2.10.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 306/3 |
A BIZOTTSÁG 1721/2004/EK RENDELETE
(2004. október 1.)
az 1555/96/EK rendelet módosításáról a paradicsomra vonatkozó kiegészítő vámok küszöbszintjei tekintetében
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a gyümölcs- és zöldségpiac közös szervezéséről szóló, 1996. október 28-i 2200/96/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 33. cikk (4) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A gyümölcs- és zöldségfélékre kivetett kiegészítő importvámok alkalmazásának részletes szabályairól szóló, 1996. július 30-i 1555/96/EK bizottsági rendelet (2), rendelkezik az ugyanezen rendelet mellékletben felsorolt termékek behozatalának felügyeletéről. Ezt a felügyeleti tevékenységet a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó egyes rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet (3) 308.d cikkében megállapított szabályoknak megfelelően kell lefolytatni. |
(2) |
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai során megkötött Mezőgazdasági Megállapodás (4) 5. cikk (4) bekezdésének alkalmazása céljára, és a 2001-re, 2002-re és 2003-ra vonatkozóan rendelkezésre álló legfrissebb adatok tükrében módosítani kell a paradicsom esetében alkalmazandó kiegészítő importvámok küszöbszintjeit. |
(3) |
Következésképpen módosítani szükséges az 1555/96/EK rendeletet. |
(4) |
Az e rendeletben meghatározott intézkedések összhangban vannak a Gyümölcs- és Zöldségpiaci Irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1555/96/EK rendelet melléklete helyébe a jelen rendelet mellékletében foglalt szöveg lép.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követő napon lép hatályba.
A rendelet 2004. október 1-jétől alkalmazandó.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. október 1-jén.
a Bizottság részéről
Franz FISCHLER
a Bizottság tagja
(1) HL L 297., 1996.11.21., 1. o. A legutóbb a 47/2003/EK bizottsági rendelettel (HL L 7., 2003.1.11., 64. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 193., 1996.8.3., 1. o. A legutóbb az 1469/2004/EK rendelettel (HL L 271., 2004.8.19., 20. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 253., 1993.10.11., 1. o. A legutóbb a 2286/2003/EK rendelettel (HL L 343., 2003.12.31., 1. o.) módosított rendelet.
(4) HL L 336., 1994.12.23., 22. o.
MELLÉKLET
„MELLÉKLET
A kombinált nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályok sérelme nélkül, a termékek megnevezése csak tájékoztató jellegű. E melléklet alkalmazása szempontjából a kiegészítő importvámok alkalmazási körét a jelen rendelet elfogadásakor érvényes KN-kódok alkalmazási tartománya határozza meg. Abban az esetben, ha a KN-kód előtt »ex« jelzés található, a kiegészítő importvám alkalmazási körét a KN-kód alkalmazási tartománya és az annak megfelelő alkalmazási időszak együttesen határozza meg.
Sorszám |
KN-kód |
Árumegnevezés |
Alkalmazási időszak |
Küszöbszint (tonnában) |
78.0015 |
ex 0702 00 00 |
Paradicsom |
— október 1.–május 31. |
596 477 |
78.0020 |
— június 1.–szeptember 30. |
552 167 |
||
78.0065 |
ex 0707 00 05 |
Uborka |
— május 1.–október 31. |
11 924 |
78.0075 |
— november 1.–április 30. |
8 560 |
||
78.0085 |
ex 0709 10 00 |
Articsóka |
— november 1.–június 30. |
1 357 |
78.0100 |
0709 90 70 |
Cukkini |
— január 1.–december 31. |
18 056 |
78.0110 |
ex 0805 10 10 |
Narancs |
— december 1.–május 31. |
404 503 |
ex 0805 10 30 |
||||
ex 0805 10 50 |
||||
78.0120 |
ex 0805 20 10 |
Klementin |
— november 1.–február vége |
164 111 |
78.0130 |
ex 0805 20 30 |
Mandarin (beleértve a tangerint és a satsumát), wilking és a hasonló hibrid citrusfélék |
— november 1.–február vége |
89 273 |
ex 0805 20 50 |
||||
ex 0805 20 70 |
||||
ex 0805 20 90 |
||||
78.0155 |
ex 0805 50 10 |
Citrom |
— június 1.–december 31. |
342 761 |
78.0160 |
— január 1.–május 31. |
12 938 |
||
78.0170 |
ex 0806 10 10 |
Csemegeszőlő |
— július 21.–november 20. |
227 815 |
78.0175 |
ex 0808 10 20 |
Alma |
— január 1.–augusztus 31. |
730 623 |
ex 0808 10 50 |
||||
ex 0808 10 90 |
||||
78.0180 |
|
|
— szeptember 1.–december 31. |
32 246 |
78.0220 |
ex 0808 20 50 |
Körte |
— január 1.–április 30. |
257 158 |
78.0235 |
— július 1.–december 31. |
27 497 |
||
78.0250 |
ex 0809 10 00 |
Kajszibarack |
— június 1.–július 31. |
4 123 |
78.0265 |
ex 0809 20 95 |
Cseresznyefélék, a meggy kivételével |
— május 21.–augusztus 10. |
32 863 |
78.0270 |
ex 0809 30 |
Őszibarack, beleértve a nektarint |
— június 11.–szeptember 30. |
6 808 |
78.0280 |
ex 0809 40 05 |
Szilva |
— június 11.–szeptember 30. |
51 276” |