Hivatalos Lap L 303 , 28/11/1977 o. 0001 - 0022
görög különkiadás: fejezet 02 kötet 4 o. 0204
spanyol különkiadás fejezet 03 kötet 13 o. 0122
portugál különkiadás fejezet 03 kötet 13 o. 0122
A Tanács 2560/77/EGK rendelete (1977. november 7.) egyes mezőgazdasági termékek nómenklatúrájának, az e termékekre vonatkozó különböző rendeleteknek, valamint a közös vámtarifának a módosításáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA, tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 28. és 43. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára, tekintettel az Európai Parlament véleményére [1], tekintettel a legutóbb az 1707/73/EGK rendelettel [2] módosított, az olaj- és zsírpiac közös szervezésének létrehozásáról szóló, 1966. szeptember 22-i 136/66/EGK tanácsi rendeletre [3] és különösen annak 14. cikke (2) bekezdésére és 15. cikke (3) bekezdésére, tekintettel a legutóbb az 559/76/EGK rendelettel [4] módosított, a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1968. június 27-i 804/68/EGK tanácsi rendeletre [5] és különösen annak 14. cikke (6) bekezdésére, tekintettel a legutóbb az 1110/77/EGK rendelettel [6] módosított, a cukor piacának közös szervezéséről szóló, 1974. december 19-i 3330/74/EGK tanácsi rendeletre [7] és különösen annak 9. cikke (5) bekezdésére, tekintettel a legutóbb a 1386/77/EGK rendelettel [8] módosított, a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2727/75/EGK tanácsi rendeletre [9] és különösen annak 14. cikke (3) bekezdésére, 16. cikke (5) bekezdésére, 17. cikkére, 19. cikke (2) bekezdésére, valamint 23. cikke (2) bekezdésére, mivel a kilenc tagállam szerződő fél az 1950. december 15-i, az áruk vámtarifákban történő osztályozására vonatkozó nómenklatúráról szóló Brüsszeli Egyezményben; mivel a közös vámtarifa erre a nómenklatúrára épül; mivel a Vámegyüttműködési Tanács az Egyezmény módosítását ajánlotta, és ennélfogva az annak részét képező nómenklatúráét is; mivel ezeket az ajánlásokat sem részben, sem egészben nem ellenezték, azok 1977. július 1-jei hatállyal elfogadottnak tekintendők, és 1978. január 1-jétől alkalmazandók; mivel a 05.06 vámtarifaszámot a Vámegyüttműködési Tanács ajánlása nyomán törölték; mivel azok a termékek, amelyek e vámtarifaszám alá tartoztak, most a 05.15 B alszám alá vannak besorolva; mivel ez az alszám része a Szerződés II. mellékletében felsorolt bizonyos termékek piaca közös szervezésének; mivel e közös piacszervezések hatókörét a Vámegyüttműködési Tanács ajánlása nyomán nem kell kiterjeszteni; mivel a 17.05 vámtarifaszámot a Vámegyüttműködési Tanács ajánlása nyomán törölték; mivel azok a termékek, amelyek e vámtarifaszám alá tartoztak, mostantól fogva a 17.01 vagy 17.02 vámtarifaszámok, illetve a 21.07 F alszám alá vannak besorolva; mivel a mezőgazdasági termékek vámtarifa-nómenklatúrája az egységes alkalmazás érdekében egyéb tekintetben is módosításra szorul; mivel szükséges a vonatkozó rendeletek módosítása is; mivel a mezőgazdasági termékek vámtarifa-nómenklatúráját beépítették a közös vámtarifába; mivel a közös vámtarifát egyszerűsíteni kell; mivel ennek megfelelően bizonyos rendeleteket módosítani kell vagy ki kell igazítani; mivel a legutóbb az 1034/77/EGK rendelettel [10] módosított, a gyümölcs- és zöldségpiac közös szervezéséről szóló, 1972. május 18-i 1035/72/EGK tanácsi rendelet [11] és különösen annak 22. cikke értelmében kiegyenlítő díjat vethetnek ki az uborkára alkalmazandó vámon túl; mivel szükséges a közös vámtarifa módosítása; mivel az áttekinthetőség kedvéért helyénvaló a módosított rendeletek mellékleteinek frissítése, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: I. RÉSZ Gabonafélék 1. cikk A 2727/75/EGK rendeletben az A. melléklet helyébe e rendelet I. melléklete lép, a B. melléklet pedig a II. mellékletnek megfelelően módosul. 2. cikk A legutóbb a 2139/77/EGK rendelettel [12] módosított, a gabona- és rizságazatban a termelési visszatérítésekről szóló, 1975. október 29-i 2742/75/EGK tanácsi rendelet [13] 6. cikkének (2) bekezdése a következőképpen módosul: - a "17.05 B" számot el kell hagyni, helyébe a "21.07 F II" szám lép. 3. cikk A gabonaalapú összetett takarmányokra alkalmazandó rendszerről szóló, 1975. október 29-i 2743/75/EGK tanácsi rendeletben [14] az I. melléklet úgy módosul, hogy a 23.07 B alszám szövegének helyébe a következő lép: Közös vámtarifa szerinti vámtarifaszám | Árumegnevezés | 23.07 | Édesített takarmány; állatok takarmányozására szolgáló egyéb készítmény: | | B.Más, keményítő-, a 17.02 B vagy a 21.07 F II alszám alá tartozó szőlőcukor- vagy szőlőcukorszirup-, illetve (a 04.01, 04.02, 04.03 vagy 04.04 vámtarifaszám, vagy a 17.02 A, illetve 21.07 F 1 alszám alá tartozó) tejterméktartalommal: | | I.