32002R1381



Official Journal L 200 , 30/07/2002 P. 0014 - 0017


A BIZOTTSÁG 1381/2002/EK RENDELETE

(2002. július 29.)

a 2002/2003-tól 2005/2006-ig terjedő gazdasági évekre vonatkozóan a legkevésbé fejlett országokból származó, finomításra szánt nyers nádcukor vámkontingenseinek megnyitására és kezelésére vonatkozó részletes szabályok megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a 2002. január 1-jétől 2004. december 31-ig terjedő időszakra vonatkozóan általános preferenciális rendszer alkalmazásáról szóló, 2001. december 10-i 2501/2001/EK tanácsi rendeletre[1] és különösen annak 9. cikke (6) bekezdésére,

mivel:

(1) A 2501/2001/EK rendelet 9. cikkének (5) bekezdése megállapítja, hogy a közös vámtarifa szerinti vámok teljes felfüggesztéséig az említett rendelet I. melléklete alapján a legkevésbé fejlett országok számára fenntartott különleges szabályozás hatálya alá tartozó országokból származó, a 1701 11 10 KN-kód alá tartozó termékekre minden egyes gazdasági évre egy nulla százalékos vámtételű globális vámkontingenst kell megnyitni. A 2002/2003. gazdasági évre a 1701 11 10 KN-kód alá tartozó termékek vámkontingense fehércukor-egyenértékben kifejezve 85 313 tonna. Az ezt követő gazdasági évekre a kontingenst az előző gazdasági évre vonatkozó kontingens 15 %-ával kell megnövelni.

(2) Az említett rendelkezéseket a legutóbb a 680/2002/EK bizottsági rendelettel[2] módosított, a cukor piacának közös szervezéséről szóló, 2001. június 19-i 1260/2001/EK tanácsi rendelet[3] által létrehozott közös kereskedelmi rendszer keretében kell végrehajtani.

(3) A globális vámkontingensek hatálya alá tartozó nyerscukormennyiségeket olyan feltételek mellett kell behozni, amelyek kielégítik az 1260/2001/EK rendelet 39. cikkének (2) bekezdésében említett tagállamok finomítási szükségleteit.

(4) A 2001/2002. gazdasági év tekintetében egy, a legkevésbé fejlett országokból származó, finomításra szánt nyers nádcukorra vonatkozó vámkontingens megnyitásáról szóló, 2001. október 10-i 1978/2001/EK bizottsági rendelet[4] alapján szerzett tapasztalatok a kontingensek hosszabb távra szóló megnyitására és kezelésére vonatkozó részletes szabályok kidolgozását indokolják. Az említett időszak négy gazdasági évre terjedne ki.

(5) A legkevésbé fejlett országok által a Közösségbe kivitt nyers nádcukor megfelelő árának biztosítása érdekében rögzíteni kell a finomítók által fizetendő minimálárat. A minimálár rögzítése során figyelembe kell venni a 2002/2003-tól 2005/2006-ig terjedő gazdasági éveket érintő tényezőket.

(6) A behozatali engedélyek tekintetében a legutóbb a 2299/2001/EK rendelettel[5] módosított, a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek és előzetes rögzítési igazolások rendszerének alkalmazására kialakított részletes közös szabályok megállapításáról szóló, 2000. június 9-i 1291/2000/EK bizottsági rendelet[6] általános szabályait, valamint a legutóbb a 996/2002/EK rendelettel[7] módosított 1464/95/EK bizottsági rendeletben[8] a cukorágazat tekintetében megállapított részletes különös szabályokat kell alkalmazni. Az e rendelet szerinti kontingensek kezelésének megkönnyítése és az éves kvótamennyiség betartásának biztosítása érdekében részletes szabályokat kell meghatározni a fehércukor-egyenértékben kifejezett nyerscukor behozatalára vonatkozó engedélyek kiállítására.

(7) A származási igazolással kapcsolatban a legutóbb a 444/2002/EK rendelettel[9] módosított, a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet[10] 67-97. cikkében meghatározott rendelkezések megállapították a származó termékek fogalmának az általános preferenciális rendszer alkalmazásában használandó meghatározását.

