Hivatalos Lap L 165 , 04/07/1996 o. 0040 - 0042
A Bizottság határozata (1996. június 21.) a 89/662/EGK irányelv, illetve a kórokozók tekintetében a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állat-egészségügyi és közegészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó termékek Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi és közegészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 92/118/EGK tanácsi irányelv I. melléklete 7. fejezetének módosításáról (EGT vonatkozású szöveg) (96/405/EK) AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a legutóbb a 96/340/EK határozattal [1] módosított, a 89/662/EGK irányelv, illetve a kórokozók tekintetében a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állat-egészségügyi és közegészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó termékek Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi és közegészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1992. december 17-i 92/118/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 15. cikke második bekezdésére, mivel a meghatározott szabályok alkalmazása bizonyos nehézségeket okozott a nem emberi fogyasztásra szánt állati eredetű vér és vérkészítmények kereskedelmében és behozatalakor; mivel részletesebb szabályokat kell megállapítani az állati eredetű vérkészítmények különböző kategóriáit illetően; mivel a 92/118/EGK irányelv I. mellékletének 7. fejezetét az érthetőség érdekében át kell fogalmazni; mivel az e határozatban előírt intézkedések összhangban állnak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk A 92/118/EGK irányelv I. mellékletének 7. fejezete helyébe e határozat melléklete lép. 2. cikk Ezt a határozatot 1996. július 1-jétől kell alkalmazni. 3. cikk Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei. Kelt Brüsszelben, 1996. június 21-én. a Bizottság részéről Franz Fischler a Bizottság tagja [1] HL L 129., 1996.5.30., 35. o. [2] HL L 62., 1993.3.15., 49. o. -------------------------------------------------- MELLÉKLET "7. FEJEZET Patás emlősökből és baromfiból nyert vér és vérkészítmények (a lófélékből kinyert szérum kivételével) I. Emberi fogyasztásra szánt friss vér és vérkészítmények A. Kereskedelem 1. A patás emlősök és a baromfi emberi fogyasztásra szánt friss vérének kereskedelmére – a 72/461/EGK [1], a 91/494/EGK [2] vagy a 91/495/EGK [3] tanácsi irányelvnek megfelelően – a friss hús kereskedelmére alkalmazandó állat-egészségügyi feltételek vonatkoznak. 2. Az emberi fogyasztásra szánt vérkészítmények kereskedelmére ezen irányelv 11. fejezetében meghatározott állat-egészségügyi feltételek vonatkoznak. B. Behozatal 1. A háziasított patás emlősök emberi fogyasztásra szánt friss vérének behozatala tilos a 72/462/EGK tanácsi irányelv [4] értelmében. A háziasított baromfi emberi fogyasztásra szánt friss vérének behozatalára a 91/494/EGK irányelvben meghatározott állat-egészségügyi feltételek vonatkoznak. A tenyésztett vadak emberi fogyasztásra szánt friss vérének behozatalára ezen irányelv 11. fejezetében meghatározott állat-egészségügyi feltételek vonatkoznak. 2. Az emberi fogyasztásra szánt vérkészítmények behozatala – beleértve a 77/99/EGK tanácsi irányelvben [5] tárgyalt készítményeket – a friss húsra alkalmazandó állat-egészségügyi feltételekre figyelemmel történhet a 72/462/EGK tanácsi irányelv és ezen irányelv értelmében, anélkül, hogy ez érintené az e melléklet 6. fejezetében tárgyalt, a vérből előállított feldolgozott állati fehérje-készítményekre vonatkozó szabályokat. II. A nem emberi fogyasztásra szánt friss vér és vérkészítmények A. Meghatározások E pont alkalmazásában a következő meghatározásokat kell alkalmazni: vér - a 90/667/EGK irányelv értelmében "kevésbé veszélyeztető anyag"-ként meghatározott teljes vér, vérkészítmények - a vér olyan frakciói, amelyek 90/667/EGK irányelvben előírttól eltérő kezelésen mentek keresztül, vagy - olyan vér, amely a 90/667/EGK irányelvben előírttól eltérő kezelésen ment keresztül, in vitro diagnózisra használt készítmények - a végfelhasználó által közvetlenül felhasználható, vérkészítményt tartalmazó csomagolt termék, amely reagensként, reagens készítményként, kalibrálószerként, kitként