24.10.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 274/3


MEGÁLLAPODÁS

az Európai Unió és Izland között a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek oltalmáról

AZ EURÓPAI UNIÓ

egyrészről, valamint

IZLAND

másrészről,

a továbbiakban: a Felek,

FIGYELEMBE VÉVE, hogy a Felek megállapodnak abban, hogy egymás között előmozdítják a szellemitulajdon-jogok kereskedelmi vonatkozásairól szóló megállapodás (TRIPS) 22. cikkének (1) bekezdése szerinti földrajzi jelölések harmonikus fejlődését, valamint hogy támogatják a Felek területeiről származó mezőgazdasági termékek és élelmiszerek kereskedelmét,

FIGYELEMBE VÉVE, hogy a borok, az ízesített borászati termékek és a szeszes italok tekintetében az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) előírja a kölcsönös elismerést és a földrajzi jelzések oltalmát,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN ÁLLAPODTAK MEG:

1. cikk

Hatály

1.   E megállapodás a Felek területeiről származó, a boroktól, az ízesített borászati termékektől és a szeszes italoktól eltérő mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek elismerésére és oltalmára vonatkozik.

2.   E megállapodás értelmében valamely Fél földrajzi jelzése csak akkor részesül oltalomban a másik Fél részéről, ha a 2. cikkben említett jogszabályok hatálya kiterjed az adott földrajzi jelzésre.

2. cikk

Bevett földrajzi jelzések

1.   Az I. melléklet A. részében felsorolt izlandi jogszabályok vizsgálatát követően az Európai Unió megállapította, hogy azok megfelelnek az I. melléklet B. részében megállapított elemeknek.

2.   Az I. melléklet A. részében felsorolt európai uniós jogszabályok vizsgálatát követően Izland megállapította, hogy azok megfelelnek az I. melléklet B. részében megállapított elemeknek.

3.   Az I. melléklet C. részének megfelelő kifogásolási eljárás lefolytatása után, valamint a II. mellékletben felsorolt európai uniós mezőgazdasági termékekre és élelmiszerekre vonatkozó, az Európai Unió által a (2) bekezdésben említett jogszabályok szerint nyilvántartásba vett földrajzi jelzések vizsgálatát követően Izland az e megállapodásban megállapított szinten oltalmat biztosít az említett földrajzi jelzéseknek.

4.   Az I. melléklet C. részének megfelelő kifogásolási eljárás lefolytatása után, valamint a II. mellékletben felsorolt izlandi mezőgazdasági termékekre és élelmiszerekre vonatkozó, Izland által az (1) bekezdésben említett jogszabályok szerint nyilvántartásba vett földrajzi jelzések vizsgálatát követően az Európai Unió az e megállapodásban megállapított szinten oltalmat biztosít az említett földrajzi jelzéseknek.

3. cikk

Új földrajzi jelzések felvétele

1.   A Felek megállapodnak abban, hogy az I. melléklet C. részének megfelelő kifogásolási eljárás lefolytatását követően, valamint a 2. cikk (3) és (4) bekezdésében említettek szerinti földrajzi jelzéseknek a mindkét fél kölcsönös megelégedésére történő vizsgálata után az oltalom alatt álló földrajzi jelzéseket tartalmazó II. mellékletbe új földrajzi jelzések vehetők fel a 10. cikk (3) bekezdésének megfelelően.

2.   A Felek nem kötelesek a földrajzi jelzésekre vonatkozó oltalmat biztosítani olyan elnevezéseknek, amelyek valamely növény- vagy állatfajta nevével ütköznek, és ezáltal alkalmasak arra, hogy a termék tényleges származása tekintetében megtévesszék a fogyasztókat.

4. cikk

A földrajzi jelzések oltalmának hatálya

1.   A II. mellékletben felsorolt, valamint a 3. cikk alapján felvett újabb földrajzi jelzések a következőkkel szemben élveznek oltalmat:

(a)

az oltalom alatt álló elnevezés bármely közvetlen vagy közvetett kereskedelmi célú használata:

(i)

az oltalom alatt álló elnevezés termékleírásának nem megfelelő, összehasonlítható termék esetében, vagy

(ii)

amennyiben a névhasználat az adott földrajzi jelzés hírnevét használná ki;

(b)

az elnevezés bármilyen visszaélésszerű használata, utánzása, illetve az arra való utalás, még abban az esetben is, ha feltüntetik a termék tényleges származását vagy ha az oltalom alatt álló elnevezés fordítását, kiejtés szerinti vagy eltérő írásrendszert használó nyelvek közötti átiratát használják, illetve ha azt a „jellegű”, „típusú”, „módszerrel készített”, „hasonlóan készített”, „utánzat”, „ízű”, „-szerű” vagy ezekhez hasonló kifejezések kísérik;

(c)

bármely egyéb – a termék eredetét, származását, jellegét vagy alapvető tulajdonságait illetően – hamis vagy megtévesztő megjelölés a belső vagy a külső csomagoláson, a reklámanyagokon vagy az érintett termékre vonatkozó dokumentumokon, valamint a termék származását illetően hamis benyomást keltő tárolóedénybe történő csomagolás;

(d)

bármilyen egyéb olyan gyakorlat, amely a termék tényleges származása tekintetében a fogyasztó megtévesztéséhez vezethet.

