2022.12.22. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 328/61 |
MEGÁLLAPODÁS AZ EURÓPAI UNIÓ ÉS ÚJ-ZÉLAND KÖZÖTT AZ 1994. ÉVI ÁLTALÁNOS VÁM- ÉS KERESKEDELMI EGYEZMÉNY (GATT) XXVIII. CIKKE ALAPJÁN AZ EU CLXXV. ENGEDMÉNYES LISTÁJÁBAN SZEREPLŐ VALAMENNYI VÁMKONTINGENSRE VONATKOZÓ ENGEDMÉNYEKNEK AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EURÓPAI UNIÓBÓL VALÓ KILÉPÉSE KÖVETKEZTÉBEN SZÜKSÉGES MÓDOSÍTÁSÁRÓL
AZ EURÓPAI UNIÓ,
a továbbiakban: az Unió,
és
ÚJ-ZÉLAND,
a továbbiakban együttesen együtt: a Felek,
TEKINTETTEL az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikke keretében az Európai Unió CLXXV. engedményes listájában szereplő vámkontingensekre vonatkozó engedményeknek az Egyesült Királyság Unióból való kilépése következtében szükségessé vált, javasolt módosításáról folytatott tárgyalásokra, a WTO tagjaival a G/SECRET/42/Add.2. dokumentumban közölteknek megfelelően,
MEGÁLLAPÍTVA, hogy az ügyben alkalmazott megközelítés az Egyesült Királyság Unióból való kilépéséből fakadó sajátos körülményeket tükrözi,
A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:
1. Cikk
Célkitűzések
Az 1994. évi GATT XXVIII. cikke alapján folytatandó jövőbeni tárgyalások sérelme nélkül és kizárólag az Egyesült Királyság Unióból való kilépésével összefüggésben e megállapodás célja egyezséget kialakítani a vámkontingensekre vonatkozó engedmények módosításáról és az Egyesült Királyságot nem magában foglaló Unió ebből eredő mennyiségi kötelezettségvállalásairól mindazon vámkontingensekre vonatkozóan, amelyek tekintetében Új-Zéland az 1994. évi GATT XXVIII. cikke alapján tárgyalási vagy konzultációs joggal rendelkezik.
2. Cikk
A vámkontingensek mennyiségére az ügyben alkalmazandó megközelítés
Az Unió és Új-Zéland egyetértenek abban, hogy az Egyesült Királyság Unióból való kilépéséből fakadó sajátos körülmények között a kérdéses WTO-vámkontingensek mennyiségeire olyan megközelítést kell alkalmazni, hogy az Unió engedményes listájában szereplő, vámkontingensek formájában meghatározott mennyiségi kötelezettségvállalások, valamint az Unióból való kilépését követően az Egyesült Királyság által vállalt, megfelelő WTO-vámkontingensek nem haladhatják meg az Unió (EU28) engedményes listájában e kontingensekre vonatkozóan meghatározott mennyiségeket.
3. Cikk
Az Uniónak az Egyesült Királyságot magában nem foglaló vámkontingensei
1. Az alábbi vámkontingensek tekintetében Új-Zéland és az Unió a tervezett kötelezettségvállalások alábbi módosításaiban állapodik meg:
(a) |
006 vámkontingens (szarvasmarhafélék kiváló minőségű húsa frissen, hűtve vagy fagyasztva): Új-Zéland országspecifikus vámkontingensének uniós mennyisége 1 102 tonnára módosul; |
(b) |
020 vámkontingens (juhhús): Új-Zéland országspecifikus vámkontingensének uniós mennyisége 125 769 tonnára módosul; |
(c) |
030 vámkontingens (sovány tejpor): az érintett erga omnes vámkontingens uniós mennyisége 62 917 tonnára módosul. |
2. Az alábbi vámkontingensek tekintetében Új-Zéland és az Unió a tervezett kötelezettségvállalások alábbi módosításaiban állapodik meg egyes vámkontingensek felhasználásának megkönnyítése céljából:
(a) |
011 vámkontingens (szarvasmarhafélék húsa fagyasztva; szarvasmarhafélék élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége, fagyasztva): az Unió a kontingensen belüli vámtétel értékarányos részét 20 %-ról 15 %-ra csökkenti; |
(b) |
032 vámkontingens (vaj): az Unió törli az e vámkontingens keretében alkalmazott egyedi termékleírásokat, és hozzáigazítja a termékleírásokat a vaj Kombinált Nómenklatúra szerinti meghatározásához, továbbá kiterjeszti a jogosultságot a teljes 0405 10 HR-kódra; az Unió hatályon kívül helyezi továbbá az (EU) 2020/761 bizottsági végrehajtási rendelet 51. cikkében foglalt, az e vámkontingens keretében importált termékek tömegére és zsírtartalmára vonatkozó jelenlegi ellenőrzési kötelezettséget; |
(c) |
040 vámkontingens (egész cheddar sajt): az Unió törli az e vámkontingens keretében eddig alkalmazott egyedi termékleírásokat, továbbá kiterjeszti az adott vámkontingensre való jogosultságot a teljes 0406 90 21 HR-kódra. |
3. Azon egyéb vámkontingensek tekintetében, amelyekre vonatkozóan Új-Zéland az 1994. évi GATT XXVIII. cikke alapján tárgyalási vagy konzultációs joggal rendelkezik, Új-Zéland elfogadja a G/SECRET/42/Add.2 dokumentumban foglalt, az Egyesült Királyság kilépését követően az Uniónak javasolt vámkontingens-kötelezettségvállalásokat, az alábbi 4. cikkből eredő kiigazításokra is figyelemmel.
4. Cikk
Az Unió által az 1994. évi GATT XXVIII. cikke alapján jelenleg folytatott tárgyalások
1. A Felek rögzítik, hogy az Egyesült Királyság Unióból való kilépése következtében az Unió – a WTO-tagokkal közöltek szerint – tovább folytatja a tárgyalásokat és konzultációkat az 1994. évi GATT XXVIII. cikke alapján tárgyalási vagy konzultációs joggal rendelkező más WTO-tagokkal.
2. E tárgyalások és konzultációk eredményeként az Unió fontolóra veheti a 3. cikkben vagy a G/SECRET/42/Add.2. dokumentumban meghatározott kvótarészesedések és mennyiségek, illetve egyéb feltételek módosítását. Abban az esetben, ha az Unió 3. cikkben említett olyan korábbi vámkontingens-kötelezettségvállalásaiban áll be változás, amelyekre vonatkozóan Új-Zéland tárgyalási vagy konzultációs joggal rendelkezik, az Unió konzultációt kezdeményez Új-Zélanddal, hogy a változtatást megelőzően kölcsönösen kielégítő eredményre jussanak, az egyes Feleket az 1994. évi GATT XXVIII. cikke alapján megillető jogok sérelme nélkül.
5. Cikk
Záró rendelkezések
1. Ez a megállapodás az azt a napot követő napon lép hatályba, amelyen a Felek értesítették egymást az ehhez szükséges belső jogi eljárások befejezéséről.
2. Ez a megállapodás az Unió és Új-Zéland közötti nemzetközi megállapodásnak minősül, többek között az 1994. évi GATT XXVIII. cikke (3) bekezdésének a) és b) pontja alkalmazásában.
3. E megállapodás két-két eredeti példányban készült angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, ír, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák és szlovén nyelven, a szövegek mindegyike egyaránt hiteles.
FENTIEK HITELÉÜL az alulírott, e célból kellően meghatalmazott teljhatalmú megbízottak aláírták ezt a megállapodást.