|
2018.1.12. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 8/1 |
AZ EU–EFTA EGYSÉGES ÁRUTOVÁBBÍTÁSI VEGYES BIZOTTSÁG 1/2017 HATÁROZATA
(2017. december 5.)
az egységes árutovábbítási eljárásról szóló, 1987. május 20-i egyezmény módosításáról [2018/29]
A VEGYES BIZOTTSÁG
tekintettel az egységes árutovábbítási eljárásról szóló, 1987. május 20-i egyezményre (1) és különösen annak 15. cikke (3) bekezdésének a) pontjára,
mivel:
|
(1) |
Az egységes árutovábbítási eljárásról szóló, 1987. május 20-i egyezmény (a továbbiakban: az egyezmény) 15. cikke (3) bekezdésének a) pontja felhatalmazza az egyezménnyel létrehozott vegyes bizottságot (a továbbiakban: a vegyes bizottság), hogy az egyezmény függelékeinek módosításait határozattal fogadja el. |
|
(2) |
A 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (2), valamint ehhez kapcsolódóan elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási jogi aktusok bevezették az elektronikus fuvarokmány légi árufuvarozásra vonatkozó árutovábbítási árunyilatkozatként való felhasználásának lehetőségét. Ezek a rendelkezések legkésőbb 2018. május 1-jétől teljes mértékben alkalmazandók. Továbbá, az árutovábbításra és az áruk uniós vámjogi státusára vonatkozó egyes rendelkezések csak későbbi időpontban válnak alkalmazandóvá, mivel megkövetelik a vonatkozó elektronikus rendszerek korszerűsítését vagy telepítését, amire a 2016/578 bizottsági végrehajtási határozat (3) mellékletében megjelölt dátummal fog sor kerülni. |
|
(3) |
Az Unió és az egyezmény szerződő felei közötti, harmonizált jogi keretben történő zavartalan és hatékony kereskedelmi forgalmának biztosítása érdekében az egyezmény függelékeiben foglalt, az egységes árutovábbítási eljárásra vonatkozó rendelkezéseket, valamint az áruk uniós vámjogi státusát érintő szabályokat hozzá kell igazítani az Uniós Vámkódex alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási jogi aktusok vonatkozó rendelkezéseihez, amelyeket csak később kell alkalmazni. E célból elengedhetetlen az egyezmény függelékeinek módosítása. |
|
(4) |
Az egyezményt ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) Az egységes árutovábbítási eljárásról szóló, 1987. május 20-i egyezmény (a továbbiakban: az egyezmény) I. függelékének szövege e határozat A. mellékletének megfelelően módosul.
(2) Az egyezmény I. függeléke II. mellékletének szövege e határozat B. mellékletének megfelelően módosul.
(3) Az egyezmény II. függelékének szövege e határozat C. mellékletének megfelelően módosul.
(4) Az egyezmény IIIa. függeléke kiegészül a B2a. és a B3a. melléklet szövegével, az e határozat D. mellékletében foglaltaknak megfelelően.
(5) Az egyezmény III. függeléke A2., B1. és C7. mellékletének szövege e határozat E. mellékletének megfelelően módosul.
(6) Az egyezmény kiegészül a IIIa. függelék szövegével, az e határozat F. mellékletében foglaltaknak megfelelően.
(7) Az egyezmény IIIa. függeléke kiegészül az A1a., A3a., A4a., A5a., A6a., B5a. és B6a. melléklet szövegével, az e határozat G. mellékletében foglaltaknak megfelelően.
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Oslóban, 2017. december 5-én.
a vegyes bizottság részéről
az elnök
Øystein BØRMER
(1) Az Európai Közösség, az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság, az Izlandi Köztársaság, a Norvég Királyság, a Svéd Királyság és a Svájci Államszövetség között létrejött, egységes árutovábbítási eljárásról szóló egyezmény (HL L 226., 1987.8.13., 2. o.).
(2) Az Európai Parlament és a Tanács 952/2013/EU rendelete (2013. október 9.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról (HL L 269., 2013.10.10., 1. o.).
(3) A Bizottság (EU) 2016/578 végrehajtási határozata (2016. április 11.) az Uniós Vámkódexben előírt elektronikus rendszerek kifejlesztésére és telepítésére vonatkozó munkaprogram létrehozásáról (HL L 99., 2016.4.15., 6. o.).
A. MELLÉKLET
Az egységes árutovábbítási eljárásról szóló, 1987. május 20-i egyezmény I. függeléke a következőképpen módosul:
|
(1) |
A 10. cikk (2) bekezdésének b) pontjában az „55. cikk a) pontja” szövegrész helyébe az „55. cikk (1) bekezdésének a) pontja” szöveg lép. |
|
(2) |
A 13. cikk a következőképpen módosul:
|
|
(3) |
A 25. cikk a következő bekezdéssel egészül ki: „Az új számítógépesített árutovábbítási rendszer (a továbbiakban: NCTS) korszerűsítése telepítésének (EU) 2016/578 bizottsági végrehajtási határozat (*1) mellékletében említett dátumaitól kezdve az árutovábbítási árunyilatkozat adatainak részleteit és szerkezetét a III. függelék A1a. és B6a. melléklete szerint alkalmazni kell. (*1) A Bizottság (EU) 2016/578 végrehajtási rendelete (2016. április 11.) az Uniós Vámkódexben előírt elektronikus rendszerek kifejlesztésére és telepítésére vonatkozó munkaprogram létrehozásáról (HL L 99., 2016.4.15., 6. o.)”." |
|
(4) |
A 27. cikk a következő bekezdéssel egészül ki: „Az NCTS korszerűsítésének a 2016. április 11-i (EU) 2016/578 végrehajtási határozat mellékletében említett telepítési dátumaitól kezdve a 26. cikk (1) bekezdésének a) pontja szerinti esetekben az utas a papíralapú árutovábbítási árunyilatkozatot a III. függelék 5. és 6. cikkének és B6a. mellékletének megfelelően állítja ki.”. |
|
(5) |
A szöveg a következő cikkel egészül ki: „29a. cikk Árutovábbítási árunyilatkozat benyújtása az áruk vám elé állítását megelőzően Az NCTS korszerűsítésének a 2016. április 11-i (EU) 2016/578 végrehajtási határozat mellékletében említett telepítési dátumaitól kezdve az árutovábbítási árunyilatkozatot az áruknak az indító vámhivatalnál történő várható vám elé állítását megelőzően is be lehet nyújtani. Ha az árukat nem állítják vám elé az árutovábbítási árunyilatkozat benyújtását követő 30 napon belül, ezt az árutovábbítási árunyilatkozatot úgy kell tekinteni, mintha nem nyújtották volna be.”. |
|
(6) |
A 38. cikk (6) bekezdésében a következő szövegrész helyébe: „az e függeléknek” a következő szöveg lép: „az egyezmény I. függelékének”. |
|
(7) |
A 41. cikk a következőképpen módosul: „41. cikk Árutovábbítási kísérőokmány és tételjegyzék 1. Az indító vámhivatal árutovábbítási kísérőokmányt bocsát ki a nyilatkozattevő számára. Az árutovábbítási kísérőokmányt a III. függelék 3. mellékletében meghatározott nyomtatvány felhasználásával, a III. függelék A4. mellékletében meghatározott adattartalommal kell rendelkezésre bocsátani. 2. Szükség esetén az árutovábbítási kísérőokmányt ki kell egészíteni egy, a III. függelék A5. mellékletében meghatározott nyomtatvány felhasználásával elkészített tételjegyzékkel, és a III. függelék A6. mellékletében meghatározott adattartalommal kell rendelkezésre bocsátani. A tételjegyzék az árutovábbítási kísérőokmány szerves része. 3. Az NCTS korszerűsítésének a 2016. április 11-i (EU) 2016/578 végrehajtási határozat mellékletében említett telepítési dátumaitól kezdve az indító vámhivatal tételjegyzékkel kiegészített árutovábbítási kísérőokmányt bocsát ki a nyilatkozattevő számára. A tételjegyzék az árutovábbítási kísérőokmány szerves része. Az árutovábbítási kísérőokmányt a III. függelék A3a. mellékletében meghatározott nyomtatvány felhasználásával, a III. függelék A4a. mellékletében meghatározott adattartalommal kell rendelkezésre bocsátani. A tételjegyzéket a III. függelék A5a. mellékletében meghatározott nyomtatvány felhasználásával, a III. függelék A6a. mellékletében meghatározott adattartalommal kell rendelkezésre bocsátani. Az árutovábbítási kísérőokmányt és a tételjegyzéket nyomtatott formában kell rendelkezésre bocsátani”. |
|
(8) |
A 42. cikk helyébe a következő szöveg lép: „42. cikk Az árutovábbítási kísérőokmány bemutatása Az árutovábbítási kísérőokmányt és az árutovábbítási árunyilatkozat MRN-jét, valamint az árukat kísérő többi okmányt a vámhatóságok kérésére mindenkor be kell mutatni.”. |
|
(9) |
A 44. cikk a következőképpen módosul:
|
|
(10) |
A 45. cikk (3) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „A rendeltetési vámhivatalnak az árutovábbítási kísérőokmányt meg kell őriznie. A rendeltetési vámhivatalnak általában az indító vámhivataltól kapott egységes árutovábbítási árunyilatkozaton feltüntetett adatok alapján kell elvégeznie a vámellenőrzéseket.”. |
|
(11) |
A 46. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki: „Az igazoláson fel kell tüntetni az árutovábbítási árunyilatkozat MRN-jét.”. |
|
(12) |
A 47. cikk a következőképpen módosul:
|
|
(13) |
A 49. cikk a következőképpen módosul:
|
|
(14) |
Az 55. cikk a következőképpen módosul:
|
|
(15) |
Az 56. cikk a következőképpen módosul:
|
|
(16) |
Az 57. cikk a következőképpen módosul:
|
|
(17) |
A 61. cikk a következőképpen módosul:
|
|
(18) |
A 70. cikket el kell hagyni. |
|
(19) |
A 71. cikk a következőképpen módosul:
|
|
(20) |
A 73. cikkben a következő szövegrész helyébe: „A2. mellékletében” a következő szöveg lép: „I. függelékének II. mellékletében”. |
|
(21) |
A 74. cikk a következőképpen módosul:
|
|
(22) |
A 81. cikk (1) bekezdésében az „55. cikk b) pontja” szöveg helyébe a következő szöveg lép: „55. cikk (1) bekezdésének b) pontja”. |
|
(23) |
A 82. cikk a következőképpen módosul:
|
|
(24) |
A 84. cikkben az „55. cikk c) pontjában” szövegrész helyébe az „55. cikk (1) bekezdésének c) pontjában” szöveg lép, és az „55. cikk a) pontja” szövegrész helyébe az „55. cikk (1) bekezdésének a) pontja” szöveg lép. |
|
(25) |
A 86. cikk a következőképpen módosul:
|
|
(26) |
A 87. cikkben az „55. cikk d) pontjában” szövegrész helyébe az „55. cikk (1) bekezdésének d) pontjában” szöveg lép. |
|
(27) |
A 88. cikk (1) bekezdésében az „55. cikk d) pontja” szövegrész helyébe az „55. cikk (1) bekezdésének d) pontja” szöveg lép. |
|
(28) |
A 90. cikk a következőképpen módosul:
|
|
(29) |
A 97. cikk (3) bekezdésében a következő szövegrész helyébe: „az Unió egyes tagállamai” a következő szöveg lép: „az Európai Unió egyes tagállamai”. |
|
(30) |
A 107. cikk a következőképpen módosul:
|
|
(31) |
A VII. fejezet címe helyébe a következő cím kerül: „ A légi úton szállított áruk papíralapú egységes árutovábbítási eljárása, a légi úton szállított áruk elektronikus manifeszten alapuló egységes árutovábbítási eljárása, valamint az elektronikus fuvarokmány légi árufuvarozásra vonatkozó árutovábbítási árunyilatkozatként való felhasználásán alapuló árutovábbítási eljárás ”. |
|
(32) |
A 108. cikk (2) bekezdésében a következő szövegrész helyébe: „A 55. cikk e) pontjában” a következő szöveg lép: „Az 55. cikk (1) bekezdésének e) pontjában”. |
|
(33) |
A 110. cikk (3) bekezdésében a következő szövegrész helyébe: „A 55. cikk e) pontjában” a következő szöveg lép: „Az 55. cikk (1) bekezdésének e) pontjában”. |
|
(34) |
A 111. cikk helyébe a következő szöveg lép: „1. A légitársaságok számára engedélyezhető a légi úton szállított áruk egységes árutovábbítási eljárásának alkalmazása tekintetében árutovábbítási árunyilatkozatként szolgáló elektronikus manifeszt használata. 2. Az engedélykérelem befogadásakor az illetékes vámhatóságok értesítik azokat az országokat, amelyek területén az információcserét lehető tevő elektronikus rendszerekhez csatlakoztatott indító és rendeltetési repülőterek vannak. Feltéve, hogy 60 napon belül nem érkezik kifogás, az illetékes vámhatóságok kiállítják az engedélyt. 3. Az indító repülőtéren kiállított manifesztet a légitársaság egy, az információcserét lehetővé tevő elektronikus rendszeren keresztül továbbítja a rendeltetési repülőtérnek. 4. A légitársaság a manifeszt vonatkozó elemei mellett feltünteti a következő kódok valamelyikét:
5. A manifesztnek tartalmaznia kell a 109. cikk (1) bekezdésének c)–f) pontjában és (2) bekezdésében meghatározott információkat is. 6. Az egységes árutovábbítási eljárást befejezettnek kell tekinteni, amikor az információcserét lehetővé tevő elektronikus rendszer útján továbbított manifeszt a rendeltetési repülőtér illetékes vámhatóságainak rendelkezésére áll, és az árukat az említett hatóságoknál vám elé állították. 7. A légitársaság által annak érdekében vezetett nyilvántartásoknak, hogy az illetékes vámhatóságok eredményes ellenőrzéseket tudjanak végrehajtani, tartalmazniuk kell legalább a (2) és (3) bekezdésben meghatározott információkat. Ha szükséges, a rendeltetési repülőtér illetékes vámhatóságai megerősítés céljából továbbítják az indító repülőtér illetékes vámhatóságainak az információcserét lehetővé tevő elektronikus rendszer útján kapott manifesztek vonatkozó adatait. 8. A légitársaság értesíti az illetékes vámhatóságokat minden bűncselekményről, szabálysértésről és szabálytalanságról. 9. A rendeltetési repülőtér illetékes vámhatóságai a lehető leghamarabb értesítik az indító repülőtér illetékes vámhatóságait és az engedélyt kiállító illetékes vámhatóságot minden bűncselekményről, szabálysértésről és szabálytalanságról.”. |
|
(35) |
A szöveg a következő cikkekkel egészül ki: „111a. cikk Az elektronikus fuvarokmány légi árufuvarozásra vonatkozó árutovábbítási árunyilatkozatként való felhasználásának engedélyezését megelőző egyeztetés 1. Annak vizsgálatát követően, hogy teljesülnek-e az elektronikus fuvarokmány légi árufuvarozásra vonatkozó árutovábbítási árunyilatkozatként való, az 55. cikk (1) bekezdésének h) pontjában említett használatának engedélyezése tekintetében az 57. cikk (4) bekezdésében meghatározott feltételek, az engedélyezésben illetékes vámhatóság egyeztet az indító repülőtér és a rendeltetési repülőtér vámhatóságával. Amennyiben az első albekezdésben említett vizsgálatot követően az egyeztetésre felkért vámhatóság megállapítja, hogy a kérelmező nem teljesíti ezen engedély kiadásához szükséges feltételek és kritériumok valamelyikét, a kellően dokumentált és indokolt eredményeket továbbítani kell az engedélyezésben illetékes vámhatóságnak. 2. Az egyeztetésre 45 napos határidő áll rendelkezésre attól számítva, hogy az engedélyezésben illetékes vámhatóság közli az egyeztetésre felkért hatóság által megvizsgálandó feltételeket. 3. Az engedélyezésben illetékes vámhatóság a következő esetekben meghosszabbíthatja az egyeztetésre vonatkozóan az (2) bekezdésnek megfelelően megállapított határidőt:
4. Amennyiben az egyeztetésre felkért vámhatóság a (2) bekezdésnek megfelelően az egyeztetésre megállapított határidőn belül nem ad választ, az egyeztetés tárgyát képező feltételeket teljesítettnek kell tekinteni. 5. Az (1)–(4) bekezdésben megállapított egyeztetési eljárás alkalmazható az engedélyezés újraértékelése és nyomon követése céljából is. 111b. cikk Az elektronikus fuvarokmány légi árufuvarozásra vonatkozó árutovábbítási árunyilatkozatként való felhasználásának alakiságai 1. Az árukat át kell engedni az egységes árutovábbítási eljárásra, ha az elektronikus fuvarokmány adatait az engedélyben meghatározott eszközök révén hozzáférhetővé tették a repülőtéri indító vámhivatal számára. 2. Ha az árukat egységes árutovábbítási eljárás alá vonják, a vámeljárás jogosultja a vonatkozó tételek mellett bejegyzi a megfelelő kódokat az elektronikus fuvarokmányba: a) »T1«– uniós vámjogi státussal nem rendelkező, egységes árutovábbítási eljárás alá vont áruk; b) »T2«– uniós vámjogi státussal rendelkező, egységes árutovábbítási eljárás alá vont áruk; c) »T2F«– uniós vámjogi státussal rendelkező áruk, amelyek szállítása egy egységes árutovábbítási ország, illetve az Unió vámterületének olyan része között történik, ahol nem alkalmazandók a 2006/112/EK tanácsi irányelv (*2) vagy a 2008/118/EK tanácsi irányelv (*3) rendelkezései; d) „C”– uniós áruk, amelyeket nem vontak árutovábbítási eljárás alá; e) „TD”– már árutovábbítási eljárás alá vont áruk; f) „X”– azon uniós áruk, amelyek kivitele befejeződött, kilépését megerősítették, és amelyeket nem vontak árutovábbítási eljárás alá. 3. Az egységes árutovábbítási eljárás befejeződik, ha az árukat vám elé állítják a repülőtéri rendeltetési vámhivatalnál, valamint az engedélyben meghatározott eszközök révén hozzáférhetővé tették az elektronikus fuvarokmány adatait az említett vámhivatal számára. 4. A vámeljárás jogosultja haladéktalanul értesíti az indító és rendeltetési vámhivatalokat valamennyi bűncselekményről, illetve szabálysértésről és szabálytalanságról. 5. Az egységes árutovábbítási eljárás lezártnak minősül, kivéve, ha a vámhatóságok arról értesülnek, vagy megállapították, hogy az eljárás nem szabályosan fejeződött be. (*2) A Tanács 2006/112/EK irányelve (2006. november 28.) a közös hozzáadottértékadó-rendszerről (EUHL L 347., 2006.12.11., 1. o.)." (*3) A Tanács 2008/118/EK irányelve (2008. december 16.) a jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezésekről és a 92/12/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (EUHL L 9., 2009.1.14., 12. o.).”." |
(*1) A Bizottság (EU) 2016/578 végrehajtási rendelete (2016. április 11.) az Uniós Vámkódexben előírt elektronikus rendszerek kifejlesztésére és telepítésére vonatkozó munkaprogram létrehozásáról (HL L 99., 2016.4.15., 6. o.)”.
(*2) A Tanács 2006/112/EK irányelve (2006. november 28.) a közös hozzáadottértékadó-rendszerről (EUHL L 347., 2006.12.11., 1. o.).
(*3) A Tanács 2008/118/EK irányelve (2008. december 16.) a jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezésekről és a 92/12/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (EUHL L 9., 2009.1.14., 12. o.).”.”
B. MELLÉKLET
Az egységes árutovábbítási eljárásról szóló, 1987. május 20-i egyezmény I. függelékének II. melléklete a következőképpen módosul:
|
(1) |
A II. melléklet címét követően az „I. RÉSZ” szavakat el kell hagyni. |
|
(2) |
A 2. pont a következőképpen módosul:
|
|
(3) |
A 3.1. pont első franciabekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:
|
|
(4) |
A 19. pont a következőképpen módosul:
|
|
(5) |
A 20.1. pont a következőképpen módosul:
|
C. MELLÉKLET
Az egységes árutovábbítási eljárásról szóló, 1987. május 20-i egyezmény II. függeléke a következőképpen módosul:
|
(1) |
A 2a. cikk (1) bekezdésének első franciabekezdésében a következő szövegrész helyébe: „valamely tagállamban” a következő szöveg lép: „az Európai Unió valamely tagállamában”. |
|
(2) |
Az 5. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „A T2L okmányon fel kell tüntetni a »T2L« vagy »T2LF« kódot.”. |
|
(3) |
A 6. cikk (4) bekezdésében a „B5. mellékletének” szövegrész helyébe a „B5a. mellékletének” szöveg lép. |
|
(4) |
A 7. cikk (1) bekezdésében a „45. cikkében” szövegrész helyébe az „57. cikkében” szöveg lép. |
|
(5) |
A 7. cikk (2) bekezdésének c) pontjában a „B5. mellékletében” szövegrész helyébe a „B5a. mellékletében” szöveg lép. |
|
(6) |
A 7. cikk (3) bekezdésében a „vállalkozások” szó helyébe a „gazdálkodók” szó lép. |
|
(7) |
A 8. cikk címének helyébe a következő szöveg lép: „A T2L okmány kiállítása”. |
|
(8) |
Ez a rendelkezés a magyar nyelvi változatot nem érinti. |
|
(9) |
A 9. cikk (7) bekezdésében az „EFTA-országnak” szövegrész helyébe az „egységes árutovábbítási országnak” szöveg lép. |
|
(10) |
A 11. cikket el kell hagyni. |
|
(11) |
A 14. cikk (1) bekezdésében a „45. cikkében” szövegrész helyébe az „57. cikke (1) bekezdésében, (2) bekezdésének d) pontjában és (6) bekezdésében” szöveg lép. |
|
(12) |
A 14. cikk (2) bekezdésében a „46–51. cikkeinek” szövegrész helyébe az „59. és 60. cikkének, 61. cikke (3) bekezdésének, 62–69. és 72. cikkének” szöveg lép. |
|
(13) |
A 15. cikk b) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
|
(14) |
Ez a rendelkezés a magyar nyelvi változatot nem érinti. |
|
(15) |
A 16. cikk (3) bekezdésében az „indító vámhivatal” szövegrész helyébe az „illetékes hatóság” szöveg lép. |
|
(16) |
A 18. cikk (2) bekezdésének a) pontjában a „45. cikkében” szövegrész helyébe az „57. cikke (1) bekezdésében, (2) bekezdésének d) pontjában és (6) bekezdésében” szöveg lép, és a következő szövegrész helyébe: „a 45. cikk (1) bekezdése a) pontjától” a következő szöveg lép: „az 57. cikk (1) bekezdésének a) pontjától”. |
|
(17) |
A szöveg az alábbi új, 18a. cikkel egészül ki: „18a. cikk Vámárumanifeszt 1. Az egyes országok illetékes hatóságai engedélyezhetik a hajózási társaságok számára, hogy elektronikus adatcserével továbbított vámárumanifeszt útján igazolják az áruk uniós vámjogi státusát. 2. Az (1) bekezdésben említett engedély csak olyan hajózási társaságoknak adható meg, amelyek megfelelnek az I. függelék 57. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontjában, valamint (2) bekezdésének d) pontjában foglalt követelményeknek. 3. Az áruk uniós vámjogi státusának a hajózási társaság 10. cikk szerinti manifesztjével történő igazolására jogosult kibocsátók kiadhatják az e cikkben említett vámárumanifesztet is. 4. A vámárumanifesztnek tartalmaznia kell legalább a 10. cikk (2) bekezdésében felsorolt információkat.” |
|
(18) |
A 22. cikk (2) bekezdésében a „nyilvántartásba vették” szövegrész helyébe az „elfogadták” szó lép, és a „18. cikke (5) bekezdésének” szövegrész helyébe a „30. cikke (2) bekezdésének” szöveg lép. |
D. MELLÉKLET
Az egységes árutovábbítási eljárásról szóló, 1987. május 20-i egyezmény IIIa. függeléke a következő mellékletekkel egészül ki:
|
1. |
B2a. melléklet: „B2a. MELLÉKLET Ez a melléklet a PoUS rendszer telepítésének a 2016. április 11-i (EU) 2016/578 végrehajtási határozat mellékletében említett dátumától alkalmazandó. Az áruk uniós vámjogi státusának igazolására szolgáló T2L/T2LF-re vonatkozó közös adatszolgáltatási követelmények I. CÍM ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK (1) Az áruk uniós vámjogi státusának igazolására szolgáló T2L/T2LF tekintetében megadandó adatelemeket az adatszolgáltatási követelményeket tartalmazó táblázat határozza meg. Az egyes adatelemekre vonatkozóan a II. függelék I. címében meghatározott különleges rendelkezések alkalmazását nem érinti az adatelemeknek az adatszolgáltatási követelményeket tartalmazó táblázatban meghatározott státusa. (2) Az alábbi táblázatban szereplő „A”, „B” és „C” jelölések nem érintik azt a tényt, hogy bizonyos adatokat természetszerűleg csak bizonyos körülmények között kell megadni. Ezek kiegészíthetők az adatszolgáltatási követelményekhez csatolt megjegyzésekben felsorolt feltételekkel vagy pontosításokkal. (3) Az e mellékletben leírt adatszolgáltatási követelmények formátumát, kódjait és adott esetben szerkezetét a B3a. melléklet határozza meg. II. CÍM JELÖLÉSEK A táblázat mezőiben szereplő jelölések
Az „X” és „Y” jelölések bármilyen kombinációja azt jelenti, hogy az adott adatelemet a nyilatkozattevő az érintett szintek bármelyikén megadhatja. III. CÍM I. SZAKASZ Az adatszolgáltatási követelményeket tartalmazó táblázat (Az e táblázathoz tartozó megjegyzések zárójelben szerepelnek) 1. csoport – Üzenetinformáció (az eljáráskódokat is beleértve)
2. csoport – Üzenetek, okmányok, igazolások, engedélyek hivatkozásai
3. csoport – Felek
5. csoport – Dátumok/Időpontok/Időszakok/Helyek/Országok/Régiók
6. csoport – Áruazonosítás
7. csoport – Fuvarozási információk (mód, eszköz és berendezés)
II. SZAKASZ Megjegyzések