2.   Az oltalom alatt álló földrajzi jelzések nem válnak köznevesült elnevezéssé a Felek területein.

3.   Amennyiben bizonyos földrajzi jelzések teljesen vagy részben azonos alakúak, mindegyik jelzés számára oltalmat kell biztosítani, feltéve, hogy azokat jóhiszeműen, a helyi és hagyományos használat, valamint az összetévesztés kockázatának megfelelő figyelembevételével használták. A Felek kölcsönösen meghatározzák a használat gyakorlati feltételeit, amelyek segítségével az azonos alakú földrajzi jelzéseket megkülönböztetik egymástól, figyelembe véve azt is, hogy biztosítani kell az érintett termelők közötti egyenlő bánásmódot, valamint a fogyasztók megtévesztésének elkerülését. Az olyan azonos alakú elnevezés, amely a fogyasztókat megtévesztve azt a benyomást kelti, hogy a termék egy másik területről származik, még akkor sem jegyezhető be, ha az elnevezés az adott termék származása szerinti terület, régió vagy helység vonatkozásában pontos.

4.   Amennyiben valamelyik Fél egy harmadik országgal való tárgyalásainak összefüggésében e harmadik ország valamely földrajzi jelzésének oltalom alá helyezését javasolja, és az elnevezés azonos alakú a másik Fél valamely földrajzi jelzésével, az utóbbi Felet tájékoztatni kell erről, és lehetőséget kell biztosítani számára, hogy észrevételt tehessen, mielőtt az elnevezés oltalom alá kerül.

5.   E megállapodás egyetlen rendelkezése sem kötelezi egyik Felet sem arra, hogy oltalomban részesítse a másik Fél olyan földrajzi jelzését, amely a származási országban nem áll oltalom alatt, illetve amelynek oltalma megszűnt az említett országban. A Felek értesítik egymást, ha egy földrajzi jelzés oltalma a származási országában megszűnt. Az értesítést a 10. cikk (3) bekezdésének megfelelően kell megtenni.

6.   E megállapodás egyetlen rendelkezése sem sértheti senkinek az arra vonatkozó jogát, hogy a kereskedelmi tevékenység során saját nevét vagy üzleti jogelődje nevét használja, kivéve, ha a nevet a fogyasztók megtévesztésére alkalmas módon használják.

5. cikk

A földrajzi jelzések használatának joga

1.   Az e megállapodás keretében oltalomban részesülő elnevezést bármely gazdasági szereplő használhatja, amely az adott termékleírásnak megfelelő mezőgazdasági termékeket és élelmiszereket hoz forgalomba.

2.   Amennyiben egy földrajzi jelzés e megállapodás alapján oltalom alatt áll, annak használatát sem felhasználói regisztrációs, sem más díjakhoz nem lehet kötni.

6. cikk

Kapcsolat a védjegyekkel

1.   A Felek hivatalból vagy a mindkét Fél jogszabályainak megfelelően benyújtott kérelemre elutasítják, illetve törlik az olyan védjegy bejegyzését, amely tekintetében a 4. cikk (1) bekezdésében említett bármely eset fennáll az oltalom alatt álló földrajzi jelzéshez hasonló termékekkel kapcsolatban, feltéve, hogy a védjegy bejegyzésére irányuló kérelmet a földrajzi jelzés bejegyzésére irányuló kérelem benyújtása után nyújtották be az érintett területen.

2.   A 2. cikkben említett földrajzi jelzések vonatkozásában a bejegyzés kérelmezésének időpontja e megállapodás hatálybalépésének időpontja.

3.   A 3. cikkben említett földrajzi jelzések vonatkozásában a bejegyzés kérelmezésének időpontja a másik Félhez intézett, a földrajzi jelzés oltalom alá helyezésére irányuló kérelem továbbításának időpontja.

4.   A Felek nem kötelesek a 3. cikk alapján oltalomban részesíteni olyan földrajzi jelzést, amelynek esetében az oltalom egy jó hírű vagy közismert védjegyre tekintettel megtévesztheti a fogyasztókat a termék valódi azonosságát illetően.

5.   A (4) bekezdés sérelme nélkül a Felek oltalmat nyújtanak a földrajzi jelzéseknek abban az esetben is, ha már létezik korábbi védjegy. Korábbi védjegynek az olyan védjegy minősül, amelynek használata megfelel a 4. cikk (1) bekezdésében említett esetek egyikének, és amelyet jóhiszeműen valamelyik Fél területén azt megelőzően kérelmeztek vagy jegyeztek be, illetve amelynek használata valamelyik Fél területén – ha ezt a lehetőséget az adott jogszabályok biztosítják – azt megelőzően honosodott meg, hogy a másik Fél a földrajzi jelzés oltalmára irányuló kérelmet e megállapodás alapján benyújtotta. Ezek a védjegyek a földrajzi jelzések oltalmára tekintet nélkül továbbra is használhatók és megújíthatók, amennyiben nem áll fenn a védjegy bejegyzésének érvénytelenítésére vagy visszavonására alapot adó ok a Felek védjegyekre vonatkozó jogszabályai alapján.

7. cikk

Érvényesítés

A Felek hatóságai megfelelően érvényesítik a 4–6. cikkben meghatározott oltalmat az oltalom alatt álló földrajzi jelzések bármilyen jogszerűtlen használatának megelőzése, illetve adott esetben annak megszüntetése érdekében. A Felek az oltalmat valamely érdekelt fél kérelmére is érvényesítik.

