|
2006.1.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 17/16 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2006. január 20.)
a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett és legutóbb az 1095/2005/EK rendelettel fenntartott és módosított dömpingellenes vám kiterjesztése alól egyes feleknek adott felmentésről, valamint a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre kiterjesztett dömpingellenes vám kifizetése alól a 88/97/EK rendelet alapján egyes feleknek adott felmentés hatálytalanításáról
(az értesítés a C(2006) 54. számú dokumentummal történt)
(2006/22/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: az alaprendelet),
tekintettel a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárok behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámot a Kínai Népköztársaságból behozott egyes kerékpáralkatrészekre kiterjesztő, 1997. január 10-i 71/97/EK tanácsi rendeletre (2) (a kiterjesztő rendelet), amely kiveti a kiterjesztett vámot az 1524/2000/EK rendelettel (3) fenntartott és az 1095/2005/EK rendelettel (4) módosított 703/96/EK rendelet értelmében nyilvántartásba vett ezen behozatalra,
tekintettel az 1524/2000/EK rendelettel fenntartott és az 1095/2005/EK rendelettel módosított, a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett dömpingellenes vám 71/97/EK tanácsi rendelettel való kiterjesztése alóli mentességnek egyes Kínai Népköztársaságból származó kerékpáralkatrészek behozatalára vonatkozó engedélyezéséről szóló, 1997. január 20-i 88/97/EK bizottsági rendeletre (5) (a továbbiakban: a mentesítő rendelet) és különösen annak 7. cikkére,
a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően,
mivel:
|
(1) |
A mentesítő rendelet hatálybalépése után a szóban forgó rendelet 3. cikke alapján több kerékpár-összeszerelő nyújtott be a dömpingellenes vám megfizetése alóli mentesítés iránt kérelmet, amelyet a 71/97/EK rendelet kiterjesztett a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészek behozatalára is (a „kiterjesztett dömpingellenes vám”). A Bizottság a Hivatalos Lapban egymást követően közzétette azoknak a kérelmezőknek a névsorát (6), amelyekre nézve a szabad forgalomba bocsátásra bejelentett alapvető kerékpáralkatrészekre kiterjesztett dömpingellenes vám megfizetését a mentesítő rendelet 5. cikk (1) bekezdése alapján felfüggesztették. |
|
(2) |
A vizsgált felek listájának (7) legutóbbi közzétételét követően kijelölték a vizsgálati időszakot. Ezt az időszakot 2004. január 1-jével kezdődően és 2004. december 31-vel bezárólag állapították meg azon felek tekintetében, amelyek az Európai Unió 2004. május 1-jei bővítését megelőzően a 15 tagállamban voltak találhatók, illetve 2004. május 1-jével kezdődően és 2004. december 31-ével bezárólag azok tekintetében, amelyek az új tagállamokban voltak találhatók. Valamennyi vizsgált félnek kérdőívet küldtek ki, amelyben információkat kértek a vizsgált időszak alatt végzett összeszerelési tevékenységükről. |
A. KORÁBBAN FELFÜGGESZTÉSBEN RÉSZESÍTETT MENTESÍTÉSI KÉRELMEK
A.1. Elfogadható mentesítési kérelmek
|
(3) |
A Bizottság az alábbi, 1. táblázatban felsorolt valamennyi féltől megkapta a kérelmük elfogadhatóságának elbírálásához szükséges összes információt. Az átadott információkat megvizsgálták és ellenőrizték (indokolt esetben akár az érintett felek telephelyén is). Az információk alapján a Bizottság úgy találta, hogy az alábbi 1. táblázatban felsorolt felek által benyújtott kérelmek a mentesítő rendelet 4. cikkének (1) bekezdése alapján elfogadhatók. 1. táblázat
|
|
(4) |
A Bizottság által végezetül megerősített tények azt mutatják, hogy az összes kérelmező által végzett kerékpár-összeszerelési műveletek esetében a Kínai Népköztársaságból származó és a kerékpárok összeszerelése során felhasznált alkatrészek értéke az összeszerelési műveletek során felhasznált alkatrészek összértékének kevesebb mint 60 %-a volt, és emiatt nem tartoznak az alaprendelet 13. cikke (2) bekezdésének hatálya alá. |
