Hivatalos Lap L 181 , 01/07/1992 o. 0001 - 0004
finn különkiadás fejezet 11 kötet 19 o. 0218
svéd különkiadás fejezet 11 kötet 19 o. 0218
A Tanács 1762/92/EGK rendelete (1992. június 29.) a Közösség és a mediterrán harmadik országok között létrejött, a pénzügyi és műszaki együttműködésről szóló jegyzőkönyvek végrehajtásáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA, tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 235. cikkére, tekintettel a Közösség és a mediterrán harmadik országok közötti pénzügyi és technikai együttműködésről szóló jegyzőkönyvekre, a továbbiakban: a jegyzőkönyvek, tekintettel a Bizottság javaslatára [1], tekintettel az Európai Parlament véleményére [2], mivel a jegyzőkönyvek olyan műveleteket írnak elő, amelyeket a Közösségi költségvetésből finanszíroznak támogatások, különleges kölcsönök, kockázati tőke hozzájárulások és az Európai Beruházási Bank – a továbbiakban: a Bank – saját forrásaiból származó kölcsönök formájában; mivel szükséges meghatározni a részletes intézkedéseket és a szabályokat a pénzügyi együttműködés igazgatására; mivel a kamattámogatásokkal járó kölcsönműveleteknél egy kölcsön saját forrásokból való megítélését a Bank részéről és a Közösség költségvetési forrásaiból finanszírozott kamat-támogatás megítélését össze kell kapcsolni, továbbá ezek egymástól kölcsönösen függnek; mivel a Bank az alapszabályával összhangban és a Bizottság kedvezőtlen véleménye esetén különösen az Igazgatótanács egyhangú határozatával dönthet egy kölcsön saját forrásokból való megítéléséről a kamattámogatás megadásának függvényében; mivel az előbb említett szempont miatt szükséges biztosítani, hogy a kamattámogatás megítéléséhez előírt eljárás minden esetben kifejezett határozathoz vezessen a támogatás megítélése vagy adott esetben elutasítása tekintetében; mivel szükséges előírni a tagállamok képviselőiből álló bizottság létrehozását, hogy az segítse a Bankot az e rendelet végrehajtása keretében rábízott feladatok ellátása során; mivel 1984. június 5-én és 1989. május 16-án a Tanács állásfoglalásokat fogadott el a Közösségen belüli együttműködési politikák és műveletek összehangolásáról; mivel e rendelet elfogadására a Szerződés által biztosított egyedüli hatásköröket a 235. cikk írja elő, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A kedvezményezett országok számára nyújtott segítség megvalósítása során az új mediterrán politika és annak frissítése, valamint a Tanács által meghatározott fejlesztési együttműködési politika összefüggésében a Bizottság biztosítja azoknak a pénzügyi és technikai együttműködésre vonatkozó iránymutatásoknak az alkalmazását, amelyekről ezen országokkal állapodtak meg. 2. cikk (1) Az együttműködés következetességét és a műveletek egymást kiegészítő jellegét javítandó a tagállamok, a Bizottság és a Bank biztosítja az általuk tervezett finanszírozásokkal kapcsolatos fontos információk cseréjét. A társfinanszírozás lehetőségei iránt tudakozódni kell az információcsere során. (2) A tagállamok, a Bizottság és a Bank a 6. cikkben említett bizottság keretén belül megosztja azokat a birtokában levő információkat, amelyek a kedvezményezett országoknak nyújtott más két- vagy többoldalú támogatásokra vonatkoznak. 