vagy bármely egyéb rendszer formájában, önmagában vagy kombinációban használandó emberi és állati eredetű minták – kivéve átültetett szervek vagy transzfundált vér – in vitro vizsgálatára, kizárólag vagy legfőképp az élettani állapot, az egészségi állapot, betegség vagy genetikai rendellenesség megállapítása céljából vagy a biztonság (ártalmatlanság) és a reagensekkel történő összeférhetőség meghatározására, laboratóriumi reagensek - a végfelhasználó által közvetlenül felhasználható, vérkészítményt tartalmazó csomagolt termék, amelyet laboratóriumi használatra alkalmaznak reagensként vagy reagens készítményként, akár önmagában, akár kombinációban; teljes kezelés - 65 °C-on történő hőkezelés legalább három órán keresztül, amelyet a kezelés hatékonyságának ellenőrzése követ, vagy - 2,5 megaraddal vagy gammasugárzással történő besugárzás, amelyet a kezelés hatékonyságának ellenőrzése követ, vagy - a kémhatás beállítása 5 pH-értékre két órán keresztül, amelyet a kezelés hatékonyságának ellenőrzése követ, vagy - az e melléklet 4. fejezetében előírt kezelés, vagy - bármely más, a 18. cikkben szabályozott eljárásnak megfelelő kezelés vagy folyamat. B. Kereskedelem A vér és a vérkészítmények kereskedelmére az ezen irányelv II. fejezetében meghatározott állat-egészségügyi feltételek és a 90/667/EGK irányelvben meghatározott feltételek vonatkoznak. C. Behozatal 1. Vér behozatalára az e melléklet 10. fejezetében meghatározott állat-egészségügyi feltételek vonatkoznak. 2. a) A vérkészítmények behozatala abban az esetben engedélyezett, amennyiben valamennyi szállítmányt bizonyítvány kísér, amelynek formáját a 18. cikkben meghatározott eljárásnak megfelelően kell meghatározni, és amely tanúsítja, hogy: - a termék olyan harmadik országból származik, amelyben az arra fogékony fajok esetében nem fordult elő ragadós száj- és körömfájás legalább 24 hónapon belül és 12 hónapon belül hólyagos szájgyulladás, sertések hólyagos betegsége, keleti marhavész, kiskérődzők pestise, Rift-völgyi láz, kéknyelv betegség, afrikai lópestis, klasszikus sertéspestis, afrikai sertéspestis, Newcastle-betegség vagy madárinfluenza, és amelyekben nem oltottak e betegségek ellen legalább 12 hónapja. Az egészségügyi bizonyítvány azon állatfajnak megfelelően állítható ki, amelyből a vérkészítmény származik, vagy - a szarvasmarhafélékből származó vérkészítmények esetében valamely harmadik ország olyan területéről erednek, amely megfelel az első francia bekezdésben felsorolt feltételeknek, és amelyből a közösségi jogszabályok értelmében engedélyezett a szarvasmarhafélék, azok friss húsának és spermájának behozatala. A vérnek – amelyből az ilyen készítményeket gyártják – a harmadik országnak a szóban forgó területéről származó szarvasmarhafélékből kell származnia, és azt - a közösségi jogszabályoknak megfelelően engedélyezett vágóhidakon, vagy - a harmadik ország illetékes hatósága által engedélyezett és ellenőrzött vágóhidakon kell begyűjteni. A Bizottsággal és a tagállammal közölni kell e vágóhidak címét és engedélyszámát, vagy - a szarvasmarhafélékből származó vérkészítmények esetében azok teljes kezelésen mentek át, amely kezelés szavatolja, hogy nincsenek jelen a szarvasmarhafélék – első bekezdésben felsorolt – betegségeit kiváltó kórokozók, vagy - a szarvasmarhafélékből származó vérkészítmények esetében megfelelnek az e melléklet 10. fejezetében meghatározott feltételeknek. Az ilyen esetekben a csomagolást nem szabad megbontani a tárolás során, és a feldolgozó létesítménynek e termék teljes kezelését el kell végeznie. b) Amennyiben szükséges, a 18. cikkben szabályozott eljárásnak megfelelően meg kell határozni az in vitro diagnózisra használt készítmények és a laboratóriumi reagensek behozatalára vonatkozó különleges feltételeket. III. Általános rendelkezések E fejezet részletes végrehajtási szabályait – amennyiben szükséges – a 18. cikkben szabályozott eljárással összhangban kell meghatározni." [1] HL L 302., 1972.12.31., 24. o. [2] HL L 268., 1991.9.24., 35. o. [3] HL L 268., 1991.9.24., 41. o. [4] HL L 302., 1972.12.31., 28. o. [5] HL L 26., 1977.1.31., 85. o. --------------------------------------------------