|
(5) |
A fenti okok folytán és a mentesítő rendelet 7. cikke (1) bekezdésével összhangban a fenti táblázatban felsorolt feleket mentesíteni kell a kiterjesztetett dömpingellenes vám alól. |
|
(6) |
A mentesítő rendelet 7. cikke (2) bekezdésével összhangban az 1. táblázatban felsorolt feleknek a kiterjesztett dömpingellenes vám alóli mentesítése a kérelmek beérkezésének napjától hatályos. Emellett a kiterjesztett dömpingellenes vámot érintő vámtartozásukat a mentesítési kérelmük beérkezésének napjától semmisnek kell tekinteni. |
|
(7) |
Utalni kell arra, hogy az 1. táblázatban felsorolt alábbi öt fél arról tájékoztatta a Bizottság szakigazgatásait, hogy a vizsgálat időszakában neve és/vagy bejegyzett székhelye megváltozott, vagy bejegyzett tevékenységét áthelyezte:
|
|
(8) |
A Bizottság megállapította, hogy a név és/vagy bejegyzett székhely megváltozása, vagy a gazdasági tevékenység áthelyezése a mentesítő rendelete előírásai tekintetében nem érintette az összeszerelési műveleteket, és ennél fogva a Bizottság álláspontja szerint ezek a változások nincsenek kihatással a kiterjesztett dömpingellenes vám alóli mentesítésre. |
A.2. Elfogadhatatlan mentesítési kérelmek és visszavonások
|
(9) |
Az alábbi, 2. táblázatban felsorolt felek ugyancsak benyújtották a kiterjesztett dömpingellenes vám alóli mentesítés iránti kérelmüket. 2. táblázat
|
|
(10) |
Az egyik fél telephelyén elvégzett helyszíni ellenőrzés kimutatta, hogy a szóban forgó fél elmulasztotta bizonyos nyilvántartások vezetését és a mentesítés megítéléséhez szükséges információk átadását. Az összeszerelési műveletek során használt kerékpáralkatrészek eredetére vonatkozó információknak a mentesítő rendelet 6. cikke (2) bekezdésében előírt ellenőrzésére nem volt mód. A felet arról tájékoztatták, hogy kérelmét el fogják utasítani, és ezt követően írásbeli észrevételeket nyújtott be. Az érveit alátámasztó további ellenőrizhető bizonyítékot azonban nem nyújtott be. |
|
(11) |
Egy másik fél visszavonta mentesítés iránti kérelmét, és erről tájékoztatta a Bizottságot. |
|
(12) |
Egy másik fél elmulasztotta benyújtani a kérelme megvizsgálásához szükséges, kért információkat. A Bizottság emiatt és a mentesítő rendelet 7. cikkének (3) bekezdésével összhangban arról tájékoztatta a felet, hogy mentesítés iránti kérelmét el fogja utasítani. A fél lehetőséget kapott észrevételei megtételére, ezzel azonban nem élt. |
|
(13) |
Egy másik fél a vizsgálati időszakban a kerékpárok gyártása vagy összeszerelése során nem használta fel a kerékpáralkatrészeket, ami a mentesítő rendelet 6. cikkének (2) bekezdésében foglalt kötelezettségek megsértését jelenti. A felet erről tájékoztatták, és ezt követően írásbeli észrevételeket nyújtott be. Mivel azonban ez az információ a vizsgálati időszakot követő időszakra vonatkozik, az alaprendelet 6. cikkének (1) bekezdése értelmében nem vehető figyelembe. |
|
(14) |
Mivel a 2. táblázatban felsorolt felek nem teljesítették a mentesítő rendelet 6. cikkének (2) bekezdésében megszabott mentesítési feltételeket, a Bizottság a rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alapján elutasítja mentesítés iránti kérelmeiket. A fentiek figyelembevételével a mentesítő rendelet 5. cikkében hivatkozott, kiterjesztett dömpingellenes vám megfizetésének felfüggesztését hatálytalanítani kell és a kiterjesztett dömpingellenes vámot az érintett felek által benyújtott kérelmek beérkezési időpontjával kezdődően be kell szedni. |
A.3. További vizsgálatot igénylő, mentesítés iránti kérelmek
|
(15) |
Az alábbi, 3. táblázatban felsorolt felek ugyancsak benyújtották a kiterjesztett dömpingellenes vám megfizetése alóli mentesítés iránti kérelmüket. 3. táblázat
|
|
(16) |
Megjegyzendő, hogy a 3. táblázatban szereplő „ROG Kolesa, d.d., Letališka 29, 1000 Ljubljana, Szlovénia” arról tájékoztatta a Bizottság szakigazgatásait, hogy a nevét „ELAN Bikes, d.d.”-ról „ROG Kolesa, d.d.”-re változtatta. Megállapítottuk, hogy ez a névváltoztatás nem volt kihatással a kiterjesztett dömpingellenes vám alóli mentesítés iránti kérelemre. |
