31971L0162



Hivatalos Lap L 087 , 17/04/1971 o. 0024 - 0028
dán különkiadás sorozat I fejezet 1971(I) o. 0209
angol különkiadás sorozat I fejezet 1971(I) o. 0232
görög különkiadás: fejezet 03 kötet 6 o. 0176
spanyol különkiadás fejezet 03 kötet 4 o. 0171
portugál különkiadás fejezet 03 kötet 4 o. 0171
finn különkiadás fejezet 3 kötet 3 o. 0182
svéd különkiadás fejezet 3 kötet 3 o. 0182


A Tanács irányelve

(1971. március 30.)

a cukorrépa-vetőmag, a takarmánynövény-vetőmagok, a gabonavetőmagok és a vetőburgonya forgalmazásáról szóló 1966. június 14-i, az olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról szóló 1969. június 30-i, valamint a zöldségvetőmag forgalmazásáról szóló 1970. szeptember 29-i irányelv módosításáról

(71/162/EGK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 43. és 100. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Parlament véleményére [1],

tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére,

mivel az alábbi preambulumbekezdésekben részletezett okok miatt célszerű módosítani az 1969. február 18-i irányelvvel [2] módosított, a cukorrépa-vetőmag forgalmazásáról [3] szóló, az 1969. február 18-i irányelvvel [4] módosított, a takarmánynövény-vetőmagok forgalmazásáról [5] szóló, az 1969. február 18-i irányelvvel [6] módosított, a gabonavetőmagok forgalmazásáról [7] szóló, valamint az 1969. február 18-i irányelvvel [8] módosított, a vetőburgonya forgalmazásáról [9] szóló, 1966. június 14-i tanácsi irányelvek, az olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról [10] szóló, 1969. június 30-i irányelv és a zöldségvetőmag forgalmazásáról [11] szóló, 1970. szeptember 29-i irányelv bizonyos rendelkezéseit;

mivel az 1970. szeptember 29-i tanácsi irányelv [12] meghatározta a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékét;

mivel gyorsított eljárással lehetővé kell tenni a mellékletek alapvetően technikai jellegű módosítását;

mivel a jövőben szükség van az öntapadós címkék használatának engedélyezésére;

mivel ki kell terjeszteni az összehasonlító vizsgálatokra vonatkozó rendelkezéseket;

mivel célszerű tovább bontani a takarmánynövények bizonyos nemzetségeit a mezőgazdaság szempontjából legfontosabb fajokra, és módosítani bizonyos technikai rendelkezéseket;

mivel az olaj- és rostnövények vetőmagja esetében a ricinus és a szezám fajokat nem szükséges az irányelv hatálya alatt tartani; mivel másfelől célszerű bizonyos rendelkezéseket megállapítani az egylakiak tekintetében,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A cukorrépa-vetőmag forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i irányelv a következőképpen módosul:

1. A 6. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"A tagállamok előírják, hogy a genealógiai komponensek szükséges leírását a nemesítő kérésre bizalmasan kezeljék.";

2. A 11. cikk (1) bekezdésének a) pontja a

"minősített vetőmag esetén;"

szavak után a következő szöveggel egészül ki:

"engedélyezni kell az öntapadós címkék használatát; ezek hivatalos záró eszközként is használhatók;"

3. A 16. cikk (2) bekezdésének utolsó mondatában megadott dátum helyébe 1972. július 1. lép.

4. A 20. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(1) Közösségi összehasonlító vizsgálatokat kell elvégezni a Közösségen belül az ellenőrző mintavétel során vett minősített cukorrépa-vetőmag minták utólagos ellenőrzésére. Az utólagos ellenőrző vizsgálatok során ellenőrizni lehet, hogy a követelmények, amelyeknek a vetőmagnak meg kell felelni, kielégítők-e. A vizsgálatok lebonyolításával kapcsolatos intézkedéseket és ezek eredményeit be kell nyújtani a 21. cikkben említett bizottsághoz.";

5. A 21. cikk után a következő cikkel egészül ki:

"21a. cikk

A Bizottság javaslatára és a mindenkori tudományos és műszaki ismeretek fényében a Tanács elfogadja a mellékletek módosításait."

