mellékletben felsorolt burmai állami vállalatokban lévő érdekeltség növelését, amennyiben az érdekeltség növelése az érintett burmai állami vállalattal 2004. október 25. előtt kötött megállapodás értelmében kötelező. A II. mellékletben felsorolt illetékes hatóságot és a Bizottságot minden ilyen jellegű tranzakciót megelőzően tájékoztatni kell. A Bizottság tájékoztatja a többi tagállam illetékes hatóságait.
10. cikk
A pénzeszközök és gazdasági források jóhiszeműen végrehajtott befagyasztása vagy a pénzeszközök használata engedélyezésének megtagadása azon az alapon, hogy az intézkedés összhangban áll e rendelettel, nem idéz elő semmiféle felelősséget az intézkedést végrehajtó természetes vagy jogi személy vagy szervezet vagy annak igazgatói vagy alkalmazottai részéről, kivéve, ha megállapítható, hogy a pénzeszközöket és gazdasági forrásokat gondatlanság következményeként fagyasztották be.
11. cikk
A Bizottság és a tagállamok azonnal tájékoztatják egymást az e rendelet alapján végrehajtott intézkedésekről, és megadnak egymásnak minden egyéb rendelkezésükre álló, e rendelethez kapcsolódó lényeges információt, különös tekintettel e rendelet megsértésére, illetve ennek végrehajtásával kapcsolatos problémákra, valamint a nemzeti bíróságok által hozott ítéletekre vonatkozóan.
12. cikk
A Bizottság felhatalmazást kap:
a) |
a II. melléklet módosítására a tagállamok által nyújtott információ alapján; |
b) |
a III. és a IV. melléklet módosítására a 2006/318/KKBP közös álláspont I. és II. mellékletére tekintettel meghozott határozatok alapján. |
13. cikk
(1) A tagállamok meghatározzák az e rendelet rendelkezéseinek megsértése esetén alkalmazandó szankciókat, és meghozzák az e szankciók végrehajtásához szükséges intézkedéseket. Az előírt szankcióknak hatékonyaknak, arányosaknak és visszatartó erejűeknek kell lenniük.
(2) A tagállamok e rendelet hatálybalépése után haladéktalanul értesítik a Bizottságot e szankciókról és minden későbbi módosításról.
14. cikk
E rendeletet alkalmazni kell:
a) |
a Közösség területén, ideértve annak légterét is; |
b) |
valamely tagállam joghatósága alá eső bármely légi vagy vízi jármű fedélzetén; |
c) |
a Közösség területén vagy azon kívül tartózkodó bármely olyan személyre, aki valamely tagállam állampolgára; |
d) |
valamely tagállam joga szerint alapított vagy létrehozott jogi személyre, szervezetre vagy testületre; |
e) |
a részben vagy teljes egészében a Közösségen belül bármilyen üzleti tevékenységet folytató bármely jogi személyre, szervezetre vagy testületre. |
15. cikk
A 798/2004/EK rendeletet hatályát veszti.
16. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. május 29-én.
a Tanács részéről
az elnök
M. BARTENSTEIN
(1) HL L 116., 2006.4.29., 77. o.
(2) HL L 287., 1996.11.8., 1. o.
(3) HL L 122., 2000.5.24., 1. o.
(4) HL L 106., 2003.4.29., 36. o. A legutóbb a 2003/907/KKBP határozattal (HL L 340., 2003.12.24., 81. o.) módosított közös álláspont.
(5) HL L 125., 2004.4.28., 61. o. A legutóbb a 2005/340/KKBP közös állásponttal (HL L 108., 2005.4.29., 88. o.) módosított közös álláspont.
(6) HL L 323., 2004.10.26., 17. o.
(7) HL L 49., 2005.2.22., 37. o.
(8) HL L 108., 2005.4.29., 88. o.
(9) HL L 125., 2004.4.28., 4. o. A legutóbb az 1263/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 25. o.) módosított rendelet.
I. MELLÉKLET
A belső elnyomás céljaira felhasználható, a 3. cikkben említett felszerelések jegyzéke
Az alábbi jegyzék nem tartalmazza azokat a termékeket, amelyeket kifejezetten katonai használatra terveztek vagy alakítottak át.
1. |
Lövedékálló sisakok, rendőri rohamsisakok, rendőri rohampajzsok, lövedékálló pajzsok és kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek. |
2. |
Különleges ujjlenyomat-rögzítő berendezés. |
3. |
Elektromos áram vezérlésű kereső fényszóró. |
4. |
Lövedék elleni védelemmel ellátott építőipari berendezések. |
5. |
Vadászkések. |
6. |
Vadászpuska készítésére szolgáló gyártóberendezés. |
7. |
Kézi lőszerutántöltő eszköz. |
8. |
Távközlési lehallgatóberendezések. |
9. |
Tranzisztoros optikai keresők. |
10. |
Képélesítő képcsövek. |
11. |
Távcsöves irányzékok. |
12. |
Nem kifejezetten katonai felhasználásra tervezett, sima csövű fegyverek és töltényeik, valamint azok különleges alkatrészei; kivéve:
|
13. |
Lőfegyverek használatának oktatásában használt szimulátorok és azok különlegesen tervezett vagy átalakított alkatrészei és tartozékai. |
14. |
Nem kifejezetten katonai használatra szánt bombák és kézigránátok, valamint azok különleges alkatrészei. |
15. |
Nem kifejezetten katonai szabványoknak vagy előírásoknak megfelelően gyártott rohamrendőri testvédő páncélzat, valamint különleges alkatrészei. |
16. |
Terepen történő használatra szánt, golyóálló védelemmel gyártott vagy azzal felszerelt összkerék-meghajtású haszonjárművek és az ilyen járművek páncélzata. |
17. |
Vízágyúk és azok különlegesen megtervezett vagy módosított alkatrészei. |
18. |
Vízágyúval felszerelt járművek. |
19. |
Különleges járművek, amelyeket határvédelmi célokra elektromos töltéssel elláthatóan gyártottak vagy ilyenné alakítottak, és az ilyen célra tervezett vagy átalakított alkatrészek. |
20. |
A gyártó vagy szállító által zavargások elfojtására alkalmasnak nyilvánított hangjelző készülékek és azok különleges alkatrészei. |
21. |
A kifejezetten emberek fizikai akadályozásának céljára tervezett bokabilincsek, láncos bilincsek, láncok és elektromos sokkolószíjak; kivéve:
|
22. |
Zavargások elfojtására vagy önvédelemre tervezett vagy ilyenné alakított, valamely anyag (mint például könnygáz vagy bors-spray) kibocsátásával cselekvésre való képtelenséget okozó hordozható készülékek, valamint ezek különleges alkatrészei. |
23. |
Zavargások elfojtására vagy önvédelemre tervezett vagy eszerint átalakított, áramütést okozó hordozható készülékek (beleértve az elektromos sokkolóbotokat, az elektromos sokkolópajzsokat, a kábítópisztolyokat és az elektromos sokkolólövedékeket (taser)), valamint a kifejezetten e célra tervezett vagy átalakított alkatrészeik. |
24. |
Elrejtett robbanóanyagok felderítésére képes elektronikus felszerelés és különleges alkatrészei; kivéve:
|
25. |
Elektronikus zavaróberendezés, amelyet kifejezetten házilag gyártott robbanóeszközök rádió-távvezérléssel történő felrobbantásának megakadályozására terveztek, és azok különleges alkatrészei. |