IV.CÍM ADATSZOLGÁLTATÁSI KÖVETELMÉNYEKKEL KAPCSOLATOS MEGJEGYZÉSEK I. SZAKASZ Bevezetés Az e címben található leírások és megjegyzések az e melléklet I. címe 3. fejezetének I. szakaszában található, adatszolgáltatási követelményeket tartalmazó táblázatban említett adatelemekre vonatkoznak. II. SZAKASZ Adatszolgáltatási követelmények 1/3. A vámjogi státus igazolásának típusa Adja meg a megfelelő kódot. 1/4. Nyomtatványok Írja be az aktuális részgarnitúra számát a felhasznált nyomtatvány-részgarnitúrák és pótlapok teljes számához viszonyítva. Például: ha egy nyomtatványt és két pótlapot nyújtanak be, akkor a nyomtatványra az 1/3, az első pótlapra a 2/3, a második pótlapra pedig a 3/3 jelzést kell írni. Amennyiben a státus igazolás két darab négy példányból álló nyomtatványgarnitúrából áll egy darab nyolcpéldányos helyett, a két garnitúrát a nyomtatványok számának megjelölésekor egy sorozatnak kell tekinteni. 1/5. Rakományjegyzékek Számjeggyel írja be az esetleg csatolt rakományjegyzékek számát vagy az illetékes hatóság által jóváhagyott, kereskedelmi árujegyzékek darabszámát. 1/6. Árutétel sorszáma Ha egynél több árutétel van, a tétel száma az áruk uniós vámjogi státusának igazolásában szereplő tételek teljes számához képest. 1/8. Aláírás/hitelesítés Az áruk uniós vámjogi státusa igazolásának aláírása vagy másként történő hitelesítése. 1/9. A tételek száma összesen Az érintett, az áruk uniós vámjogi státusának igazolásán bejelentett árutételek teljes száma. Az árutétel alatt azokat az áruk uniós vámjogi státusának igazolásán szereplő árukat kell érteni, amelyek esetében megegyezik az e melléklet III. címe 3. fejezetének I. szakaszában található, adatszolgáltatási követelményeket tartalmazó táblázatban található, „X” attribútummal rendelkező valamennyi adat. 2/1. Egyszerűsített árunyilatkozat/Előokmányok Adott esetben adja meg annak a vám-árunyilatkozatnak a hivatkozását, amely alapján a státus igazolást kiállították. Amennyiben a szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vám-árunyilatkozat MRN-jét megadták, és az áruk uniós vámjogi státusának igazolása a vám-árunyilatkozatban szereplő árutételek nem mindegyikére vonatkozik, adja meg a vám-árunyilatkozatban szereplő vonatkozó tételsorszámokat. 2/2. Különleges megjegyzések Adja meg a megfelelő kódot. 2/3. Benyújtott okmányok, igazolások és engedélyek, kiegészítő hivatkozások
Ha alkalmazható, adja meg az engedélyes kibocsátó engedélyszámát. 2/5. LRN A helyi hivatkozási számot (LRN) kell használni. Ezt nemzeti szinten határozzák meg, és a nyilatkozattevő az illetékes hatóságokkal egyetértésben adja meg minden egyes státus igazolás azonosítására. 3/1. Exportőr Adja meg az érintett személy teljes nevét és címét. 3/2. Exportőr azonosító száma Az Európai Unió tagállamai esetében adja meg az EORI-számot. Egységes árutovábbítási országok esetében adja meg az Unióban kiadott EORI-számot, valamint a valamely egységes árutovábbítási országban kiadott gazdálkodói azonosító számot. Amennyiben nem áll rendelkezésre az EORI-szám, csak az egységes árutovábbítási országok esetében használt gazdálkodói azonosító számot kell megadni. 3/20. A képviselő azonosító száma Erre az információra akkor van szükség, ha eltér a »3/43 (Az áruk uniós vámjogi státusának igazolását kérő személy azonosító száma« adatelemtől.). Az Európai Unió tagállamai esetében adja meg az EORI-számot. Egységes árutovábbítási országok esetében adja meg az Unióban kiadott EORI-számot, valamint a valamely egységes árutovábbítási országban kiadott gazdálkodói azonosító számot. Amennyiben nem áll rendelkezésre az EORI-szám, csak az egységes árutovábbítási országok esetében használt gazdálkodói azonosító számot kell megadni. 3/21. A képviselő jogállásának kódja Adja meg a képviselő jogállásának megfelelő kódját. 3/43. Az áruk uniós vámjogi státusának igazolását kérő személy azonosító száma Az Európai Unió tagállamai esetében adja meg az EORI-számot. Egységes árutovábbítási országok esetében adja meg az Unióban kiadott EORI-számot, valamint a valamely egységes árutovábbítási országban kiadott gazdálkodói azonosító számot. Amennyiben nem áll rendelkezésre az EORI-szám, csak az egységes árutovábbítási országok esetében használt gazdálkodói azonosító számot kell megadni. 5/4. Árunyilatkozat dátuma Az a dátum, amikor a vonatkozó státus igazolást kiállították és adott esetben aláírták vagy más módon hitelesítették. 5/5. Árunyilatkozat helye A vonatkozó státus igazolás kiállításának helye. 5/28. Az igazolás kért érvényességi ideje Jelezze az áruk uniós vámjogi státusa igazolásának kért érvényességi idejét napokban kifejezve. 6/1. Nettó tömeg (kg) Kilogrammban kifejezve adja meg minden egyes árutétel nettó tömegét. A nettó tömeg az áruk tömege csomagolás nélkül. Az 1 kg-ot meghaladó nettó tömeg esetén a mértékegység (kg) tört része kerekíthető az alábbiak szerint:
Ha a nettó tömeg kevesebb, mint 1 kg, akkor »0,«-t kell bejegyezni, amelyet egy legfeljebb 6 számjegyű tizedesjegy követ, a mennyiség végéről a nullákat el kell hagyni (pl. egy 123 grammos csomag esetében 0,123, egy 3 gramm és 40 milligrammos csomag esetében 0,00304 és egy 654 milligrammos csomag esetében 0,000654). 6/5. Bruttó tömeg (kg) A bruttó tömeg az áruk tömege, a csomagolással együtt, de a fuvarozó által használt berendezés nélkül. Az 1 kg-ot meghaladó bruttó tömeg esetén a mértékegység (kg) tört része kerekíthető az alábbiak szerint:
Ha a bruttó tömeg kevesebb, mint 1 kg, akkor »0,«-t kell bejegyezni, amelyet egy legfeljebb 6 számjegyű tizedesjegy követ, a mennyiség végéről a nullákat el kell hagyni (pl. egy 123 grammos csomag esetében 0,123, egy 3 gramm és 40 milligrammos csomag esetében 0,00304 és egy 654 milligrammos csomag esetében 0,000654). Amikor az lehetséges, a gazdálkodó ezt a tömeget megadhatja az árutétel szintjén. 6/8. Árumegnevezés Adja meg az áru szokásos kereskedelmi megnevezését. Amennyiben a vámtarifaszámot meg kell adni, úgy az árumegnevezésnek olyan pontosnak kell lennie, hogy lehetséges legyen az áruk besorolása. 6/9. A csomagok típusa Adja meg a csomag típusát meghatározó kódot. 6/10. Csomagok mennyisége A csomagok teljes mennyisége a legkisebb külső csomagolási egység alapján. E mennyiség az egyedi tételek száma, ha azokat oly módon csomagolták, hogy a csomagolás megbontása nélkül nem választhatók külön, vagy – ha csomagolás nincs – a darabszám. Ezt az információt nem kell megadni, ha ömlesztett áruról van szó. 6/11. Fuvarozási jelzések A szállított egységeken vagy csomagokon szereplő jelek és számok szabad formátumú leírása. 6/14. Vámtarifaszám – Kombinált Nómenklatúra-kód Adja meg a Harmonizált Áruleíró és Kódrendszer legalább hat számjegyből álló vámtarifaszámát. A nemzeti felhasználáshoz a vámtarifaszám kiterjeszthető nyolc számjegyig. 7/2. Szállítótartály A vonatkozó kód alkalmazásával adja meg a szerződő fél határának átlépésekor feltételezett állapotot azon információ alapján, amely az igazolás iránti kérelem benyújtásakor rendelkezésre állt. 7/10. Szállítótartály azonosító száma Jelek (betűk és/vagy számok), amelyek a szállítótartályt azonosítják. A légitől eltérő más fuvarozási módok esetében a szállítótartály egy rakomány szállítására szolgáló, megerősített és rakatolható speciális láda, amely lehetővé teszi a függőleges vagy vízszintes áthelyezést. A légi fuvarozás tekintetében a szállítótartály egy rakomány szállítására szolgáló, megerősített speciális láda, amely lehetővé teszi a függőleges vagy vízszintes áthelyezést. Ezen adatelemmel összefüggésben a közúti és a vasúti fuvarozásban alkalmazott csereszekrényeket és félpótkocsikat szállítótartálynak kell tekinteni. Adott esetben az ISO 6346 szabvány hatálya alá tartozó konténerek esetében a Konténerek és az Intermodális Fuvarozás Nemzetközi Irodája (Bureau International des Containers et du Transport Intermodal, BIC) által kiadott azonosítót (előtagot) is meg kell adni a szállítótartály azonosító száma mellett. A csereszekrények és félpótkocsik esetében az EN 13044 európai szabványban bevezetett ILU (intermodális rakodási egység) kódot kell alkalmazni. |
|
2. |
B3a. melléklet: „B3a. MELLÉKLET Ez a melléklet a PoUS rendszer telepítésének az (EU) 2016/578 végrehajtási határozat mellékletében említett dátumától kell alkalmazni. Az áruk uniós vámjogi státusának igazolására szolgáló T2L/T2LF-re vonatkozó közös adatszolgáltatási követelményekhez kapcsolódó formátumok és kódok I. CÍM ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 1. Az e mellékletben foglalt adatelemek formátumai, kódjai és adott esetben szerkezete alkalmazandó a B2a. melléklet III. címében meghatározott, az áruk uniós vámjogi státusának igazolására vonatkozó adatszolgáltatási követelmények tekintetében. 2. Az e mellékletben meghatározott adatelemek formátumai, kódjai és adott esetben szerkezete alkalmazandó az áruk uniós vámjogi státusának papíralapú igazolására. 3. E melléklet II. címe tartalmazza az adatelemek formátumait. 4. Amennyiben a B2a. melléklet III. címében említett, az áruk uniós vámjogi státusának igazolásában szereplő információk megadása kódok formájában történik, az e melléklet III. címében foglalt kódjegyzéket kell alkalmazni. 5. A ‘típus/hosszúság’ kifejezés az attribútum magyarázatában az adat típusára és hosszúságára vonatkozó követelményeket jelzi. Az adat típusának kódjai a következők:
A kódot követő szám a megengedett adathosszúságot jelzi. Az alábbiak alkalmazandók. A hosszúság jelzése előtti szabadon választható két pont azt jelenti, hogy az adatnak nincs rögzített hosszúsága, de legfeljebb csak a hosszúságjelzésben meghatározott számjegynek megfelelő számú karakterből állhat. Az adathosszúságban lévő vessző azt jelenti, hogy az attribútum tartalmazhat tizedesjegyeket, a vessző előtti számjegy az attribútum teljes hosszát jelzi, a vessző utáni számjegy a tizedesvessző utáni számjegyek maximális számát jelzi. Példák mezőhosszúságra és formátumokra:
6. Az e melléklet II. címének táblázatában szereplő ‘Előfordulások maximális száma fejsor szinten’ azt adja meg, hogy az adott adatelemet hányszor lehet fejsor szinten használni az áruk uniós vámjogi státusának igazolásán belül. 7. Az e melléklet II. címének táblázatában szereplő ‘Előfordulások maximális száma tétel szinten’ azt adja meg, hogy az adott adatelemet hányszor lehet megismételni az érintett tétellel összefüggésben az áruk uniós vámjogi státusának igazolásában. II. CÍM AZ ÁRUK UNIÓS VÁMJOGI STÁTUSÁNAK IGAZOLÁSÁRA VONATKOZÓ KÖZÖS ADATSZOLGÁLTATÁSI KÖVETELMÉNYEK FORMÁTUMAI ÉS ELŐFORDULÁSAIK MAXIMÁLIS SZÁMA
III. CÍM AZ ÁRUK UNIÓS VÁMJOGI STÁTUSÁNAK IGAZOLÁSÁRA VONATKOZÓ KÖZÖS ADATSZOLGÁLTATÁSI KÖVETELMÉNYEKHEZ KAPCSOLÓDÓ KÓDOK Ez a cím tartalmazza az áruk uniós vámjogi státusának normál papíralapú igazolásán használandó kódokat. 1/3. A vámjogi státus igazolásának típusa A T2L okmányokhoz kapcsolódóan használandó kódok
2/1. Egyszerűsített árunyilatkozat/Előokmányok Ez az adatelem alfanumerikus kódokból áll. Minden kódnak három eleme van. Az első elem (an..3), amely számjegyekből vagy betűkből vagy számjegyek és betűk kombinációjából állhat, az okmánytípust jelöli. A második elem (an..35) az adott okmány azonosításához szükséges adatok, mint az azonosító szám vagy más egyértelmű hivatkozás leírására szolgál. A harmadik elem (an..5) beazonosítja, hogy az előokmány melyik tételére történik hivatkozás. Papíralapú vám-árunyilatkozat benyújtása esetén a három elemet kötőjellel (-) kell elválasztani. 1. Az első elem (an..3): Válassza ki az okmány rövidítését az alábbiakban található ‘Az okmányok rövidítésének jegyzéké’-ből! Az okmányok rövidítésének jegyzéke (numerikus kódok az ENSZ igazgatásban, kereskedelemben és közlekedésben folytatott elektronikus adatcserére vonatkozó kézikönyve (EDIFACT 2014b) szerint: A kódok jegyzéke az 1001 adatelemeire. Okmány/üzenet kódolt neve.)
