31.7.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 255/31


A TANÁCS HATÁROZATA

(2004. július 26.)

az Európai Közösség és az Orosz Föderáció között, az Európai Szén- és Acélközösség és az Orosz Föderáció Kormánya között létrejött, az egyes acéltermékek kereskedelméről szóló megállapodás módosításáról szóló megállapodás megkötéséről

(2004/583/EK)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 300. cikkének (2) bekezdése első mondatával összefüggésben a 133. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről az Orosz Föderáció közötti partnerség létrehozásáról szóló partnerségi és együttműködési megállapodás (1)1997. december 1-jén hatályba lépett.

(2)

A partnerségi és együttműködési megállapodás 21. cikke úgy rendelkezik, hogy az Európai Szén- és Acélközösség (továbbiakban: „ESZAK”) termékeinek kereskedelmét a 15. cikk kivételével, a fenti megállapodás III. címe és az ESZAK acéltermékeinek kereskedelmére vonatkozó mennyiségi intézkedésekről szóló megállapodás rendelkezései szabályozzák.

(3)

2002. július 9-én az ESZAK és az Orosz Föderáció kormánya megállapodást kötöttek egyes acéltermékek kereskedelméről (2), (a továbbiakban: „a megállapodás”), amelyet az ESZAK nevében a 2002/603/ESZAK bizottsági határozattal (3) hagytak jóvá.

(4)

Az ESZAK-Szerződés 2002. július 23-án lejárt és az Európai Közösség az ESZAK minden jogát és kötelezettségét átvette.

(5)

A megállapodás 10. cikke (2) bekezdése értelmében a felek megállapodtak, hogy a megállapodást folytatni kell, és lejárat után a felek minden jogát és kötelezettségét fenn kell tartani.

(6)

A felek a megállapodás 2. cikke (4) bekezdésének megfelelően konzultációt kezdeményeztek, és az Európai Unió bővítésének figyelembevételével a megállapodásban meghatározott mennyiségi korlátozások növelésében állapodtak meg.

(7)

A felek megállapodtak továbbá a mennyiségi korlátozások további növelésében a megállapodáshoz csatolt, az EU-ban lévő, orosz szolgáltatók által létrehozott szolgáltató központokról szóló 1. nyilatkozat vonatkozásában is.

(8)

A módosító megállapodást el kell fogadni,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

1. cikk

(1)   A Európai Szén- és Acélközösség és az Orosz Föderáció között az egyes acéltermékek kereskedelméről szóló megállapodást módosító, az Európai Közösség és az Orosz Föderáció Kormánya között létrejött megállapodást a Közösség elfogadja.

(2)   A megállapodás szövege e határozat mellékletében található.

2. cikk

A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje a megállapodásnak a Közösséget kötelező aláírására jogosult személyt.

Kelt Brüsszelben, 2004. július 26-án.

a Tanács részéről

az elnök

B. BOT


(1)  HL L 327., 1997.11.28., 3. o. A legutóbb az Európai Közösség és az Orosz Föderáció Kormánya között létrejött megállapodással (HL L 9., 2004.1.15., 22. o.) módosítva.

(2)  HL L 195., 2002.7.24., 55. o.

(3)  HL L 195., 2002.7.24., 54. o.


MEGÁLLAPODÁS

az Európai Közösség és az orosz föderáció kormánya között, valamintaz európai szén- és acélközösség és az orosz föderáció kormánya között a egyes acéltermékek kereskedelméről szóló, 2002. július 9-i megállapodás modositásáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG,

egyrészről és

AZ OROSZORSZÁGI FÖDERÁCIÓ KORMÁNYA,

másrészről,

Felek e megállapodásban,

A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:

1. cikk

1.   A megállapodás II. mellékletében – annak legutóbbi módosításának megfelelően – 2004-re2004-re megállapított mennyiségi határértékeket e megállapodás I. mellékletében megállapítottak szerint növelni kell.

2.   A Felek megállapodnak abban, hogy az Orosz Föderációból a Cseh Köztársaságba, Észtországba, Ciprusra, Lettországba, Litvániába, Magyarországra, Máltára, Lengyelországba, Szlovéniába és Szlovákiába érkező, a megállapodás I. mellékletében szereplő, és 2004. május 1-je előtt szállított termékek kivitele nem vonható le a megállapodás II. mellékletében megállapított mennyiségi határértékekből.

3.   Az 1.2 bekezdés alkalmazásában az ilyen szállításokat úgy tekintik, mint az exportáló járműbe való berakodásuk időpontjában sorra került szállításokat, amint azt a fuvarlevél vagy egyéb szállítási dokumentum tanúsítja.