26. |
Elektromos árammal vagy más eszközökkel előidézett robbantás céljára tervezett berendezések és készülékek, beleértve a gyújtószerkezeteket, detonátorokat, petárdákat, gyutacsokat és gyújtózsinórokat, valamint ezek különleges alkatrészeit; kivéve:
|
27. |
A robbanóanyagok hatástalanítására készült tűzszerészkészülékek és berendezések; kivéve:
|
28. |
Éjjellátó és hőfénykép-alkotó berendezések, valamint azokhoz képélesítő képcsövek vagy tranzisztoros érzékelők. |
29. |
Egyenes irányú robbanótöltetek. |
30. |
Robbanóanyagok és kapcsolódó vegyi anyagok, mint:
|
31. |
Kifejezetten a felsorolt cikkekre tervezett szoftverek és a hozzájuk szükséges technológia. |
II. MELLÉKLET
A 4., 7., 8., 9. és 12. cikkben említett illetékes hatóságok jegyzéke
BELGIUM
A pénzeszközök befagyasztásával, a finanszírozással és a pénzügyi segítségnyújtással kapcsolatban:
Service Public Fédéral des Finances |
Administration de la Trésorerie |
30 Avenue des Arts |
B-1040 Bruxelles |
Fax: (32-2) 233 74 65 |
E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be |
Federale Overheidsdienst Financiën |
Administratie van de Thesaurie |
Kunstlaan 30 |
B-1040 Brussel |
Fax: (32-2) 233 74 65 |
E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be |
Árukkal, technikai segítségnyújtással és egyéb szolgáltatásokkal kapcsolatban:
A belga védelmi erők és biztonsági szolgálatok értékesítéseinek, beszerzéseinek és technikai segítségnyújtásának, valamint a fegyverek, katonai és katonai jellegű felszerelések gyártásával vagy leszállításával kapcsolatos pénzügyi és technikai szolgáltatásoknak a felügyeletével megbízott szövetségi hatóság:
Service Public Fédéral Économie, P.M.E., Classes Moyennes & Énergie |
Direction générale du Potentiel économique |
Service Licences |
Rue de Louvain 44 |
1er étage |
B-1000 Bruxelles |
Tel.: (32-2) 548 62 11 |
Fax: (32-2) 548 65 70 |
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand & Energie |
Algemene Directie van het Economisch Potentieel |
Dienst vergunningen |
Leuvenseweg 44 |
1ste verdieping |
B-1000 Brussel |
Tel.: (32-2) 548 62 11 |
Fax: (32-2) 548 65 70 |
A fegyverek, katonai és katonai jellegű felszerelések kivitelének, behozatalának és továbbításának engedélyezésével megbízott regionális hatóságok:
Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Région de Bruxelles-Capitale: |
Directie Externe Betrekkingen/Direction des Relations extérieures |
City Center |
Kruidtuinlaan/Boulevard du Jardin Botanique 20 |
1035 Brussel/Bruxelles |
Téléphone: (32-2) 800 37 59 (Cédric Bellemans) |
Fax: (32-2) 800 38 20 |
Mail: cbellemans@mrbc.irisnet.be |
Région wallonne:
Direction Générale Économie et Emploi |
Dir Gestion des Licences, |
chaussée de Louvain 14, |
5000 Namur |
Tel: 081/649751 |
Fax: 081/649760 |
Mail: m.moreels@mrw.wallonie.be |
Vlaams Gewest:
Administratie Buitenlands Beleid |
Cel Wapenexport |
Boudewijnlaan 30 |
B-1000 Brussel |
Tel. (32-2) 553 59 28 |
Fax: (32-2) 553 60 37 |
Mail: wapenexport@vlaanderen.be |
CSEH KÖZTÁRSASÁG
Ministerstvo průmyslu a obchodu |
Licenční správa |
Na Františku 32 |
110 15 Praha 1 |
Tel.: +420 22406 2720 |
Fax: +420 22422 1811 |
Ministerstvo financí |
Finanční analytický útvar |
P.O. Box 675 |
Jindřišská 14 |
111 21 Praha 1 |
Tel.: + 420 25704 4501 |
Fax: + 420 25704 4502 |
DÁNIA
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
Dahlerups Pakhus |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 København Ø |
Tel. (45) 35 46 60 00 |
Fax (45) 35 46 60 01 |
Udenrigsministeriet |
Asiatisk Plads 2 |
DK-1448 København K |
Tel. (45) 33 92 00 00 |
Fax (45) 32 54 05 33 |
Justitsministeriet |
Slotsholmsgade 10 |
DK-1216 København K |
Tel. (45) 33 92 33 40 |
Fax (45) 33 93 35 10 |
NÉMETORSZÁG
A pénzeszközök befagyasztásával, a finanszírozással és a pénzügyi segítségnyújtással kapcsolatban:
Deutsche Bundesbank |
Servicezentrum Finanzsanktionen |
Postfach |
D-80281 München |
Tel. (49-89) 2889 3800 |
Fax (49-89) 350163 3800 |
Árukkal, technikai segítségnyújtással és egyéb szolgáltatásokkal kapcsolatban:
Bundesamt für Wirtschafts- und Ausfuhrkontrolle (BAFA) |
Frankfurter Straße 29—35 |
D-65760 Eschborn |
Tel. (49-61) 96 908-0 |
Fax (49-61) 96 908-800 |
ÉSZTORSZÁG
Eesti Välisministeerium |
Islandi väljak 1 |
15049 Tallinn |
Tel.: +372 6 317 100 |
Fax: +372 6 317 199 |
Finantsinspektsioon |
Sakala 4 |
15030 Tallinn |
Tel.: +372 6680500 |
Fax: +372 6680501 |
GÖRÖGORSZÁG
A. |
Vagyoni eszközök befagyasztása
|
Α. |
ΔΕΣΜΕΥΣΗ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ
|
B. |
Kiviteli és behozatali korlátozások
|
Β. |
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ — ΕΞΑΓΩΓΩΝ
|
SPANYOLORSZÁG
Ministerio de Industria, Comercio y Turismo |
Secretaría General de Comercio Exterior |
Paseo de la Castellana, 162 |
E-28046 Madrid |
Tel.: (34) 913 49 38 60 |
Fax (34) 914 57 28 63 |
Ministerio de Economía y Hacienda |
Dirección General del Tesoro y Política Financiera |
Subdirección General de Inspección y Control De Movimientos de Capitales |
Paseo del Prado, 6 |
E-28014 Madrid |
Tel.: (34) 91 209 95 11 |
Fax (34) 91 209 96 56 |
FRANCIAORSZÁG
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie |
Direction générale des douanes et des droits indirects |
Cellule embargo — Bureau E2 |
Tel.: (33) 1 44 74 48 93 |
Fax: (33) 1 44 74 48 97 |
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie |
Direction du Trésor et de la politique économique |
Service des affaires multilatérales et de développement |
Sous-direction Multicom |
139, rue du Bercy |
75572 Paris Cedex 12 |
Tel.: (33) 1 44 87 72 85 |
Fax: (33) 1 53 18 96 55 |
Ministère des Affaires étrangères |
Direction de la coopération européenne |
Sous-direction des relations extérieures de la Communauté |
Tel.: (33) 1 43 17 44 52 |
Fax: (33) 1 43 17 56 95 |
Direction générale des affaires politiques et de sécurité |
Service de la Politique Étrangère et de Sécurité Commune |
Tel.: (33) 1 43 17 45 16 |
Fax: (33) 1 43 17 45 84 |
ÍRORSZÁG
Central Bank of Ireland |
Financial Markets Department |
PO Box 559 |
Dame Street |
Dublin 2 |
Tel. (353) 1 671 66 66 |
Fax (353) 1 671 65 61 |
Department of Foreign Affairs |
Bilateral Economic Relations Division |
80 St. Stephen's Green |
Dublin 2 |
Tel. (353) 1 408 21 53 |
Fax. (353) 1 408 20 03 |
