14.4.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 95/11 |
A BIZOTTSÁG 562/2005/EK RENDELETE
(2005. április 5.)
az 1255/1999/EK tanácsi rendeletnek a tej- és tejtermékágazatban a tagállamok és a Bizottság közötti információcsere tekintetében történő végrehajtására vonatkozó szabályok megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 40. cikkére,
mivel:
(1) |
A 804/68/EGK tanácsi rendeletnek a tej- és tejtermékágazatban a tagállamok és a Bizottság közötti információcsere tekintetében történő végrehajtására vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 1999. július 8-i 1498/1999/EK bizottsági rendeletet (2) több alkalommal jelentősen módosították. Az 1255/1999/EK rendelet és az annak végrehajtási szabályait magállapító valamennyi rendelet számos módosítást vezetett be. Az egyértelműség érdekében az 1498/1999/EK rendeletet hatályon kívül kell helyezni és annak helyébe új rendeletnek kell lépnie. |
(2) |
A tej- és tejtermékágazatban a termelés és a piaci helyzet értékelése szükségessé teszi az 1255/1999/EK rendeletben előírt intervenciós intézkedések érvényesülésére vonatkozó rendszeres információcserét, különös tekintettel az intervenciós hivatalok birtokában és a magántárolásban lévő érintett termékek készleteiben történő változásokra. |
(3) |
A kazeinné feldolgozott fölözött tejre vonatkozó támogatás, illetve a visszatérítések kizárólag a belső piaci és a nemzetközi kereskedelmi árváltozásokra vonatkozó információ alapján rögzíthetők. |
(4) |
A visszatérítések hatásának megállapítása érdekében a kereskedelmi forgalom pontos és rendszeres nyomon követéséhez szükségesek azon termékek exportjára vonatkozó információk, amelyekre visszatérítést rögzítettek, különösen a pályázati eljárások alapján odaítélt mennyiségekre vonatkozóan. |
(5) |
A 94/800/EK tanácsi határozattal (3) jóváhagyott, a többoldalú kereskedelmi tárgyalások Uruguayi Fordulója során megkötött mezőgazdasági megállapodás (a továbbiakban: mezőgazdasági megállapodás) végrehajtása a behozatalra és kivitelre vonatkozóan széles körű és részletes információszolgáltatást ír elő, különös tekintettel az engedély iránti kérelmekre és az engedélyek felhasználásának módjára a mezőgazdasági megállapodás szerinti kötelezettségvállalások betartásának biztosítása érdekében. A kiviteli tendenciákra vonatkozóan gyors információszolgáltatás szükséges az említett kötelezettségvállalások megfelelő teljesítése érdekében. A megállapodás értelmében élelmiszersegélynek szánt export nem esik a támogatott exportra alkalmazandó kényszerítő intézkedések hatálya alá. Rendelkezni kell arról, hogy a kiviteli engedély iránti kérelmekre vonatkozó információcsere során megfelelően pontosítani kell, hogy melyik engedély iránti kérelem vonatkozik élelmiszersegélyre. |
(6) |
A tejre és tejtermékekre vonatkozó kiviteli engedélyek és export-visszatérítések tekintetében a 804/68/EGK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó különös részletes szabályok megállapításáról szóló, 1999. január 26-i 174/1999/EK bizottsági rendelet (4) megállapítja egyes tejtermékek Kanadába, az Egyesült Államokba és a Dominikai Köztársaságba történő kivitelére vonatkozó különös szabályokat. Rendelkezni kell a vonatkozó információk cseréjéről. |
(7) |
A 174/1999/EK rendelet különös szabályokat vezet be az aktív feldolgozási szabályok szerint gyártott ömlesztett sajtok közösségi eredetű összetevőire vonatkozó visszatérítések nyújtására. Rendelkezni kell a vonatkozó információk cseréjéről. |
(8) |
A 174/1999/EK rendelet 5. cikke értelmében egyes esetekben a kiviteli engedélyek érvényesek lehetnek olyan termék kivitele esetén is, amelynek a kódja eltér az engedély 16. rovatában feltüntetett kódtól. Rendelkezni kell a vonatkozó információk cseréjéről. |
