|
2006.4.4. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 95/3 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2006. március 27.)
a bulgáriai Newcastle-betegség (baromfipestis) elleni védekezési intézkedésekről szóló 2005/648/EK határozat módosításáról
(az értesítés a C(2006) 893. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2006/263/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a harmadik országokból a Közösségbe behozott állatok állat-egészségügyi ellenőrzésére irányadó elvek megállapításáról, valamint a 89/662/EGK, 90/425/EGK és 90/675/EGK irányelv módosításáról szóló, 1991. július 15-i 91/496/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 18. cikke (7) bekezdésére,
tekintettel a harmadik országokból a Közösségbe behozott termékek állat-egészségügyi ellenőrzésének megszervezésére irányadó elvek megállapításáról szóló, 1997. december 18-i 97/78/EK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 22. cikke (6) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A Newcastle-betegség (baromfipestis) erősen ragályos, vírusos baromfi- és madárbetegség, és fennáll annak a veszélye, hogy a kórokozó a nemzetközi kereskedelmen keresztül megjelenhet az élő baromfiban és a baromfitermékekben. |
|
(2) |
A bulgáriai Vratsa közigazgatási körzetben a Newcastle-betegség kitörését követően a Bizottság elfogadta a bulgáriai Newcastle-betegség (baromfipestis) elleni védekezési intézkedésekről szóló, 2005. szeptember 8-i 2005/648/EK bizottsági határozatot (3). E határozat felfüggeszti az élő baromfi, laposmellű futómadarak, tenyésztett és vadon élő vadszárnyasok, valamint e fajok keltetőtojásainak, friss húsának és húskészítményeinek behozatalát. |
|
(3) |
2006. január 23-án Bulgária megerősítette a Newcastle-betegség kitörését a bulgáriai Blagoevgrad közigazgatási körzetben. |
|
(4) |
Figyelembe véve a jelenlegi bulgáriai járványhelyzetet a Newcastle-betegségre vonatkozóan, illetve azt, hogy az ország bizonyos járványvédelmi intézkedéseket alkalmaz, és a Bizottságnak további tájékoztatást nyújt a járványhelyzetről, ezen információk alapján úgy tűnik, hogy a bulgáriai helyzet, leszámítva Vratsa és Blagoevgrad régióját, továbbra is kielégítő. Ezért helyénvaló a behozatal felfüggesztését ezekre a régiókra korlátozni, és a 2005/648/EK határozat alkalmazási idejét meghosszabbítani. |
|
(5) |
Következésképpen a 2005/648/EK határozat mellékletét ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(6) |
Ahhoz, hogy engedélyezni lehessen olyan húsipari termékek behozatalát, amelyek a húsban esetleg jelen lévő bármilyen vírus ártalmatlanítására alkalmas hőkezelést kaptak, a 2005/432/EK bizottsági határozat (4) III. és IV. mellékletével összhangban kiállított egészségügyi bizonyítványban fel kell tüntetni, hogy a baromfihúsnál milyen kezelés kötelező. |
|
(7) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban állnak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2005/648/EK határozat a következőképpen módosul:
|
1. |
Az 5. cikkben a „2006. augusztus 23.” időpont helyébe a „2007. január 23.” időpont lép. |
|
2. |
A 3. cikk a következő bekezdésekkel egészül ki: „(4) Az e cikk (3) bekezdése értelmében alkalmazott különleges kezelést a 2005/432/EK határozat III. mellékletében megállapított mintával összhangban kiállított állat-egészségügyi bizonyítvány B. oszlopának 9.1. pontjában meg kell határozni, és a bizonyítványt az alábbi szöveggel kell kiegészíteni: »a 2005/648/EK bizottsági határozattal összhangban kezelt húsipari termékek«. (5) Az e cikk (3) bekezdése értelmében alkalmazott különleges kezelés igazolásaként a 2005/432/EK határozat IV. mellékletében megállapított mintával összhangban kiállított állat-egészségügyi bizonyítványt a következő szöveggel kell kiegészíteni: »a 2005/648/EK bizottsági határozattal összhangban kezelt húsipari termékek«.” |
|
3. |
A melléklet helyébe e határozat melléklete lép. |
2. cikk
A tagállamok haladéktalanul meghozzák és kihirdetik az e határozat betartásához szükséges intézkedéseket. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
3. cikk
E határozat címzettjei a tagállamok.
Kelt Brüsszelben, 2006. március 27-én.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 268., 1991.9.24., 56. o. A legutóbb a 2003. évi csatlakozási okmánnyal módosított irányelv.
(2) HL L 24., 1998.1.30., 9. o. A legutóbb a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 165., 2004.4.30., 1. o.) módosított irányelv.
MELLÉKLET
„MELLÉKLET
Blagoevgrad közigazgatási körzet
Vratsa közigazgatási körzet”