Hivatalos Lap L 026 , 02/02/2000 o. 0008 - 0009
A Bizottság 251/2000/EK rendelete (2000. február 1.) a Tunéziából származó olívaolaj behozatalára vonatkozó részletes alkalmazási szabályok megállapításáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a Tunéziából származó olívaolaj 2000. január 1-jétől 2000. december 31-ig terjedő időszak alatt való behozatalára vonatkozó általános szabályok megállapításáról és a 906/98/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 1999. december 17-i 2798/1999/EK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 1. cikkére, mivel: (1) A 2798/1999/EK rendelet 1. cikke alapján meg kell határozni a Tunéziából származó olívaolaj behozatali kontingensének megnyitására és igazgatására vonatkozó rendelkezéseket. A Közösség piacaira történő olívaolaj-szállítások tekintetében a jelenlegi és az előrelátható helyzet lehetővé teszi a tervezett mennyiség forgalomba hozatalát. A piac megzavarásának veszélye alacsony, feltéve, hogy a behozatal nem az 1999/2000-es gazdasági év egy rövid szakaszára összpontosul. Rendelkezést kell hozni annak érdekében, hogy a behozatali engedélyeket ebben a gazdasági évben havi ütemterv szerint adják ki. (2) A szóban forgó mennyiség ésszerű kezelése érdekében létre kell hozni egy olyan mechanizmust, amely arra ösztönzi a piaci szereplőket, hogy azonnal juttassák vissza a kibocsátó ügynökségnek azokat az engedélyeket, amelyeket nem használnak fel. Szükség van továbbá egy olyan mechanizmus kialakítására is, amely arra ösztönzi a piaci szereplőket, hogy az engedély érvényességének lejárta után juttassák vissza a kibocsátó ügynökségnek a lejárt engedélyeket, hogy ezáltal a fel nem használt mennyiségeket újra fel lehessen használni és hogy a Bizottság tudomást szerezzen ezekről. (3) A Tunéziából behozott olaj nem haladhat meg egy bizonyos mennyiséget. Ezért nem alkalmazandó a legutóbb az 1127/1999/EK rendelettel [2] módosított, a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek, továbbá az előzetes rögzítési bizonyítványok rendszerének alkalmazására vonatkozó részletes közös szabályok megállapításáról szóló, 1988. november 16-i 3719/88/EGK bizottsági rendelet [3] 8. cikkében megállapított engedmény. (4) Az egyrészről az Európai Közösség és annak tagállamai, másrészről a Tunéziai Köztársaság között megkötött Euro-Mediterrán Megállapodás [4] már nem ír elő különleges rendelkezéseket a teljes egészében Tunéziában létrejött és közvetlenül onnan a Közösségbe szállított, az 1509 és az 1510 KN-kód alá tartozó olívaolaj behozatalára a csökkentett vámtételű 46000 tonnás kontingensen kívül. (5) Az e rendeletben előírt rendelkezések összhangban vannak Olaj- és Zsírpiaci Irányítóbizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk (1) A teljes egészében Tunéziában létrejött és közvetlenül onnan a Közösségbe szállított, az 15091010 és az 15091090 KN-kód alá tartozó olyan kezeletlen olívaolajat, amelyre a 2798/1999/EK rendelet 1. cikkében megállapított vámok alkalmazandóak, az 1999/2000-es gazdasági évben március 1-jétől lehet behozni. Behozatali engedélyeket az 1999/2000-es gazdasági évben 46000 tonnáig lehet kiadni. (2) A 2798/1999/EK rendelet 1. cikkében megállapított feltételekkel összhangban engedélyeket az 1999/2000-es gazdasági évre és a 09.4032 sorozatszámú vámkontingensre megállapított 46000 tonnás korlátozás sérelme nélkül havi 10000 tonnára lehet kiadni. Ezt a mennyiséget azonban márciusban 5000, áprilisban pedig 8000 tonnára csökkentik. Amennyiben egy adott hónapban nem használják fel teljes egészében az engedélyezett mennyiséget, a maradékot a következő hónapra vonatkozó mennyiséghez adják hozzá, de azután már nem lehet tovább átvinni. (3) Az egyes hónapokra engedélyezett mennyiségek kiszámítása szempontjából, ha a hét az egyik hónapban kezdődik és a következő hónapban ér véget, akkor ezt annak a hónapnak a részének kell tekinteni, amelyik hónapba