(8) Mivel a Tanács a globális vámkontingensek rögzítésekor nem rendelkezett e mennyiségek túllépésének tűréshatáráról, a behozatali engedélyen feltüntetett mennyiséget meghaladó, fehércukor-egyenértékre átszámított mennyiségekre a közös vámtarifa szerinti teljes vámot kell alkalmazni. A Közösségbe a legkevésbé fejlett országokból behozott nyerscukor felhalmozódásának elkerülése érdekében rendelkezni kell arról, hogy a behozott cukormennyiségek finomítását az érintett gazdasági év vége előtt vagy a tagállam által kitűzött időpont előtt ténylegesen elvégezzék.

(9) A 2501/2001/EK rendeletben meghatározott éves kvótamennyiségek betartása érdekében a tagállamoknak közölniük kell a Bizottsággal a nyerscukor fehércukor-egyenértékben kifejezett mennyiségét.

(10) Az e rendeletben foglalt rendelkezések összhangban vannak az általános preferenciák bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Ez a rendelet megállapítja a finomításra szánt nyers nádcukornak a 2501/2001/EK rendelet 9. cikkének (5) bekezdésében említett vámkontingensei megnyitására és kezelésére vonatkozó szabályokat a 2002/03., a 2003/04., a 2004/05. és a 2005/06. gazdasági évre.

2. cikk

E rendelet alkalmazásában:

- "gazdasági év": az 1260/2001/EK rendelet 1. cikke (2) bekezdésének m) pontjában említett gazdasági év,

- "finomító": olyan személy, aki az 1260/2001/EK rendelet 7. cikke (4) bekezdésének negyedik francia bekezdése értelmében vett finomítóüzeme szükségleteinek fedezésére végez behozatalt.

3. cikk

(1) A megadott gazdasági évekre a következő globális vámkontingensek nyílnak meg a 1701 11 10 KN-kód alá tartozó, fehércukor-egyenértékben kifejezett termékek azon országok valamelyikéből nulla százalékos vámtétellel történő behozatalára, amelyek a 2501/2001/EK rendelet I. melléklete szerint a legkevésbé fejlett országoknak biztosított különleges rendelkezések hatálya alá tartoznak:

- a 2002/03. gazdasági évre 85 313 tonna,

- a 2003/04. gazdasági évre 98 110 tonna,

- a 2004/05. gazdasági évre 112 827 tonna,

- a 2005/06. gazdasági évre 129 751 tonna.

E kontingensek sorszámai sorrendben: 09.4302; 09.4303; 09.4304 és 09.4305.

Ezek a kontingensek az érintett gazdasági év első napján nyílnak meg, és ugyanazon gazdasági év utolsó napjáig állnak rendelkezésre.

(2) Az ezen kontingensek keretében történő behozatalra mind a közös vámtarifa szerinti vámokat, mind az 1260/2001/EK rendelet 24. cikkében említett kiegészítő vámokat fel kell függeszteni.

4. cikk

(1) A 3. cikk (1) bekezdésében említett kontingensek keretében történő behozatalra a standard minőségű nyerscukorért a finomítók által fizetendő minimális vételárat (CIF, a Közösség európai kikötőiből díjmentesen szállítva) kell alkalmazni.

(2) Az egyes gazdasági évekre vonatkozó minimális vételár megfelel az 1260/2001/EK rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében említett, nyerscukorra vonatkozó intervenciós árnak, csökkentve a finomító-iparág kiigazítási támogatásának a nyerscukor esetében 0,92 együtthatóval megszorzott, a szóban forgó gazdasági évre alkalmazandó összegével, az említett rendelet 38. cikkének (1) és (4) bekezdésével összhangban.

5. cikk

(1) A 3. cikk (1) bekezdésében említett kontingensek keretében történő behozatalhoz - e rendelet rendelkezéseire is figyelemmel - az 1291/2000/EK és az 1464/95 rendeletnek megfelelően kiállított behozatali engedély szükséges.

(2) A finomítóknak az 1260/2001/EK rendelet 39. cikkének (2) bekezdésében említett tagállamok illetékes szerveihez kell benyújtaniuk az engedély iránti kérelmeket. A kérelemhez csatolni kell egy nyilatkozatot, amelyben a finomító a nyerscukor szóban forgó mennyiségének finomítását annak a gazdasági évnek a vége előtt vállalja, amelyben a behozatalra sor került.

(3) Behozatali engedélyeket csak a 3. cikk (1) bekezdésében említett kontingensek keretein belül lehet kiállítani. Az engedélyeket az érintett behozatal szerinti tagállamok állítják ki.