2. cikk

1.   A megállapodás A jegyzőkönyve 12. cikke (2) bekezdésének helyébe az e megállapodás II. mellékletében meghatározottak lépnek.

2.   A megállapodás A jegyzőkönyvében felsorolt illetékes nemzeti hatóságok helyébe az e megállapodáshoz csatolt III. melléklet lép.

3. cikk

A megállapodás aláírásának napján lép hatályba.

4. cikk

Ezt a megállapodást másodlatban kell elkészíteni angol, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, spanyol, svéd szlovák, szlovén, és orosz nyelveken, mely szövegek mindegyike hiteles.

Kelt Moszkvában, 2004. július 26-án.

Por la Comunidad Europea

Za Evropské společenství

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Euroopa Ühenduse nimel

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Eiropas Kopienas vārdā

Europos bendrijos vardu

az Európai Közösség részéről

Ghall-Komunità Ewropea

Voor de Europese Gemeenschap

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

Pela Comunidade Europeai

Za Európske spoločenstvo

za Evropsko skupnost

Euroopan yhteisön puolesta

På Europeiska gemenskapens vägnar

за Европейское сообщество

Image

Por el Gobierno de la Federación de Rusia

Za vládu Ruské federace

For regeringen for Den Russiske Føderation

Für die Regierung der Russischen Föderation

Venemaa Föderatsiooni valitsuse nimel

Για την Κυβέρνηση της Ρωσικής Οποσπονδίας

For the Government of the Russian Federation

Pour le gouvernement de la Fédération de Russie

Per il Governo della Federazione russa

Krievijas Federācijas valdības vārdā

Rusijos Federacijos Vyriausybės vardu

Az Orosz Föderáció részéről

Ghall-Gvern tal-Federazzjoni Russa

Voor de regering van de Russische Federatie

W imieniu rządu Federacji Rosyjskiej

Pelo Governo da Federação da rússia

Za vládu Ruskej federácie

Za vlado Ruske federacije

Venäjän federaation hallituksen puolesta

För Ryska federationens regering

за Правительство Российской федерации

Image


I. MELLÉKLET

(tonna)

Termékek

2004

SA. Síkhengerelt termékek

SA1. Tekercsek

48 107

SA1.a. Melegen hengerelt tekercsek újratekercseléshez

28 094

SA2. Durvalemez

80 614

SA3. Egyéb síkhengerelt termékek

163 996

SA4. Ötvözött termékek

102

SA5. Négy oldalán hengerelt termékek ötvözött acélból

308

SA6. Hidegen hengerelt és bevont lemezek ötvözött acélból

186

SB. Rúd

SB1. Idomvas

14 603

SB2. Huzalalapanyag

54 438

SB3. Más rúd

47 768

Megjegyzések: SA és SB termékkategóriák

SA1–SA6 és SB1–SB3 termékcsoportok


II. MELLÉKLET

Az A jegyzőkönyv 12. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„2.   Minden dokumentumot nyomtatott vagy nem nyomtatott szabványosított sorozatszámmal kell ellátni, amellyel a dokumentum azonosítható. Ennek a számnak a következő elemekből kell állnia:

két betű az alábbi formában az exportáló ország megjelölésére: RU = Oroszország,

két betű az alábbi formában a vámkezelést végző tagállam megjelölésére:

BE

=

Belgium

CZ

=

Cseh Köztársaság

DK

=

Dánia

DE

=

Németország

EE

=

Észtország

EL

=

Görögország

ES

=

Spanyolország

FR

=

Franciaország

IE

=

Írország

IT

=

Olaszország

CY

=

Ciprus

LV

=

Lettország

LT

=

Litvánia

LU

=

Luxemburg

HU

=

Magyarország

MT

=

Málta

NL

=

Hollandia

AT

=

Ausztria

PL

=

Lengyelország

PT

=

Portugália

SI

=

Szlovénia

SK

=

Szlovákia

FI

=

Finnország

SE

=

Svédország

GB

=

Egyesült Királyság

egy egyjegyű szám a folyó év utolsó számjegyének megfelelően az évszám megjelölésére. Pl. »3« = 2003

egy kétjegyű szám 01-99-ig az exportáló országban az érintett kibocsátó hivatal jelölésére,

a vámkezelést végző érintett tagállamokhoz folytatólagosan hozzárendelt ötjegyű szám, 00001-töl 99999-ig.”


