Hivatalos Lap L 076 , 23/03/1992 o. 0021 - 0027
finn különkiadás fejezet 7 kötet 4 o. 0080
svéd különkiadás fejezet 7 kötet 4 o. 0080
A Tanács 92/14/EGK irányelve (1992. március 2.) a nemzetközi polgári repülésről szóló egyezmény második kiadásának (1988) 16. függeléke 1. kötete 2. fejezete II. részének hatálya alá tartozó repülőgépek üzemeltetésének korlátozásáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA, tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 84 (2) cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára [1], tekintettel az Európai Parlament véleményére [2], tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3], mivel a szubszonikus sugárhajtású polgári repülőgépekre alkalmazott zajkibocsátási szabványok jelentős következményekkel bírnak a légiközlekedési szolgáltatások nyújtására, különösen ahol az ilyen szabványok korlátozzák a légitársaságok által üzemeltetett repülőgépek hasznos élettartamát; mivel a 80/51/EGK tanácsi irányelv [4] rögzíti az ilyen zajkibocsátás határértékeit; mivel a 89/629/EGK tanácsi irányelv [5] a tagállamok polgári légügyi lajstromaiba való további bejegyzést csak olyan repülőgépekre korlátozza, amelyek eleget tesznek a nemzetközi polgári repülésről szóló egyezmény második kiadásának (1988) 16. függeléke 1. kötete 2. fejezete II. részében előírt szabványoknak, mivel ugyanez az irányelv előírja, hogy a további bejegyzések korlátozása csak az első lépés; mivel az Európai Közösségeknek a környezet védelmére vonatkozó cselekvési programja [6] egyértelműen rámutat a zaj problémájának fontosságára és különösen annak igényére, hogy intézkedéseket hozzanak a légi közlekedés által okozott zaj ellen; mivel a Közösség repülőterein a növekvő forgalmi torlódások problémája miatt lényeges biztosítani a meglévő létesítmények minél jobb kihasználtságát; mivel ez csak úgy lehetséges, ha környezetvédelmi szempontból elfogadható repülőgépeket használnak; mivel a Közösség által más nemzetközi testületekkel közösen végzett tevékenység azt jelzi, hogy a 16. függelék 3. fejezete szabványainak eleget nem tevő repülőgépek üzemeltetésének korlátozására hozott intézkedéseknek a további bejegyzéseket megakadályozó szabályt kell követniük a környezet javának biztosítása érdekében; mivel e célból elfogadható ütemezéssel közös szabályokat kell bevezetni az összehangolt megoldás biztosítására az egész Közösségben, a meglévő szabályokat kiegészítve; mivel ez különösen az európai légi közlekedés fokozódó liberalizációja felé mutató jelenlegi irányzat szempontjából fontos; mivel a repülőgépek zaját tovább kell csökkenteni a környezetvédelmi tényezők, a műszaki megvalósíthatóság és a gazdasági következmények figyelembevételével; mivel megfelelő megoldás a tagállamok lajstromaiban szereplő szubszonikus sugárhajtású polgári repülőgépek üzemeltetését azokra korlátozni, amelyek eleget tesznek a 16. függelék 3. fejezete szabványainak; mivel a tagállamok lajstromaiból azoknak a repülőgépeknek a fokozatos kivonására készült ütemterv, amelyek nem felelnek meg a 3. fejezet szabványainak, könnyebbséget jelentene mind a légitársaságok, mind a repülőgépgyártók