(9) |
A tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2001. december 14-i 2535/2001/EK bizottsági rendelet (5) rendelkezik a harmadik országok hatóságai által kiállított IMA 1 bizonyítvány segítségével kezelendő egyes behozatali kontingensekről. A tagállamok értesítik a Bizottságot azokról a termékmennyiségekről, amelyekre az IMA 1 bizonyítvány alapján behozatali engedélyeket állítanak ki. A tapasztalat azt mutatja, hogy az ilyen értesítések nem elégségesek az említett behozatalok valamennyi szakaszban történő szigorú nyomon követéséhez. Rendelkezni kell kiegészítő információk cseréjéről. |
(10) |
A Bizottsághoz beérkezett információk feldolgozásában az évek során szerzett tapasztalat azt mutatja, hogy az információcsere olykor rendkívül gyakori. Ezért az egyes információcserék gyakoriságát csökkentették. |
(11) |
Elengedhetetlen, hogy a termékek árfolyamait össze lehessen hasonlítani, különösen a visszatérítések és a támogatások összegének kiszámítása érdekében. Azt is szükséges megtudni, hogy ezen árfolyamok mennyire valósak, az adatok súlyozása segítségével. |
(12) |
Az elmúlt évek során meglehetősen sokat fejlődtek az információcsere eszközei. Figyelembe kell venni ezt a fejlődést az információcsere felgyorsításának, hatékonnyá és megbízhatóvá tételének érdekében. |
(13) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I. FEJEZET
Készletek és intervenció
1. cikk
(1) Az 1255/1999/EK rendelet 6. cikkének (1) bekezdése értelmében meghozott intervenciós intézkedések esetén a tagállamok közlik a Bizottsággal legkésőbb minden hónap 10. napjáig az előző hónapra vonatkozó következő információkat:
a) |
a tárgyhó végén tárolásban lévő vaj mennyisége, valamint a tárgyhó során be- és kitárolt mennyiségek, az e rendelet I. mellékletének A. részében található minta felhasználásával; |
b) |
a tárgyhó során kitárolt vaj mennyiségi bontása aszerint a rendelet szerint, amelynek a hatálya alá tartoznak, az e rendelet I. mellékletének B. részében található minta felhasználásával; |
c) |
a tárgyhó végén tárolásban lévő vaj mennyisége kor szerinti bontásban, az e rendelet I. mellékletének C. részében található minta felhasználásával. |
(2) Az 1255/1999/EK rendelet 6. cikkének (3) bekezdése értelmében meghozott intervenciós intézkedések esetén a tagállamok közlik a Bizottsággal legkésőbb minden hónap 10. napjáig az előző hónapra vonatkozó következő információkat, az e rendelet II. mellékletében található minta felhasználásával:
a) |
a tárgyhó során be- és kitárolt vaj és tejszín mennyisége, vajegyenértékké átszámítva; |
b) |
a tárgyhó végén tárolásban lévő vaj és tejszín teljes mennyisége, vajegyenértékké átszámítva. |
2. cikk
Az 1255/1999/EK rendelet 7. cikkének (1) bekezdése értelmében meghozott intervenciós intézkedések esetén a tagállamok közlik a Bizottsággal legkésőbb minden hónap 10. napjáig az előző hónapra vonatkozó következő információkat:
a) |
a tárgyhó végén tárolásban lévő sovány tejpor mennyisége, valamint a tárgyhó során be- és kitárolt mennyiségek, az e rendelet III. mellékletének A. részében található minta felhasználásával; |
b) |
a tárgyhó során kitárolt sovány tejpor mennyiségi bontása, az e rendelet III. mellékletének B. részében található minta felhasználásával; |
c) |
a tárgyhó végén tárolásban lévő sovány tejpor mennyisége kor szerinti bontásban, az e rendelet III. mellékletének C. részében található minta felhasználásával. |
3. cikk
Az 1255/1999/EK rendelet 8. cikke és 9. cikke értelmében meghozott intervenciós intézkedések esetén a tagállamok közlik a Bizottsággal legkésőbb minden hónap 10. napjáig az előző hónapra vonatkozó következő információkat, az e rendelet IV. mellékletében található minta felhasználásával:
a) |
a tárgyhó során be- és kitárolt sajtmennyiségek sajttípusok szerinti bontásban; |
b) |
a tárgyhó végén tárolásban lévő sajtmennyiségek sajttípusok szerinti bontásban. |
4. cikk
E fejezet alkalmazásában a következő fogalommeghatározások alkalmazandók:
a) |
„betárolt mennyiségek” azok a mennyiségek, amelyeket fizikailag elhelyeztek raktárban függetlenül attól, hogy azokat az intervenciós hivatal átvette-e vagy sem; |
b) |
„kitárolt mennyiségek” azok a mennyiségek, amelyeket a raktárból elszállítottak, vagy amennyiben a felvásárló az elszállítást megelőzően átvette azokat, az átvett mennyiségek. |
II. FEJEZET
A fölözött tej és a sovány tejpor után járó támogatásra vonatkozó intézkedések
5. cikk
(1) Az 1255/1999/EK rendelet 11. cikkének (1) bekezdése értelmében a takarmánycélú hasznosításra szánt fölözött tejre és sovány tejporra nyújtott támogatás esetén a tagállamok legkésőbb minden hónap 20. napjáig az előző hónapra vonatkozó következő információkat közlik a Bizottsággal az e rendelet V. mellékletében található minta felhasználásával:
a) |
a tárgyhó során benyújtott támogatás iránti kérelmekben szereplő, összetett takarmány gyártására használt fölözött tej mennyisége; |
b) |
a tárgyhó során benyújtott támogatás iránti kérelmekben szereplő denaturált sovány tejpor mennyisége; |
c) |
a tárgyhó során benyújtott támogatás iránti kérelmekben szereplő, összetett takarmány gyártására használt sovány tejpor mennyisége. |
(2) Az 1255/1999/EK rendelet 12. cikke értelmében a kazeinné feldolgozott fölözött tejre nyújtott támogatás esetén a tagállamok legkésőbb minden hónap 20. napjáig az e rendelet V. mellékletében található minta felhasználásával közlik a Bizottsággal az előző hónapban benyújtott támogatás iránti kérelemben szereplő fölözött tej mennyiségét. Ezeket a mennyiségeket az előállított kazein és kazeinát minősége szerinti bontásban kell közölni.
III. FEJEZET
Árak
6. cikk
(1) A tagállamok legkésőbb minden szerdán 11.00 óráig (brüsszeli idő szerint) közlik a Bizottsággal a VI. mellékletben felsorolt termékeknek a területükön alkalmazott és a megelőző hétre vonatkozó gyártelepi árait. A tagállamok közlik a Bizottsággal – a sajt kivételével – a tejtermékeknek a gazdasági szereplők által jelentett árait, amennyiben a nemzeti termelés a közösségi termelés 2 %-a vagy annál magasabb, vagy amennyiben az illetékes nemzeti hatóság annak termelését nemzeti szinten reprezentatívnak tartja. A sajtok tekintetében a tagállamok az árakat az össznemzeti sajtgyártás 8 vagy annál magasabb %-át kitevő sajttípusok szerint jelentik.
(2) A tagállamok legkésőbb egy hónappal a megelőző hónap végét követően közlik a Bizottsággal a területükön lévő tejtermelőknek kifizetett nyerstej árát.
Az árakat a tagállam hatósága által végzett mintavételes felmérések alapján megállapított súlyozott átlagárban kell kifejezni.
(3) A tagállamok megteszik a szükséges lépéseket annak biztosítása érdekében, hogy a Közösségben alkalmazott árakra vonatkozó közléseik reprezentatívak, pontosak és teljesek. E célból a tagállamok évente legkésőbb május 31-ig megküldik a Bizottság részére a XII. mellékletben szereplő szabványkérdőív alapján készített jelentést.
(4) A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy az érintett gazdasági szereplők a meghatározott határidőkön belül a tagállamok rendelkezésére bocsássák az előírt információkat.
(5) E cikk alkalmazásában a gyártelepi ár az az ár, amelyért a terméket a vállalattól felvásárolták, és amely nem tartalmazza az adókat (HÉA) és az egyéb költségeket (szállítás, rakodás, kezelés, tárolás, raklapok, biztosítás, stb.). Az árat a tagállam hatósága által végzett mintavételes felmérések alapján megállapított súlyozott átlagárban kell kifejezni.