Department of Enterprise, Trade and Employment |
Export Licensing Unit |
Block C |
Earlsfort Centre |
Lower Hatch St. |
Dublin 2 |
Tel. (353) 1 631 25 34 |
Fax (353) 1 631 25 62 |
OLASZORSZÁG
Ministero degli Affari Esteri |
Piazzale della Farnesina, 1 |
I-00194 Roma |
D.G.A.U. — Ufficio II |
Tel. (39) 06 3691 3820 |
Fax. (39) 06 3691 5161 |
U.A.M.A. |
Tel. (39) 06 3691 3605 |
Fax. (39) 06 3691 8815 |
Ministero dell'Economia e delle Finanze |
Dipartimento del Tesoro |
Comitato di Sicurezza Finanziaria |
Via XX Settembre, 97 |
I-00187 Roma |
Tel. (39) 06 4761 3942 |
Fax. (39) 06 4761 3032 |
Ministero delle Attività Produttive |
Direzione Generale Politica Commerciale |
Viale Boston, 35 |
I-00144 Roma |
Tel.: (39) 06 59931 |
Fax: (39) 06 5964 7531 |
CIPRUS
Υπουργείο Εξωτερικών |
Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου |
1447 Λευκωσία |
Τηλ: +357-22-300600 |
Φαξ: +357-22-661881 |
Ministry of Foreign Affairs |
Presidential Palace Avenue |
1447 Nicosia |
Tel: +357-22-300600 |
Fax: +357-22-661881 |
LETTORSZÁG
Latvijas Republikas Ārlietu ministrija |
Brīvības iela 36 |
Rīga, LV 1395 |
Tel. (371) 7016201 |
Fax (371) 7828121 |
Noziedzīgi iegūto līdzekļu legalizācijas novēršanas dienests |
Kalpaka bulvārī 6, |
Rīgā, LV 1081 |
Tel: + 7044 431 |
Fax: + 7044 549 |
LITVÁNIA
Saugumo policijos departamentas |
Užsienio reikalų ministerija |
J.Tumo-Vaižganto 2 |
LT-01511 Vilnius |
Tel: +370 5 236 25 16 |
Fax: +370 5 231 30 90 |
LUXEMBURG
Ministère des Affaires Étrangères |
Direction des relations économiques internationales |
6, rue de la Congrégation |
L-1352 Luxembourg |
Tel. (352) 478 23 46 |
Fax (352) 22 20 48 |
Ministère des Finances |
3, rue de la Congrégation |
L-1352 Luxembourg |
Tel. (352) 478-2712 |
Fax (352) 47 52 41 |
MAGYARORSZÁG
4. cikk
Ministry of Economic Affairs and Transport – Hungarian Trade |
Licencing Office |
Margit krt. 85. |
H-1024 Budapest |
Hungary |
Postbox: 1537 Pf.: 345 |
Tel.: +36-1-336-7300 |
Gazdasági és Közlekedési Minisztérium – Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
Margit krt. 85. |
H-1024 Budapest |
Magyarország |
Postafiók: 1537 Pf.: 345 |
Tel.: +36-1-336-7300 |
7. cikk
Hungarian National Police |
Teve u. 4–6. |
H-1139 Budapest |
Hungary |
Tel./fax: +36-1-443-5554 |
Országos Rendőrfőkapitányság |
1139 Budapest, Teve u. 4–6. |
Magyarország |
Tel./fax: +36-1-443-5554 |
8. cikk
Ministry of Finance |
József nádor tér. 2–4. |
H-1051 Budapest |
Hungary |
Postbox: 1369 Pf.: 481 |
Tel.: +36-1-318-2066, +36-1-327-2100 |
Fax: +36-1-318-2570, +36-1-327-2749 |
Pénzügyminisztérium |
1051 Budapest, József nádor tér 2–4. |
Magyarország |
Postafiók: 1369 Pf.: 481 |
Tel.: +36-1-318-2066, +36-1-327-2100 |
Fax: +36-1-318-2570, +36-1-327-2749 |
MÁLTA
Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet |
Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali |
Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin |
Palazzo Parisio |
Triq il-Merkanti |
Valletta CMR 02 |
Tel: +356 21 24 28 53 |
Fax: +356 21 25 15 20 |
HOLLANDIA
Belastingdienst/Douane Noord |
Centrale Dienst In- en Uitvoer |
Engelse Kamp 2 |
Postbus 30003 |
9700 RD Groningen |
Tel: 050-523 2600 |
Fax: 050-523 2183 |
Ministerie van Financiën |
Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit |
Postbus 20201 |
NL-2500 EE Den Haag |
Tel.: (31-70) 342 8997 |
Fax: (31-70) 342 7984 |
AUSZTRIA
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Abteilung C/2/2 |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
Tel. (43-1) 711 00 |
Fax (43-1) 711 00-8386 |
Österreichische Nationalbank |
Otto Wagner Platz 3, |
A-1090 Wien |
Tel. (01-4042043 1) 404 20-0 |
Fax (43 1) 404 20-73 99 |
Bundesministerium für Inneres |
Bundeskriminalamt |
Josef Holaubek Platz 1 |
A-1090 Wien |
Tel. (43 1) 313 45-0 |
Fax (43 1) 313 45-85290 |
LENGYELORSZÁG
Ministerstwo Spraw Zagranicznych |
Departament Prawno – Traktatowy |
Al. J. CH. Szucha 23 |
PL-00-580 Warszawa |
Tel. (48 22) 523 93 48 |
Fax (48 22) 523 91 29 |
PORTUGÁLIA
Ministério dos Negócios Estrangeiros |
Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais |
Largo do Rilvas |
P-1350-179 Lisboa |
Tel. (351) 21 394 60 72 |
Fax (351) 21 394 60 73 |
Ministério das Finanças |
Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais |
Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o |
P-1100 Lisboa |
Tel. (351) 21 882 32 40/47 |
Fax (351) 21 882 32 49 |
SZLOVÉNIA
Bank of Slovenia |
Slovenska 35 |
1505 Ljubljana |
Tel: +386 (1) 471 90 00 |
Fax: +386 (1) 251 55 16 |
http://www.bsi.si |
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia |
Prešernova 25 |
1000 Ljubljana |
Tel: +386 (1) 478 20 00 |
Fax: +386 (1) 478 23 47 |
http://www.gov.si/mzz |
SZLOVÁKIA
Ministerstvo hospodárstva SR |
Mierová 19 |
827 15 Bratislava 212 |
Tel: 00421 2 4854 1111 |
Fax: 00421 2 4333 782 |
Ministerstvo financií SR |
Štefanovičova 5 |
P. O. BOX 82 |
817 82 Bratislava |
Tel: 00421 2 5958 1111 |
Fax: 00421 2 5249 3048 |
FINNORSZÁG
Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet |
PL/PB 176 |
FIN-00161 Helsinki/Helsingfors |
Tel.: (358) 9 16 05 59 00 |
Fax: (358) 9 16 05 57 07 |
Puolustusministeriö/Försvarsministeriet |
Eteläinen Makasiinikatu 8 |
PL/PB 31 |
FIN-00131 Helsinki/Helsingfors |
Tel.: (358) 9 16 08 81 28 |
Fax: (358) 9 16 08 81 11 |
SVÉDORSZÁG
4. cikk
Inspektionen för strategiska produkter |
Box 70252 |
SE-107 22 Stockholm |
Tel.: (46-8) 406 31 00 |
Fax: (46-8) 20 31 00 |
7. cikk
Försäkringskassan |
SE-103 51 Stockholm |
Tel.: (46-8) 786 90 00 |
Fax: (46-8) 411 27 89 |
8. és 9. cikk
Finansinspektionen |
Box 6750 |
SE-113 85 Stockholm |
Tel.: (46-8) 787 80 00 |
Fax: (46-8) 24 13 35 |
8. cikk a) pont
Regeringskansliet |
Utrikesdepartementet |
Rättssekretariatet för EU-frågor |
SE-103 39 Stockholm |
Tel.: (46-8) 405 10 00 |
Fax: (46-8) 723 11 76 |
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
Sanctions Licensing Unit |
Export Control Organisation |
Department of Trade and Industry |
4 Abbey Orchard Street |
London SW1P 2HT |
United Kingdom |
Tel.: (44-207) 215-0594 |
Fax: (44-207) 215-0593 |
HM Treasury |
Financial Systems and International Standards |
1, Horse Guards Road |
London SW1A 2HQ |
United Kingdom |
Tel.: (44-207) 270-5977 |
Fax: (44-207) 270-5430 |
Bank of England |
Financial Sanctions Unit |
