18.2.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 48/22


A TANÁCS HATÁROZATA

(2006. február 14.)

az Európai Közösség és a Mauritániai Iszlám Köztársaság között levélváltás formájában létrejött, a tengeri halászat terén folytatott együttműködésről szóló megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás 2001. augusztus 1-jétől2006. július 31-ig terjedő időszakra történő megállapításáról szóló jegyzőkönyv módosítására vonatkozó megállapodás Európai Közösség nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról

(2006/113/EK)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 37. cikkére, a 300. cikk (2) bekezdésével összefüggésben,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

Az Európai Közösség és a Mauritániai Iszlám Köztársaság között létrejött, a tengeri halászat terén folytatott együttműködésről szóló megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló jegyzőkönyv a 2001. augusztus 1-jétől2006. július 31-ig tartó időszakban alkalmazandó (1).

(2)

Tekintettel a Mauritánia kizárólagos övezetében található erőforrások állapotáról szóló tudományos szakvéleményekre és különösen az Oceanográfiai és Halászati Kutatások Mauritániai Intézete (IMROP) negyedik és ötödik munkacsoportjának, illetve a tudományos közös munkacsoport eredményeire, valamint tekintettel az ezek alapján a 2004. szeptember 10-én és 2004. december 15–16-án tartott vegyesbizottsági ülésen levont következtetésekre, a két fél úgy határozott, hogy módosítja a jelenlegi halászati lehetőségeket.

(3)

E módosításokat levélváltás útján véglegesítették, és azok a lábasfejűek halászatára (5. kategória) irányuló halászati erőkifejtés átmeneti csökkentésére, a tengerfenéki halászatra vonatkozó második egy hónapra szóló, biológiai szempontból indokolt tilalmi időszak megállapítására, a horgászbotos tonhalhalászó hajók és felszíni horogsoros hajók (8. kategória), valamint a fagyasztóval felszerelt, mélytengeri halászatot folytató vonóhálós halászhajók (9. kategória) számának növelésére vonatkoznak.

(4)

Annak érdekében, hogy a halászati lehetőségekre vonatkozó módosításokat minél hamarabb alkalmazzák, a levélváltás formájában létrejött megállapodást alá kell írni, annak a Tanács által történő végleges megkötésére is figyelemmel.

(5)

A módosított, új halászati lehetőségek tagállamok közötti felosztásának módszerét meg kell erősíteni,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

1. cikk

Az Európai Közösség és a Mauritániai Iszlám Köztársaság között, a tengeri halászat terén folytatott együttműködésről szóló megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás 2001. augusztus 1-jétől2006. július 31-ig terjedő időszakra történő megállapításáról szóló jegyzőkönyv módosítására vonatkozó jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás Közösség nevében történő aláírása jóváhagyásra kerül.

A megállapodás szövegét csatolták e határozathoz.

2. cikk

A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy – figyelemmel a megállapodás megkötésére – kijelölje a levélváltás formájában létrejött megállapodásnak a Közösség nevében történő aláírására jogosult személy(eke)t.

3. cikk

A levélváltás formájában létrejött megállapodást 2005. január 1-jétől kezdődően ideiglenesen alkalmazni kell.

4. cikk

A levélváltásban megállapított módosítások következtében a „horgászbotos tonhalhalászó hajók és felszíni horogsoros hajók” (a jegyzőkönyv 8. sz. adatlapja) és a „nyíltvízi vonóhálós halászhajók fagyasztóval” (a jegyzőkönyv 9. sz. adatlapja) halászati kategóriában a halászati lehetőségek tagállamok közötti felosztása a következő:

Halászati kategória

Tagállam

Űrtartalom/használható hajók száma

Horgászbotos tonhalhalászó hajók

Felszíni horogsoros hajók (hajók)

Spanyolország

20 + 3 = 23

Portugália

3 + 0 = 3

Franciaország

8 + 1 = 9

Nyíltvízi (hajók)

 

15 + 10 = 25

A lábasfejűek halászatára vonatkozó öt (5) engedély ideiglenes felfüggesztése 2005. január 1-jétől hatályos. Ezen öt (5) engedély esetleges újbóli érvénybe helyezéséről a Közösség és a mauritániai hatóságok vegyes bizottság keretében hoznak döntést a halászati erőforrások állapotának függvényében.

Ha e tagállamok engedélykérelmei nem merítik ki a jegyzőkönyvben meghatározott halászati lehetőségeket, a Bizottság bármely más tagállam engedélykérelmét figyelembe veheti.

Kelt Brüsszelben, 2006. február 14-én.

a Tanács részéről

az elnök

K.-H. GRASSER


(1)  HL L 341., 2001.12.22., 128. o.



18.2.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 48/24


Levélváltás formájában létrejött

MEGÁLLAPODÁS

az Európai Közösség és a Mauritániai Iszlám Köztársaság között a tengeri halászat terén folytatott együttműködésről szóló megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás 2001. augusztus 1-jétől2006. július 31-ig terjedő időszakra történő megállapításáról szóló jegyzőkönyv módosítására vonatkozó jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásáról

Tisztelt Uram!

