8.8.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 217/16


A TANÁCS HATÁROZATA

(2006. június 9.)

az Európai Közösség és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti, a légiközlekedési szolgáltatások egyes kérdéseiről szóló megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról

(2006/550/EK)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 80. cikke (2) bekezdésére, összefüggésben annak 300. cikke (2) bekezdése első albekezdésének első mondatával,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

A Tanács 2003. június 5-én felhatalmazta a Bizottságot, hogy kezdjen tárgyalásokat harmadik országokkal a meglévő kétoldalú megállapodások egyes rendelkezéseinek közösségi megállapodással történő felváltásáról.

(2)

A Bizottság a Közösség nevében tárgyalásokat folytatott Macedónia Volt Jugoszláv Köztársasággal a légiközlekedési szolgáltatások egyes kérdéseiről szóló megállapodásról (a továbbiakban: a megállapodás), a Bizottságot a meglévő kétoldalú megállapodások egyes rendelkezéseinek közösségi megállapodással történő felváltása céljából a harmadik országokkal folytatandó tárgyalások megkezdésére felhatalmazó tanácsi határozat mellékletében foglalt mechanizmusokkal és irányelvekkel összhangban.

(3)

A Bizottság által megtárgyalt megállapodást – annak egy későbbi időpontban történő lehetséges megkötésére figyelemmel – alá kell írni és azt ideiglenesen alkalmazni kell,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

1. cikk

Az Európai Közösség és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodás aláírása – figyelemmel annak későbbi időpontban való megkötéséről szóló tanácsi határozatra – a Közösség részéről jóváhagyásra kerül.

A megállapodás szövege e határozat mellékletét képezi.

2. cikk

A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje a megállapodásnak a Közösség nevében történő aláírására jogosult személy(eke)t.

3. cikk

A megállapodást annak hatálybalépéséig az azon napot követő hónap első napjától kell ideiglenesen alkalmazni, amelyen a szerződő Felek írásban értesítették egymást arról, hogy az ehhez szükséges eljárásoknak eleget tettek.

4. cikk

A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy a megállapodás 8. cikke (2) bekezdésében előírt értesítést megtegye.

Kelt Luxembourgban, 2006. június 9-én.

a Tanács részéről

az elnök

H. GORBACH



8.8.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 217/17


MEGÁLLAPODÁS

az Európai Közösség és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között a légiközlekedési szolgáltatások egyes kérdéseiről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG

egyrészről, és

MACEDÓNIA VOLT JUGOSZLÁV KÖZTÁRSASÁG

másrészről

(a továbbiakban: a Felek)

MEGÁLLAPÍTVA, hogy az Európai Közösség több tagállama és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között kétoldalú légiközlekedési szolgáltatási megállapodások jöttek létre, amelyek az európai közösségi joggal ellentétes rendelkezéseket tartalmaznak,

MEGÁLLAPÍTVA, hogy az Európai Közösség kizárólagos hatáskörrel rendelkezik számos olyan kérdést illetően, amelyre az Európai Közösség tagállamai és harmadik országok között létrejött kétoldalú légiközlekedési szolgáltatási megállapodások kiterjedhetnek,

MEGÁLLAPÍTVA, hogy az európai közösségi jog szerint a valamely tagállamban letelepedett közösségi légifuvarozóknak joguk van arra, hogy megkülönböztetéstől mentesen hozzáférjenek az Európai Közösség tagállamai és harmadik országok közötti légi útvonalakhoz,

TEKINTETTEL az Európai Közösség és egyes harmadik országok között létrejött megállapodásokra, amelyek az ilyen harmadik országok állampolgárai számára lehetővé teszik, hogy az európai közösségi joggal összhangban engedélyezett légifuvarozókban tulajdonjogot szerezzenek,

FELISMERVE, hogy az Európai Közösség tagállamai és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött kétoldalú légiközlekedési szolgáltatási megállapodások azon rendelkezéseit, amelyek a közösségi joggal ellentétesek, teljes összhangba kell hozni a közösségi joggal az Európai Közösség és a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti légiközlekedési szolgáltatások megbízható jogalapjának megteremtése és az ilyen légiközlekedési szolgáltatások folytonosságának fenntartása érdekében,

MEGÁLLAPÍTVA, hogy az Európai Közösségnek e tárgyalások keretében nem célja az Európai Közösség és a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti légi forgalom mértékének a növelése, a közösségi légifuvarozók és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság légifuvarozói közti egyensúlynak a befolyásolása, vagy a meglévő kétoldalú légiközlekedési szolgáltatási megállapodások rendelkezéseinek a forgalmi jogok tekintetében történő módosítása,

A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:

1. cikk

Általános rendelkezések

(1)   E megállapodás alkalmazásában „tagállamok”: az Európai Közösség tagállamai.