8. cikk

Általános szabályok

1.   A 2. és 3. cikkben említett bármely termék behozatala, kivitele és forgalomba hozatala során eleget kell tenni azon Fél törvényeinek és rendeleteinek, amelynek területén a terméket forgalomba hozzák.

2.   Bármely, a bejegyzett földrajzi jelzések termékleírásával kapcsolatosan felmerülő kérdéssel a 10. cikk alapján létrehozott vegyes bizottság foglalkozik.

3.   Az e megállapodás értelmében oltalom alatt álló földrajzi jelzések bejegyzését csak a termék származási helye szerint illetékes Fél törölheti.

4.   Az e megállapodásban említett termékleírás alatt a termék származási helye szerinti Fél hatóságai által jóváhagyott termékleírást kell érteni, beleértve annak bármely jóváhagyott módosítását is.

9. cikk

Együttműködés és átláthatóság

1.   A Felek közvetlenül vagy a 10. cikk alapján létrehozott vegyes bizottságon keresztül kapcsolatot tartanak fenn az e megállapodás végrehajtására és működésére vonatkozó valamennyi kérdésben, különös tekintettel az egyik Fél által a másik Féltől kért, a termékleírásra, annak módosítására, valamint az ellenőrző intézkedések ügyében megbízott kapcsolattartókra vonatkozó információkra.

2.   Mindkét Fél közzéteheti a másik Félnek az e megállapodás alapján oltalmat élvező földrajzi jelzéseihez kapcsolódó termékleírásokat vagy azok összefoglalóját, valamint a földrajzi jelzésekhez kapcsolódó ellenőrző intézkedések ügyében megbízott kapcsolattartók adatait.

10. cikk

Vegyes bizottság

1.   A két Fél megállapodik egy, az Európai Unió és Izland képviselőiből álló vegyes bizottság felállításáról, melynek célja az e megállapodással kapcsolatos fejlemények nyomon követése, valamint a földrajzi jelzésekhez kötődő együttműködés és párbeszéd elmélyítése.

2.   A vegyes bizottság határozatait konszenzussal fogadja el. A bizottság meghatározza saját eljárási szabályzatát. A vegyes bizottság bármelyik Fél kérésére ülésezik, felváltva az Európai Unióban és Izlandon. Az ülésekre a kérés időpontjától számított legfeljebb 90 napon belül, a Felek által közösen meghatározott időpontban, helyen és módon (ideértve a videokonferenciát is) kerül sor.

3.   A vegyes bizottság gondoskodik továbbá e megállapodás megfelelő módon történő alkalmazásáról, és megvizsgálhat bármely, a megállapodás végrehajtásával és érvényesítésével kapcsolatos kérdést. Különösen a következők tartoznak a felelősségi körébe:

(a)

az I. melléklet A. részének a Felek területein hatályos jogszabályokra való hivatkozások tekintetében történő módosítása;

(b)

az I. melléklet B. részének a földrajzi jelzések bejegyzésére és ellenőrzésére vonatkozó elemek tekintetében történő módosítása;

(c)

a II. mellékletnek a földrajzi jelzések tekintetében történő módosítása;

(d)

információcsere a földrajzi jelzésekre vonatkozó jogszabályi és szakpolitikai változásokról és minden, a földrajzi jelzésekkel kapcsolatos más, kölcsönös érdeklődésre számot tartó ügyről;

(e)

információcsere a földrajzi jelzésekről, azok e megállapodással összhangban történő oltalmának vizsgálata céljából.

11. cikk

Hatálybalépés

1.   Ezt a megállapodást a Feleknek belső eljárásaikkal összhangban meg kell erősíteniük vagy jóvá kell hagyniuk.

2.   A (3) bekezdésre is figyelemmel e megállapodás azt a napot követő első hónap első napján lép hatályba, amely napon a Felek értesítik egymást az (1) bekezdésben említett eljárások befejezéséről.

3.   Amennyiben ez a nap megelőzi az EGT-megállapodás 19. cikke alapján a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi kedvezményekről szóló, az Európai Unió és Izland között levélváltás formájában létrejött, a kétezer-tizenhetedik év március havának huszonharmadik napján Brüsszelben megkötött megállapodás hatálybalépésének napját, akkor e megállapodás csak az utóbbival egy időben lép hatályba.

Съставено в Брюксел на двадесет и трети март през две хиляди и седемнадесета година.

Hecho en Bruselas, el veintitrés de marzo de dos mil diecisiete.

V Bruselu dne dvacátého třetího března dva tisíce sedmnáct.

Udfærdiget i Bruxelles den treogtyvende marts to tusind og sytten.

Geschehen zu Brüssel am dreiundzwanzigsten März zweitausendsiebzehn.

Kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta märtsikuu kahekümne kolmandal päeval Brüsselis.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι τρεις Μαρτίου δύο χιλιάδες δεκαεπτά.

Done at Brussels on the twenty third day of March in the year two thousand and seventeen.

Fait à Bruxelles, le vingt trois mars deux mille dix-sept.

Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset trećeg ožujka godine dvije tisuće sedamnaeste.

Fatto a Bruxelles, addì ventitré marzo duemiladiciassette.

Briselē, divi tūkstoši septiņpadsmitā gada divdesmit trešajā martā.

Priimta du tūkstančiai septynioliktų metų kovo dvidešimt trečią dieną Briuselyje.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhetedik év március havának huszonharmadik napján.

Magħmul fi Brussell, fit-tlieta u għoxrin jum ta’ Marzu fis-sena elfejn u sbatax.