(Nincs változás) | 4. cikk A legutóbb a 832/76/EGK rendelettel [15] módosított, a gabonafélékből és rizsből feldolgozott termékek behozatali és kiviteli rendszeréről szóló, 1975. október 29-i 2744/75/EGK tanácsi rendelet [16] a következőképpen módosul: 1. Az 5. cikk (1) bekezdésében és a 8. cikkben: - a "11.06 B" számot el kell hagyni, helyébe a "11.04 C II" szám lép, - a "17.05 B" számot el kell hagyni, helyébe a "21.07 F II" szám lép. 2. A 9. cikk (1) bekezdésében: - a "11.06 A" számot el kell hagyni, helyébe a "11.04 C I" szám lép, - a "17.05 B" számot el kell hagyni, helyébe a "21.07 F II" szám lép. 3. A 9. cikk (3) bekezdésében: - a "11.06 B" számot el kell hagyni, helyébe a "11.04 C II" szám lép. 4. Az I. mellékletében: a) A 11.02, 11.06 és 17.02 vámtarifaszámok esetében az 1. és 2. oszlop helyére a következő rendelkezés lép: Közös vámtarifa szerinti vámtarifaszám | Árumegnevezés | Alaptermék | Együttható | Rögzített összetevő (egységösszeg//t) | (1) | (2) | (3) | (4) | (5) | 11.02 | Durva őrlemény és dara gabonából; másképpen megmunkált gabonaféle (pl. hántolt, lapított, pelyhesített, fényezett, szeletelt vagy durván darált, de tovább nem elkészítve), a 10 06 vtsz. alá tartozó rizs kivételével; gabonacsíra egészben, lapítva, pelyhesítve vagy őrölve: | Nincs változás | A. | (Nincs változás) | B. | C. | D. | E. | F. | G. | | | | | 11.04 | Liszt a 07.05 vtsz. alá tartozó szárított hüvelyes zöldségből vagy a 8. árucsoportba tartozó termékekből; liszt és dara a 07.06 vtsz. alá tartozó szágóból, gyökérből vagy gumóból: | Nincs változás | C. Liszt és dara a 07.06 vtsz. alá tartozó szágóból, gyökérből vagy gumóból: | | | | I. Denaturált [18] | | | | II. Más | | | | a) Keményítő gyártására [18] | | | | b) Másféle | | | | 17.02 | Más cukor szilárd állapotban; cukorszirup hozzáadott ízesítő- vagy színezőanyagok nélkül; műméz, természetes mézzel keverve is; égetett cukor: | Nincs változás | B. Szőlőcukor és szőlőcukorszirup | | | | II. Más | | | | a) Szőlőcukor fehér kristályos por alakjában, összetömörítve is | | | | b) Másféle | | | | b) A 17.05 vámtarifaszámot el kell hagyni és helyébe új alszám, a 21.07 F lép, amelynek szövege a következő: Közös vámtarifa szerinti vámtarifaszáma | Árumegnevezés | Alaptermék | Együttható | Rögzített összetevő (egységösszeg//t) | (1) | (2) | (3) | (4) | (5) | 21.07 F | Ízesített vagy színezett cukorszirupok | | | | | II.Szőlőcukorszirup | Kukorica | 1.61 | 55.00 | 5. cikk A gabonafélék piacán bekövetkező zavar esetén alkalmazandó általános szabályok megállapításáról szóló, 1975. október 29-i 2747/75/EGK tanácsi rendelet [19] 3. cikke (2) bekezdése a következőképpen módosul: - "17.05 B" számot el kell hagyni, helyébe a "21.07 F II" szám lép. 6. cikk A gabona- és a rizságazatban a feldolgozóipar védelmét szolgáló összetevőkkel kapcsolatos általános szabályok megállapításáról és ezen összetevőknek az új tagállamok tekintetében történő rögzítéséről szóló, 1975. október 29-i 2758/75/EGK tanácsi rendelet [20] I. melléklete a következőképpen módosul: 1. A 11.02, 11.06 és 17.02 tarifaszámok helyébe a következő szöveg lép: Közös vámtarifa szerinti vámtarifaszám | Árumegnevezés | Rögzített összetevő (egységösszeg/t) | 11.02 | Durva őrlemény és dara gabonából; másképpen megmunkált gabonaféle (pl. hántolt, lapított, pelyhesített, fényezett, szeletelt vagy durván darált, de tovább nem elkészítve), a 10.06 vtsz. alá tartozó rizs kivételével; gabonacsíra egészben, lapítva, pelyhesítve vagy őrölve: | | A. | (Nincs változás) | B. | C. | D. | E. | F. | G. | | Nincs változás | 11.04 | Liszt a 07.05 vtsz. alá tartozó szárított hüvelyes zöldségből vagy a 8. árucsoportba tartozó termékekből; liszt és dara a 07.06 vtsz. alá tartozó szágóból, gyökérből vagy gumóból: | Nincs változás | C. Liszt és dara a 07.06 vtsz. alá tartozó szágóból, gyökérből vagy gumóból: | | I. Denaturálta [21] | | II. Más | | a) Keményítő gyártásáraa [21] | | b) Másféle | | 17.02 | Más cukor szilárd állapotban; cukorszirup hozzáadott ízesítő- vagy színezőanyagok nélkül; műméz, természetes mézzel keverve is; égetett cukor: | Nincs változás | B. Szőlőcukor és szőlőcukorszirup | | II. Más | | a) Szőlőcukor fehér kristályos por alakjában, összetömörítve is | | b) Másféle | | 2. A 17.05 vámtarifaszámot el kell hagyni, helyébe a 21.07 F új alszám lép, amelynek szövege a következő: Közös vámtarifaszám szerinti vámtarifaszám | Árumegnevezés | Rögzített összetevő (egységösszeg/t) | 21.07 F | Ízesített vagy színezett cukorszirupok | | | II.Szőlőcukorszirup | 55.00 | 3. A 23.07 B alszám első két oszlopa helyébe a következő szöveg lép: Közös vámtarifa szerinti vámtarifaszám | Árumegnevezés | A Közösség, eredeti összetételében | Dánia | Írország | Egyesült Királyság | Rögzített összetevő (egységösszeg/tonna) | Rögzített összetevő (egységösszeg/tonna) | Rögzített összetevő (egységösszeg/tonna) | Rögzített összetevő (egységösszeg/tonna) | 23.07 | Édesített takarmány; állatok takarmányozására szolgáló egyéb készítmény: | Nincs változás | | B.Más, keményítő-, a 17.02 B vagy 21.07 F II alszám alá tartozó szőlőcukor- vagy szőlőcukorszirup-, illetve (a 04.01, 04.02, 04.03, vagy 04.04 vámtarifaszám, vagy a 17.02 A, illetve 21.07 F 1 alszám alá tartozó) tejterméktartalommal: | | | | | | I.