|
(17) |
A kérelmekkel összefüggésben megjegyzendő, hogy egyes vállalatok megváltozott vállalati szerkezetével összefüggő konkrét körülmények miatt a Bizottság nem állapíthatta meg, hogy a szóban forgó felek összeszerelési műveletei a vizsgálati időszak vonatkozásában az alaprendelet 13. cikke (2) bekezdésének hatályán kívül esnek-e. |
|
(18) |
Egy fél esetében a Bizottság szolgálatai nem ellenőrizhették a helyszínen a kérdőív adatait, mivel a mentesítés megadásához szükséges alapvető számviteli bizonylatok a körzeti bíróság csődtanácsánál („Settlement Senate”) találhatók. A Bíróság a szóban forgó fél számviteli dokumentumait a csődön belüli kényszeregyezségi terv („Compulsory Settlement Plan”) keretében vette magához. |
|
(19) |
Két fél új jogi személlyé olvadt össze. Mivel erre az eseményre a kérdőívre adott válaszok benyújtását követően került sor, a Bizottság nem ellenőrizhette, hogy az új jogalany összeszerelési műveletei az alaprendelet 13. cikke (2) bekezdésének hatályán kívül esnek-e. |
|
(20) |
Egy másik fél a vizsgálati időszakban importált ugyan alkatrészeket, de az összeszerelési műveleteket csak a vizsgálati időszak után kezdte meg. |
|
(21) |
A fennmaradó három fél esetében az ellenőrző látogatás során nem lehetett megállapítani a Kínai Népköztársaságból származó kerékpáralkatrészek értékének az összeszerelési műveletek során felhasznált kerékpáralkatrészek összértékéhez viszonyított arányát, mivel a felek összeszerelési műveleteik során nagy mennyiségben használtak fel a bővítés előtt megvásárolt alkatrészeket. |
|
(22) |
A fentiek figyelembevételével a 3. táblázatban felsorolt feleket továbbra is a vizsgált felek listáján kell tartani. A szóban forgó felek által a szabad forgalomba bocsátásra bejelentett alapvető kerékpáralkatrészek behozatala után fizetendő dömpingellenes vám felfüggesztése hatályban marad. |
B. KORÁBBAN FELFÜGGESZTÉSBEN NEM RÉSZESÍTETT MENTESÍTÉSI KÉRELMEK
B.1. Elfogadhatatlan mentesítési kérelmek
|
(23) |
A 4. táblázatban felsorolt felek ugyancsak benyújtották a kiterjesztett dömpingellenes vám megfizetése alóli mentesítés iránti kérelmüket. 4. táblázat
|
|
(24) |
Ezen felek vonatkozásában meg kell jegyezni, hogy kérelmeik nem feleltek meg a mentesítő rendelet 4. cikk (1) bekezdésében foglalt elfogadhatósági követelményeknek. |
|
(25) |
Két kérelmező a kerékpárok gyártása vagy összeszerelése során havonta és típusonként háromszáznál kisebb mennyiségben használ fel alapvető kerékpáralkatrészt. |
|
(26) |
Három kérelmező nem szolgált egyértelmű bizonyítékokkal arra nézve, hogy összeszerelési műveleteik az alaprendelet 13. cikke (2) bekezdésének hatályán kívül esnek, így az összeszerelési műveletek során felhasznált, a Kínai Népköztársaságból származó alkatrészek értéke meghaladta az összeszerelési műveletek során felhasznált alkatrészek összértékének 60 %-át. |
|
(27) |
Ezeket a feleket ennek megfelelően tájékoztatták, és lehetőséget kaptak észrevételeik megtételére. |
B.2. Felfüggesztésben részesítendő mentesítési iránti kérelmek
|
(28) |
Az érdekelt felek ezúton értesülnek a mentesítő rendelet 3. cikke értelmében az 5. táblázatban felsorolt felektől beérkezett további, mentesség iránti kérelmekről. A kiterjesztett vámok felfüggesztése a „Hatálybalépés napja” rovatcímmel ellátott oszlopban feltüntetetteknek megfelelően lép hatályba a kérelmeket követően. 5. táblázat
|
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az alábbi, 1. táblázatban feltüntetett felek ezennel mentesülnek az 1524/2000/EK rendelettel fenntartott és az 1095/2005/EK rendelettel módosított, a 2474/93/EGK rendelettel kiterjesztett, a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészek behozataláról szóló 71/97/EK rendeletben a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárokra kiterjesztett végleges dömpingellenes vám alól.
