Hivatalos Lap L 030 , 31/01/2002 o. 0033 - 0036
A Bizottság 174/2002/EK rendelete (2002. január 30.) az AKCS-országokból, illetve a tengerentúli országokból és területekről (TOT) származó rizs behozatalára vonatkozó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról szóló 2603/97/EK rendelet módosításáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a tengerentúli országok és területek, valamint az Európai Közösség közötti társulásról szóló, 2001. november 27-i 2001/822/EK tanácsi határozatra ("Tengerentúli Társulási Határozat") [1] és különösen annak III. melléklete 6. cikkének (5) bekezdésére, tekintettel az afrikai, karibi és csendes-óceáni államokból (AKCS-államokból) származó mezőgazdasági termékek feldolgozása során előállított mezőgazdasági termékekre és árukra alkalmazandó intézkedésekről és a 715/90/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 1998. július 20-i 1706/98/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 30. cikke (1) bekezdésére, mivel: (1) 2001. november 27-én a Tanács elfogadta a "Tengerentúli Társulási Határozatot". Ennek III. melléklete 6. cikkének (5) bekezdése alapján megengedett az eredethalmozás az előhántolt rizsben kifejezett 160000 tonnás éves kvótán belül, amely magában foglalja az AKCS-államokból származó rizs vámkontingensét a cotonou-i egyezmény értelmében. A tengerentúli országok és területek számára minden évben egy kezdeti, 35000 tonnára vonatkozó behozatali engedélyt bocsátanak ki, amely mennyiségből 10000 tonna a legkevésbé fejlett TOT-ok részére szól. (2) E halmozásos rendszer kezelése szükségessé tette a legutóbb a 2371/1999/EK bizottsági rendelettel [3] módosított, az AKCS-országokból vagy a tengerentúli országokból és területekről származó rizs importjára vonatkozó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról szóló 2603/97/EK bizottsági rendelet [4] elfogadását. (3) A megszerzett tapasztalatok alapján meg kell határozni az 1706/98/EK rendelet szerinti importjogok számításáról szóló intézkedéseket. (4) A piac jobb kezelése érdekében a behozatali engedélyek kibocsátása az év több meghatározott időszakára felosztva történik. A legkevésbé fejlett TOT-ok által fel nem használt engedélyeket a Holland Antillák és Aruba rendelkezésére kell bocsátani, miközben továbbra is figyelembe kell venni az egyik részidőszakról a másikra történő átvitelt az év során. (5) E termékekre vonatkozóan engedélyezést kell bevezetni, és meg kell állapítani az engedélyek kibocsátására vonatkozó részletes szabályokat, hogy a mennyiségeknek a határozatban előírt importellenőrzése biztosítva legyen. (6) A tengerentúli országokból és területekről származó rizs esetében a behozatali engedélyek a kibocsátás évének végéig érvényesek. (7) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A 2603/97/EK rendelet a következőképpen módosul: 1. Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép: "1. cikk E rendelet állapítja meg az AKCS-államokból vagy a tengerentúli országokból és területekről (TOT) származó rizs behozatalára vonatkozó részletes végrehajtási szabályokat a 2001/822/EK tanácsi határozat [5] III. melléklete 6. cikke (5) bekezdésének megfelelően." 2. A 4. cikk helyébe a következő szöveg lép: "4. cikk Az 1706/98/EK tanácsi rendelet [*] HL L 215., 1998.8.1., 12. o. 13. cikke (1) bekezdésének alkalmazása céljából a vámok összegét a Bizottság határozza meg a rizs importvámtételei tekintetében a 3072/95/EK tanácsi rendelet [**] HL L 189., 1996.7.30., 71. o. alkalmazásának részletes szabályairól szóló 1503/96/EK bizottsági rendelet [***] HL L 329., 1995.12.30., 18. o. 4. cikkében megállapított eljárással összhangban." 3. Az 5. cikk a következő bekezdéssel egészül ki: "(6) Tekintet nélkül az 1162/95/EK bizottsági rendelet [*] HL L 117., 1995.5.24., 2. o. 6. cikkére és az 1291/2000/EK bizottsági rendelet [**] HL L 152., 2000.6.24., 1. o. 23. cikke (2) bekezdésének megfelelően az előhántolt, a hántolt vagy a félig hántolt rizsre és a törmelék rizsre vonatkozó behozatali engedélyek a kibocsátás tényleges napjától az azt követő harmadik hónap végéig érvényesek. Érvényességük azonban nem lépheti túl a kibocsátás évének december 31. napját." 