a csütörtöki nap esik. 2. cikk (1) A 2798/1999/EK rendelet 1. cikkében említett vám alkalmazása tekintetében az importőröknek a tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságaihoz kell benyújtaniuk a behozatali engedély iránti kérelmeiket. A kérelmekhez csatolni kell a tunéziai exportőrrel kötött adásvételi szerződés egy példányát. (2) A behozatali engedély iránti kérelmeket minden hét hétfőjén és keddjén kell benyújtani. A tagállamok minden szerdán értesítik a Bizottságot a kérelmek adatairól. Novembertől a következő februárig azonban nem lehet kérelmeket benyújtani. (3) A Bizottság hetente összesíti a behozatali engedélyek iránti kérelmekben szereplő mennyiségeket, A havi kontingens kimerítéséig felhatalmazza a tagállamokat az engedélyek kiadására; amennyiben felmerül a veszélye a havi kontingens kimerítésének, a Bizottság a rendelkezésre álló mennyiségek arányában hatalmazza fel a tagállamokat a behozatali engedélyek kiadására. (4) Amennyiben elérték a 2798/1999/EK rendeletben megállapított maximális mennyiséget, a Bizottság tájékoztatja erről a tagállamokat. 3. cikk (1) Az 1. cikk (1) bekezdésében meghatározott behozatali engedélyek a 3719/88/EGK rendelet 21. cikke (2) bekezdése értelmében a kiadás időpontjától számítva – amire 2000. október 31-ig kerülhet sor – 60 napig érvényesek. Az engedélyeket legkésőbb a Bizottságnak az engedélyek kiadására vonatkozó felhatalmazása utáni első munkanapon adják ki. A behozatali engedélyekre vonatkozó biztosíték összege nettó 100 kilogrammonként 15 euró. (2) Amennyiben a behozatali engedélyeket a megállapított határidőn belül nem használják fel, a biztosíték elvész. Azonban, - amennyiben az engedélyt az érvényességi időszak első kétharmadán belül visszajuttatják a kibocsátó szervnek, a biztosíték elvesztett mértéke 40 %-kal csökken, - amennyiben az engedélyt az érvényességi időszak utolsó harmadán belül vagy az érvényesség lejárta után 15 napon belül visszajuttatják a kibocsátó szervnek, a biztosíték elvesztett mértéke 25 %-kal csökken, amelynél a napok bármely részét egész napnak tekintik. (3) Az 1. cikkben megállapított mennyiségi korlátozások ellenére a (2) bekezdés szerint visszajuttatott engedélyeken szereplő mennyiségekre újra ki lehet adni engedélyt. Az illetékes nemzeti hatóságok minden szerdán értesítik a Bizottságot azokról a mennyiségekről, amelyek vonatkozásában az engedélyt az előző hét nap során visszajuttatták hozzájuk. 4. cikk Az 1. cikk (1) bekezdése szerinti behozatali engedély 24. rovatában fel kell tüntetni az alábbi szövegek valamelyikét: "Derecho de aduana fijado por el Regolamento (CE) no 2798/1999 Told fastsat ved forordning (EF) nr. 2798/1999 Zoll gemäß Verordnung (EG) Nr. 2798/1999 Δασμός που καθορίστηκε από την απόφαση του Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2798/1999 Customs duty fixed by Regulation (EC) No 2798/1999 Droit de douane fixé par la règlement (CE) no 2798/1999 Dazio doganale fissato dal regolamento (CE) n. 2798/1999 Bij Verordening (EG) nr. 2798/1999 vastgesteld douanerecht Direito aduaneiro fixado pelo Regulamento (CE) no. 2798/1999 vastgesteld douanerecht Asetuksessa (EY) N:o 2798/1999 vahvistettu tulli Tull fastställd genom förordning (EG) nr 2798/1999." A 3719/88/EGK rendelet 8. cikkének (4) bekezdése ellenére a szabad forgalomba hozott mennyiség nem haladhatja meg a behozatali engedély 17. és 18. rovatában megállapított mennyiséget. E célból az engedély 19. rovatába "0"-t kell írni. 5. cikk Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba. Ezt a rendeletet 2000. január 1-jétől kell alkalmazni. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 2000. február 1-jén. a Bizottság részéről Franz Fischler a Bizottság tagja [1] HL L 340., 1999.12.31., 1. o. [2] HL L 135., 1999.5.29., 48. o. [3] HL L 331., 1988.12.2., 1. o. [4] HL L 97., 1988.3.30., 2. o. --------------------------------------------------