A kiterjesztés az egyes felek tekintetében a „Hatálybalépés napja” rovatcímmel ellátott oszlopban feltüntetetteknek megfelelően lép hatályba.
1. táblázat
A mentesítendő felek listája
|
Név |
Cím |
Ország |
A 88/97/EK rendeletnek megfelelő mentesítés |
Hatálybalépés napja |
Kiegészítő TARIC-kód |
|
4EVER s.r.o. |
2. května 267, CZ-742 13 Studénka |
Cseh Köztársaság |
7. cikk |
2004.5.1. |
A558 |
|
Accell Hunland Kft. |
Parkoló tér 1., H-1059 Tószeg |
Magyarország |
7. cikk |
2004.5.1. |
A534 |
|
AMP Welding, s.r.o. |
Orlové 165, SK-017 01 Považská Bystrica |
Szlovák Köztársaság |
7. cikk |
2004.6.14. |
A572 |
|
Bike Fun International s.r.o. |
Štefánikova 1163, CZ-742 21 Kopřivnice |
Cseh Köztársaság |
7. cikk |
2004.5.1. |
A536 |
|
BPS Bicycle Industrial s.r.o. |
Šumavská 779/2, CZ-787 01 Šumperk |
Cseh Köztársaság |
7. cikk |
2004.5.1. |
A537 |
|
CAPRI-Ne Kft. |
Kiskút útja 1., H-8000 Székesfehérvár |
Magyarország |
7. cikk |
2004.5.3. |
A562 |
|
Ciclo Meccanica Srl |
Via delle Industrie 14 I-20050 Sulbiate (MI) |
Olaszország |
7. cikk |
2004.9.16. |
A170 |
|
EURO.T POLSKA Sp. z o.o. |
ul. Drogowców 12, PL-42-200 Częstochowa |
Lengyelország |
7. cikk |
2004.5.1. |
A549 |
|
Eurobik, s.r.o. |
Bardejovská 36, SK-080 06 Prešov |
Szlovák Köztársaság |
7. cikk |
2004.8.27. |
A575 |
|
EXPLORER group s.r.o. |
CZ-742 67 Ženklava 167 |
Cseh Köztársaság |
7. cikk |
2004.5.24. |
A563 |
|
Falter Bike GmbH & Co. KG |
Bunzlauer Straße 15, D-33719 Bielefeld |
Németország |
7. cikk |
2004.7.22. |
A125 |
|
FHMM Sp. z o.o. |
ul. Ciecholewicka 29, 55-120 Oborniki Śląskie |
Lengyelország |
7. cikk |
2004.5.1. |
A548 |
|
IB Sp. z o.o. |
Zakład Pracy Chronionej, ul. Miłośników Podhala 1, PL-34-425 Biały Dunajec |
Lengyelország |
7. cikk |
2004.5.1. |
A539 |
|
IDEAL EUROPE Sp. z o.o. |
ul. Metalowa 11, PL-99-300 Kutno |
Lengyelország |
7. cikk |
2004.5.1. |
A540 |
|
Jan Zasada Biuro Ekonomiczno-Handlowe |
ul. Fabryczna 6, PL-98-300 Wieluń |
Lengyelország |
7. cikk |
2004.5.1. |
A542 |
|
Jozef Kender-Kenzel |
Imeľ č. 830, SK-946 52 Imeľ |
Szlovák Köztársaság |
7. cikk |
2004.5.1. |
A557 |
|
KROSS S.A. |
ul. Leszno 46, PL-06-300 Przasnysz |
Lengyelország |
7. cikk |
2004.5.1. |
A543 |
|
Mama spol. s.r.o. |
Krajinská 1, SK-921 01 Piešťany |
Szlovák Köztársaság |
7. cikk |
2004.5.1. |
A551 |
|
Master Bike, s.r.o. |
Sadová 2, CZ-789 01 Zábřeh na Moravě |
Cseh Köztársaság |
7. cikk |
2004.5.4. |
A552 |
|
N.V. Race Productions |
Ambachtstraat 19, B-3980 Tessenderlo |
Belgium |
7. cikk |