3. cikk (1) Szerkezeti kiigazítási program támogatására irányuló műveleteket az alábbi elvek szerint kell végrehajtani: - a támogatási programokat az egyes országok sajátos helyzetéhez kell igazítani, és figyelembe kell venni a gazdasági és társadalmi feltételeket, - a támogatási programoknak rendelkezniük kell különösen az olyan negatív hatások mérséklésére irányuló intézkedésekről, amely hatások a társadalom szempontjából és a foglalkoztatottság tekintetében a szerkezeti kiigazítás folyamatából adódhatnak, különösen a hátrányos helyzetű népességcsoportok körében. - a támogatási programok egyik fő jellemzője a gyors folyósítás. (2) Az alábbi jogosultsági feltételeknek kell eleget tenni: - az érintett országnak egy, a Bretton Woods-i intézmények által jóváhagyott reformprogramot kell végrehajtania, vagy ezen intézményekkel egyetértésben hasonló jellegűnek elismert, de általuk nem szükségszerűen támogatott programokat kell megvalósítania, a makrogazdasági szinten folyó reformok mértékével és hatékonyságával összhangban, - figyelembe kell venni az ország gazdasági helyzetét, különös tekintettel eladósodottságának szintjére és az adósságszolgálati teherre, a fizetési mérleg helyzetére és a külföldi valuták rendelkezésre állására, a költségvetési helyzetre, a monetáris helyzetre, az egy főre eső bruttó hazai termékre és a munkanélküliség szintjére. (3) A finanszírozásra jogosult projekteket például az alábbi formában kell megvalósítani: a) technikai segítségnyújtási intézkedések, melyek az érintett támogatási programhoz kapcsolódnak, makrogazdasági szinten és azon ágazatokban valósulnak meg, amelyeket különösen érint a szerkezeti kiigazítás; b) ágazati vagy általános behozatali programok vagy munkahelyteremtő programok. (4) A behozatali programok célja, hogy hozzájáruljanak a termelési kapacitás bővüléséhez. A behozatali programok által kitermelt partneralapokat a szerkezeti kiigazítás káros társadalmi kihatásainak enyhítésére szánt intézkedések finanszírozására, különösen pedig munkahelyteremtésre kell felhasználni. (5) A (2) bekezdés szerint és a bekezdésben meghatározott feltételek alapján jogosultnak ítélt országok helyzetének elemezésekor a Bizottság értékeli a feltételek alkalmazási területein vállalt reformok mértékét és hatékonyságát. A szerkezeti kiigazításra adott támogatást közvetlenül össze kell kapcsolni a kedvezményezett ország kiigazítási műveleteivel és intézkedéseivel. (6) A szerződések odaítélési eljárásainak kellőképpen rugalmasnak kell lenniük, hogy alkalmazhatók legyenek a kedvezményezett ország szokásos közigazgatási és kereskedelmi gyakorlataiban. A magánszektorban amennyiben valóban megvalósíthatatlan a jegyzőkönyvekben részletesen szabályozott eljárások betartása, úgy az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó 1977. december 21-i költségvetési rendelet [3] 116., 117. és 118. cikkét kell alkalmazni, és a követendő pontos eljárásokat pedig kifejezetten eseti alapon kell meghatározni az egyes pénzügyi ajánlatok feltételei szerint. Az állami és félig állami ágazatok behozatalánál azonban a jegyzőkönyvekben a közbeszerzési szerződések odaítéléséhez előírt szokásos eljárásokat kell betartani. (7) Amennyiben szükséges, de legalább évente egyszer a Bizottság tájékoztatja a tagállamokat a strukturális átalakítási műveletek végrehajtásáról és bármely problémáról, amely az e műveletekre való további jogosultsággal kapcsolatban felmerül. 4. cikk (1) A Közösség költségvetéséből finanszírozott projektekkel és műveletekkel kapcsolatos finanszírozási döntéseket az alábbi eljárásokkal összhangban kell elfogadni. (2) A Bank kölcsöneinek kamattámogatásával, a kockázati tőkével és különleges kölcsönökkel kapcsolatos finanszírozási döntéseken kívüli egyéb döntéseket a 6. cikkben meghatározott eljárás szerint kell elfogadni. A technikai együttműködéshez, képzéshez és kereskedelmet támogató projektekhez nyújtott átfogó hitelekkel kapcsolatos finanszírozási döntéseket a 6. cikkben meghatározott eljárás szerint kell elfogadni; a Bizottság rendszeresen tájékoztatja a fenti cikkben említett bizottságot az ilyen átfogó hitelek felhasználásáról. A Bizottság a 6. cikkben meghatározott eljárással összhangban meghozott döntéseket módosító döntéseket fogad el, ha azok nem tartalmaznak az eredeti kötelezettségvállalás 20 %-át meghaladó jelentős módosításokat, vagy kiegészítő kötelezettségvállalásokat. (3) A Bank kölcsöneinek kamattámogatására vonatkozó finanszírozási döntéseket a 7. cikkben meghatározott eljárással összhangban kell elfogadni. (4) Kockázati tőkével és különleges feltételek melletti kölcsönökkel kapcsolatos finanszírozási döntéseket a 8. cikkben meghatározott eljárással összhangban kell elfogadni. 