4. A II. cím helyébe a következő szöveg lép: "II. CÍM AKCS/TOT-országokból származó eredethalmozásos rizsimport." 5. A 6. cikk helyébe a következő szöveg lép: "6. cikk (1) A vámmentes behozatali engedélyeket minden évben, előhántoltrizs-egyenértékben kifejezve, a következő részidőszakokra állítják ki: (tonna) | | Holland Antillák és Aruba | A 2001/822/EK határozat I. B. mellékletében felsorolt, legkevésbé fejlett TOT-ok | Január | 8334 | 3334 | Május | 8333 | 3333 | Szeptember | 8333 | 3333 | Az előhántolástól eltérő feldolgozottsági fokú rizsmennyiségek átváltásához a 467/67/EGK bizottsági rendelet [*] HL L 204., 1967.8.24., 1. o. 1. cikkében meghatározott átváltási arányokat kell alkalmazni. (2) A behozatali engedély iránti kérelmekhez mellékelni kell az eredeti kiviteli engedélyt, amely az I. melléklet szerint készült el, és amelyet az EUR.1 bizonyítvány kibocsátására jogosult szerv adott ki. (3) A valamely adott részidőszakra vonatkozóan behozatali engedéllyel nem lefedett mennyiségeket a következő részidőszakra kell átvinni. Azokra a mennyiségekre, amelyekre a szeptemberi részidőszakban behozatali engedélyt nem bocsátottak ki, azt a 8. cikk (1) bekezdésével összhangban egy októberi pótlólagos részidőszakban kérelmezni lehet. (4) Az októberi pótlólagos részidőszak esetében, ha az AKCS/legkevésbé fejlett TOT-országokból származó eredethalmozásos importra benyújtott engedélykérelmek a rendelkezésre álló mennyiségnél kevesebbre vonatkoznak, akkor az egyenleget úgy kell felhasználni, hogy az fedezze a Holland Antillákról és Arubáról származó importra vonatkozó kérelmeket. (5) Tekintet nélkül az 1162/95/EK rendelet 6. cikkére és az 1291/2000/EK rendelet 23. cikke (2) bekezdésének megfelelően az előhántolt, hántolt vagy félig hántolt rizsre és a törmelék rizsre vonatkozó behozatali engedélyek a kibocsátás tényleges napjától a kibocsátás évének december 31-éig érvényesek." 6. A 8. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki: "2002-re vonatkozóan a kérelmeket a 6. cikk (1) bekezdésében előírt első részidőszakra február hó első tíz munkanapján belül kell benyújtani." 7. A 9. cikk (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép: "(1) Az engedélykérelmek benyújtására megadott utolsó naptól számított két munkanapon belül e rendelet II. mellékletével összhangban a tagállamoknak telexen vagy faxon értesíteniük kell a Bizottságot a behozatali engedély iránti kérelmekkel lefedett mennyiségekről a nyolc számjegyű KN-kód szerinti bontásban, a részidőszakok és a származási országok szerint, a kérelmezett engedélyek számának és a kérelmező nevének és címének megadásával." 8. 8. A 11. cikk (4) bekezdését el kell hagyni. 9. A 12. cikk első bekezdésének első francia bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép: "– a kibocsátásuktól számított két munkanapon belül a kibocsátott behozatali engedélyekkel lefedett mennyiségekről nyolc számjegyű KN-kód szerinti bontásban, a származási országok szerint, feltüntetve a kibocsátás dátumát, a kiviteli engedély számát, ahol szükséges, a kibocsátott behozatali engedély számát és birtokosának nevét és címét," 10. A 2603/97/EK rendelet melléklete helyébe e rendelet mellékletei lépnek. 2. cikk Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba. Ezt a rendeletet 2002. február 1-jétől kell alkalmazni. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 2002. január 30-án. a Bizottság részéről Franz Fischler a Bizottság tagja [1] HL L 314., 2001.11.30., 1. o. [2] HL L 215., 1998.8.1., 12. o. [3] HL L 351., 1997.12.16., 22. o. [4] HL L 328., 1999.12.22., 39. o. [5] HL L 314., 2001.11.30., 1. o. -------------------------------------------------- MELLÉKLET " I. MELLÉKLET +++++ TIFF +++++ II. MELLÉKLET RIZS – 2603/97/EK RENDELET +++++ TIFF +++++ " --------------------------------------------------