(Nincs változás) | | | | | II. RÉSZ Bor 7. cikk A legutóbb a 2211/77/EGK rendelettel [22] módosított, a borpiac közös szervezésére vonatkozó kiegészítő rendelkezések megállapításáról szóló, 1970. április 28-i 816/70/EGK tanácsi rendelet [23] IV. melléklete e rendelet III. mellékletének megfelelően módosul. III. RÉSZ Tej és tejtermékek 8. cikk A 804/68/EGK rendelet 1. cikke a következőképpen módosul: 1. Az e) pont helyébe a következő szöveg lép: 17.02 | Más cukor szilárd állapotban; cukorszirup hozzáadott ízesítő- vagy színezőanyagok nélkül; műméz, természetes mézzel keverve is; égetett cukor: | | A.(Nincs változás)". | 2. Az f) pont helyébe a következő szöveg lép: 21.07 F | Ízesített vagy színezett cukorszirupok: | | I.Tejcukorszirup | ." 3. A 804/68/EGK rendelet melléklete a következőképpen módosul: a) A 17.02 vámtarifaszám szövege helyébe a következő lép: "17.02 | Más cukor szilárd állapotban; cukorszirup hozzáadott ízesítő- vagy színezőanyagok nélkül; műméz, természetes mézzel keverve is; égetett cukor: | | A.(Nincs változás)". | b) A 19.02 vámtarifaszám szövege helyébe a következő lép: "19.02 | Malátakivonat; lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból előállított élelmiszerkészítmény gyermektápszerként történő, diétás táplálkozási vagy konyhatechnikai használatra, amely kakaót 50 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz: | | B.Más (mint a malátakivonat)". | 9. cikk (1) A legutóbb az 1638/77/EGK rendelettel [24] módosított, a termékcsoportok, valamint a tej és tejtermékekre kivetett lefölözés kiszámításához szükséges termékcsoportok és különleges rendelkezések meghatározásáról szóló, 1968. június 28-i 823/68/EGK tanácsi rendelet [25] I. melléklete a következőképpen módosul: 12. csoport: a "17.05 A" helyébe a "21.07 F I" szám lép. (2) A 823/68/EGK rendeletben a II. melléklet a következőképpen módosul: a) A 17.02 vámtarifaszám szövegének helyébe a következő lép: Közös vámtarifa szerinti vámtarifaszám | Árumegnevezés | 17.02 | Más cukor szilárd állapotban; cukorszirup hozzáadott ízesítő- vagy színezőanyagok nélkül; műméz, természetes mézzel keverve is; égetett cukor: | | A.Tejcukor és tejcukorszirup | | II.Más (mint a legalább 99 tömegszázalék tejcukortartalmú, vízmentes laktózra vonatkoztatva, szárazanyagra számítva) | b) A 17.05 vámtarifaszám helyébe a 21.07 F alszám lép a következő szöveggel: Közös vámtarifa szerinti vámtarifaszám | Árumegnevezés | 21.07 | F.Ízesített vagy színezett cukorszirupok | | I.Tejcukorszirup | c) A 23.07 B alszámnál a "17.05 B" helyébe a "21.07 F II" szöveg lép. d) A8 lábjegyzetben a "17.05 A" helyébe a "21.07 F I" szöveg lép. IV. RÉSZ Egyes, a Szerződés II. mellékletében felsorolt termékek 10. cikk A legutóbb a 425/77/EGK rendelettel [26] módosított, egyes, a Szerződés II. mellékletében felsorolt termékek piacának közös szervezéséről szóló, 1968. június 28-i 827/68/EGK tanácsi rendelet [27] melléklete a következőképpen módosul: 1. A 05.15 B alszám szövege helyébe a következő lép: "05.15 | ex B.Egyéb, kivéve a porcokat és inakat, a nyesedéket és a nyers bőr vagy irha hasonló hulladékait". | 2. A 11.03 és 11.04 vámtarifaszám szövege helyébe a következő lép: "11.04 | Liszt a 07.05 vtsz. alá tartozó szárított hüvelyes zöldségből vagy a 8. árucsoportba tartozó termékekből; liszt és dara a 07.06 vtsz. alá tartozó szágóból, gyökérből vagy gumóból: | | A.Liszt a 07.05 vtsz. alá tartozó szárított hüvelyes zöldségből | | B.Liszt a 8. árucsoportba tartozó termékekből". | 3. A 12.08 vámtarifaszám szövege helyébe a következő lép: "12.08 | Cikóriagyökér, frissen vagy szárítva, szeletelve is, nem pörkölt; szentjánoskenyér, frissen vagy szárítva, őrölve is, de további feldolgozás nélkül; másutt nem említett, elsősorban emberi fogyasztásra szolgáló gyümölcsmag és más növényi termék: | | B.Szentjánoskenyér | | C.Szentjánoskenyérmag | | D.Kajszibarack-, őszibarack- (beleértve a nektarint is) vagy szilvamag, valamint ezek magbele | | E.Más". | V. RÉSZ Cukor és izoglükóz 11. cikk A 3330/74/EGK rendelet a következőképpen módosul: 1. Az 1. cikk (1) bekezdésében: a) A 17.01 vámtarifaszám a) pontjában az angol változatban a "répacukor és nádcukor, szilárd" szavak helyébe a "répacukor és nádcukor, szilárd állapotban" szöveg lép. b) A c) pont szövege helyébe a következő lép: "c) 17.03 Melasz". c) A d) pont szövege helyébe a következő lép: 17.02 C, D II, E és F | Más cukor szilárd állapotban (a tejcukor, szőlőcukor és izoglükóz kivételével); cukorszirup hozzáadott ízesítő- vagy színezőanyagok nélkül (a tejcukor, szőlőcukor és izoglükóz kivételével); műméz, természetes mézzel keverve is; égetett cukor | 21.07 F IV | Ízesített vagy színezett cukorszirupok (a tejcukor-, szőlőcukor- és izoglükóz-szirupok kivételével)". | 2. Az 1. cikk (2) bekezdésének szövege helyébe a következő lép: "(2) E rendelet alkalmazásában: - "fehércukor": olyan ízesítés vagy színezés nélküli cukor, amely száraz állapotban 99,5 % vagy annál több tömegszázalék, polarimetriás módszerrel meghatározott szacharózt tartalmaz, - "nyers cukor": olyan ízesítés vagy színezés nélküli cukor, amely száraz állapotban 99,5 %-nál kevesebb tömegszázalék, polarimetriás módszerrel meghatározott szacharózt tartalmaz" 3. A 3330/74/EGK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul: A 19.02 vámtarifaszám alatt a "készítmények" szó helyébe a következő szavak lépnek: "Malátakivonat; készítmények" . A következő szöveggel egészül ki: "B. Más". 