Gedaan te Brussel, drieëntwintig maart tweeduizend zeventien.

Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego trzeciego marca roku dwa tysiące siedemnastego.

Feito em Bruxelas, em vinte e três de março de dois mil e dezassete.

Întocmit la Bruxelles la douăzeci și trei martie două mii șaptesprezece.

V Bruseli dvadsiateho tretieho marca dvetisícsedemnásť.

V Bruslju, dne triindvajsetega marca leta dva tisoč sedemnajst.

Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkolmantena päivänä maaliskuuta vuonna kaksituhattaseitsemäntoista.

Som skedde i Bryssel den tjugotredje mars år tjugohundrasjutton.

За Европейския съюз

Рог la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Za Europsku uniju

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image

За Исландия

Por Islandia

Za Island

For Island

Für Island

Islandi nimel

Για τηv Ισλανδία

For Iceland

Pour l'Islande

Za Island

Per l'Islanda

Islandes vārdā –

Islandijos vardu

Izland részéről

Għall-Iżlanda

Voor IJsland

W imieniu Islandii

Pela Islândia

Pentru Islanda

Za Island

Za Islandijo

Islannin puolesta

För Island

Image


I. MELLÉKLET

A. RÉSZ

A Felek jogszabályai

Az Európai Unió jogszabályai:

 

A mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet

 

Az 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések, az oltalom alatt álló földrajzi jelzések és a hagyományos különleges termékek uniós szimbólumainak létrehozása tekintetében, valamint a származásra vonatkozó bizonyos szabályok, bizonyos eljárási szabályok és bizonyos kiegészítő átmeneti szabályok tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2013. december 18-i 664/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet

 

A mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2014. június 13-i 668/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet

Izland jogszabályai:

Az eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott vagy hagyományos különleges termékként elismert terméknevek oltalmáról szóló, 2014. december 22-i 130. sz. törvény

B. RÉSZ

A földrajzi jelzések bejegyzésére és ellenőrzésére vonatkozó, a 2. cikk (1) és (2) bekezdése szerinti elemek

1.

Az adott terület oltalom alatt álló földrajzi jelzéseit tartalmazó nyilvántartás.

2.

Adminisztratív eljárás annak igazolására, hogy a földrajzi jelzés egy vagy több állam területéről, régiójából vagy helységéből származó olyan terméket jelöl, amelynek különleges minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője lényegileg ennek a földrajzi származásnak tulajdonítható.

3.

Olyan követelmény, melynek értelmében a bejegyzett elnevezésnek olyan egyedi termékhez vagy termékekhez kell tartoznia, amelyre vagy amelyekre vonatkozóan kizárólag megfelelő adminisztratív eljárás keretében módosítható termékleírás készült.

4.

Az előállításra vonatkozó ellenőrzési szabályok.

5.

Az oltalom alatt álló elnevezéssel ellátott termék előállítására vonatkozó jog biztosítása minden olyan, az adott területen letelepedett termelő számára, aki aláveti magát az ellenőrzési rendszernek, feltéve, hogy a termelő eleget tesz a termékleírásban foglaltaknak.

6.

Kifogásolási eljárás annak érdekében, hogy figyelembe lehessen venni az elnevezések korábbi használóinak jogos érdekeit, függetlenül attól, hogy ezeket az elnevezéseket a szellemi tulajdonra vonatkozó védelemben részesítik-e vagy sem.

7.

Olyan szabály, amely előírja, hogy az oltalom alatt álló elnevezések nem válhatnak köznevesült elnevezésekké.

8.

A már bejegyzett elnevezésekkel azonos vagy részben azonos alakú elnevezéseknek, áruk köznyelvben használatos általános elnevezésének, növény- és állatfajták nevét egészben vagy részben tartalmazó elnevezéseknek a bejegyzésére vonatkozó rendelkezések, beleértve a bejegyzés elutasítását is. E rendelkezéseknek figyelembe kell venniük minden érintett fél jogos érdekeit.

C. RÉSZ

A 2. cikkben említett kifogásolási eljárás kötelező elemei

1.

Az elnevezés(eke)t, valamint adott esetben az elnevezés(ek) latin betűs átírását is tartalmazó jegyzék.

2.

A termékosztály adatai.

3.

Felhívás az Európai Unió esetében a tagállamokhoz vagy a harmadik országokhoz, valamint az Európai Unió esetében a tagállamokban, Izlandon vagy egy harmadik országban letelepedett vagy ott lakóhellyel rendelkező, jogos érdekkel bíró természetes vagy jogi személyekhez, hogy a szóban forgó oltalom elleni kifogásaikat megfelelően indokolt nyilatkozat benyújtásával terjesszék be.

4.

A kifogást tartalmazó nyilatkozatoknak az értesítés közzétételétől számított két hónapon belül kell beérkezniük az Európai Bizottsághoz vagy az izlandi kormányhoz (az Izlandi Élelmiszerügyi és Állat-egészségügyi Hatósághoz, a MAST-hoz).

5.