2. cikk

A takarmánynövény-vetőmagok forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i irányelv a következőképpen módosul:

1. A 2. cikk (1) bekezdése A. szakaszának a) pontjában az

"Agrostis spec. | Tippan fajok" |

szavak helyébe a következő szöveg lép:

"Agrostis canina L. ssp. canina Hwd. | Ebtippan |

Agrostis gigantea Roth | Óriás tippan |

Agrostis stolonifera L. | Fehér tippan |

Agrostis tenuis Silbth. | Cérnatippan." |

2. A 2. cikk (1) bekezdése A. szakaszának a) pontjában a

"Lolium spec. | Vadócfélék" |

szavak helyébe a következő szöveg lép:

"Lolium multiflorum Lam. | Olaszperje |

Lolium perenne L. | Angolperje |

Lolium x hybridum Hausskn. | Hibrid perje." |

3. A 2. cikk (1) bekezdése A. szakaszának a) pontjában a

"Poa spec. | Perje fajok" |

szavak helyébe a következő szöveg lép:

"Poa annua L. | Egynyári perje |

Poa nemoralis L. | Ligeti perje |

Poa palustris L. | Mocsári perje |

Poa pratensis L. | Réti perje |

Poa trivialis L. | Sovány perje." |

4. A 2. cikk (1) bekezdése A. szakaszának a) pontjában a

"Lupinus spec., kivéve Lupinus perennis L. | Csillagfürt fajok, kivéve az évelő csillagfürt" |

szavak helyébe a következő szöveg lép:

"Lupinus albus L. | Fehér csillagfürt |

Lupinus angustifolius L. | Keskenylevelű csillagfürt |

Lupinus luteus L. | Sárga csillagfürt." |

5. A 2. cikk (1) bekezdése A. szakaszának a) pontjában a

"Vicia spec., kivéve Vicia faba major L. | Bükköny fajok, kivéve disznóbab" |

szavak helyébe a következő szöveg lép:

"Vicia faba L. ssp. faba var. equina Pers. | Lóbab |

Vicia faba L. var. minor (Peterm.) bull. | Disznóbab |

Vicia pannonica Crantz | Pannon bükköny |

Vicia sativa L. | Takarmánybükköny |

Vicia villosa Roth | Szöszös bükköny." |

6. A 3. cikk (1) bekezdésében a

"Lolium spec." |

szavak helyébe a következő szöveg lép:

"Lolium multiflorum Lam. |

Lolium perenne L. |

Lolium x hybridum Hausskn." |

7. A 6. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"A tagállamok előírják, hogy a genealógiai komponensek szükséges leírását a nemesítő kérésre bizalmasan kezeljék.";

8. A 10. cikk (1) bekezdésének a) pontja a

"kereskedelmi vetőmag esetén;"

szavak után a következő szöveggel egészül ki:

"engedélyezni kell az öntapadós címkék használatát; ezek hivatalos záró eszközként is használhatók;";

9. A 16. cikk (2) bekezdésének utolsó mondatában megadott dátum helyébe 1972. július 1. lép.

10. A 20. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(1) Közösségi összehasonlító vizsgálatokat kell végezni a Közösségen belül az elit vetőmag-mintáknak a hibrid, illetve a szintetikus fajták kivételével, valamint az ellenőrző mintavétel során vett minősített takarmánynövény-vetőmag mintáknak az utólagos ellenőrzésére. Az utólagos ellenőrző vizsgálatok során ellenőrizni lehet, hogy a követelmények, amelyeknek a vetőmagnak meg kell felelni, kielégítők-e. A vizsgálatok lebonyolításával kapcsolatos intézkedéseket és ezek eredményeit be kell nyújtani a 21. cikkben említett bizottsághoz.";

11. A 21. cikk után a következő cikkel egészül ki:

"21a. cikk

A Bizottság javaslatára és a mindenkori tudományos és műszaki ismeretek fényében a Tanács elfogadja a mellékletek módosításait.";

12. A II. melléklet I. részének 3. A. a) pontjában az "Agrostis alba" szavak helyébe az "Agrostis gigantea Roth." szavak lépnek, továbbá a "Lolium multiflorum spec." szavak helyébe "Lolium multiflorum Lam." szavak lépnek.

13. A II. melléklet I. részének 3. A. b) pontjában a Hedysarum coronarium L. maximális gyommagtartalmát jelző "0,1" szám helyébe az "1,5" szám lép.

14. A II. melléklet I. részének 3. B. pontja a következő szöveggel egészül ki:

"f) A Rumex obtusifolius és a Rumex crispus magjainak száma 5 grammos mintában nem haladhatja meg a 2 db-ot.";

15. A II. melléklet I. részének 3. C. a) pontja helyébe a következő szöveg lép:

"a) Az eltérő színű magok darabszázaléka keskenylevelű csillagfürt esetén nem haladhatja meg a 2 %-ot, más csillagfürtök esetén pedig az 1 %-ot.";

16. A II. melléklet III. részének 4. a) pontja helyébe a következő szöveg lép:

"Az eltérő színű magok darabszázaléka nem haladhatja meg keskenylevelű csillagfürt esetén a 4 %-ot, más csillagfürtök esetén pedig a 2 %-ot.";

17. A IV. melléklet A. a) pontja a következő szöveggel egészül ki:

"10. Az olyan fűfélék vetőmagja esetén, amelyeken nem végezték el a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékéről szóló, 1970. szeptember 29-i tanácsi irányelv [13] 4. cikke (2) bekezdésének a) pontja szerinti termesztési és használati értékre vonatkozó vizsgálatot: "nem takarmány termesztésére szánt"."