12. cikk A legutóbb a 3138/76/EGK rendelettel [28] módosított, a vegyiparban felhasznált cukorra vonatkozó termelési visszatérítés általános szabályainak megállapításáról szóló, 1968. június 18-i 765/68/EGK tanácsi rendelet [29] a következőképpen módosul: 1. I. melléklet a) az "ex 17.02 D" számot el kell hagyni, helyébe a következő lép: "ex 17.02 D II"; b) az "ex 29.35 T" számot el kell hagyni, helyébe a következő lép: "ex 29.35 Q"; c) a "38.19 R" számot el kell hagyni, helyébe a következő lép: "ex 38.19 U". 2. III. melléklet a) a "29.35 L" számot el kell hagyni, helyébe a következő lép: "29.35 IJ"; b) az "ex 29.35 T" számot el kell hagyni, helyébe a következő lép: "ex 29.35 Q"; c) az "ex 32.02" számot el kell hagyni, helyébe a következő lép: "ex 32.01 B"; d) az "ex 38.11 C" számot el kell hagyni, helyébe a következő lép: "ex 38.11 D"; e) az "ex 38.19 T" számot el kell hagyni, helyébe a következő lép: "ex 38.19 U"; f) az "ex 39.01 C VIII" számot el kell hagyni, helyébe a következő lép: "ex 39.01 C VII". 13. cikk Az izoglükózra vonatkozó közös rendelkezések megállapításáról szóló, 1977. május 17-i 1111/77/EGK tanácsi rendelet [30] 1. cikke a következőképpen módosul: A 17.05 C I alszám szövegének helyébe a következő lép: "21.07 F III Ízesített vagy színezett izoglükóz-szirup" . VI. RÉSZ Hal 14. cikk A legutóbb a 2429/76/EGK rendelettel [31] módosított, a halászati termékek piacának közös szervezéséről szóló, 1976. január 19-i 100/76/EGK tanácsi rendelet [32] V. melléklete a következőképpen módosul: (1) A 03.03 A I alszám szövegének helyébe az angol változatban a következő szöveg lép: Közös vámtarifa szerinti vámtarifaszám | Árumegnevezés | 03.03 | A.Rák és rákféle | | I.Languszta (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.): | 2. A 05.15 A alszám szövegének helyébe a következő lép: Közös vámtarifa szerinti vámtarifaszám | Árumegnevezés | 05.15 | A.Hal, rák és rákféle és puhatestű | VII. RÉSZ Olajok és zsírok 15. cikk A 136/66/EGK rendelet a következőképpen módosul: 1. az 1. cikk (2) bekezdésének b) pontja: A "15.17 B" számot el kell hagyni, helyébe a "15.17 B II" szám lép. 2. az 1. cikk (2) bekezdésének d) pontja: a német változatban a 07.02 A alszám alatt a "gekocht" kifejezés helyébe a "gegart" kifejezés lép. 3. 1. cikk (2) bekezdésének d) pontja: a holland változatban a 07.02 A alszám az "of gebakken" szavakkal egészül ki. 4. 1. cikk (2) bekezdésének e) pontja: A "15.17 A" számot el kell hagyni, helyébe a "15.17 B I" szám lép. 16. cikk A finomított olívaolajra alkalmazandó lefölözésekről szóló, 1972. február 29-i 443/72/EGK tanácsi rendelet [33] a következőképpen módosul: 1. A 6. cikk (2) bekezdésének első francia bekezdésében és a 7. cikk (2) bekezdésének első francia bekezdésében a "15.17 A I" számot el kell hagyni, helyébe a következő lép: "15.17 B I a)". 2. A 6. cikk (2) bekezdésének második francia bekezdésében és a 7. cikk (2) bekezdésének második francia bekezdésében a "15.17 A II" számot el kell hagyni, helyébe a következő lép: "15.17 B I b)". 3. A 8. cikkben a "15.17 A" számot el kell hagyni, helyébe a következő lép: "15.17 B I". VIII. RÉSZ Általános rendelkezések 17. cikk A közös vámtarifáról szóló 950/68//EGK rendelet e rendelet IV. melléklete szerint módosul. 18. cikk Ez a rendelet 1978. január 1-jén lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 1977. november 7-én. a Tanács részéről az elnök A. Humblet [1] HL C 266., 1977.11.7., 46. o. [2] HL L 175., 1973.6.29., 5. o [3] HL 172., 1966.9.30., 3025/66. o [4] HL L 67., 1976.3.15., 9. o. [5] HL 148., 1968.6.28., 13. o. [6] HL L 134., 1977.5.28., 1. o. [7] HL L 359., 1974.12.31., 1. o. [8] HL 158., 1977.6.29., 1. o. [9] HL L 281., 1975.11.1., 1. o. [10] HL L 125., 1977.5.19., 1. o. [11] HL L 118., 1972.5.20., 1. o. [12] HL L 249., 1977.9.30., 1. o. [13] HL L 281., 1975.11.1., 57. o. [14] HL L 281., 1975.11.1., 60. o. [15] HL L 100., 1976.4.14., 1. o. [16] HL L 281., 1975.1.11., 65. o. [19] HL L 281., 1975.1.11., 82. o. [20] HL L 281., 1975.1.11., 109. o. [22] HL L 256., 1977.10.7., 1. o. [23] HL L 99., 1970.5.5., 1. o. [24] HL L 183., 1977.7.22., 3. o. [25] HL L 151., 1968.6.30., 13. o. [26] HL L 61., 1977.3.5., 1. o. [27] HL L 151., 1968.6.30., 16. o. [28] HL L 354., 1976.12.24., 1. o. [29] HL L 143., 1968.6.25., 1. o. [30] HL L 134., 1977.5.28., 4. o. [31] HL L 276., 1976.10.7., 5. o. [32] HL L 20., 1976.1.28., 1. o. [33] HL L 54., 1972.3.3., 3. o. -------------------------------------------------- I. MELLÉKLET A. MELLÉKLET Közös vámtarifa szerinti vámtarifaszám | Árumegnevezés | 07.06 A | Manióka, arrowroot (nyílgyökér), szálepgyökér, magas keményítőtartalmú más hasonló gyökér és gumó, kivéve az édesburgonyát | ex 11.01 | Gabonaliszt: | C.