2004.9.15. |
A576 |
|
Neuzer Kerékpár Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. |
Eötvös u. 48., H-2500 Esztergom |
Magyarország |
7. cikk |
2004.5.1. |
A545 |
|
Novus Bike s.r.o. |
Hlavní 266, CZ-747 81 Otice |
Cseh Köztársaság |
7. cikk |
2004.5.1. |
A553 |
|
Olimpia Kerékpár Kft. |
Ostorhegy u. 4., H-1164 Budapest |
Magyarország |
7. cikk |
2004.5.1. |
A554 |
|
Przedsiębiorstwo Handlowo Produkcyjne UNIBIKE Jerzy Orłowski, Piotr Drobotowski Sp. Jawna |
ul. Przemysłowa 28B, PL-85-758 Bydgoszcz |
Lengyelország |
7. cikk |
2004.5.1. |
A556 |
|
Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt. |
Gyepsor u. 1., H-1211 Budapest |
Magyarország |
7. cikk |
2004.5.1. |
A555 |
|
Sprick Rowery Sp. z o.o. |
ul. Świerczewskiego 76, PL-66-200 Świebodzin |
Lengyelország |
7. cikk |
2004.6.7. |
A571 |
|
Trade-Stomil Sp. z o.o. |
ul. 6 Sierpnia 74, PL-90-646 Łódź |
Lengyelország |
7. cikk |
2004.7.30. |
A574 |
|
UAB Baltik Vairas |
Pramonės g. 3, LT-78138 Śiauliai |
Litvánia |
7. cikk |
2004.5.1. |
A547 |
|
Zweirad Paulsen |
Hauptstraße 80, D-49635 Badbergen |
Németország |
7. cikk |
2004.6.22. |
A566 |
2. cikk
A 88/97/EK rendelet 3. cikke alapján az alábbi, 2. táblázatban felsorolt felek által a kiterjesztett dömpingellenes vám alóli mentesítés iránt benyújtott kérelmet ezennel elutasítjuk.
Az érintett felek vonatkozásában a kiterjesztett dömpingellenes vám megfizetésének felfüggesztését a 88/97/EK rendelet 5. cikke alapján a „Hatálybalépés napja” rovatcímmel ellátott oszlopban feltüntetett naptól kezdődően ezennel hatálytalanítjuk.
2. táblázat
Az alábbi feleknek adott felfüggesztést hatálytalanítani kell
|
Név |
Cím |
Ország |
A 88/97/EK rendeletnek megfelelő felfüggesztés |
Hatálybalépés napja |
Kiegészítő TARIC-kód |
|
Czech Bike, a.s. |
Palackého 82, CZ-612 00 Brno |
Cseh Köztársaság |
5. cikk |
2004.5.17. |
A560 |
|
MEMO cz, s.r.o. |
Jungmannova 319, CZ-506 01 Jičín |
Cseh Köztársaság |
5. cikk |
2004.5.5. |
A544 |
|
Special Bike di Diciolla Francesco |
Via dei Mille 50, I-71042 Cerignola (Foggia) |
Olaszország |
5. cikk |
2004.3.5. |
A533 |
|
Winora Staiger GmbH |
Max-Planck-Straße 6, D-97526 Sennfeld |
Németország |
5. cikk |
2004.4.29. |
A559 |
3. cikk
Az alábbi, 3. táblázatban felsorolt felek alkotják a 88/97/EK rendelet 3. cikkének értelmében vizsgált felek frissített listáját. A kiterjesztett vámok felfüggesztése a 3. táblázat „Hatálybalépés napja” rovatcímmel ellátott oszlopában feltüntetett napokkal kezdődően lépett hatályba a kérelmeket követően.