5. cikk (1) Az e rendeletben említett intézkedéseket, amelyeket a Közösségek költségvetéséből finanszíroznak a Bizottságnak kell irányítania anélkül, hogy ez érintené a kamattámogatások, kockázatitőke-műveletek és különleges feltételek melletti kölcsönök Bank általi kezelését azon hatáskör alapján, amelyet a Bizottság a Közösség nevében az Európai Közösségek általános költségvetésére vonatkozó 1977. december 21-i költségvetési rendelet 105. cikkének (3) bekezdése szerint ruházott rá. (2) Évente legalább egyszer a Bizottság és a Bank elküldi a tagállamoknak azokat a jogosult országoktól begyűjtött információkat, amelyek azokra a már ismert ágazatokra és projektekre vonatkoznak, amelyeket e rendelet alapján támogatni lehetne. 6. cikk (1) A Bizottságot egy "MED Bizottság" néven ismert bizottság segíti, amely a tagállamok képviselőiből áll, és amelynek elnöki tisztségét a Bizottság képviselője látja el. A Bank egy képviselője szavazati jog nélkül vesz részt az üléseken. (2) A Bizottság képviselője a bizottság elé terjeszti a meghozandó intézkedések tervezetét. A bizottság az Elnök által, az ügy sürgősségének megfelelően meghatározható határidőn belül nyilvánít véleményt a tervezetről. A véleménynyilvánításra a Szerződés 148. cikkének (2) bekezdésében meghatározott szavazati többséggel kerül sor olyan döntések esetében, amelyeket a Tanácsnak kell elfogadni a Bizottság javaslata alapján. A bizottságban részt vevő tagállamok képviselőinek szavazatait az említett cikkben meghatározott módon kell súlyozni. Az Elnök nem szavaz. (3) a) A Bizottság a tervezett intézkedéseket elfogadja, ha azok összhangban vannak a bizottság véleményével. b) Ha a tervezett intézkedések nincsenek összhangban a bizottság véleményével, vagy a bizottság nem nyilvánított véleményt, a Bizottság a meghozandó intézkedésekről haladéktalanul javaslatot terjeszt a Tanács elé. A Tanács minősített többséggel határoz. Ha a javaslatnak a Tanács elé terjesztésétől számított három hónapon belül a Tanács nem döntött, a javaslatot a Bizottság fogadja el. (4) A bizottság egyhangúan fogadja el eljárási szabályzatát a Bizottság részéről számára benyújtandó tervezet alapján. 7. cikk (1) A támogatott kölcsönökből finanszírozandó projektek tekintetében a Bank finanszírozási javaslatot dolgoz ki alapszabályának rendelkezései szerint. A Bank kikéri a Bizottság véleményét alapszabálya 21. cikkével összhangban, illetve azon bizottság véleményét, amelyről e rendelet 9. cikke rendelkezik. (2) A bizottság véleményt nyilvánít a Bank javaslatáról. A Bizottság képviselője tájékoztatja a bizottságot arról, hogy mi a Bizottság álláspontja az érintett projekttel, illetve különösen azzal kapcsolatban, hogy a projekt megfelel-e az érintett országgal aláírt jegyzőkönyv célkitűzéseinek és a Tanács által elfogadott általános iránymutatásoknak. Ezen kívül a bizottságot a Bank tájékoztatja azokról a nem támogatott kölcsönökről, amelyek saját erőforrásokból való megítélését a Bank előirányozza. (3) A fenti konzultáció alapján a Bank felkéri a Bizottságot, hogy hozzon finanszírozási döntést az érintett projekt kamattámogatásának megítéléséről. (4) A Bizottság a MED Bizottság elé terjeszt egy határozattervezetet a kamattámogatás finanszírozásának engedélyezéséről vagy adott esetben annak elutasításáról. A határozatot a 6. cikkben meghatározott eljárással összhangban kell meghozni. (5) A Bizottság a (4) bekezdésben említett határozatról tájékoztatja a Bankot, amely megítélheti a kölcsönt, ha a határozat megítéli a támogatást. 