(4) A finomítók engedélyeiket átruházhatják más finomítókra. Ebben az esetben a finomító haladéktalanul tájékoztatja az eredeti engedélyt kiállító tagállam illetékes hatóságát. A behozatalra és finomításra vonatkozó kötelezettségek azonban nem ruházhatók át, és az 1291/2000/EK rendelet 9. cikkét továbbra is alkalmazni kell.

(5) A behozatali engedélyek kiállításuk napjától annak a gazdasági évnek a végéig érvényesek, amelyre vonatkozóan azokat kiállították. Ha azonban egy engedélyt a (8) bekezdésnek megfelelően a kontingens megnyitása előtt állítottak ki, az engedély csak a kontingens megnyitásának napjától kezdve érvényes.

(6) Az engedélyekre vonatkozó biztosíték a cukor 100 kg nettó tömege után 0,30 euró.

(7) A behozatali engedély iránti kérelmeken és magukon az engedélyeken a következő bejegyzéseknek kell szerepelniük:

- a 8. rovatban: a származási ország vagy országok (a 2501/2001/EK rendelet I. mellékletének H. oszlopa szerint a legkevésbé fejlett országokra vonatkozó különleges szabályozás hatálya alá tartozó ország vagy országok),

- a 17. és 18. rovatban: a nyerscukor fehércukor-egyenértékben kifejezett mennyisége,

- a 20. rovatban: "A 2501/2001/EK rendelet 9. cikkének (5) bekezdése szerint behozott, finomításra szánt nyerscukor. A kontingens sorszáma: (a 3. cikk (1) bekezdésében említett szám)".

(8) A behozatali engedély iránti kérelmek benyújtására rendelkezésre álló időszak az érintett gazdasági év első napja előtt három héttel kezdődik.

(9) A behozatali engedély iránti kérelmeket minden héten hétfőtől péntekig lehet benyújtani az érintett behozatal szerinti tagállam illetékes hatóságaihoz. A tagállamoknak a következő hét első munkanapján tájékoztatniuk kell a Bizottságot a nyerscukor azon fehércukor-egyenértékben kifejezett és származási országok szerint részletezett mennyiségéről, amelyre az előző hét folyamán behozatali engedély iránti kérelmet nyújtottak be.

(10) Az engedélyeket - amennyiben a Bizottság nem emel kifogást - a (9) bekezdésben említett értesítést követő negyedik munkanapon kell kiállítani.

(11) A Bizottság a behozatali engedély iránti kérelmeken szereplő mennyiségekről heti összesítést készít. Amennyiben az engedély iránti kérelmeken szereplő mennyiségek túllépik a folyó gazdasági évre rendelkezésre álló kontingens mennyiségét, a Bizottság a fennmaradó mennyiséggel arányosan korlátozza az engedélyek kiállítását, és adott esetben tájékoztatja a tagállamokat arról, hogy elérték az adott kontingens maximális mennyiségét.

6. cikk

(1) A 3. cikk (1) bekezdésében említett kontingens keretében történő behozatalok származó helyzetét a 2454/93/EGK rendelet 67-97. cikkének megfelelően kiállított Form A származási bizonyítvánnyal kell igazolni.

(2) A Form A származási bizonyítvány 4. rovatában a következő adatoknak kell szerepelniük:

- "A kontingens sorszáma: (a 3. cikk (1) bekezdésében említett szám) - 1381/2002/EK rendelet" mondat,

- az exportáló kedvezményezett országban a cukor berakodásának dátuma, valamint az a gazdasági év, amelyre vonatkozóan a szállítást végzik,

- az 1701 11 10 KN-kód.

(3) Az importáló tagállam vámhatóságai a Form A származási bizonyítványon a következő adatokat tüntetik fel:

- a kivitel szerinti kikötőben a cukor berakodása befejezésének dátuma, amelyet a szállítólevél alapján állapítanak meg,

- a behozatali műveletre és a nyerscukor ténylegesen behozott mennyiségére vonatkozó információk.

(4) Ha a finomítók az 5. cikk (4) bekezdése alapján behozatali engedélyeiket más finomítókra ruházzák át, a tagállam begyűjti a kitöltött Form A származási bizonyítványokat, és azok egy példányát megküldi a behozatali engedélyeket eredetileg kiállító tagállamnak.

7. cikk

(1) Minden tagállam nyilvántartást vezet a 6. cikkben említett származási bizonyítványokkal ténylegesen behozott nyerscukormennyiségekről, és az 1260/2001/EK rendelet I. melléklete II. 3. pontja rendelkezéseinek alkalmazásával ezeket a mennyiségeket a megállapított polarizáció alapján átszámítja fehércukor-egyenértékre.