3. cikk

A gabonavetőmag forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i irányelv a következőképpen módosul:

1. A 2. cikk (1) bekezdésének A. szakaszában a

"Zea mays L. | Kukorica" |

szavak helyébe a következő szöveg lép:

"Zea mays L., kivéve Zea mays convar. microsperma (Koern) és Zea mays convar. saccharata (Koern) | Kukorica, kivéve a pattogatni való kukoricát és a csemegekukoricát." |

2. A 6. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"A tagállamok előírják, hogy a genealógiai komponensek szükséges leírását a nemesítő kérésre bizalmasan kezeljék.";

3. A 10. cikk (1) bekezdésének a) pontja a

"második generációs;"

szavak után a következő szöveggel egészül ki:

"engedélyezni kell az öntapadós címkék használatát; ezek hivatalos záró eszközként is használhatók.";

4. A 16. cikk (2) bekezdésének utolsó mondatában megadott dátum helyébe 1972. július 1. lép.

5. A 20. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"Közösségi összehasonlító vizsgálatokat kell elvégezni a Közösségen belül az elit vetőmag-mintáknak a hibrid, illetve a szintetikus fajták kivételével, valamint az ellenőrző mintavétel során vett valamennyi kategóriába tartozó minősített gabonavetőmag-mintáknak az utólagos ellenőrzésére. Az utólagos ellenőrző vizsgálatok során ellenőrizni lehet, hogy a követelmények, amelyeknek a vetőmagnak meg kell felelnie, kielégítők-e. A vizsgálatok lebonyolításával kapcsolatos intézkedéseket és ezek eredményeit be kell nyújtani a 21. cikkben említett bizottsághoz.";

6. A 21. cikk után a következő cikkel egészül ki:

"21a. cikk

A Bizottság javaslatára és a mindenkori tudományos és műszaki ismeretek fényében a Tanács elfogadja a mellékletek módosításait."

4. cikk

A vetőburgonya forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i irányelv a következőképpen módosul:

1. Az 5. cikket el kell hagyni.

2. A 14. cikk (1) bekezdése a következő szöveggel egészül ki:

"Az összehasonlító vizsgálatok során ellenőrizni lehet az I. mellékletben megállapított többi minimális feltételnek történő megfelelést is.";

3. A 15. cikk (2) bekezdésének utolsó mondatában meghatározott dátum helyébe 1972. július 1. lép.

4. A 19. cikk után a következő cikkel egészül ki:

"19a. cikk

A Bizottság javaslatára és a mindenkori tudományos és műszaki ismeretek fényében a Tanács elfogadja a mellékletek módosításait."

5. cikk

Az olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról szóló, 1969. június 30-i irányelv a következőképpen módosul:

1. A 2. cikkben a "Ricinus communis L. – ricinus" és a "Sesamum orintale L. – szezám" szavakat, valamint a ricinusra és a szezámra történő valamennyi utalást el kell hagyni.

2. A 2. cikk (1) bekezdése:

a) a B. szakasz b) pontjának végén a következő szavakkal egészül ki:

"vagy adott esetben "harmadik generációs minősített vetőmag";";

b) a C. szakaszban a "kender" szó előtt a "kétlaki" szóval egészül ki;

c) a D. szakaszban a "földimogyoró" szó után az "egylaki kender" szavakkal egészül ki;

d) a D. szakasz b) pontjában a

"második generációs minősített vetőmag"

szavak után a következő szavakkal egészül ki:

"vagy adott esetben a "harmadik generációs minősített vetőmag"; kategóriába tartozó";

e) az E. szakasz b) pontjának végén a következő szavakkal egészül ki:

"vagy adott esetben, amelyet a "harmadik generációs minősített vetőmag"; kategóriába tartozó vetőmag előállítására szánnak";

f) az E. szakasz után a következő szöveggel egészül ki:

"a II. szaporítási fokú minősített vetőmag (egylaki kender): olyan vetőmag,

a) amelyet közvetlenül olyan I. szaporítási fokú minősített vetőmagból állítottak elő, amelyet kimondottan második generációs minősített vetőmag előállítása céljából hoztak létre, és hivatalosan ellenőriztek;

b) amelyet virágzó állapotban betakarítandó kender termesztésére szánnak;

c) amely megfelel az I. és II. mellékletben a minősített vetőmagra megállapított feltételeknek; továbbá

d) amelyről a hivatalos vizsgálat kimutatta, hogy megfelel a fent felsorolt feltételeknek.";