Árpaliszt | D.Zabliszt | E.Kukoricaliszt | G.Más | ex 11.02 | Durva őrlemény és dara gabonából; másképpen megmunkált gabonaféle (pl. hántolt, lapított, pelyhesített, fényezett, szeletelt vagy durván darált, de tovább nem elkészítve), a 10.06 vtsz. alá tartozó rizs kivételével; gabonacsíra egészben, lapítva, pelyhesítve vagy őrölve: | ex A.Durva őrlemény és dara gabonából, kivéve búzából és rizsből | B.Hántolt gabonaszemek (héjazott vagy tisztított), szeletelve vagy durván darálva is | C.Fényezett gabonaszemek | D.Kizárólag durván darált | ex E.Lapított gabonaszemek; pelyhesített gabonaszemek, kivéve a pelyhesített rizst | ex F.Labdacs (pellet), kivéve rizsből | G.Gabonacsíra, egészben, lapítva, pelyhesítve vagy őrölve | 11.04 C | Liszt és dara a 07.06 vtsz. alá tartozó szágóból, gyökérből vagy gumóból | 11.07 | Maláta, pörkölve is | ex 11.08 A | Keményítő | I.Kukoricakeményítő | III.Búzakeményítő | IV.Burgonyakeményítő | V.Más | 11.09 | Búzasikér, szárítva is | 17.02 B | Szőlőcukor és szőlőcukorszirup: | II.Más | 21.07 F II | Ízesített vagy színezett szőlőcukorszirup | 23.02 A | Gabonafélék szitálásából, őrléséből vagy egyéb megmunkálása során keletkező korpa, korpás liszt és más maradék | 23.03 A I | Keményítő gyártásánál keletkező hulladék kukoricából (kivéve az áztatólé koncentrátumot), amelynek szárazanyagra számított fehérjetartalma meghaladja a 40 tömegszázalékot | 23.07 | Édesített takarmány; állatok takarmányozására szolgáló egyéb készítmény: | ex B.Más, keményítő-, a 17.02 B vagy 21.07 F II alszám alá tartozó szőlőcukor- vagy szőlőcukorszirup-, illetve (a 04.01, 04.02, 04.03, vagy 04.04 vámtarifaszám, vagy a 17.02 A, illetve 21.07 F 1 alszám alá tartozó) tejterméktartalommal, kivéve azokat a készítményeket és takarmányokat, amelyek 50 %-nál több tömegszázaléknyi, a fent említett vámtarifaszámok vagy alszámok valamelyike alá tartozó tejterméket tartalmaznak | -------------------------------------------------- II. MELLÉKLET (B. Melléklet) Közös vámtarifa szerinti vámtarifaszám | Árumegnevezés | 17.02 | Más cukor szilárd állapotban; cukorszirup hozzáadott ízesítő- vagy színezőanyagok nélkül; műméz, természetes mézzel keverve is; égetett cukor: | B.Szőlőcukor vagy szőlőcukorszirup | I.Legalább 99 tömegszázalék szőlőcukor-tartalommal, szárazanyagra számítva | 17.04 | Cukorkaáru, kakaótartalom nélkül: | B.Rágógumi | C.Fehér csokoládé | D.Más | 18.06 C | Csokoládé- és csokoládés termék, töltött is; cukorka és kakaótartalmú cukorhelyettesítő termékből készült cukorkapótló | 19.02 | Malátakivonat; lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból előállított élelmiszerkészítmény gyermektápszerként történő, diétás táplálkozási vagy konyhatechnikai használatra, amely kakaót 50 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz | 19.03 | Makaróni, spagetti és hasonló termékek | 19.04 | Tápióka és szágó; tápióka és szágópótló, burgonyából vagy más keményítőből nyert termékek | 19.05 | Gabonából puffasztással vagy pirítással előállított, elkészített élelmiszer (puffasztott rizs, kukoricapehely és hasonló termékek) | 19.07 | Kenyér, hajós kétszersült és egyéb közönséges pékáru, cukor, méz, tojás, zsír, sajt vagy gyümölcs hozzáadása nélkül; áldozó ostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételő ostya, rizspapír és hasonló termékek | 19.08 | Tésztafélék, kekszek, és más finompékáru, kakaótartalommal is | Ex 21.02 | Pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé; ezek kivonata, eszenciája, koncentrátuma: | C.Pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé | II.Más (nem pörkölt cikória) | D.Pörkölt cikória és egyéb pörkölt pótkávé kivonata, eszenciája és koncentrátuma | II.Más (nem pörkölt cikória és egyéb pörkölt pótkávé kivonata, eszenciája és koncentrátuma) | Ex 21.05 | Leves és erőleves, folyékony, szilárd és por formában | 21.07 | Máshol nem említett, máshová nem sorolt élelmiszer-készítmény | -------------------------------------------------- III. MELLÉKLET A 816/70/EGK rendelet IV. mellékletében a 20.07 A I és B I alszámok a következőképpen módosulnak: 1 | 2 | 3 | 4 | 20.07 | Gyümölcslé (beleértve a szőlőmustot is) és zöldséglé, nem erjesztve, alkohol hozzáadása nélkül, cukor hozzáadásával is: | | | | A.Sűrűsége 15 °C hőmérsékleten mérve meghaladja az 1,33 g/cm3–t: | | | | I.Szőlőlé (beleértve a szőlőmustot is): | | | | a)100 kg nettó tömegre jutó értéke 22 egységnyi összeget meghalad … | 50 | – | | b)100 kg nettó tömegre jutó értéke legfeljebb 22 egységnyi összeg … | | | | 1.30 tömegszázalékot meghaladó hozzáadott cukortartalommal … | 50 + (L) | – | | 2.Más … | 50 | – | | B.Sűrűsége 15 °C hőmérsékleten mérve 1,33 g/cm3 vagy kevesebb: | | | | I.Szőlő-, alma- és körtelé (beleértve a szőlőmustot is); alma és körtelé keveréke | | | | a)100 kg nettó tömegre jutó értéke 18 egységnyi összeget meghalad: | | | | 1.Szőlőlé (beleértve a szőlőmustot is) | | | | aa)Koncentrátum: | | | | 11.30 tömegszázalékot meghaladó hozzáadott cukor tartalommal … | 28 | 28 + ads | | 22.Más … | 28 | 28 + ads | | bb)Más | | | | 11.30 tömegszázalékot meghaladó hozzáadott cukortartalommal … | 28 | 28 + ads | | 22.Más … | 28 | 28 + ads | | 2. és 3.: (nincs változás) | | | | b)100 kg nettó tömegre jutó értéke legfeljebb 18 egységnyi összeg | | | | 1.Szőlőlé (beleértve a szőlőmustot is): | | | | aa)Koncentrátum: | | | | 11.30 tömegszázalékot meghaladó hozzáadott cukortartalommal … | 28 + (L) | 28 + ads | | 22.Más … | 28 | 28 + ads | | bb)Más | | | | 11.30 tömegszázalékot meghaladó hozzáadott cukortartalommal … | 28 + (L) | 28 + ads | | 22.Más … | 28 | 28 + ads | | 2. 