Threadneedle Street |
London EC2R 8AH |
United Kingdom |
Tel.: (44-207) 601 4607 |
Fax: (44-207) 601 4309 |
Gibraltár tekintetében:
Ernest Montado |
Chief Secretary |
Government Secretariat |
No 6 Convent Place |
Gibraltar |
Tel.: (350) 75707 |
Fax: (350) 5875700 |
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG
Az Európai Közösségek Bizottsága |
Külkapcsolati Főigazgatóság |
A. Igazgatóság – Válságplatform és KKBP szakpolitikai koordináció |
A.2. osztály – Válságkezelés és konfliktusmegelőzés |
CHAR 12/108 |
B-1049 Brussels |
Tel.: (32-2) 299 1176/295 5585 |
Fax: (32-2) 299 08 73 |
III. MELLÉKLET
A 6., 7. és 12. cikkben említett személyek jegyzéke
A táblázattal kapcsolatos megjegyzések:
1. |
A különböző névváltozatokra és helyesírásbeli változatokra a „más néven” szó utal. |
A. ÁLLAMI BÉKE ÉS FEJLŐDÉS TANÁCSA (SPDC)
|
Név (utónév, vezetéknév, nem; esetleges névváltozatok) |
Azonosító adatok (beosztás/cím, születési idő és hely (sz.i. és sz.h.), útlevél/személyi igazolvány száma, …házastársa vagy fia/lánya) |
A1a |
Than Shwe legfőbb parancsnok |
elnök; sz.i.: 1933.2.2. |
A1b |
Kyaing Kyaing |
Than Shwe legfőbb parancsnok felesége |
A1c |
Thandar Shwe |
Than Shwe legfőbb parancsnok lánya |
A1d |
Khin Pyone Shwe |
Than Shwe legfőbb parancsnok lánya |
A1e |
Aye Aye Thit Shwe |
Than Shwe legfőbb parancsnok lánya |
A1f |
Tun Naing Shwe, más néven Tun Tun Naing |
Than Shwe legfőbb parancsnok fia |
A1g |
Khin Thanda |
Tun Naing Shwe felesége |
A1h |
Kyaing San Shwe |
Than Shwe legfőbb parancsnok fia |
A1i |
Dr Khin Win Sein |
Kyaing San Shwe felesége |
A1j |
Thant Zaw Shwe, más néven Maung Maung |
Than Shwe legfőbb parancsnok fia |
A1k |
Dewar Shwe |
Than Shwe legfőbb parancsnok lánya |
A1l |
Kyi Kyi Shwe |
Than Shwe legfőbb parancsnok lánya |
A2a |
Maung Aye, a legfőbb parancsnok helyettese |
alelnök; sz.i.: 1937.12.25. |
A2b |
Mya Mya San |
Maung Aye-nek, a legfőbb parancsnok helyettesének felesége |
A2c |
Nandar Aye |
Maung Aye-nek, a legfőbb parancsnok helyettesének lánya, Pye Aung őrnagy (D17d) felesége |
A3a |
Thura Shwe Mann vezérezredes |
törzsfőnök, a különleges műveletek koordinátora (szárazföldi hadsereg, haditengerészet és légierő), sz.i.: 1947.7.11. |
A3b |
Khin Lay Thet |
Thura Shwe Mann vezérezredes felesége, sz.i.: 1947.6.19. |
A3c |
Aung Thet Mann |
Thura Shwe Mann vezérezredes fia, Ayeya Shwe War Company, sz.i.: 1977.6.19., útlevél száma: CM102233 |
A3d |
Toe Naing Mann |
Shwe Mann fia, sz.i.: 1978.6.29. |
A3e |
Zay Zin Latt |
Toe Naing Mann felesége; Khin Shwe (J5a) lánya, sz.i.:1981.3.24. |
A4a |
Soe Win vezérezredes |
2004.10.19. óta miniszterelnök, született 1946-ban |
A4b |
Than Than Nwe |
Soe Win vezérezredes felesége |
A5a |
Thein Sein altábornagy |
első titkár (2004.10.19. óta) és szárnysegéd |
A5b |
Khin Khin Win |
Thein Sein altábornagy felesége |
A6a |
(Thiha Thura) Tin Aung Myint Oo altábornagy |
(a Thiha Thura cím), elhelyezési főnök |
A6b |
Khin Saw Hnin |
Thiha Thura Tin Aung Myint Oo altábornagy felesége |
A7a |
Kyaw Win altábornagy |
a 2. Különleges Műveleti Osztály főnöke (Kayah állam) |
A7b |
San San Yee, más néven San San Yi |
Kyaw Win altábornagy felesége |
A7c |
Nyi Nyi Aung |
Kyaw Win altábornagy fia |
A7d |
San Thida Win |
Nyi Nyi Aung felesége |
A7e |
Min Nay Kyaw Win |
Kyaw Win altábornagy fia |
A7f |
Dr Phone Myint Htun |
Kyaw Win altábornagy fia |
A7g |
San Sabai Win |
Dr Phone Myint Htun felesége |
A8a |
Tin Aye altábornagy |
a hadianyagellátás főnöke, az UMEH elnöke |
A8b |
Kyi Kyi Ohn |
Tin Aye altábornagy felesége |
A8c |
Zaw Min Aye |
Tin Aye altábornagy fia |
A9a |
Ye Myint altábornagy |
az 1. Különleges Műveleti Osztály főnöke (Kachin, Chin, Sagaing, Magwe, Mandalay) |
A9b |
Tin Lin Myint |
Ye Myint altábornagy felesége, sz.i.: 1947.1.25. |
A9c |
Theingi Ye Myint |
Ye Myint altábornagy lánya |
A9d |
Aung Zaw Ye Myint |
Ye Myint altábornagy fia, Yetagun Construction Co |
A9e |
Kay Khaing Ye Myint |
Ye Myint altábornagy lánya |
A10a |
Aung Htwe altábornagy |
a fegyveres erők kiképzési főparancsnoka |
A10b |
Khin Hnin Wai |
Aung Htwe altábornagy felesége |
A11a |
Khin Maung Than altábornagy |
a 3. Különleges Műveleti Osztály főnöke (Pegu, Rangoon, Irrawaddy, Arakan) |
A11b |
Marlar Tint |
Khin Maung Than altábornagy felesége |
A12a |
Maung Bo altábornagy |
a 4. Különleges Műveleti Osztály főnöke (Karen, Mon, Tenasserim) |
A12b |
Khin Lay Myint |
Maung Bo altábornagy felesége |
A12c |
Kyaw Swa Myint |
Maung Bo altábornagy fia, üzletember |
A13a |
Myint Swe altábornagy |
katonai biztonsági főnök |
A13b |
Khin Thet Htay |
Myint Swe altábornagy felesége |
B. REGIONÁLIS PARANCSNOKOK
|
Név |
Azonosító adatok (beleértve a parancsnokságot) |
B1a |
Hla Htay Win dandártábornok |
Rangoon |
B1b |
Mar Mar Wai |
Hla Htay Win dandártábornok felesége |
B2a |
Ye Myint vezérőrnagy |
Kelet (Shan állam (él)) |
B2b |
Myat Ngwe |
Ye Myint vezérőrnagy felesége |
B3a |
Thar Aye, más néven Tha Aye vezérőrnagy |
Északnyugat (Sagaing Körzet) |
B3b |
Wai Wai Khaing, más néven Wei Wei Khaing |
Thar Aye vezérőrnagy felesége |
B4a |
Maung Maung Swe vezérőrnagy |
Partmenti (Tanintharyi) Körzet |
B4b |
Tin Tin Nwe |
Maung Maung Swe vezérőrnagy felesége |
B4c |
Ei Thet Thet Swe |
Maung Maung Swe vezérőrnagy lánya |
B4d |
Kaung Kyaw Swe |
Maung Maung Swe vezérőrnagy fia |
B5a |
Myint Hlaing vezérőrnagy |
Északkelet (Shan állam (észak)) |
B5b |
Khin Thant Sin |
Myint Hlaing vezérőrnagy felesége |
B5c |
Hnin Nandar Hlaing |
Myint Hlaing vezérőrnagy lánya |
B5d |
Thant Sin Hlaing kadét |
Aung Hlaing vezérőrnagy fia |
B6a |
Khin Zaw vezérőrnagy |
Központi (Mandalay) Körzet |
B6b |
Khin Pyone Win |
Khin Zaw vezérőrnagy felesége |
B6c |
Kyi Tha Khin Zaw |
Khin Zaw vezérőrnagy fia |
B6d |
Su Khin Zaw |
Khin Zaw vezérőrnagy lánya |
B7a |
Khin Maung Myint vezérőrnagy |
Nyugat (Rakhine állam) |
B7b |
Win Win Nu |
Khin Maung Myint vezérőrnagy felesége |
B8a |
Thura Myint Aung vezérőrnagy |
Délnyugat (Irrawaddi Körzet) |
B8b |
Than Than Nwe |
Thura Myint Aung vezérőrnagy felesége |
B9a |
Ohn Myint vezérőrnagy |
Észak (Kachin állam) |
B9b |
Nu Nu Swe |
Ohn Myint vezérőrnagy felesége |
B10a |
Ko Ko vezérőrnagy |
Dél (Pegu Körzet) |
B10b |
Sao Nwan Khun Sum |
Ko Ko vezérőrnagy felesége |
B11a |
Soe Naing vezérőrnagy |
Délkelet (Mon állam) |
B11b |