(2)   Az I. mellékletben felsorolt valamennyi megállapodásban az adott megállapodásban szerződő félként szereplő tagállam állampolgáraira való hivatkozásokat az Európai Közösség tagállamainak állampolgáraira való hivatkozásként kell értelmezni.

(3)   Az I. mellékletben felsorolt valamennyi megállapodásban az adott megállapodásban szerződő félként szereplő tagállam légifuvarozóira vagy légitársaságaira való hivatkozásokat az adott tagállam által kijelölt légifuvarozókra vagy légitársaságokra való hivatkozásként kell értelmezni.

2. cikk

Tagállam általi kijelölés

(1)   A II. melléklet a) és b) pontjában felsorolt cikkek vonatkozó rendelkezései helyébe az e cikk (2) és (3) bekezdésének rendelkezései lépnek az érintett tagállam légifuvarozójának kijelölése, a légifuvarozó részére Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság által megadott engedélyek és jogosítványok, valamint a légifuvarozó engedélyeinek vagy jogosítványainak megtagadása, visszavonása, felfüggesztése vagy korlátozása tekintetében.

(2)   A tagállam általi kijelölés kézhezvételét követően Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság a legrövidebb eljárási időn belül megadja a megfelelő engedélyeket és jogosítványokat, feltéve hogy:

i.

a légifuvarozó az Európai Közösséget létrehozó szerződés értelmében a kijelölő tagállamban telepedett le, és az európai közösségi jognak megfelelő érvényes üzemeltetési engedéllyel rendelkezik;

ii.

a működési engedély kiadásáért felelős tagállam gyakorolja és tartja fenn a légifuvarozó tényleges szabályozási ellenőrzését, valamint az illetékes légiforgalmi hatóság a kijelölésben egyértelműen meg van határozva; és

iii.

a légifuvarozó közvetlenül vagy többségi tulajdon révén a tagállamok és/vagy a tagállamok állampolgárai, és/vagy a III. mellékletben felsorolt egyéb államok és/vagy azok állampolgárai tulajdonában van és marad, és mindenkor ezen államok és/vagy állampolgárok tényleges ellenőrzése alatt áll.

(3)   Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságnak jogában áll a tagállam által kijelölt légifuvarozó engedélyeit vagy jogosítványait megtagadni, visszavonni, felfüggeszteni vagy korlátozni, amennyiben:

i.

a légifuvarozó az Európai Közösséget létrehozó szerződés értelmében nem a kijelölő tagállamban telepedett le, vagy nem rendelkezik az európai közösségi jognak megfelelő érvényes üzemeltetési engedéllyel;

ii.

nem a működési engedély kiadásáért felelős tagállam gyakorolja vagy tartja fenn a légifuvarozó tényleges szabályozási ellenőrzését, vagy az illetékes légiforgalmi hatóság a kijelölésben nincs egyértelműen meghatározva; vagy

iii.

a légifuvarozó közvetlenül vagy többségi tulajdon révén nem a tagállamok és/vagy a tagállamok állampolgárai, és/vagy a III. mellékletben felsorolt egyéb államok és/vagy azok állampolgárai tulajdonában van, és nem azok tényleges ellenőrzése alatt áll.

Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság az e bekezdés szerinti jogának gyakorlása során nem alkalmazhat a nemzetiség alapján megkülönböztetést a közösségi légifuvarozók között.

3. cikk

A szabályozási ellenőrzéshez kapcsolódó jogok

(1)   A II. melléklet c) pontjában felsorolt cikkeket kiegészítik az e cikk (2) bekezdésének rendelkezései.