Hivatkozással az Európai Közösség és a Mauritániai Iszlám Köztársaság között létrejött, a tengeri halászat terén folytatott együttműködésről szóló megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás 2001. augusztus 1-jétől2006. július 31-ig terjedő időszakra történő megállapításáról szóló, 2001. július 31-én parafált jegyzőkönyvre, valamint a 2004. szeptember 10-én és 2004. december 15–16-án tartott vegyesbizottsági ülés eredményeire, tisztelettel tájékoztatom arról, hogy a Mauritániai Iszlám Köztársaság a tudományos szakvéleményekkel összhangban kész a lábasfejűek halászati kategóriájára vonatkozó, a jegyzőkönyv 5. sz. halászati adatlapja szerinti halászati lehetőségek csökkentésére azáltal, hogy a halászati lehetőségeket a jegyzőkönyvben előírtakhoz képest 5 engedéllyel ideiglenesen csökkenti. Ezen 5 engedély újbóli érvényesítéséről a felek közös megegyezéssel döntenek a halászati erőforrások állapotának függvényében. A Mauritániai Iszlám Köztársaság ezenkívül megkülönböztetésmentes alapon határozatot fog hozni egy második egy hónapra szóló, biológiai szempontból indokolt tilalmi időszak megállapításáról a tengerfenéki halászatra vonatkozóan. A Mauritániai Iszlám Köztársaság kormánya továbbá vállalja, hogy alkalmazza a jegyzőkönyv halászati lehetőségekre vonatkozó módosításait azáltal, hogy – 2005. január 1-jétől kezdve ideiglenes jelleggel a jegyzőkönyv hatálybalépéséig – a 8. sz. halászati adatlapon a „horgászbotos tonhalhalászó hajók és felszíni horogsoros hajók” halászati kategóriában a hajók számát 31-ről 35-re, a 9. sz. halászati adatlapon a „nyíltvízi vonóhálós halászhajók fagyasztóval” kategóriában pedig 15-ről 25-re emeli, feltéve hogy az Európai Közösség is kész ugyanerre a lépésre.

Lekötelezne, ha megerősítené, hogy a Közösség egyetért-e e rendelkezések ideiglenes alkalmazásával.

Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.

A Mauritániai Iszlám Köztársaság kormánya részéről

Tisztelt Uram!

Megtiszteltetés számomra, hogy igazolhatom mai levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:

„Tisztelt Uram!

Hivatkozással az Európai Közösség és a Mauritániai Iszlám Köztársaság között létrejött, a tengeri halászat terén folytatott együttműködésről szóló megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás 2001. augusztus 1-jétől2006. július 31-ig terjedő időszakra történő megállapításáról szóló, 2001. július 31-én parafált jegyzőkönyvre, valamint a 2004. szeptember 10-én és 2004. december 15–16-án tartott vegyesbizottsági ülés eredményeire, tisztelettel tájékoztatom arról, hogy a Mauritániai Iszlám Köztársaság a tudományos szakvéleményekkel összhangban kész a lábasfejűek halászati kategóriájára vonatkozó, a jegyzőkönyv 5. sz. halászati adatlapja szerinti halászati lehetőségek csökkentésére azáltal, hogy a halászati lehetőségeket a jegyzőkönyvben előírtakhoz képest 5 engedéllyel ideiglenesen csökkenti. Ezen 5 engedély újbóli érvényesítéséről a felek közös megegyezéssel döntenek a halászati erőforrások állapotának függvényében. A Mauritániai Iszlám Köztársaság ezenkívül megkülönböztetésmentes alapon határozatot fog hozni egy második egy hónapra szóló, biológiai szempontból indokolt tilalmi időszak megállapításáról a tengerfenéki halászatra vonatkozóan. A Mauritániai Iszlám Köztársaság kormánya továbbá vállalja, hogy alkalmazza a jegyzőkönyv halászati lehetőségekre vonatkozó módosításait azáltal, hogy – a jegyzőkönyv hatálybalépéséig 2005. január 1-jétől ideiglenes jelleggel – a 8. sz. halászati adatlapon a »horgászbotos tonhalhalászó hajók és felszíni horogsoros hajók« halászati kategóriában a hajók számát 31-ről 35-re, a 9. sz. halászati adatlapon a »nyíltvízi vonóhálós halászhajók fagyasztóval« kategóriában pedig 15-ről 25-re emeli, feltéve hogy az Európai Közösség is kész ugyanerre a lépésre.

Lekötelezne, ha megerősítené, hogy a Közösség egyetért-e e rendelkezések ideiglenes alkalmazásával.”

Megtiszteltetés számomra, hogy megerősíthetem: a Közösség egyetért e rendelkezések ideiglenes alkalmazásával.

Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.

Az Európai Közösség nevében