Tin Tin Latt |
Soe Naing vezérőrnagy felesége |
B11c |
Wut Yi Oo |
Soe Naing vezérőrnagy lánya |
B11d |
Htun Zaw Win százados |
Wut Yi Oo (B11c) férje |
B11e |
Yin Thu Aye |
Soe Naing vezérőrnagy lánya |
B11f |
Yi Phone Zaw |
Soe Naing vezérőrnagy fia |
B12a |
Min Aung Hlaing vezérőrnagy |
A Háromszög (Shan állam (kelet)) |
C. REGIONÁLIS PARANCSNOKHELYETTESEK
|
Név |
Azonosító adatok (beleértve a parancsnokságot is) |
C1a |
Wai Lwin dandártábornok |
Yangon |
C1b |
Swe Swe Oo |
Wai Lwin dandártábornok felesége |
C1c |
Wai Phyo |
Wai Lwin dandártábornok fia |
C1d |
Lwin Yamin |
Wai Lwin dandártábornok lánya |
C2a |
Nay Win dandártábornok |
Központi |
C2b |
Nan Aye Mya |
Nay Win dandártábornok felesége |
C3a |
Tin Maung Ohn dandártábornok |
Északnyugat |
C4a |
San Tun dandártábornok |
Észak |
C4b |
Tin Sein |
San Tun dandártábornok felesége |
C5a |
Hla Myint dandártábornok |
Északkelet |
C5b |
Su Su Hlaing |
Hla Myint dandártábornok felesége |
C6 |
Wai Lin dandártábornok |
A Háromszög |
C7a |
Win Myint dandártábornok |
Kelet |
C8a |
Zaw Min ezredes |
Délkelet |
C9a |
Hone Ngaing/Hon Ngai dandártábornok |
Partmenti |
C10a |
Thura Maung Ni dandártábornok |
Dél |
C10b |
Nan Myint Sein |
Thura Maung Ni dandártábornok felesége |
C11a |
Tint Swe dandártábornok |
Délnyugat |
C11b |
Khin Thaung |
Tint Swe dandártábornok felesége |
C11c |
Ye Min, más néven Ye Kyaw Swar Swe |
Tint Swe dandártábornok fia |
C11d |
Su Mon Swe |
Ye Min felesége |
C12a |
Tin Hlaing dandártábornok |
Nyugat |
D. MINISZTEREK
|
Név |
Azonosító adatok (beleértve a minisztériumot is) |
D3a |
Htay Oo vezérőrnagy |
2004.9.18. óta Mezőgazdasági és Öntözésügyi Minisztérium (előtte, 2003.8.25. óta Szövetkezetek) |
D3b |
Ni Ni Win |
Htay Oo vezérőrnagy felesége |
D3c |
Thein Zaw Nyo |
Kadét. Htay Oo vezérőrnagy fia |
D4a |
Tin Naing Thein dandártábornok |
Kereskedelmi Minisztérium (2004.9.18. óta, előtte erdőgazdálkodási miniszterhelyettes) |
D4b |
Aye Aye |
Tin Naing Thein dandártábornok felesége |
D5a |
Saw Tun vezérőrnagy |
Építésügyi Minisztérium, sz.i.: 1935.5.8. |
D5b |
Myint Myint Ko |
Saw Tun vezérőrnagy felesége, sz.i.: 1945.1.11. |
D5c |
Me Me Tun |
Saw Tun vezérőrnagy lánya, sz.i.: 1967.10.26., útlevél száma: 415194 |
D5d |
Maung Maung Lwin |
Me Me Tun férje, sz.i.: 1969.1.2. |
D6a |
Zaw Min ezredes |
2004.9.18. óta Szövetkezeti Minisztérium, előtte a Magwe PDC elnöke |
D6b |
Khin Mi Mi |
Zaw Min ezredes felesége |
D7a |
Kyi Aung vezérőrnagy |
Kulturális Minisztérium |
D7b |
Khin Khin Lay |
Kyi Aung vezérőrnagy felesége |
D8a |
Dr. Chan Nyein |
Oktatásügyi Minisztérium. Előtte E29a tudomány és technológiai miniszterhelyettes |
D8b |
Sandar Aung |
Dr. Chan Nyein felesége (előtte E29b) |
D9a |
Tin Htut vezérőrnagy |
Villamosenergiaügyi Minisztérium |
D9b |
Tin Tin Nyunt |
Tin Htut vezérőrnagy felesége |
D10a |
Lun Thi dandártábornok |
Energiaügyi Minisztérium |
D10b |
Khin Mar Aye |
Lun Thi dandártábornok felesége |
D10c |
Mya Sein Aye |
Lun Thi dandártábornok lánya |
D10d |
Zin Maung Lun |
Lun Thi dandártábornok fia |
D10e |
Zar Chi Ko |
Zin Maung Lun felesége |
D11a |
Hla Tun vezérőrnagy |
Pénz- és Adóügyi Minisztérium |
D11b |
Khin Than Win |
Hla Tun vezérőrnagy felesége |
D12a |
Nyan Win |
2004.9.18. óta Külügyminisztérium, előtte a fegyveres erők kiképző parancsnokhelyettese, sz.i.: 1953.1.22. |
D12b |
Myint Myint Soe |
Nyan Win felesége |
D13a |
Thein Aung dandártábornok |
Erdőgazdálkodási Minisztérium |
D13b |
Khin Htay Myint |
Thein Aung dandártábornok felesége |
D14a |
Prof. Dr. Kyaw Myint |
Egészségügyi Minisztérium |
D14b |
Nilar Thaw |
Prof. Dr. Kyaw Myint felesége |
D15a |
Maung Oo vezérőrnagy |
Belügyminisztérium |
D15b |
Nyunt Nyunt Oo |
Maung Oo vezérőrnagy felesége |
D16a |
Sein Htwa vezérőrnagy |
Bevándorlási és Népességpolitikai, valamint Szociális Jóléti, Segélyezési és Áttelepülési Minisztérium |
D16b |
Khin Aye |
Sein Htwa vezérőrnagy felesége |
D17a |
Aung Thaung |
Ipari Minisztérium I. |
D17b |
Khin Khin Yi |
Aung Thaung felesége |
D17c |
Moe Aung őrnagy |
Aung Thaung fia |
D17d |
Dr Aye Khaing Nyunt |
Moe Aung őrnagy felesége |
D17e |
Nay Aung |
Aung Thaung fia, üzletember, ügyvezető igazgató, Aung Yee Phyoe Co. Ltd |
D17f |
Khin Moe Nyunt |
Nay Aung felesége |
D17g |
Pyi Aung, más néven Pye Aung százados |
Aung Thaung fia (A2c házastársa) |
D17h |
Khin Ngu Yi Phyo |
Aung Thaung lánya |
D17i |
Dr Thu Nanda Aung |
Aung Thaung lánya |
D17j |
Aye Myat Po Aung |
Aung Thaung lánya |
D18a |
Saw Lwin vezérőrnagy |
Ipari Minisztérium II. |
D18b |
Moe Moe Myint |
Saw Lwin vezérőrnagy felesége |
D19a |
Kyaw Hsan dandártábornok |
Tájékoztatási Minisztérium |
D19b |
Kyi Kyi Win |
Kyaw Hsan dandártábornok felesége |
D20a |
Maung Maung Thein dandártábornok |
Állattenyésztési és Halászati Minisztérium |
D20b |
Myint Myint Aye |
Maung Maung Thein dandártábornok felesége |
D20c |
Min Thein |
Maung Maung Thein dandártábornok fia |
D21a |
Ohn Myint dandártábornok |
Bányászati Minisztérium |
D21b |
San San |
Ohn Myint dandártábornok felesége |
D21c |
Thet Naing Oo |
Ohn Myint dandártábornok fia |
D21d |
Min Thet Oo |
Ohn Myint dandártábornok fia |
D22a |
Soe Tha |
Nemzeti Tervezési és Gazdaságfejlesztési Minisztérium |
D22b |
Kyu Kyu Win |
Soe Tha felesége |
D22c |
Kyaw Myat Soe |
Soe Tha fia |
D22d |
Wei Wei Lay |
Kyaw Myat Soe felesége |
D23a |
Thein Nyunt ezredes |
Határmentitérség-fejlesztési, Nemzeti Kisebbségi és Fejlesztési Minisztérium, esetleg Naypyidaw (Pyinmana) polgármestere |
D23b |
Kyin Khaing |
Thein Nyunt ezredes felesége |
D24a |
Aung Min vezérőrnagy |
Vasúti Közlekedési Minisztérium |
D24b |
Wai Wai Thar, más néven Wai Wai Tha |
Aung Min vezérőrnagy felesége |
D25a |
Thura Myint Maung dandártábornok |
Vallásügyi Minisztérium |
D25b |
Aung Kyaw Soe |
Thura Myint Maung dandártábornok fia |
D25c |
Su Su Sandi |
Aung Kyaw Soe felesége |
D25d |
Zin Myint Maung |
Thura Myint Maung dandártábornok lánya |
D26a |
Thaung |
Tudomány és Technológiai Minisztérium, Egyidejűleg Munkaügyi Minisztérium (2004.11.5. óta) |
D26b |
May Kyi Sein |
Thaung felesége |
D27a |
Thura Aye Myint dandártábornok |
Sportminisztérium |
D27b |
Aye Aye |
Thura Aye Myint dandártábornok felesége |
D27c |
Nay Linn |
Thura Aye Myint dandártábornok fia |
D28a |
Thein Zaw dandártábornok |