3. táblázat
A vizsgált felek listája
|
Név |
Cím |
Ország |
A 88/97/EK rendeletnek megfelelő felfüggesztés |
Hatálybalépés napja |
Kiegészítő TARIC-kód |
|
A.J. Maias Lda |
Estrada Nacional N.o 1, Malaposta, Apart. 27, P-3781-908 Sangalhos |
Portugália |
5. cikk |
2005.2.23. |
A401 |
|
Avantisbike — Fabrico de Bicicletas S.A. |
Rua do Casarão, P-3750-869 Borralha |
Portugália |
5. cikk |
2005.11.10. |
A726 |
|
ARKUS Sp. z o.o. |
Podgrodzie 32c, PL-39-200 Dębica |
Lengyelország |
5. cikk |
2004.6.23-tól2005.5.31-ig |
A565 |
|
ARKUS & ROMET Group Sp. z o.o. |
Podgrodzie 32c, PL-39-200 Dębica |
Lengyelország |
5. cikk |
2005.6.1. |
A565 |
|
Athletic International Sp. z o.o. |
ul. Drawska 21, PL-02-202 Warszawa |
Lengyelország |
5. cikk |
2004.8.3. |
A568 |
|
BELVE s.r.o. |
Palkovičova 5, SK-915 01 Nové Mesto nad Váhom |
Szlovák Köztársaság |
5. cikk |
2004.5.4. |
A535 |
|
Bike Mate s.r.o. |
Dlhá 248/43, SK-905 01 Senica |
Szlovák Köztársaság |
5. cikk |
2004.10.8. |
A589 |
|
Bike Sport |
Krzemionka 14, PL-62-872 Godziesze |
Lengyelország |
5. cikk |
2005.1.3. |
A593 |
|
Cannondale Europe B.V. |
Hanzepoort 27, 7575 DB Oldenzaal, Nederland |
Hollandia |
5. cikk |
2005.6.21. |
A686 |
|
Cseke Trade Kft. |
Gyepsor u. 1., H-1211 Budapest |
Magyarország |
5. cikk |
2005.4.21. |
A685 |
|
C-TRADING, s.r.o. |
V. Palkovicha 19, SK-946 03 Kolárovo |
Szlovák Köztársaság |
5. cikk |
2005.2.10. |
A662 |
|
Decathlon Sp. z o.o. |
ul. Malborska 53, PL-03-286 Warszawa |
Lengyelország |
5. cikk |
2005.8.19. |
A696 |
|
ROG Kolesa, d.d. |
Letališka 29, SLO-1000 Ljubljana |
Szlovénia |
5. cikk |
2004.5.1. |
A538 |
|
Eurobike Kft. |
Zengő utca 58., H-7693 Pécs-Hird |
Magyarország |
5. cikk |
2005.1.28. |
A624 |
|
Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o. |
ul. Naturowicza 14, PL-64-915 Jastrowie |
Lengyelország |
5. cikk |
2004.6.14-től2005.5.31-ig |
A564 |
|
Firma Wielobranżowa ART-POL Artur Nowak |
ul. Homera 4/20, PL-42-200 Częstochowa |
Lengyelország |
5. cikk |
2005.9.22. |
A697 |
|
Hermann Hartje KG |
Deichstraße 120—122, D-27318 Hoya/Weser |
Németország |
5. cikk |
2005.11.7. |
A725 |
|
ISTRO-HGA, spol. s.r.o. |
Svätopeterská 14, SK-947 01 Hurbanovo |
Szlovák Köztársaság |
5. cikk |
2004.5.1. |
A541 |
|
Koliken Kft. |
Széchenyi u. 103., H-6400 Kiskunhalas |
Magyarország |
5. cikk |
2004.11.8. |
A616 |
|
Koninklijke Gazelle B.V. |
Wilhelminaweg 8, 6951 BP Dieren, Nederland |
Hollandia |
5. cikk |
2005.6.29. |
8609 |
|
Kynast Bike GmbH |
Artlandstraße 55, D-49610 Quakenbrück |
Németország |
5. cikk |
2005.7.29. |
A692 |
|
Manufacture de Cycles du Comminges |
Z.I. Ouest, F-31800 Saint-Gaudens |
Franciaország |
5. cikk |
2005.6.29. |
A690 |
|