3. és 4. (nincs változás) | | | -------------------------------------------------- IV. MELLÉKLET A közös vámtarifa I. részének I. szakaszában, II. részének 3., 4., 7., 10., 11., 17., 19., 21. és 23. fejezetében, valamint mellékletében – amely a 950/68/EGK rendelet melléklete – a következő megjegyzések és vámtarifaszámok 1978. január 1-jétől kezdődő hatállyal a következőképpen módosulnak: A. I. rész, "Előzetes rendelkezések"; I. szakasz, "Általános szabályok": B. A vámtételekre vonatkozó általános szabályok: a) A dán változat (5) és (6) bekezdése a következőképpen szól: "(5) Et "(I)" i toldsatskolonne 3 for visse positioner og underpositioner angiver, at de pågældende varer er underkastet reglerne om importafgift på landbrugsvarer. (6) Et "ve" i toldsatskolonnerne 3 og 4 angiver, at der for de pågældende varer kan opkræves et variabelt element, der fastsættes i overensstemmelse med reglerne om handelen med visse forarbejdede landbrugsvarer." b) A rendelkezés a következő két bekezdéssel egészül ki: "(7) Az "ads" vagy "adf" jelzés a 17., 18., és 19. fejezet negyedik oszlopában azt jelzi, hogy a maximális vámtétel egy ad valorem vámból és egy kiegészítő vámból áll a cukor vagy liszt bizonyos formáira. Ez a kiegészítő vám az egyes feldolgozott mezőgazdasági termékek kereskedelmével kapcsolatos szabályoknak megfelelően van rögzítve. (8) A 20. fejezet 4. oszlopában az "ads" jelzés azt jelzi, hogy a Közösség fenntartja magának a jogot, hogy a rögzített vámtételeken túlmenően a cukorra kiegészítő vámot szabjon ki, amely a behozott cukorra fizetendő és a 20. fejezet 2. és 3. kiegészítő megjegyzésében meghatározott tömegszázaléknyi mennyiség felett ebben a termékben található különféle cukroknak megfelelő mennyiségre, illetve a 20.03, 20.04 és 20.05 vámtarifaszámok alá tartozó olyan termékek esetében alkalmazandó, amelyek a 13 tömegszázalékot nem érik el." B. II. rész, "Vámtarifa": 1. A 4. fejezet 1. megjegyzésének helyébe a következő szöveg lép: "1. A "tej" kifejezés alatt teljes tejszínes vagy fölözött tejet, írót, savót, aludttejet, kefírt, joghurtot és egyéb erjesztett vagy savanyított tejet kell érteni." 2. A 4. fejezet 8. kiegészítő megjegyzésében a 3. sorban a "17.05 A" szám helyébe a következő lép: "21.07 F I". 3. A 05.15. A alszám szövege helyébe a következő lép: 1 | 2 | 3 | 4 | 05.15 | A.Hal, rák és rákféle, …puhatestű | Mentes | | 4. A 7. fejezet megjegyzésében a c) bekezdésben a "11.03" szám helyébe a következő lép: "11.04". 5. A 07.01. P alszám szövege helyébe a következő lép: 1 | 2 | 3 | 4 | 07.01 | P.Uborka és apróuborka | | | | I.Uborka | | | | a)November 1-jétől május 15-éig … | 16 | – | | b)Május 16-tól október 31-éig … | 20 | 20 | | IIApróuborka … | 16 | – | 6. A 08.08. B alszám helyébe a következő szöveg lép: 1 | 2 | 3 | 4 | 08.08 | B.Tőzegáfonya, hegyi áfonya vagy vörös áfonya (a Vaccinium vitis idaea faj gyümölcse) … | 9 | Mentes | 7. A 08.08 C, 08.10 A és 08.11 D alszámok a "fekete áfonya" szavak után a következő zárójeles szövegrésszel egészülnek ki: "(a Vaccinium myrtillus faj gyümölcse)". 8. A 10. fejezet megjegyzése helyébe a következő szöveg lép: "Ez a fejezet csak azokra a gabonafélékre terjed ki, amelyeket héjuktól nem fosztottak meg, sem más módon nem dolgoztak meg. Mindazonáltal a hántolt, őrölt, fényezett, mázas, átalakított vagy tört rizs továbbra is a 10.06 vámtarifaszám alatt kerül besorolásra". 9. A 11. fejezet 1. megjegyzése a) pontjában a "21.01" szám helyébe "21.02" lép. 10. A 11.02. és 11.04. vámtarifaszám szövege helyébe a következő lép: 1 | 2 | 3 | 4 | 11.02 | Durva őrlemény és dara gabonából; másképpen megmunkált gabonaféle (pl. hántolt, lapított, pelyhesített, fényezett, szeletelt vagy durván darált, de tovább nem elkészítve), a 10.06 vtsz. alá tartozó rizs kivételével; gabonacsíra egészben, lapítva, pelyhesítve vagy őrölve: | | | A. | (Nincs változás) | B. | C. | D. | E. | F. | G. | | | | 11.04 | Liszt a 07.05 vtsz. alá tartozó szárított hüvelyes zöldségből vagy a 8. árucsoportba tartozó termékekből; liszt és dara a 07.06 vtsz. alá tartozó szágóból, gyökérből vagy gumóból: | | | A. Liszt a 07.05 vtsz. alá tartozó szárított hüvelyes zöldségből … | 12 | [3] | B. Liszt a 8. árucsoportba tartozó termékekből:… | | | I Banánból … | 17 | – | II. Más … | 13 | – | C Liszt és dara a 07.06 vtsz. alá tartozó szágóból, gyökérből vagy gumóból: | | | I. Denaturált [4] … | 28 (L) | – | II. Más | | | a) Keményítő gyártására [4] … | 28 (L) | – | b) Másféle … | 28 (L) | – | 11. A 11.03 és 11.06 vámtarifaszámokat el kell hagyni. 12. A 12. fejezet 2. megjegyzésében a "bükkönymagok" a következő zárójeles szöveggel egészül ki: "(a Vicia faba fajon kívül más fajok magja)". 13. A 12.05 vámtarifaszámot el kell hagyni. 