Távközlési és Postaügyi Minisztérium, valamint Szállodaügyi és Idegenforgalmi Minisztérium |
D28b |
Mu Mu Win |
Thein Zaw dandártábornok felesége |
D29a |
Thein Swe vezérőrnagy |
2004.9.18. óta Közlekedési Minisztérium (előtte, 2003.8.25. óta Miniszterelnöki Hivatal) |
D29b |
Mya Theingi |
Thein Swe vezérőrnagy felesége |
E. MINISZTERHELYETTESEK
|
Név |
Azonosító adatok (beleértve a minisztériumot is) |
E1a |
Ohn Myint |
Mezőgazdasági és Öntözési Minisztérium |
E1b |
Thet War |
Ohn Myint felesége |
E2a |
Aung Tun dandártábornok |
Kereskedelmi Minisztérium |
E3a |
Myint Thein dandártábornok |
Építésügyi Minisztérium |
E3b |
Mya Than |
Myint Thein dandártábornok felesége |
E4a |
Soe Win Maung dandártábornok |
Kulturális Minisztérium |
E4b |
Myint Myint Wai, más néven Khin Myint Wai |
Soe Win Maung dandártábornok felesége |
E5a |
Khin Maung Win dandártábornok |
Védelmi Minisztérium |
E7a |
Myo Nyunt |
Oktatásügyi Minisztérium |
E7b |
Marlar Thein |
Myo Nyunt felesége |
E8a |
Aung Myo Min dandártábornok |
Oktatásügyi Minisztérium |
E8b |
Thazin Nwe |
Aung Myo Min dandártábornok felesége |
E9a |
Myo Myint |
Villamosenergiaügyi Minisztérium |
E9b |
Tin Tin Myint |
Myo Myint felesége |
E10a |
Than Htay dandártábornok |
Energiaügyi Minisztérium (2003.8.25. óta) |
E10b |
Soe Wut Yi |
Than Htay dandártábornok felesége |
E11a |
Hla Thein Swe ezredes |
Pénz- és Adóügyi Minisztérium |
E11b |
Thida Win |
Hla Thein Swe ezredes felesége |
E12a |
Kyaw Thu |
Külügyminisztérium, sz.i.: 1949.8.15. |
E12b |
Lei Lei Kyi |
Kyaw Thu felesége |
E13a |
Maung Myint |
2004.9.18. óta Külügyminisztérium |
E13b |
Dr. Khin Mya Win |
Maung Myint felesége |
E14a |
Prof. Dr. Mya Oo |
Egészségügyi Minisztérium, sz.i.: 1940.1.25. |
E14b |
Tin Tin Mya |
Prof. Dr. Mya Oo felesége |
E14c |
Dr. Tun Tun Oo |
Prof. Dr. Mya Oo fia, sz.i.: 1965.7.26. |
E14d |
Dr. Mya Thuzar |
Prof. Dr. Mya Oo lánya, sz.i.: 1971.9.23. |
E14e |
Mya Thidar |
Prof. Dr. Mya Oo lánya, sz.i.: 1973.6.10. |
E14f |
Mya Nandar |
Prof. Dr. Mya Oo lánya, sz.i.: 1976.5.29. |
E15a |
Phone Swe dandártábornok |
Belügyminisztérium (2003.8.25. óta) |
E15b |
San San Wai |
Phone Swe dandártábornok felesége |
E16a |
Aye Myint Kyu dandártábornok |
Szállodaügyi és Idegenforgalmi Minisztérium |
E16b |
Khin Swe Myint |
Aye Myint Kyu dandártábornok felesége |
E17a |
Maung Aung |
Bevándorlási és Népességpolitikai Minisztérium |
E17b |
Hmwe Hmwe |
Maung Aung felesége |
E18a |
Thein Tun dandártábornok |
Ipari Minisztérium I. |
E19a |
Khin Maung Kyaw alezredes |
Ipari Minisztérium II. |
E19b |
Mi Mi Wai |
Khin Maung Kyaw alezredes felesége |
E20a |
Aung Thein dandártábornok |
Tájékoztatási Minisztérium |
E20b |
Tin Tin Nwe |
Aung Thein dandártábornok felesége |
E21a |
Thein Sein |
Tájékoztatási Minisztérium, az USDA központi végrehajtó bizottságának tagja |
E21b |
Khin Khin Wai |
Thein Sein felesége |
E21c |
Thein Aung Thaw |
Thein Sein fia |
E21d |
Su Su Cho |
Thein Aung Thaw felesége |
E22a |
Win Sein dandártábornok |
Munkaügyi Minisztérium |
E22b |
Wai Wai Linn |
Win Sein dandártábornok felesége |
E23a |
Myint Thein |
Bányászati Minisztérium |
E23b |
Khin May San |
Myint Thein felesége |
E24a |
Tin Ngwe ezredes |
Határmentitérség-fejlesztési, Nemzeti Kisebbségi és Fejlesztési Minisztérium |
E24b |
Khin Mya Chit |
Tin Ngwe ezredes felesége |
E25a |
Than Tun dandártábornok |
Határmentitérség-fejlesztési, Nemzeti Kisebbségi és Fejlesztési Minisztérium |
E25b |
May Than Tun |
Than Tun dandártábornok lánya, sz.i.: 1970.6.25. |
E25c |
Ye Htun Myat |
May Than Tun felesége |
E26a |
Thura Thaung Lwin |
(a Thura cím), Vasúti Közlekedési Minisztérium |
E26b |
Dr. Yi Yi Htwe |
Thura Thaung Lwin felesége |
E27a |
Thura Aung Ko dandártábornok |
(a Thura cím), Vallásügyi Minisztérium, az USDA központi végrehajtó bizottságának tagja |
E27b |
Myint Myint Yee, más néven Yi Yi Myint |
Thura Aung Ko dandártábornok felesége |
E28a |
Kyaw Soe |
Tudomány és Technológiai Minisztérium |
E29a |
Thurein Zaw ezredes |
Nemzeti Tervezési és Gazdaságfejlesztési Minisztérium |
E30a |
Kyaw Myint dandártábornok |
Szociális Jóléti, Segélyezési és Áttelepülési Minisztérium |
E30b |
Khin Nwe Nwe |
Kyaw Myint dandártábornok felesége |
E31a |
Pe Than |
a közlekedési miniszter és a vasúti közlekedési miniszter helyettese |
E31b |
Cho Cho Tun |
Pe Than felesége |
E32a |
Nyan Tun Aung ezredes |
Közlekedési Minisztérium |
F. EGYÉB, IDEGENFORGALOMHOZ KAPCSOLÓDÓ TISZTSÉGEK
|
Név |
Azonosító adatok (beleértve a tisztséget is) |
F1a |
Htay Aung (nyugalmazott) százados |
a Szállodaügyi és Idegenforgalmi Igazgatóság főigazgatója (a Mianmari Szállodaügyi és Idegenforgalmi Szolgálat ügyvezető igazgatója 2004 augusztusáig) |
F2 |
Tin Maung Shwe |
a Szállodaügyi és Idegenforgalmi Igazgatóság főigazgató-helyettese |
F3 |
Soe Thein |
a Mianmari Szállodaügyi és Idegenforgalmi Szolgálat ügyvezető igazgatója 2004 októberétől (előtte vezérigazgató) |
F4 |
Khin Maung Soe |
vezérigazgató |
F5 |
Tint Swe |
vezérigazgató |
F6 |
Yan Naing alezredes |
vezérigazgató, Szállodaügyi és Idegenforgalmi Minisztérium |
F7 |
Nyunt Nyunt Than |
az idegenforgalom előmozdításáért felelős igazgató, Szállodaügyi és Idegenforgalmi Minisztérium |
G. MAGASRANGÚ KATONAI TISZTSÉGVISELŐK (dandártábornoktól felfelé)
|
Név |
Azonosító adatok (beleértve a beosztást is) |
G1a |
Hla Shwe vezérőrnagy |
helyettes szárnysegéd |
G3a |
Soe Maung vezérőrnagy |
katonai főügyész |
G4a |
Thein Htaik, más néven Hteik dandártábornok |
főfelügyelő |
G5a |
Saw Hla vezérőrnagy |
a rendészeti szolgálat főnöke |
G6a |
Khin Maung Tun vezérőrnagy |
az elhelyezési főnök helyettese |
G7a |
Lun Maung vezérőrnagy |
fő könyvvizsgáló |
G8a |
Nay Win vezérőrnagy |
az SPDC elnökének segédtisztje |
G9a |
Hsan Hsint vezérőrnagy |
a katonai kinevezések főnöke; sz.i.: 1951 |
G9b |
Khin Ma Lay |
Hsan Hsint vezérőrnagy felesége |
G9c |
Okkar San Sint |
Hsan Hsint vezérőrnagy fia |
G10a |
Hla Aung Thein vezérőrnagy |
táborparancsnok, Rangoon |
G10b |
Amy Khaing |
Hla Aung Thein felesége |
G11a |
Win Myint vezérőrnagy |
a fegyveres erők kiképző parancsnokának helyettese |
G12a |
Aung Kyi vezérőrnagy |
a fegyveres erők kiképző parancsnokának helyettese |
G12b |
Thet Thet Swe |
Aung Kyi vezérőrnagy felesége |
G13a |
Moe Hein vezérőrnagy |
a Nemzetvédelmi Főiskola parancsnoka |
G14a |