A kifogást tartalmazó nyilatkozatok csak akkor fogadhatók el, ha a 4. pontban foglalt határidőn belül érkeznek be, és igazolják, hogy a javasolt elnevezés oltalma:

(a)

ütközik valamely növény- vagy állatfajta nevével, és ezáltal megtévesztheti a fogyasztókat a termék tényleges származása tekintetében;

(b)

azonos alakú elnevezéssel ütközik, és ez a termék származási helyét illetően megtévesztheti a fogyasztókat;

(c)

félrevezetheti a fogyasztókat a termék valódi mibenlétének vonatkozásában, figyelemmel valamely védjegy hírnevére, elismertségére és használatának időtartamára;

(d)

veszélyezteti egy részben vagy egészben azonos elnevezés vagy védjegy létét, illetve olyan termékek létét, amelyeket az értesítés közzétételének napját megelőzően már legalább öt éven keresztül jogszerűen forgalmaztak;

(e)

olyan elnevezéssel ütközik, amely köznevesült elnevezésnek minősül.

6.

Az 5. pontban említett kritériumokat az Európai Unió vagy Izland területének vonatkozásában kell értékelni; az Európai Unió tekintetében e terület szellemi tulajdonhoz fűződő jogok esetében csak arra a területre (vagy azokra a területekre) vonatkozik, ahol az említett jogok oltalomvédelem alatt állnak.


II. MELLÉKLET

A TERMÉKEK FÖLDRAJZI JELZÉSEI A 2. CIKK (3) ÉS (4) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETTEK SZERINT

Az Európai Unióból származó, Izlandon oltalomban részesítendő, bortól, ízesített boroktól és szeszes italoktól eltérő mezőgazdasági termékek és élelmiszerek (1)

Ország

Oltalomban részesítendő elnevezés

Latin betűs átirat

A termék típusa

AT

Gailtaler Almkäse

 

Sajtok

AT

Gailtaler Speck

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

AT

Marchfeldspargel

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

AT

Mostviertler Birnmost

 

Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: a Szerződés) I. mellékletében felsorolt egyéb termékek

AT

Steierisches Kübiskernöl

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

AT

Steirischer Kren

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

AT

Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse

 

Sajtok

AT

Tiroler Bergkäse

 

Sajtok

AT

Tiroler Graukäse

 

Sajtok

AT

Tiroler Speck

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

AT

Vorarlberger Alpkäse

 

Sajtok

AT

Vorarlberger Bergkäse

 

Sajtok

AT

Wachauer Marille

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

AT

Waldviertler Graumohn

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

BE

Beurre d'Ardenne

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

BE

Brussels grondwitloof

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

BE

Fromage de Herve

 

Sajtok

BE

Gentse azalea

 

Virágok és dísznövények

BE

Geraardsbergse Mattentaart

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

BE

Jambon d'Ardenne

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

BE

Liers vlaaike

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

BE

Pâté gaumais

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

BE

Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

BE

Vlaams – Brabantse Tafeldruif

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

BG

Горнооряховски суджук

Gornooryahovski sudzhuk

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

CY

Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου

Koufeta Amygdalou Geroskipou

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

Loukoumi Geroskipou

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

CZ

Březnický ležák

 

Sörök

CZ

Brněnské pivo / Starobrněnské pivo

 

Sörök

CZ

Budějovické pivo

 

Sörök

CZ

Budějovický měšťanský var

 

Sörök

CZ

Černá Hora

 

Sörök

CZ

České pivo

 

Sörök

CZ

Českobudějovické pivo

 

Sörök

CZ

Český kmín

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

CZ

Chamomilla bohemica

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

CZ

Chelčicko — Lhenické ovoce

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

CZ

Chodské pivo

 

Sörök

CZ

Hořické trubičky

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

CZ

Jihočeská Niva

 

Sajtok

CZ

Jihočeská Zlatá Niva

 

Sajtok

CZ

Karlovarské oplatky

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

CZ

Karlovarské trojhránky

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

CZ

Karlovarský suchar

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

CZ

Lomnické suchary

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

CZ

Nošovické kysané zelí

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

CZ

Olomoucké tvarůžky

 

Sajtok

CZ

Pardubický perník

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

CZ

Pohořelický kapr

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

CZ

Štramberské uši

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

CZ

Třeboňský kapr

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

CZ

Valašský frgál

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

CZ

Všestarská cibule

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

CZ

Žatecký chmel

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

CZ

Znojemské pivo

 

Sörök

DE

Spargel aus Franken/Fränkischer Spargel/Franken-Spargel

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Aachener Printen

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

DE

Abensberger Spargel/Abensberger Qualitätsspargel

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Aischgründer Karpfen

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

DE

Allgäuer Bergkäse

 

Sajtok

DE

Allgäuer Emmentaler

 

Sajtok

DE

Altenburger Ziegenkäse

 

Sajtok

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

DE

Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

DE

Bamberger Hörnla/Bamberger Hörnle/Bamberger Hörnchen

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez'n / Bayerische Brezel

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

DE

Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Bayerisches Bier

 

Sörök

DE

Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern

 

Friss hús

DE

Bremer Bier

 

Sörök

DE

Bremer Klaben

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

DE

Diepholzer Moorschnucke

 

Friss hús

DE

Dithmarscher Kohl

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Dortmunder Bier

 

Sörök

DE

Dresdner Christstollen/Dresdner Stollen/Dresdner Weihnachtsstollen

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

DE

Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert

 

Mustárpép

DE

Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

DE

Feldsalat von der Insel Reichenau

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Filderkraut / Filderspitzkraut

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

DE

Göttinger Feldkieker

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

DE

Göttinger Stracke

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

DE

Greußener Salami

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

DE

Gurken von der Insel Reichenau

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Halberstädter Würstchen

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

DE

Hessischer Apfelwein

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

DE

Hessischer Handkäse or Hessischer Handkäs

 

