8.12.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 320/34 |
A BIZOTTSÁG 1995/2005/EK RENDELETE
(2005. december 7.)
a vámkontingenseknek a harmadik országokból importált tartósított gomba tekintetében történő megnyitásáról és kezeléséről szóló 1864/2004/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékek piacának közös szervezéséről szóló, 1996. október 28-i 2201/96/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 15. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1864/2004/EK bizottsági rendelet (2) évente két időszakot ír elő az importengedély iránti kérelmek benyújtására. |
(2) |
A tagállamok illetékes hatóságai és az importőrök számára fennálló igazgatási akadályok csökkentése érdekében évente csak egy időszakot kell meghatározni. A behozatal egész évben történő folyamatosságának biztosítása érdekében az engedélyeknek kiadásuk napjától az adott év december 31-ig érvényesnek kell lenniük. |
(3) |
A hatékonyabb igazgatás érdekében az 1864/2004/EK rendelet által megnyitott vámkontingens néhány tételszámát meg kell változtatni. Az érthetőség kedvéért valamennyit fel kell sorolni az adott rendelet I. mellékletében. |
(4) |
Az 1864/2004/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(5) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Feldolgozottgyümölcs- és Feldolgozottzöldség-piaci Irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1864/2004/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
Az 1. cikk helyébe a következő lép: „1. cikk (1) Az e rendeletben rögzített feltételek értelmében a 0711 51 00, 2003 10 20 és 2003 10 30 KN-kód alá sorolt, Agaricus nemzetségbe tartozó fajokból készített tartósított gomba (a továbbiakban: »tartósított gomba«) Közösségbe történő importjára vonatkozó vámkontingens-rendszer megnyitásra kerül. Az egyes vámkontingensek mennyisége, tételszáma, valamint alkalmazási időszaka az I. mellékletben kerül meghatározásra. (2) Az alkalmazandó vámtétel 12 %-os értékvám a 0711 51 00 KN-kód alá sorolt termékek esetében, és 23%-os a 2003 10 20 és a 2003 10 30 KN-kód alá sorolt termékek esetében. Nem kell azonban vámot alkalmazni a Romániából és Bulgáriából származó termékek esetében.” |
2. |
Az 5. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(2) Az engedélyek az 1291/2000/EK rendelet 23. cikke (2) bekezdésének értelmében történő kiállításuk napjától kezdve az adott év december 31-ig érvényesek.” |
3. |
A 6. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(2) A Kínából és más országokból származó importok esetében, amennyiben a megállapított mennyiség nem kerül teljes mértékben felhasználásra az importőrök egyik csoportja által, a fennmaradó mennyiséget a másik csoportnak ítélik oda.” |
4. |
A 7. cikk helyébe a következő lép: „7. cikk A különböző importőrök által benyújtott kérelmekre alkalmazandó korlátozások (1) A Kínából és/vagy más országokból származó tartósított gomba Közösségbe való importjára irányuló, hagyományos importőr által benyújtott engedélykérelmek teljes összege (töltőtömeg) nem vonatkozhat a referenciamennyiség 150 %-át meghaladó mennyiségre. (2) A Kínából és/vagy más országokból származó tartósított gomba Közösségbe való importjára irányuló, új importőr által benyújtott engedélykérelmek teljes összege (töltőtömeg) nem vonatkozhat az I. melléklet alapján Kína vagy más országok számára meghatározott vámkontingensek összegének 1 %-át meghaladó mennyiségre.” |
5. |
A 8. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(2) Az importőröknek engedélykérelmeiket január első öt munkanapja alatt kell benyújtaniuk.” |
6. |
A 9. cikkben az (1) bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép: „A tagállamok legkésőbb január tizedik munkanapján értesítik a Bizottságot azokról a mennyiségekről, amelyekre engedélykérelmeket nyújtottak be.” |
7. |
A 10. cikk (2) bekezdésének első albekezdése helyébe a következő szöveg lép: „Amennyiben a kérelmezett mennyiségek meghaladják a rendelkezésre álló mennyiséget, a Bizottság egy rendelet keretében határoz a kérdéses engedélykérelmekre alkalmazandó elosztási együtthatóról.” |
8. |
A 16. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(1) Amennyiben megállapítják, hogy az importőr által a tagállam illetékes hatóságainak bemutatott kérelmek és/vagy nyilatkozatok hamisak, félrevezetők vagy pontatlanok – kivéve ha világosan látszik, hogy tévedésről van szó –, az érintett tagállamok illetékes hatóságai kizárják az érintett importőrt az engedélykérelmi rendszerből a 8. cikk (2) bekezdésében említett következő kérelmezési időszakra vonatkozóan.” |
9. |
Az I. melléklet helyébe e rendelet mellékletének szövege lép. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező, és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2005. december 7-én.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 297., 1996.11.21., 29. o. A legutóbb a 386/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 64., 2004.3.2., 25. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 325., 2004.10.28., 30. o. A legutóbb az 1857/2005/EK rendelettel (HL L 297., 2005.11.15., 9. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
„I. MELLÉKLET
Az 1. cikk (1) bekezdésében említett vámkontingensek tonnában (töltőtömeg) megadott mennyisége, tételszáma és alkalmazási időszaka |
||
Származási ország |
Tételszám |
Minden év január 1-jétől december 31-ig |
Bulgária |
09.4725 |
2 887,5 (1) |
Románia |
09.4726 |
500 |
Kína |
09.4157 |
23 750 |
Egyéb országok |
09.4158 |
3 290 |
(1) 2006. január 1-jétől a Bulgáriára vonatkozó kontingenst minden évben 275 tonnával emelni kell.”