IV. FEJEZET
Kereskedelem
1. SZAKASZ
Behozatal
7. cikk
A tagállamok közlik a Bizottsággal a következő információkat:
1. |
legkésőbb egy hónappal a kontingensév végét követően a megelőző kontingensévre vonatkozóan a 2535/2001/EK rendelet 5. cikkében említett kontingensek alapján kiadott behozatali engedélyek által érintett termékmennyiségek KN-kód és származási ország szerinti bontásban; |
2. |
legkésőbb január 10-ig, illetve július 10-ig a megelőző hat hónapra vonatkozóan a 2535/2001/EK rendelet 24. cikkében említett kontingensek alapján kiadott behozatali engedélyek által érintett termékmennyiségek KN-kód és származási ország szerinti bontásban; |
3. |
legkésőbb minden hónap 10. napjáig a megelőző hónapra vonatkozóan a Közös Vámtarifában említett nem preferenciális vámtételek alkalmazásának hatálya alá eső behozatali engedélyek által érintett termékmennyiségek KN-kód és származási ország szerinti bontásban; |
4. |
legkésőbb minden hónap 10. napjáig a megelőző hónapra vonatkozóan a 2007/2000/EK tanácsi rendelet (6) 1. cikke, valamint a 2002/761/EK tanácsi határozattal (7) jóváhagyott, a Közösség és Libanon között megkötött ideiglenes megállapodás 10. cikke szerinti behozatalokra kiadott behozatali engedélyek által érintett termékmennyiségek KN-kód és származási ország szerinti bontásban; |
5. |
legkésőbb minden hónap 10. napjáig a megelőző hónapra vonatkozóan a 2535/2001/EK rendelet 20. cikkében említett kontingensek alapján kiadott behozatali engedélyek által érintett termékmennyiségek KN-kód és származási ország szerinti bontásban; |
6. |
évente egyszer legkésőbb három hónappal valamennyi kontingensidőszak végét követően a 2535/2001/EK rendeletben említett behozatali kontingensek keretében kiadott engedélyek fel nem használt mennyiségei KN-kód és származási ország szerinti bontásban. |
Adott esetben a tagállamok értesítik a Bizottságot arról, hogy a vonatkozó referencia-időszakra nem adtak ki engedélyeket.
8. cikk
A megelőző évre vonatkozóan a tagállamok legkésőbb március 31-ig közlik a Bizottsággal – a VII. mellékletben található minta felhasználásával és a 2535/2001/EK rendelet 2. címének III. fejezetével összhangban – az IMA 1 bizonyítvány bemutatásakor kiadott behozatali engedélyekre vonatkozó következő adatokat, KN-kód szerinti bontásban és az IMA 1 bizonyítványok számának megadásával:
a) |
a bizonyítványban szereplő termékmennyiségek és a behozatali engedélyek kiadásának időpontja; |
b) |
azoknak a termékeknek a mennyisége, amelyek tekintetében a biztosítékot felszabadították. |
2. SZAKASZ
Kivitel
9. cikk
(1) A tagállamok minden munkanapon 18.00 óráig közlik a Bizottsággal a következő információkat:
a) |
az érintett napon benyújtott engedélyek iránti kérelmek által érintett mennyiségek a tejtermékekre vonatkozó export-visszatérítési nómenklatúra kódja és a rendeltetési hely kódja szerinti bontásban:
|
b) |
adott esetben az a tény, hogy az a) pontban említett kérelmet az érintett napon nem nyújtottak be; |
c) |
az érintett napon benyújtott, a 174/1999/EK rendelet 8. cikkében említett ideiglenes kiviteli engedély iránti kérelmek által érintett mennyiségek kérelmenként, valamint a tejtermékekre vonatkozó export-visszatérítési nómenklatúra kódja és a rendeltetési hely kódja szerinti bontásban, a következők megjelölésével:
|
d) |
az érintett napon azok a mennyiségek, a tejtermékekre vonatkozó export-visszatérítési nómenklatúra kódja és a rendeltetési hely kódja szerinti bontásban, amelyek tekintetében a 174/1999/EK rendelet 8. cikkében említett ideiglenes engedélyt végleges engedélyként kiadták vagy törölték, feltüntetve az ajánlati felhívást kiadó szervet, az ideiglenes engedély keltét, valamint azt a mennyiséget, amelyet érint, és az e rendelet VIII. mellékletének A. részében található minta felhasználásával; |
e) |
adott esetben a c) pontban említett ajánlati felhívás által érintett termékek felülvizsgált mennyiségei az e rendelet VIII. mellékletének A. részében található minta felhasználásával; |
f) |
a 174/1999/EK rendelet 20. és 20a. cikke alapján kiadott, visszatérítésre jogosító végleges engedély által érintett mennyiségek, az ország és a tejtermékekre vonatkozó export-visszatérítési nómenklatúra kódja szerinti bontásban, az e rendelet VIII. mellékletének B. részében található minta felhasználásával. |
(2) Az (1) bekezdés c) pontjának i. alpontjában említett közlések tekintetében, amennyiben ugyanarra az ajánlati felhívásra több pályázatot is benyújtottak, tagállamonként egy közlés is elegendő.