Sajtok

DE

Hofer Bier

 

Sörök

DE

Hofer Rindfleischwurst

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

DE

Holsteiner Karpfen

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

DE

Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken/ Holsteiner Katensrauchchinken/ Holsteiner Knochenschinken

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

DE

Holsteiner Tilsiter

 

Sajtok

DE

Hopfen aus der Hallertau

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

DE

Kölsch

 

Sörök

DE

Kulmbacher Bier

 

Sörök

DE

Lausitzer Leinöl

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

DE

Lübecker Marzipan

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

DE

Lüneburger Heidekartoffeln

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Lüneburger Heidschnucke

 

Friss hús

DE

Mainfranken Bier

 

Sörök

DE

Meißner Fummel

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

DE

Münchener Bier

 

Sörök

DE

Nieheimer Käse

 

Sajtok

DE

Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

DE

Nürnberger Lebkuchen

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

DE

Oberpfälzer Karpfen

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

DE

Odenwälder Frühstückskäse

 

Sajtok

DE

Reuther Bier

 

Sörök

DE

Rheinisches Apfelkraut

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Salate von der Insel Reichenau

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Salzwedeler Baumkuchen

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

DE

Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Schwäbische Maultaschen or Schwäbische Suppenmaultaschen

 

Tészta

DE

Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle

 

Tészta

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

 

Friss hús

DE

Schwarzwälder Schinken

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

DE

Schwarzwaldforelle

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

DE

Spalt Spalter

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

DE

Spreewälder Gurken

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Spreewälder Meerrettich

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Stromberger Pflaume

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Tettnanger Hopfen

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

DE

Thüringer Leberwurst

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

DE

Thüringer Rostbratwurst

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

DE

Thüringer Rotwurst

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Walbecker Spargel

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DE

Weideochse vom Limpurger Rind

 

Friss hús

DE

Westfälischer Knochenschinken

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

DK

Danablu

 

Sajtok

DK

Esrom

 

Sajtok

DK

Lammefjordsgulerod

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

DK

Vadehavslam

 

Friss hús

DK

Vadehavsstude

 

Friss hús

EL

Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη

Xira Syka Taxiarchi

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

Agios Mattheos Kerkyras

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Αγουρέλαιο Χαλκιδικής

Agoureleo Chalkidikis

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

Aktinidio Pierias

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

Aktinidio Sperchiou

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Ανεβατό

Anevato

Sajtok

EL

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

Apokoronas Chanion Kritis

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Αρνάκι Ελασσόνας

Arnaki Elassonas

Friss hús

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

Arxanes Irakliou Kritis

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

Avgotarocho Messolongiou

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

Vianos Irakliou Kritis

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Γαλοτύρι

Galotyri

Sajtok

EL

Γραβιέρα Αγράφων

Graviera Agrafon

Sajtok

EL

Γραβιέρα Κρήτης

Graviera Kritis

Sajtok

EL

Γραβιέρα Νάξου

Graviera Naxou

Sajtok

EL

Ελιά Καλαμάτας

Elia Kalamatas

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο „Τροιζηνία”

Exeretiko partheno eleolado „Trizinia”

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

Exeretiko partheno eleolado Thrapsano

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης

Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Ζάκυνθος

Zakynthos

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Θάσος

Thassos

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

Throumba Ampadias Rethymnis Kritis

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Θρούμπα Θάσου

Throumba Thassou

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Θρούμπα Χίου

Throumba Chiou

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Καλαθάκι Λήμνου

Kalathaki Limnou

Sajtok

EL

Καλαμάτα

Kalamata

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Κασέρι

Kasseri

Sajtok

EL

Κατίκι Δομοκού

Katiki Domokou

Sajtok

EL

Κατσικάκι Ελασσόνας

Katsikaki Elassonas

Friss hús

EL

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

Kelifoto fystiki Fthiotidas

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

Kerassia Tragana Rodochoriou

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Κεφαλογραβιέρα

Kefalograviera

Sajtok

EL

Κεφαλονιά

Kefalonia

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

Kolymvari Chanion Kritis

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης

Konservolia Amfissis

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Κονσερβολιά Άρτας

Konservolia Artas

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης

Konservolia Atalantis

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

Konservolia Piliou Volou

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

Konservolia Rovion

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας

Konservolia Stylidas

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Κοπανιστή

Kopanisti

Sajtok

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

Korinthiaki Stafida Vostitsa

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

Koum kouat Kerkyras

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Κρανίδι Αργολίδας

Kranidi Argolidas

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Κρητικό παξιμάδι

Kritiko paximadi

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

EL

Κροκεές Λακωνίας

Krokees Lakonias

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Κρόκος Κοζάνης

Krokos Kozanis

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

Ladotyri Mytilinis

Sajtok

EL

Λακωνία

Lakonia

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Λέσβος / Mυτιλήνη

Lesvos / Mytilini

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

Lygourio Asklipiou

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Μανούρι

Manouri

Sajtok

EL

Μανταρίνι Χίου

Mandarini Chiou

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Μαστίχα Χίου

Masticha Chiou

Természetes mézgák és gyanták

EL

Μαστιχέλαιο Χίου

Mastichelaio Chiou

Illóolajok

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

Meli Elatis Menalou Vanilia

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

EL

Μεσσαρά

Messara

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Μετσοβόνε

Metsovone

Sajtok

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

Mila Zagoras Piliou

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Μήλα Ντελίσιους ΠιλαÔά Τριπόλεως