Khin Aung Myint vezérőrnagy |
a Közönségkapcsolatok és Lélektani Hadviselés igazgatója, az UMEHL vezetőségi tagja |
G15a |
Thein Tun vezérőrnagy |
híradó főnök; az Igazgatási Bizottságot Összehívó Nemzeti Konvent tagja |
G16a |
Than Htay vezérőrnagy |
ellátási és szállítási igazgató |
G17a |
Khin Maung Tint vezérőrnagy |
a Biztonsági Nyomda igazgatója |
G18a |
Sein Lin vezérőrnagy |
igazgató, Védelmi Minisztérium (Pontos munkakör nem ismert. Korábban hadianyag-ellátási igazgató.) |
G19a |
Kyi Win vezérőrnagy |
a Tüzérségi és Páncélos Erők igazgatója, az UMEHL vezetőségi tagja |
G20a |
Tin Tun vezérőrnagy |
a Hadmérnökök igazgatója |
G21a |
Aung Thein vezérőrnagy |
áttelepülési igazgató |
G22a |
Aye Myint vezérőrnagy |
Védelmi Minisztérium |
G23a |
Myo Myint dandártábornok |
a Védelmi Szolgálatok Irattárának parancsnoka |
G24a |
Than Maung dandártábornok |
a Nemzetvédelmi Főiskola parancsnokhelyettese |
G25a |
Win Myint dandártábornok |
a DSTA igazgatója |
G26a |
Than Sein dandártábornok |
a mingaladoni Védelmi Szolgálatok Kórházának parancsnoka, sz.i.: 1946.2.1., sz.h.: Bago |
G26b |
Rosy Mya Than |
Than Sein dandártábornok felesége |
G27a |
Win Than dandártábornok |
beszerzési igazgató és ügyvezető igazgató, Union of Myanmar Economic Holdings (korábbi ügyvezető igazgató: Win Hlaing vezérőrnagy, K1a) |
G28a |
Than Maung dandártábornok |
a Polgári Védelem és Határőrség igazgatója |
G29a |
Khin Naing Win dandártábornok |
hadianyagipari igazgató |
G30a |
Zaw Win dandártábornok |
Bahtoo katonai állomásnak (Shan állam) és a (Szárazföldi) Védelmi Szolgálatok Elméleti Harcászati Kiképző Iskolájának a parancsnoka |
Haditengerészet |
||
G31a |
Soe Thein altengernagy |
főparancsnok (haditengerészet) |
G31b |
Khin Aye Kyin |
Soe Thein altengernagy felesége |
G31c |
Yimon Aye |
Soe Thein altengernagy lánya, sz.i.: 1980.7.12. |
G31d |
Aye Chan |
Soe Thein altengernagy fia, sz.i.: 1973.9.23. |
G31e |
Thida Aye |
Soe Thein altengernagy lánya, sz.i.: 1979.3.23. |
G32a |
Nyan Tun hajóosztály-parancsnok |
törzsfőnök (haditengerészet), az UMEHL vezetőségi tagja |
G32b |
Khin Aye Myint |
Nyan Tun felesége |
Légierő |
||
G33a |
Myat Hein altábornagy |
főparancsnok (légierő) |
G33b |
Htwe Htwe Nyunt |
Myat Hein altábornagy felesége |
G34a |
Ye Chit Pe dandártábornok |
a légierő főparancsnokának törzse, Mingaladon |
G35a |
Khin Maung Tin dandártábornok |
a meiktilai Shande Légi Kiképző Iskola parancsnoka |
G36a |
Zin Yaw dandártábornok |
törzsfőnök (légierő), az UMEHL vezetőségi tagja |
Könnyű gyalogos hadosztályok (LID) (dandártábornoki rangúak) |
||
G39a |
Tin Tun Aung dandártábornok |
33 LID, Sagaing |
G41a |
Thet Oo dandártábornok |
55 LID, Kalaw/Aungban |
G42a |
Khin Zaw Oo dandártábornok |
66 LID, Pyay/Inma |
G43a |
Win Myint dandártábornok |
77 LID, Bago |
G44a |
Aung Than Htut dandártábornok |
88 LID, Magwe |
G45a |
Tin Oo Lwin dandártábornok |
99 LID, Meiktila |
Egyéb dandártábornokok |
||
G47a |
Htein Win dandártábornok |
Taikkyi katonai állomás |
G48a |
Khin Maung Aye dandártábornok |
Meiktila katonai állomás parancsnoka |
G49a |
Khin Maung Aye dandártábornok |
Regionális Műveletek Parancsnoksága, Kale, Sagaing Körzet |
G50a |
Khin Zaw Win dandártábornok |
Khamaukgyi katonai állomás |
G51a |
Kyaw Aung dandártábornok |
Déli Katonai Körzet, Toungoo katonai állomás parancsnoka |
G52a |
Kyaw Aung dandártábornok |
Katonai Műveletek 8. Parancsnoksága, Dawei/Tavoy katonai állomás |
G53a |
Kyaw Oo Lwin dandártábornok |
Regionális Műveletek Parancsnoksága, Tanai |
G54a |
Kyaw Thu dandártábornok ismeretlen utóda |
Phugyi katonai állomás |
G55a |
Maung Maung Shein dandártábornok |
Kawkareik |
G56a |
Myint Hein dandártábornok |
Katonai Műveletek 3. Parancsnoksága, Mogaung katonai állomás |
G57a |
Mya Win dandártábornok |
Katonai Műveletek 10. Parancsnoksága, Kyigone katonai állomás |
G58a |
Mya Win dandártábornok |
Kalaw |
G59a |
Myo Lwin dandártábornok |
Katonai Műveletek 7. Parancsnoksága, Pekon katonai állomás |
G60a |
Myint Soe dandártábornok |
Katonai Műveletek 5. Parancsnoksága, Taungup katonai állomás |
G61a |
Myint Aye dandártábornok |
Katonai Műveletek 9. Parancsnoksága, Kyauktaw katonai állomás |
G62a |
Nyunt Hlaing dandártábornok |
Katonai Műveletek 17. Parancsnoksága, Mong Pan katonai állomás |
G63a |
Ohn Myint dandártábornok |
az USDA központi végrehajtó bizottságának Mon-állami tagja |
G64a |
Soe Nwe dandártábornok |
Katonai Műveletek 21. Parancsnoksága, Bhamo katonai állomás |
G65a |
Soe Oo dandártábornok |
Katonai Műveletek 16. Parancsnoksága, Hsenwi katonai állomás |
G66a |
Than Tun dandártábornok |
Kyaukpadaung katonai állomás |
G67a |
Than Win dandártábornok |
Regionális Műveletek Parancsnoksága, Laukkai |
G68a |
Than Tun Aung dandártábornok |
Regionális Műveletek Parancsnoksága, Sittwe |
G69a |
Thaung Aye dandártábornok |
Mongnaung katonai állomás |
G70a |
Thaung Htaik dandártábornok |
Aungban katonai állomás |
G71a |
Thein Hteik dandártábornok |
Katonai Műveletek 13. Parancsnoksága, Bokpyin katonai állomás |
G72a |
Thura Myint Thein dandártábornok |
Taktikai Műveletek Parancsnoksága, Namhsan |
G73a |
Win Aung dandártábornok |
Mong Hsat |
G74a |
Myo Tint dandártábornok |
különleges megbízatású tiszt, Közlekedési Minisztérium |
G75a |
Thura Sein Thaung dandártábornok |
különleges megbízatású tiszt, Szociális Jóléti Minisztérium |
G76a |
Phone Zaw Han dandártábornok |
2005 februárja óta Mandalay polgármestere, korábban Kyaukme parancsnoka |
G77a |
Hla Min dandártábornok |
Pegu Nyugati Körzet, PDC elnök |
G78a |
Win Myint dandártábornok |
Pyinmana katonai állomás |
H. BÜNTETÉSVÉGREHAJTÁSI ÉS RENDÉSZETI KATONAI VEZETŐK
|
Név |
Azonosító adatok (beleértve a tisztséget is) |
H1a |
Khin Yi vezérőrnagy |
a mianmari rendőri erők főparancsnoka |
H1b |
Khin May Soe |
Khin Yi vezérőrnagy felesége |
H2a |
Zaw Win |
2004 augusztusa óta a Büntetésvégrehajtási Főosztály (Belügyminisztérium) főigazgatója, előtte a mianmari rendőri erők főparancsnok-helyettese és egykori dandártábornok. Korábban katona |
H3a |
Aung Saw Win |
a Különleges Nyomozóiroda főigazgatója |
I. SZAKSZERVEZETI SZOLIDARITÁSI ÉS FEJLESZTÉSI TÁRSULÁS (USDA) (a máshol fel nem sorolt vezető USDA-tisztségviselők)
|
Név |
Azonosító adatok (beleértve a tisztséget is) |
I1a |
Aung Thein Lin dandártábornok |