számára; mivel különleges figyelmet kell szentelni a fejlődő országok problémáinak; mivel műszaki vagy gazdasági nehézségek esetén indokolt lenne korlátozott mentességeket engedélyezni, ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET: 1. cikk (1) Ennek az irányelvnek a tárgya a 2. cikkben meghatározott szubszonikus sugárhajtású polgári repülőgépek üzemeltetésének a korlátozása. (2) Ezt az irányelvet azokra a repülőgépekre kell alkalmazni, amelyek maximális felszállótömege legalább 34000 kg, vagy az adott géptípusra engedélyezett maximális befogadóképessége több mint tizenkilenc utasülőhely a gép személyzetének ülőhelyein felül. 2. cikk (1) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy 1995. április 1-jétől kezdve a kettőnél kisebb kétáramúsági fokú hajtóművekkel felszerelt szubszonikus sugárhajtású polgári repülőgépek ne üzemelhessenek a területükön lévő repülőtereken, hacsak nem rendelkeznek az alábbi pontok valamelyikének megfelelő zajbizonyítvánnyal: a) a nemzetközi polgári repülésről szóló egyezmény második kiadásának (1988) 16. függeléke 1. kötete 3. fejezetének II. részében előírt szabványok; vagy b) az említett egyezmény 16. függeléke 1. kötete 2. fejezetének II. részében előírt szabványok, feltéve hogy e repülőgépek kevesebb mint 25 évvel korábban kaptak első alkalommal egyedi légialkalmassági bizonyítványt. (2) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy 2002. április 1-jétől kezdve a területükön lévő repülőterekről üzemeltetett összes szubszonikus sugárhajtású polgári repülőgép feleljen meg az (1) bekezdés a) pontjának. (3) Az (1) és (2) bekezdésben említett terület nem tartalmazhatja a Szerződés 227. cikkének (2) bekezdésében említett tengerentúli megyéket. 3. cikk A mellékletben felsorolt repülőgépek mentesülnek a 2. cikk (1) bekezdése a) és b) pontjának rendelkezései alól, amennyiben: a) olyan szubszonikus sugárhajtású polgári repülőgépek, amelyek a nemzetközi polgári repülésről szóló egyezmény második kiadásának (1988) 16. függeléke 1. kötete 2. fejezetének II. részében előírt szabványoknak megfelelő zajbizonyítványt kaptak, és amelyeket a Közösség repülőtereire üzemeltetnek egy 1986 és 1990 közötti 12 hónapos referencia-időszak alatt, és az érintett államok együttesen választottak ki; és b) ezeket a repülőgépeket a mellékletben található fejlődő országokban lajstromozták a referenciaévben, és továbbra is ezekben az országokban letelepedett természetes vagy jogi személyek üzemeltetik. 4. cikk A tagállamok mentességeket adhatnak a 2. cikk (1) bekezdésének b) pontjában előírt 25 éves időszakra, három évnél összesen nem hosszabb időre azoknak a repülőgépeknek, amelyekre vonatkozóan egy légitársaság bebizonyítja, hogy üzemeltetésük folytatása másképpen indokolatlan mértékben veszélyeztetett lenne. 