31992R3911



Hivatalos Lap L 395 , 31/12/1992 o. 0001 - 0005
finn különkiadás fejezet 2 kötet 8 o. 0161
svéd különkiadás fejezet 2 kötet 8 o. 0161


A Tanács 3911/92/EGK rendelete

(1992. december 9.)

a kulturális javak kiviteléről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 113. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára [1],

tekintettel az Európai Parlament véleményére [2],

tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3],

mivel a belső piac kiteljesítésének szem előtt tartásával a kulturális javak védelme érdekében előírásokra van szükség a harmadik országokkal folytatott kereskedelemben;

mivel a Tanács 1990. november 19-i ülésén megfogalmazott következtetések fényében szükségesnek látszik intézkedéseket tenni különösen annak biztosítása érdekében, hogy a kulturális javak kivitele egységes ellenőrzés alá kerüljön a Közösség külső határainál;

mivel egy ilyen rendszer megkívánná az e rendelet hatálya alá eső kulturális javak kivitelét megelőzően az illetékes tagállam által kiállított engedély bemutatását; mivel ez szükségessé teszi ezen intézkedések hatályának és végrehajtási eljárásainak világos meghatározását; mivel e rendszert a lehető legegyszerűbb és leghatékonyabb módon kell megvalósítani; mivel egy bizottságot kell felállítani, amely segíti a Bizottságot az e rendelettel ráruházott feladatok teljesítésében;

mivel a tagállamok közigazgatási hatóságai közötti kölcsönös segítségnyújtásról, valamint a vám- és mezőgazdasági ügyekre vonatkozó jogszabályok helyes alkalmazásának biztosítása érdekében e hatóságok és a Bizottság együttműködésről szóló, 1981. május 19-i 1468/81/EGK tanácsi rendelet [4] alkalmazása során a tagállamok komoly tapasztalatokat szereztek, e rendeletet ebben az esetben is alkalmazni kell;

mivel e rendelet mellékletének a célja annak tisztázása, hogy a kulturális javak mely kategóriái élveznek különös védelmet a harmadik országokkal folytatott kereskedelemben, ugyanakkor nem kívánja érinteni a Szerződés 36. cikke értelmében a nemzeti kincsek tagállamok részéről történő meghatározását,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A tagállamoknak a Szerződés 36. cikke alapján fennálló hatáskörének sérelme nélkül, az e rendeletben foglaltak megvalósítása céljából a "kulturális javak" kifejezés a mellékletben felsorolt tételekre vonatkozik.

1. CÍM

Kiviteli engedély

2. cikk

(1) A kulturális javak kivitele a Közösség vámterületén kívülre kiviteli engedély bemutatásához van kötve.

(2) Az érintett személy által kérelmezett kiviteli engedély kiállítója:

- annak a tagállamnak az illetékes hatósága, amelynek területén a kérdéses kulturális tárgy 1993. január 1-jén jogszerűen és ténylegesen megtalálható volt,

- vagy a fenti időpont után, azon tagállam illetékes hatósága, amelynek területén a tárgy megtalálható azt követően, hogy egy másik tagállamból jogszerűen és ténylegesen feladták, vagy az egyik tagállamból történő jogszerű feladás után egy harmadik országból behozták, illetve újrabehozták.

Mindazonáltal a (4) bekezdésben foglaltak sérelme nélkül, az a tagállam, amely az első albekezdés két francia bekezdésében foglaltak alapján illetékes, nem követelheti meg a kiviteli engedélyt a melléklet A.1. kategóriájának első és második francia bekezdésében meghatározott kulturális javak kivitelére, ha azok régészeti vagy tudományos szempontból kevésbé jelentősek, továbbá ha azok nem közvetlenül egy tagállam területén található ásatásokból, feltárásokból, illetve régészeti kutatásokból származnak, és jelenlétük az adott piacon jogszerű.

Az e rendeletben foglaltak megvalósítása céljából a kiviteli engedély kiadása megtagadható, ha a kérdéses kulturális javakra az érintett tagállamban művészeti, történelmi vagy régészeti értéket képviselő nemzeti kincsek védelméről szóló jogszabályok vonatkoznak.

Az első albekezdés második francia bekezdésében említett hatóság szükség szerint felveheti a kapcsolatot annak a tagállamnak az illetékes hatóságaival, amelyből a kérdéses kulturális tárgy érkezett, különösen pedig a…-i…/93/EGK tanácsi irányelv értelmében illetékesnek minősülő hatóságokkal a tagállam területéről jogellenesen kivitt kulturális javak visszaszolgáltatását illetően [5].

(3) A kiviteli engedély az egész Közösségben érvényes.

(4) E cikk rendelkezéseinek sérelme nélkül, a Közösség vámterületéről történő olyan nemzeti kincsek közvetlen kivitelére, amelyek művészeti, történelmi vagy régészeti értéket képviselnek, de e rendelet értelmében nem tekintendők kulturális javaknak, az érintett tagállam nemzeti jogszabályai vonatkoznak.