Yangon Városfejlesztési Bizottságának (YCDC) elnöke és polgármester (titkár) |
I1b |
Khin San Nwe |
Aung Thein Lin dandártábornok felesége |
I1b |
Thidar Myo |
Aung Thein Lin dandártábornok lánya |
I2a |
Maung Par ezredes |
YCDC, alpolgármester (a központi végrehajtó bizottság tagja) |
I2b |
Khin Nyunt Myaing |
Maung Par ezredes felesége |
I2c |
Naing Win Par |
Maung Par ezredes fia |
J. A KORMÁNY GAZDASÁGPOLITIKÁJÁBÓL ELŐNYBEN RÉSZESÜLŐ SZEMÉLYEK
|
Név |
Azonosító adatok (beleértve a gazdasági társaságot is) |
J1a |
Tay Za |
ügyvezető igazgató, Htoo Trading Co; sz.i.: 1964.7.18; útlevél száma: 306869, személyi igazolvány száma: MYGN 006415. Apja: U Myint Swe (1924.11.6.), anyja: Daw Ohn (1934.8.12) |
J1b |
Thidar Zaw |
Tay Za felesége; sz.i.: 1964.2.24., személyi igazolvány száma: KMYT 006865, útlevél száma: 275107. Szülei: Zaw Nyunt (elhunyt), Htoo (elhunyt) |
J1c |
Pye Phyo Tay Za |
Tay Za (J1a) fia, sz.i.: 1987.1.29. |
J2a |
Thiha |
Tay Za (J1a) bátyja, sz.i.: 1960.6.24. Igazgató, Htoo Trading. A London cigarettes forgalmazója (Myawadi Trading) |
J3a |
Aung Ko Win, más néven Saya Kyaung |
Kanbawza Bank |
J3b |
Nan Than Htwe |
Aung Ko Win felesége |
J4a |
Tun Myint Naing, más néven Steven Law |
Asia World Co. |
J4b |
(Ng) Seng Hong |
Tun Myint Naing felesége |
J5a |
Khin Shwe |
Zaykabar Co; sz.i.: 1952.1.21. Lásd még: A3e |
J5b |
San San Kywe |
Khin Shwe felesége |
J5c |
Zay Thiha |
Khin Shwe fia, sz.i.: 1977.1.1. |
J6a |
Htay Myint |
Yuzana Co., sz.i.: 1955.2.6. |
J6b |
Aye Aye Maw |
Htay Myint felesége, sz.i.: 1957.11.17. |
J7a |
Kyaw Win |
Shwe Thanlwin Trading Co. |
J7b |
Nan Mauk Loung Sai, más néven Nang Mauk Lao Hsai |
Kyaw Win felesége |
J8a |
Ko Lay |
2004 februárjáig a Miniszterelnöki Hivatal minisztere, 2003 augusztusáig Rangoon polgármestere |
J8b |
Khin Khin |
Ko Lay felesége |
J8c |
San Min |
Ko Lay fia |
J8d |
Than Han |
Ko Lay fia |
J8e |
Khin Thida |
Ko Lay lánya |
J9a |
Aung Phone |
volt erdőgazdálkodási miniszter; sz.i.: 1939.11.20. Nyugdíjazva 2003 júliusában |
J9b |
Khin Sitt Aye |
Aung Phone felesége, sz.i.: 1943.9.14. |
J9c |
Sitt Thwe Aung, más néven Sit Thway Aung |
Aung Phone fia, sz.i.: 1977.7.10. |
J9d |
Thin Zar Tun |
Sitt Thwe Aung felesége, sz.i.: 1978.4.14. |
J9e |
Sitt Thaing Aung, más néven Sit Taing Aung |
Aung Phone fia, sz.i.: 1971.11.13. |
J10a |
Nyunt Tin (nyugalmazott) vezérőrnagy |
volt mezőgazdasági és öntözésügyi miniszter, nyugdíjazva 2004 szeptemberében |
J10b |
Khin Myo Oo |
Nyunt Tin (nyugalmazott) vezérőrnagy felesége |
J10c |
Kyaw Myo Nyunt |
Nyunt Tin (nyugalmazott) vezérőrnagy fia |
J10d |
Thu Thu Ei Han |
Nyunt Tin (nyugalmazott) vezérőrnagy lánya |
J11a |
Khin Maung Thein |
volt pénz- és adóügyi miniszter, nyugdíjazva 2003.2.1-jén |
J11b |
Su Su Thein |
Khin Maung Thein felesége |
J11c |
Daywar Thein |
Khin Maung Thein fia, sz.i.: 1960.12.25. |
J11d |
Thawdar Thein |
Khin Maung Thein lánya, sz.i.: 1958.3.6. |
J11e |
Maung Maung Thein |
Khin Maung Thein fia, sz.i.: 1963.10.23. |
J11f |
Khin Yadana Thein |
Khin Maung Thein lánya, sz.i.: 1968.5.6. |
J11g |
Marlar Thein |
Khin Maung Thein lánya, sz.i.: 1965.2.25. |
J11h |
Hnwe Thida Thein |
Khin Maung Thein lánya, sz.i.: 1966.7.28. |
K. KATONAI TULAJDONBAN LÉVŐ VÁLLALATOK
|
Név |
Azonosító adatok (beleértve a gazdasági társaságot is) |
K1a |
Win Hlaing (nyugalmazott) vezérőrnagy |
volt ügyvezető igazgató, Union of Myanmar Economic Holdings, Myawaddy Bank |
K1b |
Ma Ngeh |
Win Hlaing (nyugalmazott) vezérőrnagy lánya |
K1c |
Zaw Win Naing |
ügyvezető igazgató, Kambawza Bank. Ma Ngeh (K1b) férje és Aung Ko Win (J3a) unokaöccse |
K1d |
Win Htway Hlaing |
Win Hlaing (nyugalmazott) vezérőrnagy fia, a KESCO vállalat képviselője |
K2 |
Ye Htut ezredes |
Myanmar Economic Corporation |
K3 |
Myint Aung ezredes |
ügyvezető igazgató, Myawaddy Trading Co. |
K4 |
Myo Myint ezredes |
ügyvezető igazgató, Bandoola Transportation Co. |
K5 |
Thant Zin (nyugalmazott) ezredes |
ügyvezető igazgató, Myanmar Land and Development |
K6 |
Maung Maung Aye (nyugalmazott) alezredes |
UMEHL, elnök, Myanmar Breweries |
K7 |
Aung San ezredes |
ügyvezető igazgató, Hsinmin Cement Plant Construction Project |
IV. MELLÉKLET
A 9. és 12. cikkben említett burmai állami vállalatok jegyzéke
Név |
Cím |
Igazgató neve |
|||||||
I. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD. |
|||||||||
UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD |
|
WIN HLAING VEZÉRŐRNAGY, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓ |
|||||||
A. FELDOLGOZÓIPAR |
|||||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
MAUNG MAUNG AYE EZREDES, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓ |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
B. KERESKEDELEM |
|||||||||
|
|
MYINT AUNG EZREDES, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓ |
|||||||
C. SZOLGÁLTATÁSOK |
|||||||||
|
|
WIN HLAING DANDÁRTÁBORNOK ÉS U TUN KYI, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓK |
|||||||
|
|
MYO MYINT EZREDES, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓ |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
MAUNG THAUNG (NYUGALMAZOTT) EZREDES, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓ |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
KÖZÖS VÁLLALATOK |
|||||||||
A. FELDOLGOZÓIPAR |
|||||||||
|
|
U BE AUNG, IGAZGATÓ |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
MAUNG MAUNG AYE (NYUGALMAZOTT) ALEZREDES, ELNÖK |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
U AYE CHO ÉS/VAGY TUN MYINT ALEZREDES, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓ |
|||||||
B. SZOLGÁLTATÁSOK |
|||||||||
|
|
DR. KHIN SHWE, ELNÖK |
|||||||
|
|
|
|||||||
II. MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC) |
|||||||||
MYANMA ECONOMIC CORPORATION (MEC) |
|
YE HTUT EZREDES VAGY KYAW WIN DANDÁRTÁBORNOK, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓ |
|||||||
|
|
U YIN SEIN, VEZÉRIGAZGATÓ |
|||||||
|
|
KHIN MAUNG SOE EZREDES |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
KHIN MAUNG SOE EZREDES |
|||||||
|
KANT BALU |
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
PYINMANAR |
|
|||||||
|
LOIKAW |
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
THILAWAR, THAN NYIN TSP |
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
THIBAW |
|