1.12.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 315/27 |
A TANÁCS 2005/852/KKBP HATÁROZATA
(2005. november 29.)
az Ukrajnában található kézi lőfegyverek és könnyű fegyverek (SALW), valamint az azokhoz szükséges lőszer megsemmisítéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Uniónak a kézi lőfegyverek és a könnyű fegyverek destabilizációra vezető felhalmozódása és elterjedése elleni küzdelemhez való hozzájárulásáról szóló, 2002. július 12-i 2002/589/KKBP tanácsi együttes fellépésre (1) és különösen annak 4. cikkére, összefüggésben az Európai Unióról szóló szerződés 23. cikkének (2) bekezdésével,
mivel:
(1) |
A múltban Ukrajna nagy hadiipari komplexummal rendelkezett, a világ harmadik legnagyobb nukleáris fegyverarzenálját birtokolta, és a Szovjetunió stratégiai fegyver- és lőszertartalékának raktáraként szolgált. |
(2) |
Egyes becslések szerint Ukrajna mintegy hétmillió kézi lőfegyverrel és könnyű fegyverrel (SALW), valamint kétmillió tonna lőszerrel rendelkezik, amelynek nagy része a világháborúk idejéből származik. Ezen nagy mennyiségű SALW-fegyverek és a hozzájuk szükséges lőszerek nem csak Ukrajna jelenlegi fegyveres erőinek tekintetében jelentenek hatalmas többletet, de nagy számú használhatatlan és veszélyes lőszert is magukban foglalnak. |
(3) |
Az EU–Ukrajna együttműködési tanács 2005. február 21-én elfogadta az EU–Ukrajna cselekvési tervet, amely mindkét felet felszólítja a régi lőszerek – többek között a gyalogság elleni aknák – ukrajnai felhalmozásából eredő, a biztonságot, a közegészségügyet és a környezetet fenyegető veszély közös kezelésére. |
(4) |
A Partnerség a Békéért Vagyonkezelői Alap feltételei alapján a NATO Karbantartási és Ellátó Ügynöksége (NAMSA) olyan projektet irányít, amelynek célja 1,5 millió tonna többletet kitevő SALW-fegyverek és 133 000 tonna többletet kitevő hagyományos lőszer megsemmisítése egy tizenkét éves időszak alatt, amelyet négy fázisban kell végrehajtani. |
(5) |
Az Európai Unió megítélése szerint az ezen projekt első fázisához való pénzügyi hozzájárulás segítené Ukrajnát a nagy mennyiségben felgyülemlett SALW-fegyverekkel és az azokhoz szükséges lőszerekkel kapcsolatos veszélyek csökkentésében, valamint a SALW-fegyverek és az azokhoz szükséges lőszer szintjének fegyveres erői jelenlegi szintjéhez való igazításában. |
(6) |
Az ukrán parlament 2005. május 18-án megerősítette a gyalogsági aknák alkalmazásának, felhalmozásának, gyártásának és átadásának betiltásáról, illetőleg megsemmisítésükről szóló egyezményt (ottawai egyezmény). |
(7) |
Az Európai Unió ezért pénzügyi támogatást kíván felkínálni Ukrajna számára a 2002/589/KKBP együttes fellépés II. címével összhangban. Biztosítani kell ezen pénzügyi támogatás kellő láthatóságát, többek között a NAMSA által hozott megfelelő intézkedések révén, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
(1) Az Európai Unió támogatja az Ukrajnában található kézi lőfegyverek és könnyű fegyverek (SALW), valamint az azokhoz szükséges lőszer megsemmisítését.
(2) Az Európai Unió e célból pénzügyi támogatást nyújt a NATO Karbantartási és Ellátó Ügynöksége (NAMSA) részére tizenkét éves projektjének első fázisa során, amely projekt célja 400 000 SALW-fegyver, 15 000 tonna hagyományos lőszer és 1 000 darab hordozható légvédelmi rendszer (MANPAD) leszerelése.
(3) Az Európai Unió által nyújtott pénzügyi támogatás az alábbiakra terjed ki:
— |
szennyezéscsökkentési rendszer beszerzése és üzembe helyezése robbanásveszélyes hulladék égetéséhez, |
— |
fegyverek leszerelése, |
— |
kettő darab, fegyverek beolvasztásához szükséges kemence beszerzése, |
— |
távirányítású szalagfűrészek beszerzése és üzembe helyezése robbanásveszélyes lövegek feldarabolásához, |
— |
hidraulikus prés beszerzése, |
— |
a projekt közvetlen költségeinek legfeljebb 7 %-a. |
(4) A NAMSA a szükséges leszerelési és egyéb berendezéseket NATO-országokban található kereskedelmi vagy kormányzati szervektől, vagy a Partnerség a Békéért Vagyonkezelő Alap feltételeinek megfelelő szervektől, továbbá EU-tagállamokban és Ukrajnában található hasonló szervektől szerzi be, és telepítésüket és üzembe helyezésüket is e szervek biztosítják. A berendezések szállítására vonatkozó szerződések adott esetben magukban foglalják a berendezés ukrán üzemeltetői részére nyújtott képzést Ukrajnában vagy abban az országban, amelyből a berendezést beszerezték.
2. cikk
(1) Az 1. cikk (3) bekezdésében említett, az intézkedések végrehajtását szolgáló pénzügyi referenciaösszeg 1 000 000 EUR, amelyet az Európai Unió 2006. évi általános költségvetéséből kell biztosítani.
(2) Az 1. cikk (3) bekezdésében említett intézkedések végrehajtása céljából a Bizottság finanszírozási megállapodást köt a NAMSA-val az Európai Unió hozzájárulásának felhasználására vonatkozó feltételekről, amely hozzájárulás támogatás formájában történik. A megkötendő konkrét finanszírozási megállapodás meghatározza, hogy a NAMSA biztosítja az európai uniós hozzájárulás láthatóságát, a hozzájárulás nagyságának megfelelő mértékben.
(3) A Bizottság felügyeli az e cikkben említett európai uniós pénzügyi hozzájárulás megfelelő végrehajtását. E célból az ebben a cikkben említettek szerint az ezen határozat végrehajtása pénzügyi vonatkozásainak ellenőrzési és értékelési feladatával a Bizottságot kell megbízni.
(4) Az (1) bekezdésben meghatározott, az Európai Unió általános költségvetéséből finanszírozott kiadásokat a költségvetésre vonatkozó közösségi eljárásokkal és szabályokkal összhangban kell igazgatni, azzal a kivétellel, hogy semmilyen előfinanszírozás nem marad a Közösség tulajdona.
3. cikk
Az elnökség, amelynek munkáját a Tanács főtitkára/a KKBP főképviselője segíti, felelős ezen határozat végrehajtásáért és a végrehajtásról a Tanács számára jelentést kell tennie. A Bizottság teljes mértékben részt vesz ezekben a feladatokban és különösen a pénzügyi vonatkozások végrehajtásáról nyújt információkat. Ennek alapját a NAMSA által a Bizottsággal való szerződéses jogviszony alapján nyújtandó rendszeres jelentések képezik, a 2. cikk (2) bekezdésében meghatározottak szerint.
4. cikk
Ez a határozat elfogadása napján lép hatályba. Ez a határozat tizenkét hónappal azután hatályát veszti, hogy a Bizottság és a NAMSA közötti finanszírozási megállapodást megkötötték.
5. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2005. november 29-én.
a Tanács részéről
az elnök
A. JOHNSON
(1) HL L 191., 2002.7.19., 1. o.