(3) A tagállamoknak nem kell naponta közölniük a 174/1999/EK rendelet 1. cikke (1) bekezdésének második albekezdése, továbbá 18., 20. és 20a. cikke alapján benyújtott kiviteli engedélyek iránti kérelmek által érintett mennyiségeket, amennyiben visszatérítést nem kérelmeztek, vagy amennyiben a mennyiségek az Uruguayi Forduló keretében kötött mezőgazdasági megállapodás 10. cikkének (4) bekezdése értelmében élelmiszersegély-szállítmánynak minősülnek.
10. cikk
A tagállamok minden hét hétfőjén közlik a Bizottsággal a megelőző hétre vonatkozóan a 174/1999/EK rendelet 1. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében említett, visszatérítésre nem jogosító engedély iránti kérelmek által érintett mennyiségeket a tejtermékekre vonatkozó export-visszatérítési nómenklatúra kódja szerinti bontásban, az e rendelet VIII. mellékletének C. részében található minta felhasználásával.
11. cikk
A tagállamok minden hónap 16. napjáig közlik a Bizottsággal a megelőző hónapra vonatkozóan a következő információkat:
a) |
a 174/1999/EK rendelet 10. cikke (3) bekezdése első albekezdésének b) pontja alapján törölt engedély iránti kérelmek által érintett mennyiségek a tejtermékekre vonatkozó export-visszatérítési nómenklatúra kódja szerinti bontásban, az e rendelet IX. mellékletének A. részében található minta felhasználásával; |
b) |
a vonatkozó engedélyek érvényességi idejének lejárta után nem exportált mennyiségek a tejtermékekre vonatkozó export-visszatérítési nómenklatúra kódja szerinti bontásban, valamint a vonatkozó visszatérítési ráta, az e rendelet IX. mellékletének B. részében található minta felhasználásával; |
c) |
az Uruguayi Forduló alapján kötött mezőgazdasági megállapodás 10. cikkének (4) bekezdésével összhangban az élelmiszersegély-szállítmányokra vonatkozó kiviteli engedély iránti kérelmek által érintett mennyiségek a tejtermékekre vonatkozó export-visszatérítési nómenklatúra kódja és a rendeltetési hely kódja szerinti bontásban, az e rendelet IX. mellékletének C. részében található minta felhasználásával; |
d) |
a Szerződés 23. cikkének (2) bekezdésében említett esetek egyikébe sem tartozó azon tejtermékek mennyiségei KN-kód és a tejtermékekre vonatkozó export-visszatérítési nómenklatúra kódja szerinti bontásban, amelyeket a 0406 30 KN-kód alá tartozó termékek gyártása céljából a 800/1999/EK rendelet 11. cikke (6) bekezdésének harmadik francia bekezdésével összhangban importálnak, és amelyekre vonatkozóan a 174/1999/EK rendelet 17. cikkének (1) bekezdésében említett jóváhagyást megadták, az e rendelet IX. mellékletének D. részében található minta felhasználásával; |
e) |
azok a mennyiségek, KN-kód és adott esetben a tejtermékekre vonatkozó export-visszatérítési nómenklatúra kódja szerinti bontásban, amelyekre a 174/1999/EK rendelet 18. és 20. cikkében említettek szerint végleges engedélyt adtak ki, de visszatérítést nem kérelmeztek, az e rendelet IX. mellékletének E. részében található minta felhasználásával. |
12. cikk
A tagállamok minden „n” hónap 16. napjáig közlik a Bizottsággal az „n-4” hónapra vonatkozóan a X. melléklet A. részében található minta felhasználásával azokat a mennyiségeket – KN-kód és rendeltetési hely kódja szerinti bontásban –, amelyek tekintetében a visszatérítés alkalmazása nélküli kiviteli alakiságokat elvégezték.