2. A második elem (an..35): Itt az azonosító számot vagy az okmány más egyértelmű hivatkozását kell megadni. 3. A harmadik elem (an..5): Az érintett áru tételsorszáma az előokmány ‘1/6 Árutétel sorszáma’ adatelemében megadottak szerint. 2/2. Különleges megjegyzések Egy öt számjegyű kód használatos különleges vámjellegű megjegyzésekre. Ezt a kódot a vonatkozó különleges megjegyzés mögé kell tenni, kivéve, ha a szerződő felek jogszabályai arról rendelkeznek, hogy a szöveget a kód helyettesítse.
2/3. Benyújtott okmányok, igazolások és engedélyek, kiegészítő hivatkozások
3/2. A képviselő jogállásának kódja A képviselő jogállásának megjelölésére a teljes név és cím elé a következő kódok (n1) egyikét kell beírni:
Amennyiben ezt az adatelemet papírra nyomtatják, akkor szögletes zárójelbe kell tenni (pl.: [2] vagy [3]). 7/2. Szállítótartály
|
(*1) A Bizottság 1106/2012/EU rendelete (2012. november 27.) a Közösség harmadik országokkal folytatott külkereskedelmére vonatkozó statisztikáról szóló 471/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az országok és területek nómenklatúrájának frissítése tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 328., 2012.11.28., 7. o.).
E. MELLÉKLET
Az egységes árutovábbítási eljárásról szóló, 1987. május 20-i egyezmény III. függelékének A2., B1. és C7. melléklete a következőképpen módosul:
|
(1) |
Az A2. melléklet szövege a melléklet címe alatt a következő bekezdéssel egészül ki: „Az NCTS korszerűsítésének az (EU) 2016/578 végrehajtási határozat mellékletében említett telepítési dátumaitól kezdve ezt a mellékletet nem kell alkalmazni.”. |
|
(2) |
A B1. melléklet szövege a melléklet címe alatt a következő bekezdéssel egészül ki: „Az NCTS korszerűsítésének a 2016. április 11-i (EU) 2016/578 végrehajtási határozat mellékletében említett telepítési dátumaitól kezdve ezt a mellékletet nem kell alkalmazni.”. |
|
(3) |
A C7. mellékletben az 1.2. pont a következőképpen módosul:
|
F. MELLÉKLET
Az egységes árutovábbítási eljárásról szóló, 1987. május 20-i egyezmény a következő függelékkel egészül ki:
„IIIa. FÜGGELÉK
Ezt a függeléket az NCTS korszerűsítésének a 2016. április 11-i (EU) 2016/578 végrehajtási határozat mellékletében említett telepítési dátumaitól kezdve kell alkalmazni.
ÁRUTOVÁBBÍTÁSI ÁRUNYILATKOZATOK, ÁRUTOVÁBBÍTÁSI KÍSÉRŐOKMÁNYOK ÉS MÁS OKMÁNYOK
1. cikk
E függelék az árunyilatkozatoknak, az árutovábbítási kísérőokmányoknak és más, az egységes árutovábbítási eljárás céljára használt okmányoknak az I. és II. függelékkel összhangban történő kiállításához szükséges rendelkezéseket, nyomtatványokat és mintákat tartalmazza.
I. CÍM
ÁRUTOVÁBBÍTÁSI ÁRUNYILATKOZAT ÉS NYOMTATVÁNYOK ELEKTRONIKUS ADATFELDOLGOZÁSI ELJÁRÁS ESETÉN
2. cikk
Árutovábbítási árunyilatkozat
Az I. függelék 25. cikkében meghatározott árutovábbítási árunyilatkozatnak tartalmaznia kell a B6a. mellékletben meghatározott adatelemeket, és az A1a. mellékletben meghatározott formátumokat és kódokat kell használnia.
3. cikk
Árutovábbítási kísérőokmány
Az árutovábbítási kísérőokmányt az A3a. mellékletben meghatározott nyomtatvány felhasználásával kell elkészíteni. Kiállítása és felhasználása az A4a. melléklet magyarázó megjegyzései szerint történik.
4. cikk
Tételjegyzék
A tételjegyzéket az A5a. mellékletben meghatározott nyomtatvány felhasználásával kell elkészíteni. Kiállítása és felhasználása az A6a. melléklet magyarázó megjegyzései szerint történik.
II. CÍM
A KÖVETKEZŐ CÉLOKRA HASZNÁLT NYOMTATVÁNYOK:
|
— |
AZ ÁRUK UNIÓS VÁMJOGI STÁTUSÁNAK IGAZOLÁSA, |
|
— |
UTASOK ÁRUTOVÁBBÍTÁSI ÁRUNYILATKOZATA, |
|
— |
ÁRUTOVÁBBÍTÁSI ÜZLETMENET-FOLYTONOSSÁGI ELJÁRÁS |
5. cikk
1. Az áruk uniós vámjogi státusát igazoló okmányként szolgáló nyomtatványokat az EV-egyezmény I. mellékletének 1–4. függelékeiben meghatározott nyomtatvány felhasználásával kell elkészíteni.
2. Az árutovábbítási üzletmenet-folytonossági eljárás során árutovábbítási árunyilatkozatként használt nyomtatványokat és az utasok árutovábbítási árunyilatkozataként használt nyomtatványokat az EV-egyezmény I. mellékletének 1. függelékében meghatározott nyomtatvány felhasználásával kell elkészíteni.
3. A nyomtatványokban szereplő adatoknak önmásoló eljárással kell megjelenniük:
|
a) |
az 1. és a 3. függelék esetében az EV-egyezmény II. melléklete 1. függelékében jelzett példányokon; |
|
b) |
a 2. és a 4. függelék esetében az EV-egyezmény II. melléklete 2. függelékében jelzett példányokon. |
4. Ezeket a nyomtatványokat kell kitölteni és használni:
|
a) |
az áruk uniós vámjogi státusát igazoló okmányként, a B2. mellékletben szereplő útmutatónak megfelelően; |
|
b) |
az utasok számára vagy az árutovábbítási üzletmenet-folytonossági eljáráshoz árutovábbítási árunyilatkozatokként a B6. mellékletben szereplő útmutatónak megfelelően. |
Mindkét esetben szükség szerint az A1a. és a B3. melléklet kódjait kell használni.
6. cikk
1. A nyomtatványok kinyomtatása az EV-egyezmény II. melléklete 2. cikkének megfelelően történik.
2. A szerződő felek a nyomtatvány bal felső sarkában az érintett szerződő félt azonosító jelzést tüntethetnek fel. Használhatják továbbá az ‘EGYSÉGES ÁRUTOVÁBBÍTÁS’ szavakat az ‘UNIÓS ÁRUTOVÁBBÍTÁS’ szavak helyett. Ez a jelzés vagy az említett kifejezések feltüntetése nem gátolhatja meg a nyilatkozat elfogadását, amikor a nyomtatványt egy másik szerződő fél területén bemutatják.
III. CÍM
AZ EGYSÉGES VÁMOKMÁNYTÓL ÉS AZ ÁRUTOVÁBBÍTÁSI KÍSÉRŐOKMÁNYTÓL ELTÉRŐ NYOMTATVÁNYOK
7. cikk
Rakományjegyzékek
1. A rakományjegyzék kiállításához használt nyomtatványt a B4. mellékletben meghatározott nyomtatvány felhasználásával kell elkészíteni. Kitöltése a B5. mellékletben szereplő útmutatónak megfelelően történik.
2. A nyomtatványokat legalább 40 g/m2 tömegű írópapírra kell nyomtatni, amely elég erős ahhoz, hogy a szokásos használat során ne szakadjon vagy gyűrődjön könnyen. A papír színét az érintettek határozzák meg.
3. A nyomtatványok mérete 210 × 297 milliméter, a megengedett maximális eltérés a hosszúság esetében mínusz 5 milliméter vagy plusz 8 milliméter.
8. cikk
Határátlépési igazolás
A határátlépési igazolás kiállításához használt nyomtatvány az I. függelék 21. cikke alkalmazásában az e függelék B8. mellékletében meghatározott nyomtatvány felhasználásával kell elkészíteni.
9. cikk
Bemutatási igazolás
A bemutatási igazolást a B10. mellékletben meghatározott nyomtatvány felhasználásával kell elkészíteni.
10. cikk
Egyedi kezesség
1. Az egyedi garanciajegy kiállításához használt nyomtatvány a C3. mellékletben szereplő mintának felel meg.
2. A nyomtatványokat famentes, legalább 55 g/m2 tömegű írópapírra kell nyomtatni. A papírt vörös színű, guilloche-mintájú háttérrel kell ellátni, hogy bármilyen mechanikai vagy vegyi hamisítás kimutatható legyen. Fehér színű papírt kell használni.
3. A formátum 148 × 105 milliméter.
4. A nyomtatványon szerepel a nyomda neve és címe, vagy egy jelzés, amely azonosítását lehetővé teszi, és ezenkívül van rajta egy azonosítási szám, amely egyedileg határozható meg.
5. Az egyedi garanciajegyekhez használandó nyelvet annak az országnak az illetékes hatóságai határozzák meg, ahová a kezességnyújtás helye szerinti vámhivatal tartozik.
11. cikk
A kezességi és a biztosítéknyújtás alóli mentességről szóló tanúsítvány
1. A kezességi vagy a biztosítéknyújtás alóli mentességről szóló tanúsítvány, a továbbiakban ‘a tanúsítvány’ kiállításához használt nyomtatványok a C5. és a C6. mellékletben szereplő mintának felelnek meg. Kitöltésük a C7. mellékletben szereplő útmutatónak megfelelően történik.
2. A kezességi és a biztosítéknyújtás alóli mentességről szóló tanúsítványt famentes, legalább 100 g/m2 tömegű fehér írópapírra kell nyomtatni. A papír mindkét oldalán guilloche-mintájú háttérnek kell lennie, hogy bármilyen mechanikai vagy vegyi hamisítás kimutatható legyen. A minta színe:
|
— |
zöld a kezességi tanúsítványok esetében, |
|
— |
világoskék a biztosítéknyújtás alóli mentességről szóló tanúsítványok esetében. |
3. A formátum 210 × 148 milliméter.
4. A szerződő felek felelősek a tanúsítvány nyomtatványainak kinyomtatásáért vagy kinyomtattatásáért. Minden egyes tanúsítványon azonosító sorszámnak kell szerepelnie.