Maver Sp. z o.o. |
ul. Przasnysza 77, 06-200 Maków Mazowiecki |
Lengyelország |
5. cikk |
2005.10.19. |
A728 |
|
Maxbike s.r.o. |
Svatoplukova 2771, CZ-700 30 Ostrava-Vítkovice |
Cseh Köztársaság |
5. cikk |
2005.1.3. |
A664 |
|
Muller Sport Bohemia s.r.o. |
Okružní 110 Hlincová Hora, CZ-373 71 Rudolfov |
Cseh Köztársaság |
5. cikk |
2004.11.8. |
A605 |
|
OLPRAN, spol. s.r.o. |
Libušina 101, CZ-772 11 Olomouc |
Cseh Köztársaság |
5. cikk |
2004.5.1. |
A546 |
|
P.W.U.H. Sterna |
ul. Lotników 51, PL-73-102 Stargard Szczeciński |
Lengyelország |
5. cikk |
2005.2.2. |
A631 |
|
PFIFF Vertriebs GmbH |
Wilhelmstraße 58, D-49610 Quakenbrück |
Németország |
5. cikk |
2005.4.6. |
A668 |
|
TIESSE Snc di Tosato Virginio & C. |
Via Meucci 12, I-35030 Caselle di Selvazzano Dentro (PD) |
Olaszország |
5. cikk |
2005.10.24. |
A724 |
|
TOLIN Przedsiębiorstwo Prywatne Jerzy Topolski |
Łęg Witoszyn, PL-87-811 Fabianki |
Lengyelország |
5. cikk |
2004.9.10. |
A586 |
|
Victus International Trading S.A. |
ul. Naramowicka 150, PL-61-619 Poznań |
Lengyelország |
5. cikk |
2004.10.11. |
A588 |
|
Vizija Sport d.o.o. |
Tržaška cesta 87b, SI-1370 Logatec |
Szlovénia |
5. cikk |
2005.1.24. |
A630 |
4. cikk
Az alábbi, 4. táblázatban felsorolt felek által a kiterjesztett dömpingellenes vám alóli mentesítésük iránt benyújtott kérelmeket ezennel elutasítjuk.
4. táblázat
Az alábbi felek mentesítési kérelmét elutasították
|
Név |
Cím |
Ország |
|
Avex Kft. |
Csenterics u. 3., H-2440 Százhalombatta |
Magyarország |
|
Ets Duret |
8, rue de Clémont, F-18410 Argent-sur-Sauldre |
Franciaország |
|
P.P.H.U. Interbike |
ul. Drogowców 12, PL-42-200 Częstochowa |
Lengyelország |
|
P.P.U.H. POL-FOX |
ul. Tenisowa 81, PL-42-200 Częstochowa |
Lengyelország |
|
Unimex |
Domburgseweg 87, 4356 BK Oostkapelle, Nederland |
Hollandia |
5. cikk
E határozat címzettjei a tagállamok és az 1., 2., 3. és 4. cikkben felsorolt felek.
Kelt Brüsszelben, 2006. január 20-án.
a Bizottság részéről
Peter MANDELSON
a Bizottság tagja
(1) HL L 56., 1996.3.6., 1. o. A legutóbb a 2117/2005/EK rendelettel (HL L 340., 2005.12.23., 17. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 16., 1997.1.18., 55. o.
(3) HL L 175., 2000.7.14., 39. o.
(4) HL L 183., 2005.7.14., 1. o.
(5) HL L 17., 1997.1.21., 17. o.
(6) HL C 45., 1997.2.13., 3. o.; HL C 112., 1997.4.10., 9. o.; HL C 220., 1997.7.19., 6. o.; HL C 378., 1997.12.13., 2. o.; HL C 217., 1998.7.11., 9. o.; HL C 37., 1999.2.11., 3. o.; HL C 186., 1999.7.2., 6. o.; HL C 216., 2000.7.28., 8. o.; HL C 170., 2001.6.14., 5. o.; HL C 103., 2002.4.30., 2. o.; HL C 35., 2003.2.14., 3. o.; HL C 43., 2003.2.22., 5. o.; HL C 54., 2004.3.2., 2. o. és HL C 299., 2004.12.4., 4. o.