13. cikk
A tagállamok július 16-ig közlik a Bizottsággal a megelőző GATT-évre vonatkozóan a következő információkat:
a) |
azok a mennyiségek, amelyek tekintetében a 174/1999/EK rendelet 5. cikke (3) bekezdésének alkalmazását elfogadták, és amennyiben az a nyújtott export-visszatérítésre vonatkozóan különbségeket eredményez, feltüntetve a visszatérítési rátát és a kiadott kiviteli engedély 16. rovatában megadott, a tejtermékekre vonatkozó export-visszatérítési nómenklatúra szerinti kódot, valamint a ténylegesen exportált termékre vonatkozó export-visszatérítési nómenklatúra szerinti kódot, az e rendelet X. mellékletének B. részében található minta felhasználásával. |
b) |
azok a mennyiségek, a tejtermékekre vonatkozó export-visszatérítési nómenklatúra kódja szerinti bontásban, amelyek tekintetében a 800/1999/EK rendelet 18. cikkének (3) bekezdését alkalmazták, amennyiben a ténylegesen alkalmazott visszatérítési ráta különbözik az engedélyen feltüntetett visszatérítési rátától, valamint az engedélyen feltüntetett rendeltetési helyre vonatkozó visszatérítés és a ténylegesen alkalmazott visszatérítés összege, az e rendelet X. mellékletének C. részében található minta felhasználásával. |
V. FEJEZET
Általános és záró rendelkezések
14. cikk
A tagállamok az e rendelet által előírt információkat a XI. mellékletben meghatározott kommunikációs eszköz útján közlik a Bizottsággal.
15. cikk
A Bizottság a tagállamok rendelkezésére bocsátja az általuk továbbított adatokat.
16. cikk
Az 1498/1999/EK rendelet hatályát veszti.
Az 1498/1999/EK rendelet továbbra is alkalmazandó az e rendelet alkalmazását megelőző időszakra vonatkozó adatok továbbítására.
A hatályon kívül helyezett rendeletre való hivatkozásokat az e rendeletre való hivatkozásoknak kell tekinteni és a XIII. mellékletben szereplő megfelelési táblázattal összhangban kell értelmezni.
17. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2005. július 1-jétől kell alkalmazni. A 6. cikk (3) bekezdését azonban 2005. május 31-től kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2005. április 5-én.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 160., 1999.6.26., 48. o. A legutóbb a 186/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 29., 2004.2.3., 6. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 174., 1999.7.9., 3. o. A legutóbb az 1681/2001/EK rendelettel (HL L 227., 2001.8.23., 36. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 336., 1994.12.23., 1. o.
(4) HL L 20., 1999.1.27., 8. o. A legutóbb a 2250/2004/EK rendelettel (HL L 381., 2004.12.28., 25. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 341., 2001.12.22., 29. o. A legutóbb a 810/2004/EK rendelettel (HL L 149., 2004.4.30., 138. o.) módosított rendelet.
(6) HL L 240., 2000.9.23., 1. o.
(7) HL L 262., 2002.9.30., 1. o.
(8) HL L 102., 1999.4.17., 11. o.