3. cikk

(1) A tagállamok átadják a Bizottságnak azon hatóságaik jegyzékét, amelyek a kulturális javak kiviteli engedélyeinek kiadására illetékesek.

(2) A Bizottság az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának C sorozatában teszi közzé e hatóságok jegyzékét, valamint annak későbbi módosításait.

4. cikk

A kiviteli engedélyt a kiviteli nyilatkozat kíséretében kell bemutatni a kiviteli vámalakiságok teljesítése során a nyilatkozat elfogadására illetékes vámhivatalban.

5. cikk

(1) A tagállamok korlátozhatják azoknak a vámhivataloknak a számát, amelyek a kulturális javak kivitele esetén jogosultak a vámalakiságok elvégzésére.

(2) Azok a tagállamok, amelyek élnek az (1) bekezdésben biztosított lehetőséggel, tájékoztatják a Bizottságot a meghatalmazott vámhivatalokról.

A Bizottság az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának C sorozatában teszi közzé ezeket az információkat.

2. CÍM

Igazgatási együttműködés

6. cikk

E rendelet végrehajtása céljából a 1468/81/EGK rendelet rendelkezéseit, különösen az információk bizalmas jellegére vonatkozóan, értelemszerűen alkalmazni kell.

Az első albekezdésben meghatározott együttműködésen túlmenően, a tagállamok minden szükséges intézkedést megtesznek annak érdekében, hogy kölcsönös kapcsolataik keretén belül együttműködés jöjjön létre a vámhatóságok és a…/93/EGK irányelv 4. cikkében említett illetékes hatóságok között [6].

3. CÍM

Általános és záró rendelkezések

7. cikk

Az e rendelet végrehajtásához szükséges rendelkezéseket, különösen az alkalmazandó formanyomtatványra (pl. annak típusára és műszaki jellemzőire) vonatkozókat a 8. cikk 2. pontjában meghatározott eljárással összhangban kell elfogadni.

8. cikk

(1) A Bizottságot a tagállamok képviselőiből álló bizottság segíti, amelynek elnöki teendőit a Bizottság képviselője látja el.

A bizottság megvizsgál minden, az e rendelet végrehajtásával kapcsolatban az elnök által saját kezdeményezésére, vagy valamelyik tagállam kérelmére felvetett kérdést.

(2) A Bizottság képviselője benyújtja a bizottsághoz a meghozandó intézkedések tervezetét. A bizottság, adott esetben szavazás alapján, véleményt nyújt be a tervezetről azon a határidőn belül, amelyet az elnök az ügy sürgősségének megfelelően megszabhat.

A bizottsági véleményt jegyzőkönyv rögzíti, ezen túlmenően azonban az egyes tagállamoknak jogukban áll álláspontjuk feltüntetését kérni.

A Bizottság, amennyire lehetséges, figyelembe veszi a bizottság véleményét. Tájékoztatja a bizottságot arról, hogy milyen mértékben vette figyelembe véleményét.

9. cikk

Minden tagállam maga állapítja meg az e rendelet rendelkezéseinek megszegése esetén alkalmazandó szankciókat. A szankciók mértékének megfelelőnek kell lenni ahhoz, hogy elősegítse e rendelkezések betartását.

10. cikk

Minden tagállam tájékoztatja a Bizottságot arról, hogy milyen intézkedések megtételére került sor e rendelet alapján.

A Bizottság közli ezt az információt a többi tagállammal.

A Bizottság háromévenként jelentést készít az Európai Parlament, a Tanács és a Gazdasági és Szociális Bizottság részére e rendelet végrehajtásáról.

A Tanács e rendelet háromévi alkalmazását követően megvizsgálja annak hatékonyságát és a Bizottságtól kapott javaslat alapján eljárva elvégez minden kiigazítást.

A Tanács a Bizottság javaslata alapján minden három évben vizsgálatot tart, és adott esetben naprakész állapotba hozza a mellékletben jelzett összegeket a Közösség gazdasági és pénzügyi mutatói alapján.

11. cikk

Ez a rendelet a…/93/EGK rendeletnek [7] az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való közzétételétől számított harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 1992. december 9-én.

a Tanács részéről

az elnök

W. Waldegrave

[1] HL C 53., 1992.2.28., 8. o.

[2] HL C 176., 1992.7.13., 31. o.

[3] HL C 223., 1992.8.31., 10. o.

[4] HL L 144., 1981.6.2., 1. o. A 945/87/EGK rendelettel (HL L 90., 1987.4.2., 3. o.) módosított rendelet.

[5] E rendelet közzétételének időpontjában még nincs elfogadva. Az alábbi 11. cikknek megfelelően e rendelet az irányelvnek az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való közzétételétől számított harmadik napon lép hatályba.