Mila Delicious Pilafa Tripoleas

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Μήλο Καστοριάς

Milo Kastorias

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Μπάτζος

Batzos

Sajtok

EL

Ξερά σύκα Κύμης

Xera syka Kymis

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας

Xygalo Siteias / Xigalo Siteias

Sajtok

EL

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

Xynomyzithra Kritis

Sajtok

EL

Ολυμπία

Olympia

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

Patata Kato Nevrokopiou

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Πατάτα Νάξου

Patata Naxou

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

Peza Irakliou Kritis

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Πέτρινα Λακωνίας

Petrina Lakonias

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Πηχτόγαλο Χανίων

Pichtogalo Chanion

Sajtok

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

Portokalia Maleme Chanion Kritis

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής

Prasines Elies Chalkidikis

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Πρέβεζα

Preveza

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Ροδάκινα Νάουσας

Rodakina Naoussas

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Ρόδος

Rodos

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Σάμος

Samos

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Σαν Μιχάλη

San Michali

Sajtok

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

Sitia Lasithiou Kritis

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

Stafida Zakynthou

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Σταφίδα Ηλείας

Stafida Ilias

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

Syka Vavronas Markopoulou Messongion

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Σφέλα

Sfela

Sajtok

EL

Τοματάκι Σαντορίνης

Tomataki Santorinis

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

Tsakoniki Melitzana Leonidiou

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Τσίχλα Χίου

Tsikla Chiou

Természetes mézgák és gyanták

EL

Φάβα Σαντορίνης

Fava Santorinis

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Φασόλια Βανίλιες Φενεού

Fasolia Vanilies Feneou

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

Fasolia Gigantes-Elefantes Kastorias

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Φέτα

Feta

Sajtok

EL

Φιρίκι Πηλίου

Firiki Piliou

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Φοινικι Λακωνιασ

Finiki Lakonias

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

EL

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

Formaella Arachovas Parnassou

Sajtok

EL

Φυστίκι Αίγινας

Fystiki Aeginas

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Φυστίκι Μεγάρων

Fystiki Megaron

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

EL

Χανιά Κρήτης

Chania Kritis

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Aceite Campo de Calatrava

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Aceite Campo de Montiel

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Aceite de La Alcarria

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Aceite de la Rioja

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Aceite de Lucena

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Aceite de Navarra

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Aceite del Bajo Aragón

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Aceite Monterrubio

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Aceite Sierra del Moncayo

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Aceituna Aloreña de Málaga

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Afuega'l Pitu

 

Sajtok

ES

Ajo Morado de las Pedroñeras

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Alcachofa de Tudela

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Alfajor de Medina Sidonia

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

ES

Alubia de La Bañeza-León

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Antequera

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Arroz de Valencia / Arròs de València

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l'Ebre

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Arzùa-Ulloa

 

Sajtok

ES

Avellana de Reus

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Azafrán de la Mancha

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

ES

Baena

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Berenjena de Almagro

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Botillo del Bierzo

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

ES

Caballa de Andalucia

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

ES

Cabrales

 

Sajtok

ES

Calasparra

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Calçot de Valls

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Carne de Ávila

 

Friss hús

ES

Carne de Cantabria

 

Friss hús

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

 

Friss hús

ES

Carne de Morucha de Salamanca

 

Friss hús

ES

Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela

 

Friss hús

ES

Castaña de Galicia

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Cebolla Fuentes de Ebro

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Cebreiro

 

Sajtok

ES

Cecina de León

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

ES

Cereza del Jerte

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Chorizo de Cantimpalos

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

ES

Chorizo Riojano

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

ES

Chosco de Tineo

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

ES

Chufa de Valencia

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

ES

Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l'Ebre

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Coliflor de Calahorra

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Cordero de Extremadura

 

Friss hús

ES

Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea

 

Friss hús

ES

Cordero Manchego

 

Friss hús

ES

Cordero Segureño

 

Friss hús

ES

Dehesa de Extremadura

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

ES

Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Espárrago de Navarra

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Estepa

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Faba Asturiana

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Faba de Lourenzá

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Gamoneu / Gamonedo

 

Sajtok

ES

Garbanzo de Escacena

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Gata-Hurdes

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Gofio Canario

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Grelos de Galicia

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Guijuelo

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

ES

Idiazabal

 

Sajtok

ES

Jamón de Huelva

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

ES

Jamón de Teruel/Paleta de Teruel

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

ES

Jamón de Trevélez

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

ES

Jijona

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

ES

Judías de El Barco de Ávila

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Kaki Ribera del Xúquer

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Lacón Gallego

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

ES

Lechazo de Castilla y León

 

Friss hús

ES

Lenteja de La Armuña

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Lenteja Pardina de Tierra de Campos

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Les Garrigues

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Los Pedroches

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

ES

Mahón-Menorca

 

Sajtok

ES

Mantecadas de Astorga

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

ES

Mantecados de Estepa

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

ES

Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Mantequilla de Soria

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Manzana de Girona / Poma de Girona

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Manzana Reineta del Bierzo

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Mazapán de Toledo

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

ES

Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

ES

Melocotón de Calanda

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Melón de La Mancha

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Melva de Andalucia

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

ES

Miel de Galicia / Mel de Galicia

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

ES

Miel de Granada

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

ES

Miel de La Alcarria

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

ES

Miel de Tenerife

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

ES

Mongeta del Ganxet

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Montes de Granada

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Montes de Toledo

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Montoro-Adamuz

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Nísperos Callosa d'En Sarriá