I. MELLÉKLET
A. A 562/2005/EK rendelet 1. cikke (1) bekezdése a) pontjának alkalmazása
B. A 562/2005/EK rendelet 1. cikke (1) bekezdése b) pontjának alkalmazása
C. A 562/2005/EK rendelet 1. cikke (1) bekezdése 1) pontjának alkalmazása
II. MELLÉKLET
A 562/2005/EK rendelet 1. cikke (2) bekezdésének alkalmazása
III. MELLÉKLET
A. A 562/2005/EK rendelet 2. cikke (a) bekezdésének alkalmazása
B. A 562/2005/EK rendelet 2. cikk (b) bekezdésének alkalmazása
C. A 562/2005/EK rendelet 2. cikke (c) bekezdésének alkalmazása
IV. MELLÉKLET
A 562/2005/EK rendelet 3. cikkének alkalmazása
V. MELLÉKLET
A 562/2005/EK rendelet 5. cikkének alkalmazása
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA – MEZŐGAZDASÁGI FŐIGAZGATÓSÁG – ÁLLATI TERMÉKEK EGYSÉG
VI. MELLÉKLET
A 562/2005/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdésében említett termékek jegyzéke
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA - MEZŐGAZDASÁGI FŐIGAZGATÓSÁG - ÁLLATI TERMÉKEK EGYSÉG
Termék |
KN-kód |
Reprezentatív tömeg (1) |
Megjegyzés (2) |
||
|
0404 10 02 |
25 kg |
|
||
|
0402 10 19 INTV |
25 kg |
|
||
|
0402 10 19 ANIM |
20 t |
|
||
|
0402 21 19 |
25 kg |
|
||
|
0402 91 19 |
0,5 kg |
|
||
|
0402 99 19 |
0,5 kg |
|
||
|
0405 10 19 |
25 kg |
|
||
|
0405 90 10 |
200 kg |
|
||
|
|
|
|||
|
1702 19 00 LACT |
25 kg (zsákok) |
|
||
|
3501 10 |
25 kg (zsákok) |
|
||
|
3501 90 90 |
25 kg |
|
(1) ha az ár a mellékletben megfogalmazottól eltérő terméktömegre vonatkozik, a tagállamnak meg kell adnia a szabványtömegre vonatkozó áregyenértéket
(2) ha a XII. mellékletben található kérdőíven a Bizottságnak közölt módszertől eltérő módszert alkalmaznak, azt jelezni kell
(3) a tagállamok a nemzeti termelésük 8 %-át képviselő vagy azt meghaladó sajttípusokra vonatkozó árinformációkat közlik
VII. MELLÉKLET
A 562/2005/EK rendelet 8. cikkének alkalmazása
VIII. MELLÉKLET
A. A 562/2005/EK rendelet 9. cikke (1) bekezdése d) és e) pontjának alkalmazása
B. A 562/2005/EK rendelet 9. cikke (1) bekezdése f) pontjának alkalmazása
C. A 562/2005/EK rendelet 10. cikkének alkalmazása
IX. MELLÉKLET
A. A 562/2005/EK rendelet 11. cikke a) pontjának alkalmazása
B. A 562/2005/EK rendelet 11. cikke b) pontjának alkalmazása
C. A 562/2005/EK rendelet 11. cikke c) pontjának alkalmazása
D. A 562/2005/EK rendelet 11. cikk d) pontjának alkalmazása
E. A 562/2005/EK rendelet 11. cikke e) pontjának alkalmazása
X. MELLÉKLET
A. A 562/2005/EK rendelet 12. cikkének alkalmazása
B. A 562/2005/EK rendelet 13. cikke a) pontjának alkalmazása
C. A 562/2005/EK rendelet 13. cikke b) pontjának alkalmazása
XI. MELLÉKLET
A 562/2005/EK rendelet 14. cikkének alkalmazása
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA – MEZŐGAZDASÁGI FŐIGAZGATÓSÁG – ÁLLATI TERMÉKEK EGYSÉG
A rendelet vonatkozó része |
Közlemény módja |
||
I. fejezet összes cikke |
E-mail: AGRI-INTERV-DAIRY@cec.eu.int |
||
II. fejezet összes cikke |
E-mail: AGRI-AID-DAIRY@cec.eu.int |
||
6. cikk (1) bekezdése |
IDES |
||
6. cikk (3) és (4) bekezdése |
E-mail: AGRI-PRICE-EU-DAIRY@cec.eu.int |
||
7. cikk (1) bekezdése |
|||
|
IDES: 7. kód |
||
|
IDES: 5. kód |
||
|
IDES: 6. kód |
||
7. cikk (2) bekezdése |
IDES: 6. kód |
||
7. cikk (3) bekezdése |
IDES: 8. kód |
||
7. cikk (4) bekezdése |
IDES: 6. kód |
||
7. cikk (5) és (6) bekezdése |
E-mail: AGRI-IMP-DAIRY@cec.eu.int |
||
