25.4.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 111/12


A TANÁCS 2006/300/KKBP EGYÜTTES FELLÉPÉSE

(2006. április 21.)

az Európai Uniónak az Integrált Rendőri Egységre vonatkozó kinshasai (KDK) rendőri missziójáról (EUPOL „Kinshasa”) szóló 2004/847/KKBP együttes fellépés módosításáról és meghosszabbításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre, és különösen annak 14. cikkére, és 25. cikke harmadik albekezdésére,

mivel:

(1)

A Tanács 2004. december 9-én elfogadta az Európai Uniónak az Integrált Rendőri Egységre vonatkozó kinshasai (KDK) rendőri missziójáról (EUPOL „Kinshasa”) szóló 2004/847/KKBP együttes fellépést (1).

(2)

A Tanács 2005. november 7-én megállapodott az EUPOL „Kinshasa” megbízatása lejártát követő további 12 hónappal történő meghosszabbításáról.

(3)

A Tanács a 2005/822/KKBP együttes fellépéssel az EUPOL „Kinshasa” megbízatását módosította, és első szakaszban 2006. április 30-ig meghosszabbította. Ez az együttes fellépés a meghosszabbítás 2006. december 31-ig tartó második szakaszára vonatkozik.

(4)

2005. augusztus 12-én a Tanács a 2005/680/KKBP határozattal (2) z Unió nevében jóváhagyta az Európai Unió és a Kongói Demokratikus Köztársaság közötti, az Európai Unió Kongói Demokratikus Köztársaságbeli (EUPOL „Kinshasa”) rendőri missziójának jogállásáról és tevékenységéről szóló megállapodást.

(5)

A Tanács 2006. március 23-án úgy határozott, hogy a választási folyamat idején a kinshasai kongói rendfenntartó egységek támogatása érdekében az EUPOL „Kinshasa” ideiglenesen megerősítésére szolgáló előkészületeket és tervezést folytatni kell, és annak megbízatását ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT AZ EGYÜTTES FELLÉPÉST:

1. cikk

A 2004/847/KKBP együttes fellépés a következőképpen módosul:

1.

Az 1. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(3)   Az EUPOL »Kinshasa«-t a Kongói Demokratikus Köztársaságban zajló választási folyamat idején ideiglenesen – a 3. cikk rendelkezéseivel összhangban – megerősítik. E megerősítés a választások első fodulójának időpontja előtt legalább egy hónappal megkezdődik, és legfeljebb öt hónapig tart.”

2.

A 2–4. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„2. cikk

Tervezés

A Tanács Főtitkársága kidolgozza az EUPOL »Kinshasa« megvalósításához szükséges valamennyi technikai eszközt. A misszió vezetője kidolgozza a műveleti tervet (OPLAN), amely figyelembe veszi az átfogó kockázatfelmérést. A műveleti koncepciót (CONOPS) és a műveleti tervet a Tanács hagyja jóvá.

Az EUPOL »Kinshasa« ideiglenes megerősítésére vonatkozó műveleti koncepció és műveleti terv megfelelő mellékletei az ideiglenes megerősítés időszakának végéig alkalmazandók.

3. cikk

Megbízatás

Az Európai Unió az IRE felállításához és kezdeti működtetéséhez biztosítandó ellenőrzés, iránymutatás és tanácsadás céljából rendőri missziót tart fenn Kinshasában (KDK) annak érdekében, hogy az IRE az akadémiai központban kapott képzésnek megfelelően és az e területen létező legjobb nemzetközi gyakorlattal összhangban végezze feladatát. Ezeknek a fellépéseknek az IRE parancsnoklási rendjére kell összpontosulniuk az IRE irányítási alkalmasságának javítása, valamint feladatainak végrehajtása során a műveleti egységek számára biztosított ellenőrzés, iránymutatás és tanácsadás céljából.