5. cikk (1) A tagállamok mentesíthetik a 2. cikk (1) bekezdése alól az olyan repülőgépeket, amelyek nem felelnek meg a 16. függelék 3. fejezetében előírt szabványoknak, de átalakítás révén megfelelnének e szabványoknak, feltéve hogy: a) létezik megfelelő átalakítóberendezés, és az ténylegesen rendelkezésre is áll a kérdéses repülőgéptípushoz; b) az ilyen berendezéssel felszerelt repülőgépek megfelelnek a 16. függelék 3. fejezetében előírt szabványoknak, a tagállamok által elfogadott műszaki szabványokkal és eljárásokkal összhangban meghatározott módon addig az időpontig, amíg a Közösség szintjén közös szabványokat és eljárásokat létre nem hoznak; c) a légitársaság e berendezéseket 1994. április 1-jéig már megrendelte, d) a légitársaság az ilyen átalakítások legkorábbi teljesítési időpontját már elfogadta. (2) A tagállamok mentességet adhatnak a 2. cikk alól a történelmi szempontból érdekes repülőgépek számára. 6. cikk A tagállamok mentességet adhatnak a 2. cikk (1) bekezdése alól az "egy mentesség egy megrendelt repülőgép számára" elv alapján azokra a repülőgépekre, amelyeknél a megrendelést 1994. április 1. előtt adták fel olyan helyettesítő repülőgépre, amely megfelel a 16. függelék 3. fejezetében előírt szabványoknak, feltéve hogy a légitársaság elfogadta a legkorábbi szállítási időpontot. 7. cikk Egy tagállam illetékes hatóságainak jóváhagyására is figyelemmel nem lehet a légitársaságokat a 2. cikk (1) bekezdése alapján arra kötelezni, hogy évente a teljes szubszonikus sugárhajtású polgári repülőgépparkjuk 10 %-ánál nagyobb arányban töröljék a lajstromból azokat a repülőgépeket, amelyek nem felelnek meg a 16. függelék 3. fejezete szabványainak. 8. cikk Egyedi esetekben a tagállamok megengedhetik a területükön lévő repülőtereken olyan repülőgépek ideiglenes használatát, amelyek ezen irányelv egyéb rendelkezései értelmében nem lennének üzemeltethetők. Ez a mentesség az alábbiakra korlátozódik: a) olyan repülőgépek, amelyek üzemeltetése olyan kivételes természetű, hogy az ideiglenes mentesség megtagadása indokolatlan lenne; b) olyan repülőgépek, amelyek nem üzleti célú repülése átalakítás, javítás vagy karbantartás célját szolgálja. 9. cikk (1) Bármely tagállam, amely a 4-7. cikk alapján mentességet adott, köteles tájékoztatni a többi tagállam és a Közösség illetékes hatóságait erről a tényről, valamint a döntése alapjául szolgáló körülményekről. (2) Bármely tagállam köteles elismerni a másik tagállam által az utóbbi lajstromában szereplő repülőgépekre vonatkozóan megadott mentességet. 10. cikk (1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek 1992. július 1. előtt megfeleljenek. Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg. (2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el. 11. cikk Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei. Kelt Brüsszelben, 1992. március 2-án. a Tanács részéről az elnök João Pinheiro [1] HL C 111., 1991.4.26., 5. o. [2] HL C 13., 1992.1.20. [3] HL C 339., 1991.12.31., 89. o. [4] HL L 18., 1990.1.24., 26. o. A legutóbb a 83/206/EGK irányelvvel (HL L 117., 1983.5.4., 15. o) módosított irányelv. [5] HL L 363., 1989.12.13., 27. o. [6] HL C 328., 1987.12.7., 1. o. -------------------------------------------------- MELLÉKLET A 3. CIKKNEK MEGFELELŐEN MENTESÍTETT REPÜLŐGÉPEK LISTÁJA ALGÉRIA Repülőgép | Üzemeltető | Típus | Lajstromjel | B-727-2D6 | 7T-VEH | AIR ALGERIE | B-727-2D6 | 7T-VEI | AIR ALGERIE | B-727-2D6 | 7T-VEM | AIR ALGERIE | B-727-2D6 | 7T-VEP | AIR ALGERIE | B-737-2D6 | 7T-VEE | AIR ALGERIE | B-737-2D6 | 7T-VEG | AIR ALGERIE | B-737-2D6 | 7T-VEJ | AIR ALGERIE | B-737-2D6 | 7T-VEK | AIR ALGERIE | B-737-2D6 | 7T-VEL | AIR ALGERIE | B-737-2D6 | 7T-VEN | AIR ALGERIE | B-737-2D6 | 7T-VED | AIR ALGERIE | B-737-2D6 | 7T-VEQ | AIR ALGERIE | BURKINA FASO Repülőgép | Üzemeltető | Típus | Lajstromjel | B-707-336C | XT-ABX | NAGANGANNI | CHILE Repülőgép | Üzemeltető | Típus | Lajstromjel | B-707-331C | CC-CUE | FAST AIR CARRIER SF | DOMINIKAI KÖZTÁRSASÁG Repülőgép | Üzemeltető | Típus | Lajstromjel | B-707-399C | HI-422CT | DOMINICANA DE AVIACIÓN | EGYIPTOM Repülőgép | Üzemeltető | Típus | Lajstromjel | B-707-328C | SU-DAA | ZAS AIRLINE | B-707-336C | SU-DAC | ZAS AIRLINE | B-737-266 | SU-BBX | EGYPT AIR | B-737-266 | SU-AYL | EGYPT AIR | B-737-266 | SU-AYK | EGYPT AIR | B-737-266 | SU-AYI | EGYPT AIR | B-737-266 | SU-BBW | EGYPT AIR | B-737-266 | SU-AYO | EGYPT AIR | GHÁNA Repülőgép | Üzemeltető | Típus | Lajstromjel | F-28-2000 | 9G-ABZ | GHANA AIRWAYS CORPORATION | KENYA Repülőgép | Üzemeltető | Típus | Lajstromjel | DC-8-63 | 5Y-ZEB | AFRICAN SAFARI AIRWAYS Ltd | LÍBIA Repülőgép | Üzemeltető | Típus | Lajstromjel | B 727-2L5 | 5A-DIC | LYBYAN ARAB AIRLINES | B 727-2L5 | 5A-DIB | LYBYAN ARAB AIRLINES | B 727-2L5 | 5A-DIA | LYBYAN ARAB AIRLINES | B 727-2L5 | 5A-DID | LYBYAN ARAB AIRLINES | B 727-2L5 | 5A-DIE | LYBYAN ARAB AIRLINES | MAURITÁNIA Repülőgép | Üzemeltető | Típus | Lajstromjel | F 28-4000 | 5T-CLF | AIR MAURITANIE | F 28-4000 | 5T-CLG | AIR MAURITANIE | MAROKKÓ Repülőgép | Üzemeltető | Típus | Lajstromjel | B 727-2B6 | CN-RMO | ROYAL AIR MAROC | B 727-2B6 | CN-CCF | ROYAL AIR MAROC | B 727-2B6 | CN-CCG | ROYAL AIR MAROC | B 727-2B6 | CN-CCH | ROYAL AIR MAROC | B 727-2B6 | CN-CCW | ROYAL AIR MAROC | B 737-2B6 | CN-RMI | ROYAL AIR MAROC | B 737-2B6 | CN-RMJ | ROYAL AIR MAROC | B 737-2B6 | CN-RMK | ROYAL AIR MAROC | B 707-351C | CN-RMB | ROYAL AIR MAROC | B 707-351C | CN-RMC | ROYAL AIR MAROC | NIGÉRIA Repülőgép | Üzemeltető | Típus | Lajstromjel | B 707-351C | 5N-ASY | EAS CARGO AIRLINES | B 707-338C | 5N-ARQ | DAS AIR CARGO | B 707-3F9C | 5N-ABK | NIGERIA AIRWAYS Ltd | RUANDA Repülőgép | Üzemeltető | Típus | Lajstromjel | B 707-328C | 9XR-JA | AIR RWANDA | SZUDÁN Repülőgép | Üzemeltető | Típus | Lajstromjel | B 707-338C | ST-ALP | TRANS ARABIAN AIR TRANSPORT | PARAGUAY Repülőgép | Üzemeltető | Típus | Lajstromjel | DC-8-63 | ZP-CCH | LÍNEAS AÉREAS PARAGUAYAS (AIR PARAGUAY) | URUGUAY Repülőgép | Üzemeltető | Típus | Lajstromjel | B-707-387B | CX-BNU | PRIMERAS LÍNEAS URUGUAYAS DE NAVEGACIÓN AÉREA (PLUMA) | SZVÁZIFÖLD Repülőgép | Üzemeltető | Típus | Lajstromjel | DC-8F-54 | 3D-ADV | AFRICAN INTERNATIONAL AIRWAYS (PTY) Ltd | TUNÉZIA Repülőgép | Üzemeltető | Típus | Lajstromjel | B-727-2H3 | TS-JHT | TUNIS AIR | ZAIRE Repülőgép | Üzemeltető | Típus | Lajstromjel | B-707-329C | 90-CBS | SCIBE AIRLIFT | ZIMBABWE Repülőgép | Üzemeltető | Típus | Lajstromjel | B-707-330B | Z-WKU | AIR ZIMBABWE | B-707-330B | Z-WKV | AFRICAN AIRLINES INTERNATIONAL | --------------------------------------------------