[6] Lásd a 2. cikk 2. pontjának lábjegyzetét.

[7] A tagállamok területéről jogellenesen kivitt kulturális javak visszaszolgáltatásáról szóló irányelv – amelyre a 2. cikk (2) bekezdése és a 6. cikk már hivatkozik – e közzététel időpontjáig nem került elfogadásra.

--------------------------------------------------

MELLÉLKLET

AZ 1. CIKK HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ KULTURÁLIS JAVAK KATEGÓRIÁI

1. 100 évnél régebbi régészeti tárgyak, amelyek fellelésének helye: | |

– ásatások és feltárások szárazföldön vagy víz alatt | 97050000 |

– régészeti feltárások | 97060000 |

– régészeti gyűjtemények |

2.Művészeti, történelmi, illetve vallási műemlékek szerves részét képező részek és elemek, amelyek kora meghaladja a 100 évet | 97050000 |

97060000 |

3.Bármilyen alapra, bármilyen anyag használatával, teljesen kézzel készített képek és festmények | 9701 |

4.Az 1. vagy 2. kategóriába nem tartozó, bármilyen alapra, bármilyen anyag használatával, teljesen kézzel készített mozaikképek és rajzok | 6914 |

9701 |

5.Eredeti metszetek, nyomatok, szita- és kőnyomatok a hozzájuk tartozó nyomólemezekkel, valamint eredeti plakátok | 49. árucsoport |

97020000 |

84425099 |

6.Az 1. kategóriába nem tartozó eredeti szobrok, illetve szoborművek és az eredetivel azonos eljárással készült másolataik | 97030000 |

7. Fényképek, filmek és negatívjaik | 3704 |

3705 |

3706 |

49119180 |

8.Ősnyomtatványok és kéziratok, beleértve a térképeket és zenei partitúrákat egyenként vagy gyűjteményes formában | 97020000 |

97060000 |

49011000 |

49019900 |

49040000 |

49059100 |

49059900 |

49060000 |

9. 100 évesnél régebbi könyvek egyenként, vagy gyűjteményes formában | 97050000 |

97060000 |

10. 200 évesnél régebbi nyomtatott térképek | 97060000 |

11.50 évesnél régebbi, bármilyen adathordozóból álló archívumok és azok részeinek minden típusa | 3704 |

3705 |

3706 |

4901 |

4906 |

97050000 |

97060000 |

12. a)Zoológiai, botanikai, ásványtani vagy anatómiai gyűjtemények, illetve azok egyes darabjai; | 97050000 |

b)Történelmi, paleontológiai, néprajzi vagy numizmatikai jelentőségű gyűjtemények | 97050000 |

13. 75 évesnél régebbi közlekedési eszközök | 97050000 |

86–89. árucsoport |

14.Az A.1-től A.13-ig terjedő kategóriák egyikéhez sem tartozó minden egyéb antik darab | |

a) 50 és 100 éves kor között: | |

– játékok, játékszerek | 95. árucsoport |

– üvegtárgyak | 7013 |

– arany- és ezüstnemű | 7114 |

– bútorok | 94. árucsoport |

– optikai, fotó– és kinematográfiai berendezések | 90. árucsoport |

– hangszerek | 92. árucsoport |

– órák és alkatrészeik | 91. árucsoport |

– fából készített műtárgyak | 44. árucsoport |

– kerámia | 69. árucsoport |

– kárpit | 58050000 |

– szőnyegek | 57. árucsoport |

– tapéta | 4814 |

– fegyverek | 93. árucsoport |

b) 100 évesnél idősebb | 97060000 |

A. Az A.1-től A.14-ig terjedő kategóriákba tartozó kulturális javak csak akkor tartoznak e rendelet hatálya alá, ha értékük eléri vagy meghaladja a B. pontban megadott értékhatárokat.

B. Az A. alatti kategóriákra vonatkozó pénzben kifejezett értékhatárok (ECU-ben)

Érték: 0 (nulla)

- 1. (régészeti darabok)

- 2. (műemlékrészek)

- 8. (ősnyomtatványok és kéziratok)

- 11. (archívumok)

15000

- 4. (mozaikképek és rajzok)

- 5. (metszetek)

- 7. (fényképek)

- 10. (nyomtatott térképek)

50000

- 6. (szoborművek)

- 9. (könyvek)

- 12. (gyűjtemények)

- 13. (közlekedési eszközök)

- 14. (minden egyéb tárgy)

150000

- 3. (képek)

A kiviteli engedély iránti kérelem benyújtásakor meg kell állapítani azt, hogy a pénzügyi értékre vonatkozó feltételek teljesülnek-e. A pénzben kifejezett érték a kulturális javak értéke a rendelet 2. cikkének 2. bekezdésében említett tagállamban.

A mellékletben ECU-ben kifejezett értékek nemzeti valutákra történő átszámításának időpontja 1993. január 1.

--------------------------------------------------