Az EUPOL »Kinshasa« folytatja az IRE felállításának és fejlődésének ellenőrzését, iránymutatással és tanácsadással való ellátását, beleértve az átfogóbb tanácsadást a missziók végrehajtása során az IRE parancsnoklási rendje számára, a fokozott tanácsadást a KDK területén folytatott hatékony rendőri tevékenységhez kapcsolódó egyéb kiegészítő kérdések tekintetében, és fokozza az együttműködést az EUSEC RD CONGO-val a biztonsági ágazati reform területén.

Az EUPOL »Kinshasa« ideiglenes, a választási folyamat idejére szóló megerősítése céljából az EUPOL »Kinshasa« – az EUPOL »Kinshasa« szerves részeként és a választások általános biztonsági kereteinek megfelelően – a rendőri együttműködést segítő részleget hoz létre Kinshasában a kongói rendfenntartó egységeknek a választási időszakban kialakuló esetleges zavargások során való fokozott és összehangolt fellépésének biztosítása érdekében. A hatáskör Kinshasa területére korlátozódik. A rendőri együttműködést segítő részleg – mint az EUPOL »Kinshasa« része – nem rendelkezik végrehajtó hatáskörrel.

Az EUPOL »Kinshasa« ideiglenes, a választási folyamat idejére szóló megerősítése céljából az EUPOL »Kinshasa« jogosult arra, hogy a kinshasai kongói rendfenntartó egységek számára a kiegészítő felszerelést az e célra szánt kétoldalú pénzügyi hozzájárulások felhasználásával szerezze be. A misszióvezető és a kétoldalú hozzájáruló felek közvetlenül állapodnak a külön pénzügyi megállapodásokról.

4. cikk

A misszió szervezeti felépítése

A misszió a parancsnokságból és a rendőri ellenőrző egységekből áll. A parancsnokság a misszióvezető hivatalából és egy ügyviteli részlegből áll. Valamennyi ellenőr, iránymutató és tanácsadó, valamint oktató együttes elhelyezése az IRE műveleti bázisán történik.

Az EUPOL »Kinshasa« ideiglenes, a választási folyamat idejére szóló megerősítése céljából az EUPOL »Kinshasa« része lesz egy speciális koordinációs részleg, amely a misszió ezen időszakra szóló különleges feladataiért felel”.

3.

A 8. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„(1)   A Tanács felelőssége mellett a PBB gyakorolja a misszió politikai ellenőrzését és stratégiai irányítását. A Tanács a Szerződés 25. cikkével összhangban felhatalmazza a PBB-t, hogy meghozza a vonatkozó határozatokat. Ez a felhatalmazás kiterjed a műveleti koncepció, a műveleti terv és a parancsnoklási rend módosítására vonatkozó hatáskörre. A művelet célkitűzéseire és befejezésére vonatkozó döntés továbbra is a főtitkár/főképviselő által támogatott Tanács hatásköre marad.”

4.

A 9. cikk a következőképpen módosul:

a)

a (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(2)   A Tanács felhatalmazza a PBB-t a felajánlott hozzájárulások elfogadásáról és a hozzájáruló felek bizottságának felállításáról szóló megfelelő döntések meghozatalára.”;

b)

a (4) bekezdést törölni kell.

5.

A 14. cikk második albekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„Ez az együttes fellépés 2006. december 31-én hatályát veszti.”.

2. cikk

A misszióval kapcsolatos kiadások fedezésére szánt pénzügyi referenciaösszeg maximálisan 3 500 000 EUR a 2006. május 1-től2006. december 31-ig terjedő időszakra.

3. cikk

Ez az együttes fellépés elfogadásának napján lép hatályba.

4. cikk

Ezt az együttes fellépést az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2006. április 21-én.

a Tanács részéről

az elnök

U. PLASSNIK


(1)  HL L 367., 2004.12.14., 30. o. A 2005/822/KKBP együttes fellépéssel (HL L 305., 2005.11.24., 44. o.) módosított együttes fellépés.

(2)  HL L 256., 2005.10.1., 57. o.