(2)   Ha egy tagállam olyan légifuvarozót jelöl ki, amelynek szabályozási ellenőrzését egy másik tagállam gyakorolja és tartja fenn, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságnak a légifuvarozót kijelölő tagállam és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött megállapodásban foglalt biztonsági rendelkezések szerinti jogai a biztonsági előírásoknak az adott másik tagállam általi elfogadása, végrehajtása és betartása során, valamint az adott légifuvarozó üzemeltetési engedélye tekintetében ugyanúgy érvényesülnek.

4. cikk

A repülőgép-üzemanyag megadóztatása

(1)   A II. melléklet d) pontjában felsorolt cikkek rendelkezéseit kiegészítik az e cikk (2) bekezdésének rendelkezései.

(2)   Bármely ellenkező értelmű rendelkezés ellenére, a II. melléklet d) pontjában felsorolt megállapodások bármelyikében foglaltak nem akadályozhatják meg a tagállamokat abban, hogy adókat, illetékeket, vámokat vagy díjakat vessenek ki a területükön a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság által kijelölt légifuvarozó azon légijárműve által felhasznált üzemanyagra, amely az adott tagállam területének egy pontja és az adott tagállam területének egy másik pontja vagy egy másik tagállam területe között üzemel.

5. cikk

Viteldíjak az Európai Közösségen belül

(1)   A II. melléklet e) pontjában felsorolt cikkeket kiegészítik az e cikk (2) bekezdésének rendelkezései.

(2)   Az I. mellékletben felsorolt és a II. melléklet e) pontjában foglalt rendelkezést tartalmazó megállapodás alapján a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság által kijelölt légifuvarozó(k)nak a teljes mértékben az Európai Közösségen belüli légi útvonalakon üzemelő járataira vonatkozóan kiszabott viteldíjak az európai közösségi jog hatálya alá tartoznak.

6. cikk

A megállapodás mellékletei

E megállapodás mellékletei a megállapodás elválaszthatatlan részét képezik.

7. cikk

Felülvizsgálat vagy módosítás

A Felek kölcsönös megegyezés alapján bármikor felülvizsgálhatják vagy módosíthatják ezt a megállapodást.

8. cikk

Hatálybalépés és ideiglenes alkalmazás

(1)   Ez a megállapodás azon a napon lép hatályba, amikor a Felek írásban értesítették egymást arról, hogy a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárásoknak eleget tettek.

(2)   Az (1) bekezdéstől eltérve a Felek megegyeznek abban, hogy a megállapodást ideiglenesen alkalmazzák az azt a napot követő hónap első napjától kezdve, amelyen a Felek értesítik egymást arról, hogy az ehhez szükséges eljárások lezárultak.

(3)   A tagállamok és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött azon megállapodásokat és egyéb szerződéseket, amelyek e megállapodás aláírásának napján még nem léptek hatályba, és amelyeket nem alkalmaznak ideiglenesen, az I. melléklet b) pontja sorolja fel. Ezt a megállapodást minden ilyen megállapodásra és szerződésre azok hatálybalépésének vagy ideiglenes alkalmazásának napjától alkalmazni kell.

9. cikk

Megszűnés

(1)   Amennyiben az I. mellékletben felsorolt valamelyik megállapodás megszűnik, e megállapodás minden olyan rendelkezése, amely az I. mellékletben felsorolt érintett megállapodásra vonatkozik, ugyanebben az időben szintén megszűnik.

(2)   Abban az esetben, ha az I. mellékletben felsorolt valamennyi megállapodás megszűnik, ez a megállapodás ugyanebben az időben szintén megszűnik.

FENTIEK HITELÉÜL, az alulírott, erre kellően feljogosított meghatalmazottak aláírták ezt a megállapodást.

Kelt Luxemburgban, a kettőezer-hatodik év június havának kilencedik napján, két-két eredeti példányban a Felek hivatalos nyelvein.

Image

Image

Image


I. MELLÉKLET

A megállapodás 1. cikkében említett megállapodások jegyzéke

a)

Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság és az Európai Közösség tagállamai között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodások, amelyeket e megállapodás aláírásának napján már megkötöttek, aláírtak és/vagy ideiglenesen alkalmaznak

az osztrák szövetségi kormány és a macedón kormány között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet Grazban, 1996. november 8-án írtak alá (a továbbiakban: az Ausztriával kötött megállapodás),

a belga kormány és a macedón kormány között létrejött, a légiközlekedésről szóló megállapodás, amelyet Brüsszelben, 1998. október 22-én írtak alá (a továbbiakban: a Belgiummal kötött megállapodás),

a Brüsszelben, 1998. október 5-én kelt egyetértési nyilatkozattal együttes olvasatban.