12. cikk
A III. cím közös rendelkezései
1. A nyomtatványokat írógépen vagy egyéb mechanográfiai íróeszközzel vagy más hasonló eljárással kell kitölteni. A 7. és a 8. cikkben említett nyomtatványok olvashatóan kézzel is kitölthetők; ez utóbbi esetben azokat tintával és nyomtatott nagybetűkkel kell kitölteni.
2. A nyomtatványt a szerződő felek egyik, az indulási ország illetékes hatóságai által elfogadott hivatalos nyelvén kell kitölteni. Ezek a rendelkezések az egyedi garanciajegyekre nem alkalmazhatók.
3. Annak az országnak az illetékes hatóságai, ahol a nyomtatványt be kell mutatni, szükség esetén kérhetik az okmány lefordítását ennek az országnak a hivatalos nyelvére vagy egyik hivatalos nyelvére.
4. A kezességi tanúsítvány és a biztosítéknyújtás alóli mentességről szóló tanúsítvány esetében a használandó nyelvet annak az országnak az illetékes hatóságainak kell meghatározni, ahová a kezességnyújtás helye szerinti vámhivatal tartozik.
5. A nyomtatvány nem tartalmazhat sem törléseket, sem felülírásokat. A módosításokat a hibás adatok áthúzásával és szükség esetén a helyes adatok beírásával kell végrehajtani. Az ilyen módosításokat a módosítást végző személy a kézjegyével kell ellátni, és azt az illetékes hatóságnak záradékolni kell.
6. Bármely szerződő fél, a többi szerződő fél előzetes egyetértését követően, és amennyiben ez nem sérelmes az egyezmény megfelelő alkalmazása számára, az ebben a címben áttekintett nyomtatványokhoz azok biztonságának fokozására sajátos intézkedéseket alkalmazhat.
G. MELLÉKLET
Az egységes árutovábbítási eljárásról szóló, 1987. május 20-i egyezmény IIIa. függeléke a következő mellékletekkel egészül ki:
|
1. |
A1a. melléklet: „A1a. MELLÉKLET AZ ÁRUTOVÁBBÍTÁSI ÁRUNYILATKOZATOKRA VONATKOZÓ KÖZÖS ADATSZOLGÁLTATÁSI KÖVETELMÉNYEKHEZ KAPCSOLÓDÓ FORMÁTUMOK ÉS KÓDOK Ezt a mellékletet az (NCTS korszerűsítésének a 2016. április 11-i (EU) 2016/578 végrehajtási határozat mellékletében említett telepítési dátumaitól kezdve kell alkalmazni, kivéve az I. függelék 55. cikke (1) bekezdésének h) pontjában említett, az elektronikus fuvarokmány árutovábbítási árunyilatkozatként való felhasználásához kapcsolódó adatelemeket, amelyek legkésőbb 2018. május 1-jétől kell alkalmazni. I. CÍM ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 1. Az adatelemekre vonatkozóan az ebben a mellékletben meghatározott formátumok, kódok és adott esetben szerkezetet kell alkalmazni a B6a. mellékletben meghatározott, az árutovábbítási árunyilatkozatokra vonatkozó adatszolgáltatási követelményeket illetően. 2. Az adatelemekre vonatkozóan az ebben a mellékletben meghatározott formátumokat, kódokat és adott esetben szerkezetet egyaránt alkalmazni kell az elektronikus adatfeldolgozási módszer felhasználásával készült, illetőleg a papíralapú árutovábbítási árunyilatkozatok esetében. 3. A II. cím tartalmazza az adatelemek formátumait. 4. Amennyiben az e függelék B6a. mellékletében említett, az árutovábbítási árunyilatkozatban szereplő információk megadása kódok formájában történik, a II. címben foglalt kódjegyzéket kell alkalmazni. 5. A »típus/hosszúság« kifejezés az attribútum magyarázatában az adat típusára és hosszúságára vonatkozó követelményeket jelzi. Az adat típusának kódjai a következők:
A kódot követő szám a megengedett adathosszúságot jelzi. Az alábbiak alkalmazandók. A hosszúság jelzése előtti szabadon választható két pont azt jelenti, hogy az adatnak nincs rögzített hosszúsága, de legfeljebb csak a hosszúságjelzésben meghatározott számjegynek megfelelő számú karakterből állhat. Az adathosszúságban lévő vessző azt jelenti, hogy az attribútum tartalmazhat tizedesjegyeket, a vessző előtti számjegy az attribútum teljes hosszát jelzi, a vessző utáni számjegy a tizedesvessző utáni számjegyek maximális számát jelzi. Példák mezőhosszúságra és formátumokra:
6. Az e melléklet II. címének táblázatában szereplő »Előfordulások maximális száma fejsor szinten« azt adja meg, hogy az adott adatelemet hányszor lehet fejsor szinten használni az árutovábbítási árunyilatkozaton belül. 7. Az e melléklet II. címének táblázatában szereplő »Előfordulások maximális száma tétel szinten« azt adja meg, hogy az adott adatelemet hányszor lehet megismételni az érintett árunyilatkozati tétellel összefüggésben. 8. Az országok nemzeti kódokat használhatnak a következő adatelemek esetében: »1/11 Kiegészítő eljárás«, »2/2 Különleges megjegyzések«, »2/3 Benyújtott okmányok, igazolások és engedélyek, kiegészítő hivatkozások«. Az országok értesítik a Bizottságot az ezen adatelemek esetében használt nemzeti kódok jegyzékéről. A Bizottság közzéteszi e kódok jegyzékét. II. CÍM AZ ÁRUTOVÁBBÍTÁSI ÁRUNYILATKOZATOKRA VONATKOZÓ KÖZÖS ADATSZOLGÁLTATÁSI KÖVETELMÉNYEK FORMÁTUMAI ÉS ELŐFORDULÁSAIK MAXIMÁLIS SZÁMA
III. CÍM AZ ÁRUTOVÁBBÍTÁSI ÁRUNYILATKOZATOKRA VONATKOZÓ KÖZÖS ADATSZOLGÁLTATÁSI KÖVETELMÉNYEKHEZ KAPCSOLÓDÓ KÓDOK Ez a cím tartalmazza a normál elektronikus és papíralapú árutovábbítási árunyilatkozatokon használandó kódokat. 1/2 Kiegészítő árunyilatkozat-típus
1/3 Árutovábbítási árunyilatkozat Az árutovábbításhoz kapcsolódóan használandó kódok:
2/1 Egyszerűsített árunyilatkozat/Előokmányok Ez az adatelem alfanumerikus kódokból áll. Minden kódnak három eleme van. Az első elem (an..3), amely számjegyekből vagy betűkből vagy számjegyek és betűk kombinációjából állhat, az okmánytípust jelöli. A második elem (an..35) az adott okmány azonosításához szükséges adatok, mint az azonosító szám vagy más egyértelmű hivatkozás leírására szolgál. A harmadik elem (an..5) beazonosítja, hogy az előokmány mely tételére történik hivatkozás. Papíralapú vám-árunyilatkozat benyújtása esetén a három elemet kötőjellel (-) kell elválasztani. 1. Az első elem (an..3): Válassza ki az okmány rövidítését az alábbiakban található »Az okmányok rövidítésének jegyzéké«-ből! Az okmányok rövidítésének jegyzéke (numerikus kódok az ENSZ igazgatásban, kereskedelemben és közlekedésben folytatott elektronikus adatcserére vonatkozó kézikönyve (EDIFACT 2014b) szerint: A kódok jegyzéke az 1001 adatelemeire. Okmány/üzenet kódolt neve.)
2. A második elem (an..35): Itt az azonosító számot vagy az okmány más egyértelmű hivatkozását kell megadni. Amennyiben az MRN-re előokmányként történik hivatkozás, a hivatkozási számnak a következő szerkezetet kell követnie:
Az 1. és a 2. mezőt a fenti magyarázat szerint kell kitölteni. A 3. mezőt az érintett üzenet azonosítójával kell kitölteni. A mező használatának módja az egyes országok felelősségébe tartozik, de az adott országban egy évben kezelt minden egyes üzenetet egyedi számmal kell ellátni az érintett eljárásra vonatkozóan. Azok az országok, amelyek az illetékes vámhivatal hivatkozási számát bele kívánják foglalni az MRN-be, ehhez legfeljebb a kód első hat karakterét használhatják. A 4. mezőt az alábbi táblázatban meghatározott eljárásazonosítóval kell kitölteni. Az 5. mezőt az egész MRN-re vonatkozó ellenőrző számmal kell kitölteni. Ez a mező lehetővé teszi az MRN rögzítése során keletkező hibák felismerését. A »4. Eljárásazonosító« mezőben alkalmazandó kódok:
3. A harmadik elem (an..5): Az érintett áru tételsorszáma az előokmány »1/6 Árutétel sorszáma« adatelemében megadottak szerint. Példa: Az érintett árunyilatkozati tétel sorszáma 5. volt a T1 árutovábbítási okmányon (előokmány), amihez a rendeltetési vámhivatal a »238544« számot rendelte. A kód így »821-238544-5« lesz. (A »821« jelenti az árutovábbítási eljárást, a »238544« az okmány nyilvántartási számát (vagy az MRN-t az NCTS-műveletek esetén), az »5« pedig a tételsorszámot). Amennyiben papíralapú árutovábbítási árunyilatkozatok esetében egynél több hivatkozást kell megadni, és az országok kódolt információ használatát írják elő, a »2/2 Különleges megjegyzések« adatelemnél meghatározott » 00200 « kódot kell alkalmazni. 2/2 Különleges megjegyzések Egy öt számjegyű kód használatos különleges vámjellegű megjegyzésekre. Ezt a kódot a vonatkozó különleges megjegyzés mögé kell tenni, kivéve, ha a szerződő felekre irányadó jogszabályok arról rendelkeznek, hogy a szöveget a kód helyettesítse. A » 00200 « és a » 00300 « kódot csak papíralapú árutovábbítási árunyilatkozatok esetében kell alkalmazni, adott esetben. A » 20100 «, » 20200 « és » 20300 « kódot adott esetben papíralapú és elektronikus árutovábbítási árunyilatkozatok esetében kell alkalmazni.