(2) Az 1291/2000/EK rendelet 50. cikkének (1) bekezdése alapján az 5. cikkben említett behozatali engedélyen feltüntetett mennyiséget meghaladóan behozott, fehércukor-egyenértékben kifejezett valamennyi mennyiségre a szabad forgalomba bocsátás napján érvényes teljes, közös vámtarifa szerinti vámot kell alkalmazni.

(3) Az engedélyt kérelmező finomítónak a finomításra az 5. cikk (2) bekezdésével összhangban megjelölt határidő lejártának hónapját követő három hónapon belül be kell mutatnia az engedélyt kiállító tagállam részére a finomítás elvégzésének utóbbi számára elfogadható igazolását.

(4) A vis maior eseteit kivéve, amennyiben a cukor finomítása a határidőn belül nem történik meg, az engedélyt kérelmező finomítónak az adott gazdasági évben a nyerscukor után fizetendő teljes vámtétellel megegyező összeget, azonkívül - adott esetben - az abban a gazdasági évben feljegyzett legnagyobb kiegészítő vámtételt kell megfizetnie.

(5) A vis maior eseteit kivéve, ha egy cukormennyiséget nem tudnak úgy leszállítani, hogy az adott gazdasági év vége előtt elegendő idő maradjon annak finomítására, a behozatal szerinti tagállam a finomító kérésére a következő gazdasági év kezdetétől számított 30 napra meghosszabbíthatja az engedély érvényességét. Ebben az esetben a szóban forgó nyerscukormennyiséget az előző gazdasági év kontingensébe kell beszámítani, és az az előző gazdasági év kontingensét nem lépheti túl.

(6) Amennyiben egy cukormennyiség finomítása a gazdasági év vége előtt nem lehetséges, a szóban forgó tagállam a finomító kérésére a következő gazdasági év kezdetétől számított legfeljebb 90 nappal meghosszabbíthatja a kijelölt határidőt. Ebben az esetben a szóban forgó nyerscukor finomítását a meghosszabbított határidőn belül kell elvégezni, annak mennyiségét pedig az előző gazdasági év kontingensébe kell beszámítani, és az az előző gazdasági év kontingensét nem lépheti túl.

8. cikk

Az 1260/2001/EK rendelet 39. cikkének (2) bekezdésében említett tagállamoknak a következő adatokat kell közölniük a Bizottsággal:

a) a gazdasági év kezdetén a különböző érintett országokból előreláthatólag behozatalra kerülő nyerscukor mennyisége;

b) minden hónapban az előző hónap tekintetében a nyerscukor fehércukor-egyenértékben kifejezett, tömegben megadott mennyisége, amelyre az 5. cikkben említett behozatali engedélyt állítottak ki;

c) minden hónapban:

- az 5. cikkben említett engedélyek alapján három hónappal korábban ténylegesen behozott "tel quel" nyerscukor tömegben megadott és fehércukor-egyenértékben kifejezett mennyisége, származási országok szerinti bontásban,

- a három hónappal korábban finomított "tel quel" nyerscukor tömegben megadott és fehércukor-egyenértékben kifejezett mennyisége;

d) november 1-je előtt:

- az 5. cikkben említett engedélyek alapján az előző gazdasági évben ténylegesen behozott "tel quel" nyerscukor tömegben megadott és fehércukor-egyenértékben kifejezett mennyisége, a származási országok szerinti bontásban,

- a finomított "tel quel" nyerscukor tömegben megadott és fehércukor-egyenértékben kifejezett, az előző gazdasági év kontingensébe beszámított mennyisége.

9. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Rendelkezéseit 2006. június 30-ig kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2002. július 29-én.

a Bizottság részéről

Pascal LAMY

a Bizottság tagja

[1] HL L 346., 200--1.12.31., 1. o.

[2] HL L 104., 2002.4.20., 26. o.

[3] HL L 178., 2001.6.30., 1. o.

[4] HL L 270., 2001.10.11., 9. o.

[5] HL L 308., 2001.11.27., 19. o.

[6] HL L 152., 2000.6.24., 1. o.

[7] HL L 152., 2002.6.12., 11. o.

[8] HL L 144., 1995.6.28., 14. o.

[9] HL L 68., 2002.3.12., 11. o.

[10] HL L 253., 1993.10.11., 1. o.