3. A 6. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"A tagállamok előírják, hogy a genealógiai komponensek szükséges leírását a nemesítő kérésre bizalmasan kezeljék.";

4. A 10. cikk (1) bekezdésének a) pontja a

"második generációs;"

szavak után a következő szöveggel egészül ki:

"engedélyezni kell az öntapadós címkék használatát; ezek hivatalos záró eszközként is használhatók.";

5. A 15. cikk (2) bekezdésének utolsó mondatában megadott dátum helyébe 1973. július 1. lép.

6. A 19. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(1) Közösségi összehasonlító vizsgálatokat kell elvégezni a Közösségen belül az elit vetőmag-mintáknak a hibrid, illetve a szintetikus fajták kivételével, valamint az ellenőrző mintavétel során vett valamennyi kategóriába tartozó minősített olaj- és rostnövény vetőmag-mintáknak az utólagos ellenőrzésére. Az utólagos ellenőrző vizsgálatok során ellenőrizni lehet, hogy a követelmények, amelyeknek a vetőmagnak meg kell felelni, kielégítők-e. A vizsgálatok lebonyolításával kapcsolatos intézkedéseket és ezek eredményeit be kell nyújtani a 20. cikkben említett bizottsághoz.";

7. A 20. cikk után a következő cikkel egészül ki:

"20a. cikk

A Bizottság javaslatára, és a mindenkori tudományos és műszaki ismeretek fényében a Tanács elfogadja a mellékletek módosításait.";

8. Az I. melléklet 5. pontjában és a II. melléklet I. részének 2. A. pontjában a "ricinus" és a "Ricinus communis", "Sesamum orientale L." szavakat, továbbá a rájuk vonatkozó valamennyi adatot el kell hagyni.

9. A II. melléklet I. részének 2. B. e) pontjában a "Linum usitatissimum" szavak helyébe a "Cannabis sativa" szavak lépnek.

6. cikk

A zöldségvetőmag forgalmazásáról szóló, 1970. szeptember 29-i irányelv a következőképpen módosul:

1. A 39. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(1) Közösségi összehasonlító vizsgálatokat kell elvégezni a Közösségen belül az elit vetőmag-mintáknak a hibrid, illetve a szintetikus fajták kivételével, valamint az ellenőrző mintavétel során vett minősített és standard zöldségvetőmag-mintáknak az utólagos ellenőrzésére. Az utólagos ellenőrző vizsgálatok során ellenőrizni lehet, hogy a követelmények, amelyeknek a vetőmagnak meg kell felelni, kielégítők-e. A vizsgálatok lebonyolításával kapcsolatos intézkedéseket és ezek eredményeit be kell nyújtani a 40. cikkben említett bizottsághoz.";

2. A 40. cikk után a következő cikkel egészül ki:

"40a. cikk

A Bizottság javaslatára és a mindenkori tudományos és műszaki ismeretek fényében a Tanács elfogadja a mellékletek módosításait."

7. cikk

A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy az alábbi rendelkezéseknek megfeleljenek:

a) 1970. július 1-jétől kezdődő hatállyal az 1. cikk (3) bekezdésének, a 2. cikk (9) bekezdésének, a 3. cikk (4) bekezdésének, a 4. cikk (3) bekezdésének valamint az 5. cikk (1), (2) és (7) bekezdésének rendelkezéseinek;

b) legkésőbb 1972. július 1-jéig az 1. cikk (1) bekezdésének, a 2. cikk (7) és (17) bekezdésének, a 3. cikk (2) bekezdésének, a 4. cikk (1) bekezdésének, az 5. cikk (3) bekezdésének valamint a 6. cikk rendelkezéseinek;

c) legkésőbb 1971. július 1-jéig ezen irányelv egyéb rendelkezéseinek.

8. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 1971. március 30-án.

a Tanács részéről

az elnök

M. Schumann

[1] HL C 101., 1970.8.4., 44. o.

[2] HL L 48., 1969.2.26., 4. o.

[3] HL 125., 1966.7.11., 2290/66. o.

[4] HL L 48., 1969.2.26., 8. o.

[5] HL 125., 1966.7.11., 2298/66. o.

[6] HL L 48., 1969.2.26., 1. o.

[7] HL 125., 1966.7.11., 2309/66. o.

[8] HL L 48., 1969.2.26., 7. o.

[9] HL 125., 1966.7.11., 2320/66. o.

[10] HL L 169., 1969.7.10., 3. o.

[11] HL L 225., 1970.10.12., 7. o.

[12] HL L 225., 1970.10.12., 1. o.

[13] HL L 225., 1970.10.12., 1. o.

--------------------------------------------------