2/3 Benyújtott okmányok, igazolások és engedélyek, kiegészítő hivatkozások
3/1 Exportőr Gyűjtőszállítmány esetén, amennyiben papíralapú árutovábbítási árunyilatkozatokat alkalmaznak és az országok kódolt információ használatát írják elő, a (2/2 Különleges megjegyzések) adatelemnél meghatározott » 00200 « kódot kell alkalmazni. 3/2 Exportőr azonosító száma Az Európai Unió tagállamai esetében adja meg az Unióban kiadott EORI-számot vagy az Unió által elismert, harmadik országbeli egyedi azonosító számot. Egységes árutovábbítási országok esetében adja meg mind az Unióban kiadott EORI-számot, mind pedig a valamely egységes árutovábbítási országban kiadott gazdálkodói azonosító számot. Amennyiben nem áll rendelkezésre az EORI-szám, csak az egységes árutovábbítási országok esetében használt gazdálkodói azonosító számot adja meg. 3/9 Címzett Gyűjtőszállítmány esetén, amennyiben papíralapú árutovábbítási árunyilatkozatokat alkalmaznak és az országok kódolt információ használatát írják elő, a 2/2 Különleges megjegyzések adatelemnél meghatározott » 00200 « kódot kell alkalmazni. 3/10 Címzett azonosító száma Az Európai Unió tagállamai esetében adja meg az Unióban kiadott EORI-számot, egyéb esetben az Unió által elismert, harmadik országbeli egyedi azonosító számot. Egységes árutovábbítási országok esetében adja meg mind az Unióban kiadott EORI-számot, mind pedig a valamely egységes árutovábbítási országban kiadott gazdálkodói azonosító számot. Amennyiben nem áll rendelkezésre az EORI-szám, csak az egységes árutovábbítási országok esetében használt gazdálkodói azonosító számot adja meg. 3/20 A képviselő azonosító száma Az Európai Unió tagállamai esetében adja meg az Unióban kiadott EORI-számot vagy az Unió által elismert, harmadik országbeli egyedi azonosító számot. Egységes árutovábbítási országok esetében adja meg mind az Unióban kiadott EORI-számot, mind pedig a valamely egységes árutovábbítási országban kiadott gazdálkodói azonosító számot. Amennyiben nem áll rendelkezésre az EORI-szám, csak az egységes árutovábbítási országok esetében használt gazdálkodói azonosító számot adja meg. 3/21 A képviselő jogállásának kódja A képviselő jogállásának megjelölésére a teljes név és cím elé a következő kódok (n1) egyikét kell beírni:
Amennyiben ezt az adatelemet papírra nyomtatják, akkor szögletes zárójelbe kell tenni (pl.: [2] vagy [3]). 3/22 Az árutovábbítási eljárás jogosultja Az Európai Unió tagállamai esetében adja meg az Unióban kiadott EORI-számot vagy az Unió által elismert, harmadik országbeli egyedi azonosító számot. Egységes árutovábbítási országok esetében adja meg mind az Unióban kiadott EORI-számot, mind pedig a valamely egységes árutovábbítási országban kiadott gazdálkodói azonosító számot. Amennyiben nem áll rendelkezésre az EORI-szám, csak az egységes árutovábbítási országok esetében használt gazdálkodói azonosító számot adja meg. 3/37 Az ellátási láncban részt vevő további szereplő(k) azonosító száma Ez az adatelem két elemből áll: 1. Feladatkör kódja A következő felek jelenthetők be:
2. A fél azonosító száma A szám szerkezete megfelel a »3/2 Exportőr azonosító száma« adatelemnél meghatározott szerkezetnek. 5/6 Rendeltetési vámhivatal (és ország) A következőképpen felépített (an8) kódokat kell használni:
Az első három karakter (an3) a UN/LOCODE (*1) szerinti helynév, amelyet egy háromjegyű nemzeti alfanumerikus albontás (an3) követ. Amennyiben ezt az albontást nem alkalmazzák, akkor a második három karakterként »000«-t kell megadni. Példa: BEBRU000: BE = ISO 3166 kód Belgium jelölésére, a BRU UN/LOCODE helynév Brüsszel városát jelenti, 000 jelzi a nem használt albontást. 5/23 Áruhely A »3/1 Exportőr« adatelem 1. mezőjében feltüntetett ISO alpha-2 szerinti országkódokat kell használni. A hely típusára az alábbiakban meghatározott kódokat kell használni:
A hely azonosítására a következő azonosítók valamelyikét kell használni:
Ha a hely azonosítójában »X« vagy »Y« szerepel, és az érintett EORI-számhoz vagy engedélyszámhoz több hely is kapcsolódik, akkor a hely egyértelmű azonosítása érdekében egy további azonosító is használható. 7/2 Szállítótartály
7/4 Fuvarozási mód a határon A következő kódokat kell alkalmazni:
7/7 A szállítóeszköz azonosítója induláskor A szállítóeszköz azonosítója induláskor
8/2 Biztosíték típusa A biztosíték kódja A következő kódokat kell alkalmazni:
IV. CÍM NYELVI HIVATKOZÁSOK ÉS KÓDJAIK
(*1) 16. számú ajánlás (UN/LOCODE – KIKÖTŐI ÉS EGYÉB HELYNÉVKÓDOK)" |
|
2. |
A3a. melléklet: „A3a. MELLÉKLET ÁRUTOVÁBBÍTÁSI KÍSÉRŐOKMÁNY Ezt a mellékletet az NCTS korszerűsítésének az (EU) 2016/578 végrehajtási határozat mellékletében említett telepítési dátumaitól kezdve kell alkalmazni. Az árutovábbítási kísérő okmány mintája
|
|
3. |
A4a. melléklet: „A4a. MELLÉKLET AZ ÁRUTOVÁBBÍTÁSI KÍSÉRŐOKMÁNYRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÓ ÉS RÉSZLETEK (ADATOK) Ezt a mellékletet az NCTS korszerűsítésének az (EU) 2016/578 bizottsági végrehajtási határozat mellékletében említett telepítési dátumaitól kezdve kell alkalmazni. Az e mellékletben használt BCP betűszó (a „Business continuity plan” – üzletmenet-folytonossági terv) olyan helyzetekre vonatkozik, amikor az I. függelék 26. cikkében meghatározott üzletmenet-folytonossági eljárás alkalmazandó. Az árutovábbítási kísérőokmányhoz használt papír zöld színű is lehet. Az árutovábbítási kísérőokmányt az adott esetben az árutovábbítási eljárás jogosultja által módosított, és/vagy az indító vámhivatal által megerősített árutovábbítási árunyilatkozatból származó adatok alapján kell kinyomtatni a következő kiegészítéssel: 1. Az MRN rovat Az MRN-t az első oldalra, továbbá valamennyi tételjegyzékre ki kell nyomtatni, kivéve, ha ezeket a nyomtatványokat az üzletmenet-folytonossági tervvel összefüggésben használják fel, amely esetben nem adnak ki MRN-t. Az MRN-t vonalkód módban is ki kell nyomtatni, a standard » 128 kód« »B« karakterkészlet alkalmazásával. 2. A nyomtatványok (1/4) rovat:
3. A hivatkozási szám/UCR (2/4) rovat alatti mezőben: Annak a vámhivatalnak a neve és címe, ahová az árutovábbítási kísérőokmány példányát vissza kell küldeni, amennyiben az üzletmenet-folytonossági tervet alkalmazzák. 4. Az indító vámhivatal (C) rovat:
5. Az indító vámhivatal által végzett ellenőrzés (D) rovat:
Az árutovábbítási kísérőokmány nem módosítható, nem lehet belőle törölni, nem lehet kiegészíteni, kivéve, ha az egyezmény másként rendelkezik. 6. Alakiságok az áruk szállítása közben bekövetkező események esetén. Az alábbi eljárás alkalmazandó mindaddig, amíg az új számítógépesített árutovábbítási rendszer lehetővé nem teszi a vámhivatalok számára, hogy ezt az információt közvetlenül a rendszerben rögzítsék. Az áruk indító vámhivataltól történő szállításának megkezdése és a rendeltetési vámhivatalhoz történő megérkezésének időpontja között előfordulhat, hogy bizonyos kiegészítő adatokat kell feltüntetni az árukat kísérő árutovábbítási kísérőokmányon. Ezek az adatok a szállítási műveletekre vonatkoznak, és annak a fuvarozónak kell bejegyeznie őket, aki azért a szállítóeszközért felelős, amelybe az árukat a szállítási művelet adott szakaszában berakodták. Az adatokat fel lehet tüntetni olvasható kézírással is; ebben az esetben a bejegyzéshez tintát és nyomtatott nagybetűket kell használni. A fuvarozó csak akkor rakodhat át árukat, ha erre engedélyt kapott annak az országnak a vámhatóságaitól, amelynek területén az átrakodás történik. Amennyiben a vámhatóságok úgy ítélik meg, hogy az adott egységes árutovábbítási művelet a szokásos módon folytatódhat, megteszik az esetlegesen szükséges lépéseket, majd záradékolják az árutovábbítási kísérőokmányt. Előfordulhat, hogy az átléptető vámhivatalnál vagy a rendeltetési vámhivatalnál található vámhatóságoknak kell bevinniük a rendszerbe az árutovábbítási kísérőokmányon szereplő kiegészítő adatokat. Az adatokat az engedélyezett címzett is beviheti. Az érintett rovatok és tevékenységek a következők:
|
|
4. |
A5a. melléklet: „A5a. MELLÉKLET TÉTELJEGYZÉK Ezt a mellékletet az NCTS korszerűsítésének a 2016. április 11-i (EU) 2016/578 végrehajtási határozat mellékletében említett telepítési dátumaitól kezdve kell alkalmazni. A tételjegyzék mintája
|
|
5. |
A6a. melléklet: „A6a. MELLÉKLET A TÉTELJEGYZÉKRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK ÉS RÉSZLETEK (ADATOK) Ezt a mellékletet az NCTS korszerűsítésének az 2016/578 végrehajtási határozat mellékletében említett telepítési dátumaitól kezdve kell alkalmazni. Az e mellékletben használt BCP betűszó (a „Business continuity plan” – üzletmenet-folytonossági terv) olyan helyzetekre vonatkozik, amikor az I. függelék 26. cikkében meghatározott üzletmenet-folytonossági eljárás alkalmazandó. A tételjegyzék rovatai függőlegesen bővíthetők. Az A1a. és a B6a. melléklet kitöltési útmutatójában foglalt rendelkezéseken túlmenően az adatokat az alábbiak szerint kell kinyomtatni, szükség esetén kódok feltüntetésével:
|
|
6. |
B5a. melléklet: „B5a. MELLÉKLET A RAKOMÁNYJEGYZÉKRE VONATKOZÓ ÚTMUTATÓ Eltérő rendelkezés hiányában ezt a mellékletet az NCTS korszerűsítésének a 2016. április 11-i (EU) 2016/578 bizottsági végrehajtási határozat mellékletében említett telepítési dátumaitól kezdve kell alkalmazni. I. CÍM ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 1. Meghatározás A III. függelék 7. cikkében említett rakományjegyzék az ebben a mellékletben meghatározott jellemzőkkel rendelkező okmány. 2. Rakományjegyzék-nyomtatvány 2.1. Csak a nyomtatvány első oldala használható rakományjegyzékként. 2.2. A rakományjegyzék a következőkből áll:
A nyomtatvány használói az oszlopok szélességét szükség szerint változtathatják. Azonban »A hivatal tölti ki« oszlopnak legalább 30 milliméter szélesnek kell lennie. A nyomtatvány használói azt is eldönthetik, hogyan használják az a), b) és c) pontban meghatározott területen kívüli területet. 2.3. Közvetlenül az utolsó bejegyzés alatt egy vízszintes vonalat kell húzni, és a fennmaradt szabad területet át kell húzni a későbbi bejegyzések megakadályozása érdekében. II. CÍM A KÜLÖNBÖZŐ ROVATOKBA BEJEGYZENDŐ ADATOK 1. Rovat 1.1. Felső rész Ha a rakományjegyzéket az árutovábbítási árunyilatkozathoz csatolják, az árutovábbítási eljárás jogosultjának a rovat felső részébe be kell vezetnie a »T1«, »T2« vagy »T2F« jelzést. Ha a rakományjegyzéket T2L okmányhoz csatolják, az érdekeltnek a felső részbe be kell vezetnie a »T2L« vagy »T2LF« jelzést. 1.2. Alsó rész A rovatnak ebbe a részébe az alábbi III. cím 4. pontjában felsorolt adatokat kell bejegyezni. 2. Oszlopok 2.1. Sorszám A rakományjegyzékben szereplő minden tételt egy sorszámnak kell megelőznie. 2.2. Jelek, számok, a csomagok mennyisége és fajtája, árumegnevezés Ha a rakományjegyzéket árutovábbítási árunyilatkozathoz csatolják, az adatokat a III. függelék B1. és B6a. mellékletének megfelelően kell megadni. Az árutovábbítási árunyilatkozat 31. »Csomagok és árumegnevezés«, 44. »Különleges megjegyzések/benyújtott okmányok, igazolások és engedélyek« és szükség esetén a 33. »Vámtarifaszám« és 38. »Nettó tömeg« rovatába bejegyzett adatokat be kell jegyezni a rakományjegyzékre. Ha a rakományjegyzéket T2L okmányhoz csatolják, az adatokat a III. függelék B2a. mellékletének megfelelően kell megadni. 2.3. Feladó/kiviteli ország Meg kell adni annak az országnak a nevét, ahonnan az árukat feladják/kiviszik. Ne használja ezt az oszlopot, amennyiben a rakományjegyzéket T2L okmányhoz csatolják. 2.4. Bruttó tömeg (kg) Az EV okmány 35. rovatába bejegyzett adatokat kell feltüntetni (lásd e függelék B2a. és B6a. mellékletét). III. CÍM A RAKOMÁNYJEGYZÉKEK HASZNÁLATA 1. Egy árutovábbítási árunyilatkozathoz nem lehet egyidejűleg rakományjegyzéket és egy vagy több pótlapot is csatolni. 2. Amennyiben rakományjegyzékeket használnak, az árutovábbítási árunyilatkozat 15. (feladó/kiviteli ország), 32. (tételsorszám), 33. (vámtarifaszám), 35. (bruttó tömeg (kg)) és szükség esetén 44. (különleges megjegyzések, benyújtott okmányok, igazolások és engedélyek) rovatát át kell húzni, és a 31. (Csomagok és árumegnevezés) rovat nem használható csomagok jeleinek, sorszámának, mennyiségének és fajtájának, valamint az áruk megnevezésének megadására. Az árutovábbítási árunyilatkozat nyomtatványának 31. (Csomagok és árumegnevezés) rovatába be kell jegyezni a különböző rakományjegyzékek sorszámára és jelzésére való hivatkozást. 3. A rakományjegyzéket ugyanannyi példányban kell benyújtani, mint azt az árutovábbítási árunyilatkozatot, amelyre vonatkozik. 4. Amennyiben az árutovábbítási árunyilatkozatot nyilvántartásba vették, a rakományjegyzéknek ugyanazt a nyilvántartási számot kell adni, mint az árutovábbítási árunyilatkozat azon nyomtatványainak, amelyre vonatkozik. Ezt a számot az indító vámhivatal nevét is tartalmazó bélyegzővel vagy kézírással kell bejegyezni. Ha kézzel jegyezték be, a nyilvántartási számot az indító vámhivatal hivatalos bélyegzőjével kell záradékolni. A nyomtatványokat az indító vámhivatal tisztviselőinek nem kötelező aláírniuk. 5. Amennyiben több rakományjegyzéket csatolnak ugyanahhoz a nyomtatványhoz, amelyet a T1 vagy T2 eljárás céljára alkalmaznak, a jegyzékeken szerepelniük kell az árutovábbítási eljárás jogosultja által adott sorszámnak, és a csatolt rakományjegyzékek darabszámát be kell írni az említett nyomtatvány 4. »Rakományjegyzékek« rovatába. 6. Az 1–5. bekezdés rendelkezéseit értelemszerűen kell alkalmazni, amennyiben a rakományjegyzéket egy T2L okmányhoz csatolják. |