14. A 12.08. vámtarifaszám szövege helyébe a következő lép: 1 | 2 | 3 | 4 | 12.08 | Cikóriagyökér, frissen vagy szárítva, szeletelve is, nem pörkölt; szentjánoskenyér, frissen vagy szárítva, őrölve is, de további feldolgozás nélkül; másutt nem említett, elsősorban emberi fogyasztásra szolgáló gyümölcsmag és más növényi termék: | | | | A.Cikóriagyökér … | 2 | 2 | | B.Szentjánoskenyér … | 8 | – | | C.Szentjánoskenyérmag | | | | I.Hántolatlan, sajtolatlan vagy darálatlan … | 2 | – | | II.Más… | 9 | – | | D.Kajszibarack-, őszibarack- (beleértve a nektarint is) vagy szilvamag, valamint ezek magbele … | 5 | 4 | | E.Más … | Mentes | Mentes | 15. A 15. fejezet 3. kiegészítő megjegyzésében a "15.17 A" szám helyébe "15.17 B I" lép. 16. A 15.17. vámtarifaszám szövege helyébe a következő lép: 1 | 2 | 3 | 4 | 15.17 | Degras; zsíros anyagok és állati vagy növényi viaszok feldolgozási maradékai: | | | | A.Degras. … | 9 | 6 | | B.Zsíros anyagok és állati vagy növényi viaszok feldolgozási maradékai: | | | | B. I.Olívaolajra jellemző tulajdonságokkal rendelkező olajtartalommal: | | | | a)Szappan alapanyag … | 7 (L) | – | | b)Másféle … | 2 (L) | – | | II.Más… | | | | a)Olajseprő és üledék; szappan alapanyag … | 7 | 5 | | b)Másféle … | 2 | 2 | 17. A 17. fejezetben: a) Az 1. kiegészítő megjegyzés szövegének helyébe a következő lép: "A 17.01 vámtarifaszám alkalmazásában: - "fehércukor": olyan ízesítés vagy színezés nélküli cukor, amely száraz állapotban 99,5 % vagy annál több tömegszázalék, polarimetriás módszerrel meghatározott szacharózt tartalmaz, - nyers cukor ": olyan ízesítés vagy színezés nélküli cukor, amely száraz állapotban 99,5 %-nál kevesebb tömegszázalék, polarimetriás módszerrel meghatározott szacharózt tartalmaz"" b) A 2. kiegészítő megjegyzésben a "17.02 D I és 17.02 C I alszám" – ra való hivatkozás helyére a következő hivatkozás lép "17.02 D I alszám". 18. A 17.01. vámtarifaszám szövege helyébe a következő lép: 1 | 2 | 3 | 4 | 17.01 | Nád- vagy répacukor, szilárd állapotban | | | | A.Fehér cukor; ízesítve vagy színezve … | 80 (L) | – | | B.Nyers cukor … | | | | I.Finomításra … | 80 (L) | – | | II.Más… | 80 (L) | – | 19. A 17.02. vámtarifaszám szövege helyébe a következő lép: 1 | 2 | 3 | 4 | 17.02 | Más cukor szilárd állapotban; cukorszirup hozzáadott ízesítő- vagy színezőanyagok nélkül; műméz, természetes mézzel keverve is; égetett cukor: | | | A. | (Nincs változás) | B. | | | | C. Juharcukor és juharcukorszirup | | | I. Juharcukor szilárd állapotban, ízesítő vagy színezőanyagok hozzáadásával … | 67 (L) | – | II. Más… | 42 (L) | 20 | D. Más cukor és szirup: | | | I. Izoglükóz … | 80 (L) | – | II. Más… | 80 (L) | – | E. | (Nincs változás) | F. | | | | 20. A 17.03. vámtarifaszám szövege helyébe a következő lép: 1 | 2 | 3 | 4 | 17.03 | Melasz … | 65 (L) | – | A 17.03 vámtarifaszám autonóm vámtételeinek felsorolását tartalmazó lábjegyzet a következő francia bekezdéssel egészül ki: "– 67 % az ízesített és színezett melasz esetében." 21. A 17.05 vámtarifaszámot el kell hagyni. 22. A 19.01 vámtarifaszámot el kell hagyni. 23. A 19.02. vámtarifaszám szövege helyébe a következő lép: 1 | 2 | 3 | 4 | 19.02 | Malátakivonat; lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból előállított élelmiszerkészítmény gyermektápszerként történő, diétás táplálkozási vagy konyhatechnikai használatra, amely kakaót 50 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz: | | | | A.Malátakivonat | | | | I.90 tömegszázalékot meghaladó szárazanyag-tartalommal … | 16,3 + vc | 8 + vc | | II.Másféle … | 16,3 + vc | 8 + vc | | B.Más … | | | | I.Malátakivonatot és legalább 30 tömegszázalék redukálócukrot (maltózban kifejezve) tartalmaz … | 19,6 + vc | 11 + vc | | II.Másféle: | | | | a)Tejzsírt nem vagy 1,5 tömegszázaléknál kevesebbet tartalmazó: | | | | 1.14 tömegszázaléknál kevesebb keményítő-tartalommal: | | | | aa)Szacharóz nélkül vagy 5 tömegszázaléknál kevesebb szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) … | 19,6 + vc | 11 + vc | | bb)Szacharóztartalma tömegszázalékban kifejezve (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is): | | | | 11.Legalább 5 %, de 60 %-nál kevesebb … | 19,6 + vc | 11 + vc | | 22.Legalább 60 % … | 19,6 + vc | 11 + vc | | 2.Legalább 14 %, de 32 %-nál kevesebb tömegszázalék keményítőtartalommal: … | | | | aa)Szacharóz nélkül vagy 5 tömegszázaléknál kevesebb szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) … | 19,6 + vc | 11 + vc | | bb)Másféle … | 19,6 + vc | 11 + vc | | 3.Legalább 32 %, de 45 %-nál kevesebb tömegszázalék keményítőtartalommal: | | | | aa)Szacharóz nélkül vagy 5 tömegszázaléknál kevesebb szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) … | 19,6 + vc | 11 + vc | | bb)Másféle. … | 19,6 + vc | 11 + vc | | 4.Legalább 45 %, de 65 %-nál kevesebb tömegszázalék keményítőtartalommal: | | | | aa)Szacharóz nélkül vagy 5 tömegszázaléknál kevesebb szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) … | 19,6 + vc | 11 + vc | | bb)Másféle … | 19,6 + vc | 11 + vc | | 5.Legalább 65 %, de 80 %-nál kevesebb tömegszázalék keményítőtartalommal: | | | | aa)Szacharóz nélkül vagy 5 tömegszázaléknál kevesebb szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is … | 19,6 + vc | 11 + vc | | bb)Másféle … | 19,6 + vc | 11 + vc | | 6.Legalább 80 %, de 85 %-nál kevesebb tömegszázalék keményítőtartalommal: | | | | aa)Szacharóz nélkül vagy 5 tömegszázaléknál kevesebb szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) … | 19,6 + vc | 11 + vc | | bb)Másféle … | 19,6 + vc | 11 + vc | | 7.Legalább 85 % tömegszázalék keményítőtartalommal: … | 19,6 + vc | 11 + vc | | b)Tejzsírtartalma tömegszázalékban: | | | | 1.Legalább 1,5 %, de 5 %-nál kevesebb … | 19,6 + vc | 11 + vc | | 2.Legalább 5 % … | 19,6 + vc | 11 + vc | 24. A 19.06 vámtarifaszámot el kell hagyni. 