a Csehszlovák Köztársaság és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet Belgrádban, 1956. február 28-án írtak alá (a továbbiakban: a Cseh Köztársasággal kötött megállapodás),

a Dán Királyság kormánya és a macedón kormány között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodás, amelyet Koppenhágában, 2000. március 20-án írtak alá (a továbbiakban: a Dániával kötött megállapodás),

a Németországi Szövetségi Köztársaság kormánya és a macedón kormány között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodás, amelyet Szkopjéban, 2002. július 16-án írtak alá (a továbbiakban: a Németországgal kötött megállapodás),

a magyar kormány és a macedón kormány között létrejött, a légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, amelyet Budapesten, 2000. május 11-én írtak alá (a továbbiakban: a Magyarországgal kötött megállapodás),

az Olasz Köztársaság kormánya és a macedón kormány között létrejött, a légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, amelyet Szkopjéban, 1997. február 3-án írtak alá (a továbbiakban: az Olaszországgal kötött megállapodás),

a Holland Királyság kormánya és a macedón kormány között létrejött, a területeik közötti és azokon túli légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, amelyet Szkopjéban, 1997. február 6-án írtak alá (a továbbiakban: a Hollandiával kötött megállapodás),

a Szlovák Köztársaság kormánya és a Macedón Köztársaság kormánya között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodás, amelyet Pozsonyban, 2002. május 15-én írtak alá (a továbbiakban: a Szlovák Köztársasággal kötött megállapodás),

a Szlovén Köztársaság és a Macedón Köztársaság között létrejött, a menetrendszerű légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, amelyet Ohridban, 1992. március 24-én írtak alá (a továbbiakban: a Szlovéniával kötött megállapodás),

1992. július 20-án és 1992. november 6-án módosítva,

a Spanyolország kormánya és a macedón kormány között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet Szkopjéban, 1999. március 2-án írtak alá (a továbbiakban: a Spanyolországgal kötött megállapodás),

a Svéd Királyság kormánya és a Macedón Köztársaság kormánya között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodás, amelyet Koppenhágában, 2000. március 20-án írtak alá (a továbbiakban: a Svédországgal kötött megállapodás),

a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága kormánya és a Macedón Köztársaság kormánya között létrejött, a légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, amelyet Szkopjéban, 1999. október 1-jén írtak alá (a továbbiakban: az Egyesült Királysággal kötött megállapodás);

b)

Légiközlekedési szolgáltatási megállapodások és egyéb szerződések, amelyeket Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság és az Európai Közösség tagállamai parafáltak vagy aláírtak, és amelyek e megállapodás aláírásának napján még nem léptek hatályba, és amelyeket nem alkalmaznak ideiglenesen

az Észt Köztársaság kormánya és a Macedón Köztársaság kormánya között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodás, amelyet 2000. november 4-én parafáltak (a továbbiakban: az Észtországgal kötött megállapodás),

a Francia Köztársaság kormánya és a Macedón Köztársaság kormánya között létrejött, a légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, amelyet Párizsban, 2002. február 11-én parafáltak (a továbbiakban: a Franciaországgal kötött megállapodás),

a Lengyel Köztársaság kormánya és a Macedón Köztársaság kormánya között létrejött, a légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, amelyet Varsóban, 2000. június 14-én parafáltak (a továbbiakban: a Lengyelországgal kötött megállapodás),

a Varsóban, 2000. június 14-én kelt egyetértési nyilatkozattal együttes olvasatban.


II. MELLÉKLET

Az I. mellékletben felsorolt megállapodásokban szereplő és a megállapodás 2–5. cikkében említett cikkek jegyzéke

a)

Tagállam általi kijelölés:

az Ausztriával kötött megállapodás 3. cikke,

a Cseh Köztársasággal kötött megállapodás 2. cikke,

a Dániával kötött megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,

az Észtországgal kötött megállapodás 3. cikke,

a Franciaországgal kötött megállapodás 3. cikke (2) bekezdésének a) pontja,

a Németországgal kötött megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,

a Magyarországgal kötött megállapodás 3. cikke,

az Olaszországgal kötött megállapodás 4. cikkének (4) bekezdése,

a Hollandiával kötött megállapodás 4. cikkének (4) bekezdése,

a Lengyelországgal kötött megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,

a Szlovák Köztársasággal kötött megállapodás 3. cikkének (5) bekezdése,

a Szlovéniával kötött megállapodás 6. cikke,

a Spanyolországgal kötött megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,

a Svédországgal kötött megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,

az Egyesült Királysággal kötött megállapodás 4. cikke;

b)