|
7. |
B6a. melléklet: „B6a. MELLÉKLET AZ ÁRUTOVÁBBÍTÁSI ÁRUNYILATKOZATOKRA VONATKOZÓ KÖZÖS ADATSZOLGÁLTATÁSI KÖVETELMÉNYEK Ezt a mellékletet az NCTS korszerűsítésének az (EU) 2016/578 végrehajtási határozat mellékletében említett telepítési dátumaitól kezdve kell alkalmazni, kivéve az I. függelék 55. cikke (1) bekezdésének h) pontjában említett, az elektronikus fuvarokmány árutovábbítási árunyilatkozatként való felhasználásához kapcsolódó adatelemek rendelkezéseit, amelyeket legkésőbb 2018. május 1-jétől kell alkalmazni. I. CÍM ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK (1) Az egyes árutovábbítási eljárások esetében megadható adatelemeket az adatszolgáltatási követelményeket tartalmazó táblázat határozza meg. Az egyes adatelemekre vonatkozóan a III. címben meghatározott különleges rendelkezések alkalmazását nem érinti az adatelemeknek az adatszolgáltatási követelményeket tartalmazó táblázatban meghatározott státusa. (2) Az adatelemek egyaránt alkalmazandók az elektronikus adatfeldolgozási módszer felhasználásával készült, illetőleg a papíralapú árutovábbítási árunyilatkozatok esetében. (3) Az árutovábbítási árunyilatkozatoknak három típusa van: a normál árutovábbítási árunyilatkozatok, a csökkentett adattartalmú árutovábbítási árunyilatkozatok és az árutovábbítási árunyilatkozatként használt elektronikus fuvarokmányok. Azok a rendelkezések, amelyek minden olyan helyzetre alkalmazandók, amikor az érintett adatelem elő van írva, a »Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat« címsor alatt szerepelnek. Amennyiben az adatszolgáltatási követelmények csak az árutovábbítási árunyilatkozat adott típusára vagy típusaira vonatkoznak, a megfelelő címsor a »Normál árutovábbítási árunyilatkozat«, a »Normál árutovábbítási árunyilatkozat és csökkentett adattartalmú árutovábbítási árunyilatkozat«, illetve az »Árutovábbítási árunyilatkozatként használt elektronikus fuvarokmány«. (4) Az alábbi táblázatban szereplő »A«, »B« és »C« jelölések nem érintik azt a tényt, hogy bizonyos adatokat természetszerűleg csak bizonyos körülmények között kell megadni. Ezek kiegészíthetők az adatszolgáltatási követelményekhez csatolt megjegyzésekben felsorolt feltételekkel vagy pontosításokkal. (5) Az e mellékletben leírt adatszolgáltatási követelmények formátumát, kódjait és adott esetben szerkezetét a A1a. melléklet határozza meg. II. CÍM JELÖLÉSEK A táblázat mezőiben szereplő jelölések
Az »X« és »Y« jelölések bármilyen kombinációja azt jelenti, hogy az adott adatelemet a nyilatkozattevő az érintett szintek bármelyikén megadhatja. III. CÍM I. SZAKASZ Az adatszolgáltatási követelményeket tartalmazó táblázat (Az e táblázathoz tartozó megjegyzések zárójelben szerepelnek) 1. csoport – Üzenetinformáció (az eljáráskódokat is beleértve)
2. csoport – Üzenetek, okmányok, igazolások, engedélyek hivatkozásai
3. csoport – Felek
5. csoport – Dátumok/Időpontok/Időszakok/Helyek/Országok/Régiók
6. csoport – Áruazonosítás
7. csoport – Fuvarozási információk (mód, eszköz és berendezés)
8. csoport – Más adatelemek (statisztikai adatok, biztosítékok, tarifával kapcsolatos adatok)
II. SZAKASZ Megjegyzések
IV. CÍM ADATSZOLGÁLTATÁSI KÖVETELMÉNYEKKEL KAPCSOLATOS MEGJEGYZÉSEK I. SZAKASZ Bevezetés Az e címben található leírások és megjegyzések az e melléklet III. címének I. szakaszában található, adatszolgáltatási követelményeket tartalmazó táblázatban említett adatelemekre vonatkoznak. II. SZAKASZ Adatszolgáltatási követelmények 1/2 Kiegészítő árunyilatkozat-típus Árutovábbítási árunyilatkozat és csökkentett adattartalmú árutovábbítási árunyilatkozat Adja meg a megfelelő kódot 1/3 Árutovábbítási árunyilatkozat Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat Adja meg a megfelelő kódot. 1/4 Nyomtatványok Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat Amennyiben papíralapú árunyilatkozatokat alkalmaznak, írja be az aktuális nyomtatványgarnitúra számát a felhasznált nyomtatványgarnitúrák és pótlapok teljes számához viszonyítva. Például: ha egy nyomtatványt és két pótlapot nyújtanak be, akkor a nyomtatványra az 1/3, az első pótlapra a 2/3, a második pótlapra pedig a 3/3 jelzést kell írni. 1/5 Rakományjegyzékek Árutovábbítási árunyilatkozat és csökkentett adattartalmú árutovábbítási árunyilatkozat Amennyiben papíralapú árunyilatkozatokat alkalmaznak, számjeggyel írja be az esetleg csatolt rakományjegyzékek számát vagy az illetékes hatóság által jóváhagyott, kereskedelmi árujegyzékek darabszámát. 1/6 Árutétel sorszáma Árutovábbítási árunyilatkozat és csökkentett adattartalmú árutovábbítási árunyilatkozat Ha egynél több árutétel van, a tétel száma az árutovábbítási árunyilatkozatban szereplő tételek teljes számához képest. 1/8 Aláírás/hitelesítés Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat Az árutovábbítási árunyilatkozat aláírása vagy másként történő hitelesítése. A papíralapú árunyilatkozatok tekintetében az érintett személy eredeti, kézzel írt aláírásának, amely mellett a teljes nevét is fel kell tüntetni, az árunyilatkozat azon a példányán kell szerepelnie, amely az indító vámhivatalban marad. Amennyiben az illető nem természetes személy, az aláírónak az aláírása és teljes neve mellett meg kell adnia a tisztségét, ill. beosztását is. 1/9 A tételek száma összesen Árutovábbítási árunyilatkozat és csökkentett adattartalmú árutovábbítási árunyilatkozat Az érintett árutovábbítási árunyilatkozatban bejelentett árutételek teljes száma. Az árutétel alatt azokat az árunyilatkozaton szereplő árukat kell érteni, amelyek esetében megegyezik az e melléklet III. címének I. szakaszában található, adatszolgáltatási követelményeket tartalmazó táblázatban található, »X« attribútummal rendelkező valamennyi adat. 2/1 Egyszerűsített árunyilatkozat/Előokmányok Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat Adja meg az átmeneti megőrzésre vagy a megelőző vámeljárásra vagy a vonatkozó vámokmányra való hivatkozást. Amennyiben papíralapú árutovábbítási árunyilatkozatok esetében egynél több hivatkozást kell megadni, az országok előírhatják, hogy ebbe a rovatba a megfelelő kódot kell beírni, és a hivatkozások listáját csatolni kell az árutovábbítási árunyilatkozathoz. 2/2 Különleges megjegyzések Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat Adja meg a megfelelő kódot. 2/3 Benyújtott okmányok, igazolások és engedélyek, kiegészítő hivatkozások Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat Az árunyilatkozat alátámasztására szolgáló, a szerződő felek által kiállított vagy nemzetközi okmányok, igazolások és engedélyek azonosító vagy hivatkozási száma, illetőleg a kiegészítő hivatkozások. A vonatkozó kódok használatával adja meg az alkalmazandó különös szabályokban előírt adatokat, valamint az árunyilatkozat alátámasztására benyújtott okmányok hivatkozási adatait és a kiegészítő hivatkozásokat. Árutovábbítási árunyilatkozatként használt elektronikus fuvarokmány Ez az adatelem az árutovábbítási árunyilatkozatként használt fuvarokmányok típusát és hivatkozását foglalja magában. Ezenfelül tartalmazza az árutovábbítási eljárás jogosultjának vonatkozó engedélyszámára történő hivatkozást. Ezt az információt nem kell megadni, ha más adatelemekből, mint például az engedélyes EORI-számából egyértelműen kikövetkeztethető. 3/1 Exportőr Árutovábbítási árunyilatkozat Fel kell tüntetni a feladó teljes nevét és teljes címét. Gyűjtőszállítmány esetén, amennyiben papíralapú árutovábbítási árunyilatkozatot alkalmaznak, az országok előírhatják, hogy a megfelelő kódot kell alkalmazni, és a feladók jegyzékét csatolni kell az árunyilatkozathoz. 3/2 Exportőr azonosító száma Árutovábbítási árunyilatkozat Adja meg a feladó EORI-számát vagy az egységes árutovábbítási országok esetében használt gazdálkodói azonosító számát. 3/9 Címzett Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat Fel kell tüntetni a címzett teljes nevét és teljes címét. Árutovábbítási árunyilatkozat és csökkentett adattartalmú árutovábbítási árunyilatkozat Gyűjtőszállítmány esetén, amennyiben papíralapú árutovábbítási árunyilatkozatot alkalmaznak, az adott ország előírhatja, hogy ebbe a rovatba be kell írni a megfelelő kódot, és a címzettek jegyzékét csatolni kell az árunyilatkozathoz. 3/10 Címzett azonosító száma Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat Adja meg az EORI-számot vagy az egységes árutovábbítási országok esetében használt gazdálkodói azonosító számot. 3/19 Képviselő Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat Erre az információra akkor van szükség, ha eltér a »3/17 Nyilatkozattevő« vagy adott esetben a »3/22 Az árutovábbítási eljárás jogosultja« adatelemtől. 3/20 A képviselő azonosító száma Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat Erre az információra akkor van szükség, ha eltér a »3/18 Nyilatkozattevő azonosító száma« vagy adott esetben a »3/23 Az árutovábbítási eljárás jogosultjának azonosító száma« adatelemtől. Adja meg az érintett személy EORI-számát vagy az egységes árutovábbítási országok esetében használt gazdálkodói azonosító számát. 3/21 A képviselő jogállásának kódja Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat Adja meg a képviselő jogállásának megfelelő kódját. 3/22 Az árutovábbítási eljárás jogosultja Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat Adja meg az árutovábbítási eljárás jogosultjának teljes nevét (személy vagy társaság) és címét. Amennyiben alkalmazható, adja meg a vámeljárás jogosultja érdekében az árutovábbítási árunyilatkozatot benyújtó meghatalmazott képviselő teljes nevét (személy vagy társaság). A papíralapú árutovábbítási árunyilatkozatok alkalmazásakor az érintett személy eredeti, kézzel írt aláírásának a papíralapú árunyilatkozat azon a példányán kell szerepelnie, amely az indító vámhivatalban marad. 3/23 Az árutovábbítási eljárás jogosultjának azonosító száma Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat Adja meg az árutovábbítási eljárás jogosultjának EORI-számát vagy az egységes árutovábbítási országok esetében használt gazdálkodói azonosító számát. 3/37 Az ellátási láncban részt vevő további szereplő(k) azonosító száma Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat A Vámigazgatások Világszervezetének a kereskedelem biztonságát és könnyítését szolgáló szabványkeretének megfelelően kidolgozott gazdasági szereplői partnerségi programok keretében a harmadik országok gazdálkodói részére kiadott, az Unió és a többi szerződő fél által elismert egyedi azonosító szám. Az érintett fél azonosítóját a feladatkör kódjának kell megelőznie, amely pontosítja az ellátási láncban betöltött szerepét. 