25. A 19.07 vámtarifaszám szövege helyébe a következő lép: 1 | 2 | 3 | 4 | 19.07 | Kenyér, hajós kétszersült és egyéb közönséges pékáru, cukor, méz, tojás, zsír, sajt vagy gyümölcs hozzáadása nélkül; áldozó ostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételő ostya, rizspapír és hasonló termékek | | | | A.Ropogós kenyér … | 24 + vc | 9 + vc legfeljebb 24 + adf | | B.Pászka … | 20 + vc | 6 + vc legfeljebb 20 + adf | | CÁldozó ostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételő ostya, rizspapír és hasonló termékek … | 19,5 + vc | 7 + vc | | D.Más, amelynek keményítőtartalma tömegszázalékban | | | | I.50 %-nál kevesebb … | 26,5 + vc | 14 + vc | | II.50 % vagy több… | 26,5 + vc | 14 + vc | 26. A 20.07. B II a) alszám, valamint a 20.07. B II b) 1. és 2. alszám szövege helyébe a következő lép: 1 | 2 | 3 | 4 | 20.07 | B.II. Más: | | | | a)100 kg nettó tömegre jutó értéke 30 egységnyi összeget meghalad: | | | | 1.Narancslé… | 21 | 19 + ads | | 2.Grapefruitlé … | 21 | 15 + ads | | b)100 kg nettó tömegre jutó értéke legfeljebb 30 egységnyi összeg: | | | | 1.Narancslé: … | | | | aa)30 tömegszázalékot meghaladó hozzáadott cukortartalommal … | 21 + (L) | 19 + ads | | bb)Más … | 21 | 19 + ads | | 2.Grapefruitlé: | | | | aa)30 tömegszázalékot meghaladó hozzáadott cukortartalommal … | 21 + (L) | 15 + ads | | bb)Más … | 21 | 15 + ads | 27. A 21. fejezetben: a) Az 1. megjegyzés a következő e) ponttal egészül ki: "e) A 35.07 vámtarifaszám szerint elkészített enzimek". b) A 21. fejezetben a "Kiegészítő megjegyzés" cím helyébe a "Kiegészítő megjegyzések" felirat lép. c) A meglévő Kiegészítő megjegyzés 1. kiegészítő megjegyzésre módosul, és a következő 2. kiegészítő megjegyzéssel egészül ki: "2. A 21.07 F III alszám alkalmazásában: "izoglükóz": a szőlőcukorszirupból nyert szirup, amelyben szárazanyagra számítva - legalább 10 tömegszázalék gyümölcscukor, és - összesen legalább 1 tömegszázalék oligoszacharid és poliszacharid van." 28. A 21.01 vámtarifaszámot el kell hagyni. 29. A 21.02 vámtarifaszám szövege helyébe a következő lép: 1 | 2 | 3 | 4 | 21.02 | Kávé, tea vagy matétea-kivonat, -eszencia és -koncentrátum és ezen termékeken vagy kávén, teán, matéteán alapuló készítmények; pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé, valamint ezek kivonata, eszenciája és koncentrátuma: | | | | A.Kávékivonat, -eszenciák és -koncentrátum és ezen termékeken vagy kávén alapuló készítmények … | 30 | 18 | | B.Tea- vagy matétea-kivonat, -eszencia és -koncentrátum, és ezen termékeken, vagy teán és matéteán alapuló készítmények … | 30 | 12 | | C.Pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé: | | | | I.Pörkölt cikória … | 18 | – | | II.Más … | 16,9 + vc | 8 + vc | | D.Pörkölt cikória és egyéb pörkölt pótkávé kivonata, eszenciája és koncentrátuma: | | | | I.Pörkölt cikória … | 22 | – | | II.Más … | 16.9 + vc | – | 30. A 21.07 F alszám 21.07 G alszámra változik. 31. A 21.07 vámtarifaszám egy 21.07 F alszámmal egészül ki, amelynek a szövege a következőképpen hangzik: 1 | 2 | 3 | 4 | 21.07 | F.Ízesített vagy színezett cukorszirupok: | | | | I.Tejcukorszirup … | 67 (L) | – | | II.Szőlőcukorszirup … | 67 (L) | – | | III.Izoglükóz. … | 67 (L) | – | | IVMás … | 67 (L) | – | 32. A 23. fejezet 2. kiegészítő megjegyzésében a "17.05 A" szám helyébe a "21.07 F I" lép. 33. A 23.07 B alszámban a második sorban a "17.05 B" szám helyébe a "21.07 F II" lép. Melléklet (Olyan vámtarifaszámok és alszámok, amelyeknek csak egy része képezi a GATT keretében szabályozott engedmények tárgyát, vagy amelyekre egyéb engedményeket biztosítottak). Ez a következőképpen módosul: 1. A 05.15. vámtarifaszám szövege helyébe a következő lép: 05.15 | Másutt nem említett állati termék; az 1. vagy 3. Árucsoportba tartozó, emberi fogyasztásra nem alkalmas élettelen állat: | | | ex A.Hal, rák és rákféle, puhatestű: | | | –Halikra; sózott tőkehalikra, csalinak való … | mentes | | ex B.Más: | | | –Bíbortetű; állati vér, inak és rostok; nyesedék és nyers bőr vagy irha hasonló hulladékai … | mentes | 2. A rendelkezés egy kiegészítő 11.04 vámtarifaszámmal egészül ki, amelynek szövege a következő: 11.04 | Liszt a 07.05 vtsz. alá tartozó szárított hüvelyes zöldségből vagy a 8. árucsoportba tartozó termékekből; liszt és dara a 07.06 vtsz. alá tartozó szágóból, gyökérből vagy gumóból: | | | ex A.Liszt a 07.05 vtsz. alá tartozó szárított hüvelyes zöldségből: | | | –Borsóból, babból vagy lencséből … | 12 | 3. A 20.07 vámtarifaszámot, a lábjegyzetet és a megjegyzést (ads), valamint a 20.07 vámtarifaszámhoz kapcsolódó táblázatot el kell hagyni. --------------------------------------------------