Az engedélyek vagy jogosítványok megtagadása, visszavonása, felfüggesztése vagy korlátozása:

az Ausztriával kötött megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

a Belgiummal kötött megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének d) pontja,

a Dániával kötött megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

az Észtországgal kötött megállapodás 4. cikke,

a Franciaországgal kötött megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

a Németországgal kötött megállapodás 4. cikke,

a Magyarországgal kötött megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének d) pontja,

az Olaszországgal kötött megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

a Hollandiával kötött megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének c) pontja,

a Lengyelországgal kötött megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének c) pontja,

a Szlovák Köztársasággal kötött megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

a Szlovéniával kötött megállapodás 7. cikke,

a Spanyolországgal kötött megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

a Svédországgal kötött megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

az Egyesült Királysággal kötött megállapodás 5. cikke;

c)

Szabályozási ellenőrzés:

az Észtországgal kötött megállapodás 16. cikke,

a Franciaországgal kötött megállapodás 8. cikke,

a Németországgal kötött megállapodás 12. cikke,

a Magyarországgal kötött megállapodás 8. cikke,

a Hollandiával kötött megállapodás 14. cikke,

a Lengyelországgal kötött megállapodás 17. cikke,

a Szlovák Köztársasággal kötött megállapodás 15. cikke,

a Spanyolországgal kötött megállapodás 13. cikke;

d)

A repülőgép-üzemanyag megadóztatása:

az Ausztriával kötött megállapodás 8. cikke,

a Belgiummal kötött megállapodás 10. cikke,

a Cseh Köztársasággal kötött megállapodás 6. cikke,

a Dániával kötött megállapodás 6. cikke,

az Észtországgal kötött megállapodás 9. cikke,

a Franciaországgal kötött megállapodás 10. cikke,

a Németországgal kötött megállapodás 6. cikke,

a Magyarországgal kötött megállapodás 11. cikke,

az Olaszországgal kötött megállapodás 6. cikke,

a Hollandiával kötött megállapodás 10. cikke,

a Lengyelországgal kötött megállapodás 6. cikke,

a Szlovák Köztársasággal kötött megállapodás 9. cikke,

a Szlovéniával kötött megállapodás 9. cikke,

a Spanyolországgal kötött megállapodás 5. cikke,

a Svédországgal kötött megállapodás 6. cikke,

az Egyesült Királysággal kötött megállapodás 8. cikke;

e)

Viteldíjak az Európai Közösségen belül:

az Ausztriával kötött megállapodás 12. cikke,

a Belgiummal kötött megállapodás 13. cikke,

a Cseh Köztársasággal kötött megállapodás 7. cikke,

a Dániával kötött megállapodás 11. cikke,

az Észtországgal kötött megállapodás 14. cikke,

a Franciaországgal kötött megállapodás 14. cikke,

a Németországgal kötött megállapodás 10. cikke,

a Magyarországgal kötött megállapodás 14. cikke,

az Olaszországgal kötött megállapodás 8. cikke,

a Hollandiával kötött megállapodás 6. cikke,

a Lengyelországgal kötött megállapodás 10. cikke,

a Szlovák Köztársasággal kötött megállapodás 13. cikke,

a Szlovéniával kötött megállapodás 13. cikke,

a Spanyolországgal kötött megállapodás 7. cikke,

a Svédországgal kötött megállapodás 11. cikke,

az Egyesült Királysággal kötött megállapodás 7. cikke.


III. MELLÉKLET

A megállapodás 2. cikkében említett egyéb államok jegyzéke

a)

Az Izlandi Köztársaság (az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás értelmében);

b)

A Liechtensteini Hercegség (az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás értelmében);

c)

A Norvég Királyság (az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás értelmében);

d)

A Svájci Államszövetség (az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött légiközlekedési megállapodás értelmében).