5/4 Árunyilatkozat dátuma Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat Az a dátum, amikor az árunyilatkozatot kiállították és adott esetben aláírták vagy más módon hitelesítették. 5/5 Árunyilatkozat helye Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat A papíralapú árunyilatkozat kiállításának helye 5/6 Rendeltetési vámhivatal (és ország) Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat A vonatkozó kód alkalmazásával adja meg azon vámhivatal hivatkozási számát, ahol az árutovábbítási művelet befejeződik. 5/7 Tervezett átléptető vámhivatalok (és országok) Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat Adja meg a valamely szerződő fél területére való tervezett belépés helye szerint illetékes vámhivatal kódját, amennyiben az áruk szállítása az árutovábbítási eljárás keretében történik, vagy a valamely szerződő fél vámterületéről való kilépés helye szerint illetékes vámhivatal kódját, amennyiben az áruk ezt a vámterületet árutovábbítási művelet során egy szerződő fél és egy harmadik ország közös határán keresztül hagyják el. A vonatkozó kód alkalmazásával adja meg az érintett vámhivatalok hivatkozási számát. 5/8 Rendeltetési ország kódja Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat A vonatkozó kód alkalmazásával adja meg az áruk végső rendeltetési országát. Az ismert végső rendeltetési ország az az utolsó ország, amelyről az áruknak a vámeljárásra való átengedése időpontjában ismert, hogy az árukat oda szállítják. 5/21 Berakodás helye Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat Szükség esetén a megfelelő kód alkalmazásával adja meg azt a helyet, ahol az árukat be fogják rakodni arra az aktív szállítóeszközre, amelyen az áruk átlépik a szerződő fél határát. 5/23 Áruhely Árutovábbítási árunyilatkozat és csökkentett adattartalmú árutovábbítási árunyilatkozat A megfelelő kód alkalmazásával adja meg a helyet, ahol az áruk megvizsgálhatók. E helyet pontosan kell meghatározni ahhoz, hogy a vámhivatal elvégezhesse az áruk fizikai ellenőrzését. 6/1 Nettó tömeg (kg) Árutovábbítási árunyilatkozat Kilogrammban kifejezve adja meg az árunyilatkozat vonatkozó árutétele által érintett áru nettó tömegét. A nettó tömeg az áruk tömege csomagolás nélkül. Az 1 kg-ot meghaladó nettó tömeg esetén a mértékegység (kg) tört része kerekíthető az alábbiak szerint:
Ha a nettó tömeg kevesebb, mint 1 kg, akkor »0,«-t kell bejegyezni, amelyet egy legfeljebb 6 számjegyű tizedesjegy követ, a mennyiség végéről a nullákat el kell hagyni (pl. egy 123 grammos csomag esetében 0,123, egy 3 gramm és 40 milligrammos csomag esetében 0,00304 és egy 654 milligrammos csomag esetében 0,000654). 6/5 Bruttó tömeg (kg) Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat A bruttó tömeg az áruk tömege, a csomagolással együtt, de a fuvarozónak az árunyilatkozathoz használt berendezése nélkül. Az 1 kg-ot meghaladó bruttó tömeg esetén a mértékegység (kg) tört része kerekíthető az alábbiak szerint:
Ha a bruttó tömeg kevesebb, mint 1 kg, akkor »0,«-t kell bejegyezni, amelyet egy legfeljebb 6 számjegyű tizedesjegy követ, a mennyiség végéről a nullákat el kell hagyni (pl. egy 123 grammos csomag esetében 0,123, egy 3 gramm és 40 milligrammos csomag esetében 0,00304 vagy egy 654 milligrammos csomag esetében 0,000654). Kilogrammban kifejezve adja meg a vonatkozó árutétel által érintett áru bruttó tömegét. Amikor az árunyilatkozat több árutételre vonatkozik, amelyek oly módon csomagolt árukra vonatkoznak, hogy egyetlen árutételre vonatkozóan sem lehetséges az áruk bruttó tömegének megállapítása, az teljes bruttó tömeget csak fejsor szinten kell megadni. Amennyiben a papíralapú árutovábbítási árunyilatkozat több árutételre vonatkozik, elegendő a teljes bruttó tömeget csak az első 35. rovatba beírni, és a többi 35. rovatot üresen kell hagyni. 6/8 Termékleírás Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat Az áruk köznyelvi, szokásos kereskedelmi megnevezése, amely kellően pontos ahhoz, hogy a vámhatóságok az árukat azonosítani tudják. Amennyiben a HR-kódot meg kell adni, úgy az árumegnevezésnek olyan pontosnak kell lennie, hogy lehetséges legyen az áruk besorolása. 6/13 CUS-szám Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat A vámuniós és statisztikai (CUS) szám a vegyi anyagok európai vámügyi jegyzékében (ECICS) a főként vegyi anyagokhoz és készítményekhez rendelt azonosító. A nyilatkozattevő ezt a kódot megadhatja önkéntes alapon, amikor az érintett áruk esetében nincs TARIC intézkedés, azaz e kód megadása kisebb terhet jelent a termék teljes szöveges leírásánál. 6/14 Áruazonosító szám – Kombinált Nómenklatúra-kód Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat Ebben az alrovatban legalább a Harmonizált Áruleíró- és Kódrendszer hatjegyű vámtarifaszámát meg kell adni. A nemzeti felhasználáshoz a vámtarifaszám kiterjeszthető nyolc számjegyig. 6/18 Összes csomag száma Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat Adja meg az adott szállítmányt alkotó csomagok teljes számát. 6/20 Csomagok Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat A csomagok típusára és a legkisebb külső csomagolási egység alapján megállapított teljes mennyiségére vonatkozó információ. A csomagok teljes mennyisége az egyedi tételek száma, ha azokat oly módon csomagolták, hogy a csomagolás megbontása nélkül nem választhatók külön, vagy – ha csomagolás nincs – a darabszám. A csomagok teljes mennyiségére vonatkozó információt nem kell megadni, ha ömlesztett áruról van szó. Az információnak tartalmaznia kell a szállított egységeken vagy csomagokon szereplő jelek és számok szabad formátumú leírását is. 7/1 Átrakodás Árutovábbítási árunyilatkozat és csökkentett adattartalmú árutovábbítási árunyilatkozat E rovat első három sorát a fuvarozónak kell kitöltenie, amennyiben az árutovábbítási művelet során az árukat az egyik szállítóeszközről átrakodják egy másikra vagy egyik szállítótartályból a másikba. 7/2 Szállítótartály Árutovábbítási árunyilatkozat és csökkentett adattartalmú árutovábbítási árunyilatkozat A vonatkozó kód alkalmazásával adja meg a szerződő fél határának átlépésekor feltételezett állapotot azon információ alapján, amely az árutovábbítási alakiságok elvégzésekor rendelkezésre állt. 7/4 Fuvarozási mód a határon Árutovábbítási árunyilatkozat és csökkentett adattartalmú árutovábbítási árunyilatkozat A vonatkozó kód használatával adja meg annak az aktív szállítóeszköznek megfelelő fuvarozási módot, amelyet a szerződő fél vámterületéről történő kilépéskor várhatóan alkalmazni fognak. 7/5 Fuvarozási mód belföldön Árutovábbítási árunyilatkozat A vonatkozó kód használatával adja meg az érkezéskori fuvarozási módot. 7/7 A szállítóeszköz azonosítója induláskor Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat Adja meg annak a szállítóeszköznek az azonosítóját, amelyre az árukat közvetlenül berakodták, amikor az árutovábbítási alakiságok végrehajtására sor került (vagy több szállítóeszköz esetén annak a szállítóeszköznek az azonosítóját, amely a többi meghajtását biztosítja). Amennyiben különböző rendszámú vontatót és pótkocsit használnak, a vontató és a pótkocsi rendszámát, valamint a vontató honosságát kell feltüntetni. A szóban forgó szállítóeszköztől függően a következő azonosításra szolgáló adatokat lehet beírni:
7/8 A szállítóeszköz honossága induláskor Árutovábbítási árunyilatkozat A vonatkozó kód formájában adja meg azon szállítóeszköz (vagy több szállítóeszköz esetén a többi meghajtását biztosító szállítóeszköz) honosságát, amelyre az árukat közvetlenül berakodták, amikor az árutovábbítási alakiságok végrehajtására sor került. Amennyiben különböző honosságú vontatót és pótkocsit használnak, adja meg a vontató honosságát. Amennyiben az árukat vontatóval és pótkocsival szállítják, adja meg mind a vontató, mind pedig a pótkocsi honosságát. Amennyiben a vontató honossága nem ismert, adja meg a pótkocsi honosságát. 7/10 Szállítótartály azonosító száma Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat Jelek (betűk és/vagy számok), amelyek a szállítótartályt azonosítják. A légitől eltérő más fuvarozási módok esetében a szállítótartály egy rakomány szállítására szolgáló, megerősített és rakatolható speciális láda, amely lehetővé teszi a függőleges vagy vízszintes áthelyezést. A légi fuvarozás tekintetében a szállítótartály egy rakomány szállítására szolgáló, megerősített speciális láda, amely lehetővé teszi a függőleges vagy vízszintes áthelyezést. Ezen adatelemmel összefüggésben a közúti és a vasúti fuvarozásban alkalmazott csereszekrényeket és félpótkocsikat szállítótartálynak kell tekinteni. Adott esetben az ISO 6346 szabvány hatálya alá tartozó konténerek esetében a Konténerek és az Intermodális Fuvarozás Nemzetközi Irodája (Bureau International des Containers et du Transport Intermodal, BIC) által kiadott azonosítót (előtagot) is meg kell adni a szállítótartály azonosító száma mellett. A csereszekrények és félpótkocsik esetében az EN 13044 európai szabványban bevezetett ILU (intermodális rakodási egység) kódot kell alkalmazni. 7/14 A határon átlépő aktív szállítóeszköz azonosítója Árutovábbítási árunyilatkozat Adja meg a szerződő fél határát átlépő aktív szállítóeszköz azonosítóját. Kombinált szállítás esetében, vagy ha több szállítóeszközt alkalmaznak, aktív szállítóeszköznek az a szállítóeszköz minősül, amely a hajtóművet szolgáltatja a teljes összetételhez. Például, ha egy tengerjáró hajón lévő teherautóról van szó, akkor a hajó az aktív szállítóeszköz. Ha egy vontatóról és egy pótkocsiról van szó, akkor a vontató az aktív szállítóeszköz. A szóban forgó szállítóeszköztől függően a következő azonosításra szolgáló adatokat kell beírni:
7/15 A határon átlépő aktív szállítóeszköz honossága Árutovábbítási árunyilatkozat A vonatkozó kód használatával adja meg a szerződő fél határát átlépő aktív szállítóeszköz honosságát. Kombinált szállítás esetében, vagy ha több szállítóeszközt alkalmaznak, aktív szállítóeszköznek az a szállítóeszköz minősül, amely a hajtóművet szolgáltatja a teljes összetételhez. Például, ha egy tengerjáró hajón lévő teherautóról van szó, akkor a hajó az aktív szállítóeszköz. Ha egy vontatóról és egy pótkocsiról van szó, akkor a vontató az aktív szállítóeszköz. 7/18 Vámzár száma Valamennyi típusú árutovábbítási árunyilatkozat Az információt akkor kell megadni, ha az engedélyezett feladó olyan árunyilatkozatot nyújt be, amelyre vonatkozóan a számára kiadott engedély különleges zárak használatát írja elő, vagy az árutovábbítási eljárás jogosultja számára engedélyezett a különleges zárak használata. 7/19 A szállítás alatt előforduló egyéb események Árutovábbítási árunyilatkozat és csökkentett adattartalmú árutovábbítási árunyilatkozat Az egységes árutovábbítási eljárásban foglalt kötelezettségeknek megfelelően kell kitölteni ezt a rovatot. Ha az árukat félpótkocsira rakták, és csak a vontatót cserélik le az úton (az áruk kezelése vagy átrakodása nélkül), ebbe a rovatba kell beírni az új vontató rendszámát. Ilyen esetekben nem szükséges az illetékes hatóságok záradéka. Ilyen esetekben nem szükséges az illetékes hatóságok záradéka. 8/2 Biztosíték típusa Árutovábbítási árunyilatkozat és csökkentett adattartalmú árutovábbítási árunyilatkozat A vonatkozó kódok alkalmazásával adja meg az árutovábbítási művelethez alkalmazott biztosíték típusát. 8/3 Biztosítékhivatkozás Árutovábbítási árunyilatkozat és csökkentett adattartalmú árutovábbítási árunyilatkozat Adja meg a biztosíték hivatkozási számát, és adott esetben a biztosítéknyújtás helye szerinti vámhivatalt és a hozzáférési kódot. 8/4 Biztosíték nem érvényes Árutovábbítási árunyilatkozat és csökkentett adattartalmú árutovábbítási árunyilatkozat Amennyiben a biztosíték nem érvényes egy vagy több szerződő fél területén, a »nem érvényes« szavak után egészítse ki a mondatot a »az érintett Felek vagy a Szerződő Fél megfelelő kódjaira« mondatrésszel. |
(*1) 16. számú ajánlás (UN/LOCODE – KIKÖTŐI ÉS EGYÉB HELYNÉVKÓDOK)«
(*2) Ideiglenes kód, amely nem érinti az országnak a jelenleg az Egyesült Nemzetek Szervezetén belül folyó tárgyalások lezárását követően adandó végleges elnevezését.