III. MELLÉKLET

LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ

LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI

ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES

ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALI

VALSTU KOMPETENTO IESTAŽU SARAKSTS

ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS

AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA

LISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI

LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES

LISTA WLAŒCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH

LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV

SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV

LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

 

BELGIQUE/BELGIË

Service public fédéral économie, PME, Classes moyennes & énergie

Administration du potentiel économique

Politiques d'accès aux marchés, Services Licences

Rue Général Leman 60

B-1040 Bruxelles

Fax: + 32-2-230 83 22

Federale Overheidsdienst Economie, KMO,

Middenstand & Energie

Bestuur Economisch Potentieel

Markttoegangsbeleid, Dienst Vergunningen

Generaal Lemanstraat 60

B-1040 Brussel

Fax: + 32-2-230 83 22

 

ČESKÁ REPUBLIKA

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

CZ-110 15 Praha 1

Fax: + 420-22421 21 33

 

DANMARK

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Økonomi- og Erhvervsministeriet

Vejlsøvej 29

DK-8600 Silkeborg

Fax: + 45-35-46 64 01

 

DEUTSCHLAND

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, (BAFA)

Frankfurter Straße 29-35

D-65760 Eschborn 1

Fax: + 49-61-96 9 42 26

 

EESTI

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

Harju 11

EE-15072 Tallinn

Fax: + 372-6313 660

 

ΕΛΛΑΣ

Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών

Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Ροών

Κορνάρου 1

GR-105 63 Αθήνα

Fax: + 301-328 60 94

 

ESPAÑA

Ministerio de Economía

Secretaría General de Comercio Exterior

Subdirección General de Productos Industriales

Paseo de la Castellana 162

E-28046 Madrid

Fax: + 34-1-349 38 31

 

FRANCE

SETICE

8, rue de la Tour-des-Dames

F-75436 Paris Cedex 09

Fax: + 33-1-55 07 46 69

 

IRELAND

Department of Enterprise, Trade and Employment

Import/Export Licensing, Block C

Earlsfort Centre

Hatch Street

IE-Dublin 2

Fax: + 353-1-631 25 62

 

ITALIA

Ministero delle Attivita Produttive

Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi

Viale America 341

I-00144 Roma

Fax: +39-6-59 93 22 35/59 93 26 36

 

ΚΥΠΡΟΣ

Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Υπηρεσία Εμπορίου

Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής

Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ.6

CY-1421 Λευκωσία

Φαξ: + 357-22-37 51 20

 

LATVIJA

Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija

Brīvības iela 55

LV-1519 Rīga

Fax: + 371-728 08 82

 

LIETUVA

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Prekybos departamentas

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

Fax: + 370-5-26 23 974

 

LUXEMBOURG

Ministère des affaires étrangères

Office des licences

BP 113

L-2011 Luxembourg

Fax: + 352-46 61 38

 

MAGYARORSZÁG

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Margit krt. 85.

HU-1024 Budapest

Fax: + 36-1-336 73 02

 

MALTA

Diviżjoni ghall-Kummerċ

Servizzi Kummerċjali

Lascaris

MT-Valletta CMR02

Fax: + 356-25-69 02 99

 

NEDERLAND

Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer

Postbus 30003, Engelse Kamp 2

NL-9700 RD Groningen

Fax: + 31-50-523 23 41

 

ÖSTERREICH

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Aussenwirtschaftsadministration

Abteilung C2/2

Stubenring 1

A-1011 Wien

Fax: + 43-1-7 11 00/83 86

 

POLSKA

Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki

Społecznej

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Fax: + 48-22-693 40 21/693 40 22

 

PORTUGAL

Ministério das Finanças

Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos

Especiais sobre o Consumo

Rua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de Lisboa

PT-1140-060 Lisboa

Fax: + 351-218 814 261

 

SLOVENIJA

Ministrstvo za gospodarstvo

Področje ekonomskih odnosov s tujino

Kotnikova 5

SI-1000 Ljubljana

Fax: + 386-1-478 36 11

 

SLOVENSKÁ REPUBLIKA

Ministerstvo hospodárstva SR

Odbor licencií

Mierová 19

SK-827 15 Bratislava 212

Fax: + 421-2-43 42 39 19

 

SUOMI

Tullihallitus

PL 512

FIN-00101 Helsinki

Telekopio: + 358-20-492 28 52

 

SVERIGE

Kommerskollegium

Box 6803

S-11386 Stockholm

Fax: + 46-8-30 67 59

 

UNITED KINGDOM

Department of Trade and Industry

Import Licensing Branch

Queensway House — West Precinct

Billingham

UK-TS23 2NF

Fax: + 44-1642-36 42 69