8. cikk (1) A Bank a kockázatitőke-műveletekkel kapcsolatos projekteket a 9. cikk rendelkezései szerint létrehozott bizottság elé terjeszti véleményezésre. A Bizottság képviselője tájékoztatja a bizottságot arról, hogy mi a Bizottság álláspontja a kérdéses projekttel, és különösen azzal kapcsolatban, hogy az megfelel-e az érintett országgal aláírt jegyzőkönyv célkitűzéseinek, és a Tanács által elfogadott általános iránymutatásoknak. (2) A fenti konzultáció alapján a Bank továbbítja a projektet a Bizottsághoz. (3) A Bizottság a projekt jellegének megfelelő határidőn belül hozza meg finanszírozási határozatát. (4) A Bizottság a (3) bekezdésben említett határozatot továbbítja a Bankhoz, amely megteszi a megfelelő intézkedéseket. 9. cikk (1) A Banknál egy bizottságot kell létrehozni (a továbbiakban: a 9. cikk szerinti bizottság), amely a tagállamok képviselőiből áll. A bizottság elnöki tisztségét azon tagállam képviselője látja el, amely az adott időpontban a Bank Kormányzótanácsának elnöki tisztségét is betölti; titkárságáról a Bank gondoskodik. A Bizottság egy képviselője részt vesz az üléseken. (2) A bizottság eljárási szabályzatát a Tanács fogadja el egyhangúlag. (3) A bizottság minősített többséggel jár el a Szerződés 148. cikkének (2) bekezdésével összhangban. (4) A bizottságban a tagállamok képviselőinek szavazatát a Szerződés 148. cikkének (2) bekezdésével összhangban kell súlyozni. 10. cikk (1) A Bank 5. cikkben meghatározott megbízatásának sérelme nélkül a Bizottság felel a támogatás végrehajtásáért, és azokért a feltételekért, amelyek alapján az e támogatással finanszírozott projekteket és műveleteket a kedvezményezett országok vagy bármely más olyan kedvezményezettek végrehajtják, amelyekről az ilyen országokkal aláírt jegyzőkönyvek mindegyike rendelkezik. (2) A kedvezményezett ország vagy országok illetékes hatóságaival szorosan együttműködve a Bizottság felelős azokért a feltételekért is, amelyek alapján a közösségi támogatással finanszírozott projekteket a kedvezményezettek felhasználják. (3) Az (1) és (2) bekezdés által előírt felügyelet végrehajtásánál a Bizottság a Bankkal együtt megvizsgálja, hogy milyen mértékben teljesültek azon célkitűzések, amelyeket a kedvezményezett országokkal kötött megállapodások és jegyzőkönyvek szerint határoztak meg. (4) A Bizottság a támogatás végrehajtásáról, és különösen az (1), (2) és (3) bekezdés feltételeinek betartásáról éves jelentést küld az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. 11. cikk A Bizottság és a Bank, a saját felelősségi körükbe tartozó projektek tekintetében eljárva értékelik a fő projekteket, hogy megállapítsák, a projektek meghatározásakor kitűzött célok teljesültek-e, illetve, hogy olyan iránymutatásokat fogalmazzanak meg, amelyek célja a jövőbeli támogatások hatékonyságának javítása. Ezen értékelő jelentéseket el kell juttatni a tagállamokhoz. 12. cikk A 3973/86/EGK rendelet [4] hatályát veszti. 13. cikk Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való közzétételét követő harmadik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Luxembourgban, 1992. június 29-én. a Tanács részéről az elnök Jorge Braga de Macedo [1] HL C 157., 1991.6.15., 7. o. [2] HL C 67., 1992.3.16. [3] HL L 356., 1977.12.31., 1. o., A legutóbb a 610/90/Euratom, ESZAK, EGK rendelettel (HL L 70., 1990.3.16., 1. o.) módosított költségvetési rendelet. [4] HL L 370., 1986.12.30., 5. o. --------------------------------------------------