8. cikk |
E-mail: AGRI-IMP-DAIRY@cec.eu.int |
||
9. cikk (1) bekezdése a) pontjának i. alpontja |
IDES: 1. kód |
||
9. cikk (1) bekezdése a) pontjának ii. alpontja |
IDES: 9. kód |
||
9. cikk (1) bekezdése c) pontjának i. alpontja |
Fax: (32-2) 295 33 10 |
||
9. cikk (1) bekezdése c) pontjának ii. alpontja |
IDES: 2. kód |
||
9. cikk további vonatkozó része |
E-mail: AGRI-EXP-DAIRY@cec.eu.int |
||
10. cikk |
E-mail: AGRI-EXP-DAIRY@cec.eu.int |
||
11. cikk |
E-mail: AGRI-EXP-DAIRY@cec.eu.int |
||
12. cikk |
E-mail: AGRI-EXP-DAIRY@cec.eu.int |
||
13. cikk |
E-mail: AGRI-EXP-DAIRY@cec.eu.int |
XII. MELLÉKLET
A 562/2005/EK rendelet 6. cikkének alkalmazása
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA – MEZŐGAZDASÁGI FŐIGAZGATÓSÁG – ÁLLATI TERMÉKEK EGYSÉG
KÉRDŐÍV
A tagállamok és a Bizottság közötti árak közléséhez használt éves beszámoló a nyers tej és a tejtermékek áraira vonatkozó módszertani információkról (6. cikk)
1 |
A piac szervezése és szerkezete: a kérdéses termék piaci szerkezetének általános áttekintése |
2 |
A termék meghatározása: összetétel (zsírtartalom, szárazanyag-tartalom, zsírmentes szárazanyag víztartalma), minőségi besorolás, kor vagy érlelési stádium, megjelenítés és csomagolás (pl. ömlesztett, 25 kg-os zsákok), más jellemzők |
3 |
A rögzítés helye és eljárása:
|
4 |
Reprezentativitás: a nyilvántartásba vett termékek részesedése (pl. az értékesítésből) |
5 |
Egyéb vonatkozó aspektusok |
XIII. MELLÉKLET
Megfelelési táblázat
1498/1999/EK rendelet |
E rendelet |
1. cikk (2) bekezdés a) és b) pont |
1. cikk (2) bekezdés a) pont |
1. cikk (2) bekezdés c) pont |
1. cikk (2) bekezdés b) pont |
2. cikk |
2. cikk |
3. cikk a) pont |
— |
3. cikk b) pont |
3. cikk a) pont |
3. cikk c) pont |
3. cikk a) pont |
3. cikk d) pont |
3. cikk b) pont |
4. cikk |
4. cikk |
5. cikk (1) bekezdés a) pont i. alpont |
— |
5. cikk (1) bekezdés a) pont ii. alpont |
— |
5. cikk (1) bekezdés a) pont iii. alpont |
5. cikk (1) bekezdés a) pont |
5. cikk (1) bekezdés b) pont |
— |
5. cikk (2) bekezdés a) pont |
5. cikk (1) bekezdés b) bont |
5. cikk (2) bekezdés b) pont |
5. cikk (1) bekezdés c) pont |
5. cikk (2) bekezdés c) pont |
— |
5. cikk (3) bekezdés |
5. cikk (2) bekezdés |
6. cikk (1) bekezdés a) és b) pont |
6. cikk (1) bekezdés |
6. cikk (2) bekezdés |
6. cikk (3) bekezdés |
7. cikk (1), (2), (3), (4) és (6) bekezdés |
7. cikk (1) bekezdés |
7. cikk (5) bekezdés |
7. cikk (3) bekezdés |
7. cikk (7) bekezdés |
7. cikk (4) bekezdés |
7a. cikk |
— |
8. cikk |
8. cikk |
9. cikk (1) bekezdés a) pont |
9. cikk (1) bekezdés a) és b) |
9. cikk (1) bekezdés b) pont |
9. cikk (1) bekezdés c) pont i. alpont |
— |
9. cikk (1) bekezdés c) pont ii. alpont |
9. cikk (1) bekezdés c) pont |
9. cikk (1) bekezdés d) pont |
9. cikk (1) bekezdés d) pont |
9. cikk (1) bekezdés e) pont |
9. cikk (2) bekezdés a) pont |
11. cikk a) pont |
9. cikk (2) bekezdés b) és c) pont |
11. cikk b) pont |
9. cikk (2) bekezdés d) pont |
9. cikk (1) bekezdés f) pont |
9. cikk (2) bekezdés e) pont |
11. cikk c) pont |
9. cikk (2) bekezdés f) pont |
11. cikk d) pont |
9. cikk (2) bekezdés g) pont |
13. cikk a) pont |
9. cikk (3) bekezdés a) pont |
12. cikk |
9. cikk (3) bekezdés b) pont |
13. cikk b) pont |
9. cikk (4) bekezdés |
11. cikk e) pont |
9. cikk (5) bekezdés |
14. cikk |
10. cikk |
— |