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Pa de Pagès Català

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

ES

Pan de Alfacar

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

ES

Pan de Cea

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

ES

Pan de Cruz de Ciudad Real

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

ES

Papas Antiguas de Canarias

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Pasas de Málaga

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Pataca de Galicia / Patata de Galicia

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Patatas de Prades / Patates de Prades

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Pemento da Arnoia

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Pemento de Herbón

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Pemento de Oímbra

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Pemento do Couto

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Pera de Jumilla

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Pera de Lleida

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Peras de Rincón de Soto

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Picón Bejes-Tresviso

 

Sajtok

ES

Pimentón de la Vera

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

ES

Pimentón de Murcia

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

ES

Pimiento Asado del Bierzo

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Pimiento de Fresno-Benavente

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Pimiento de Gernika or Gernikako Piperra

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Pimiento Riojano

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Plátano de Canarias

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Pollo y Capón del Prat

 

Friss hús

ES

Poniente de Granada

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Priego de Córdoba

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Queso Camerano

 

Sajtok

ES

Queso Casín

 

Sajtok

ES

Queso de Flor de Guía/Queso de Media Flor de Guía/Queso de Guía

 

Sajtok

ES

Queso de La Serena

 

Sajtok

ES

Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya

 

Sajtok

ES

Queso de Murcia

 

Sajtok

ES

Queso de Murcia al vino

 

Sajtok

ES

Queso de Valdeón

 

Sajtok

ES

Queso Ibores

 

Sajtok

ES

Queso Los Beyos

 

Sajtok

ES

Queso Majorero

 

Sajtok

ES

Queso Manchego

 

Sajtok

ES

Queso Nata de Cantabria

 

Sajtok

ES

Queso Palmero / Queso de la Palma

 

Sajtok

ES

Queso Tetilla

 

Sajtok

ES

Queso Zamorano

 

Sajtok

ES

Quesucos de Liébana

 

Sajtok

ES

Roncal

 

Sajtok

ES

Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

ES

San Simón da Costa

 

Sajtok

ES

Sidra de Asturias / Sidra d'Asturies

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

ES

Sierra de Cádiz

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Sierra de Cazorla

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Sierra de Segura

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Sierra Mágina

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Siurana

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

ES

Sobao Pasiego

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

ES

Sobrasada de Mallorca

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

ES

Tarta de Santiago

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

ES

Ternasco de Aragón

 

Friss hús

ES

Ternera Asturiana

 

Friss hús

ES

Ternera de Extremadura

 

Friss hús

ES

Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea

 

Friss hús

ES

Ternera Gallega

 

Friss hús

ES

Tomate La Cañada

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Torta del Casar

 

Sajtok

ES

Turrón de Agramunt / Torró d'Agramunt

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

ES

Turrón de Alicante

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

ES

Uva de mesa embolsada 'Vinalopó'

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

ES

Vinagre de Jerez

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

ES

Vinagre del Condado de Huelva

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

FI

Kainuun rönttönen

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

FI

Kitkan viisas

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

FI

Lapin Poron kuivaliha

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

FI

Lapin Poron kylmäsavuliha

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

FI

Lapin Poron liha

 

Friss hús

FI

Lapin Puikula

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FI

Puruveden Muikku

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

FR

Abondance

 

Sajtok

FR

Agneau de lait des Pyrénées

 

Friss hús

FR

Agneau de l'Aveyron

 

Friss hús

FR

Agneau de Lozère

 

Friss hús

FR

Agneau de Pauillac

 

Friss hús

FR

Agneau de Sisteron

 

Friss hús

FR

Agneau du Bourbonnais

 

Friss hús

FR

Agneau du Limousin

 

Friss hús

FR

Agneau du Périgord

 

Friss hús

FR

Agneau du Poitou-Charentes

 

Friss hús

FR

Agneau du Quercy

 

Friss hús

FR

Ail blanc de Lomagne

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Ail de la Drôme

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Ail fumé d'Arleux

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Ail rose de Lautrec

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Anchois de Collioure

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

FR

Asperge des sables des Landes

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Banon

 

Sajtok

FR

Barèges-Gavarnie

 

Friss hús

FR

Béa du Roussillon

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Beaufort

 

Sajtok

FR

Bergamote(s) de Nancy

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

FR

Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

FR

Beurre d'Isigny

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

FR

Bleu d'Auvergne

 

Sajtok

FR

Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel

 

Sajtok

FR

Bleu des Causses

 

Sajtok

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

 

Sajtok

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

 

Friss hús

FR

Boeuf de Bazas

 

Friss hús

FR

Bœuf de Chalosse

 

Friss hús

FR

Boeuf de Vendée

 

Friss hús

FR

Bœuf du Maine

 

Friss hús

FR

Boudin blanc de Rethel

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

FR

Brie de Meaux

 

Sajtok

FR

Brie de Melun

 

Sajtok

FR

Brioche vendéenne

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

FR

Brocciu Corse / Brocciu

 

Sajtok

FR

Camembert de Normandie

 

Sajtok

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

FR

Cantal / fourme de Cantal / cantalet

 

Sajtok

FR

Chabichou du Poitou

 

Sajtok

FR

Chaource

 

Sajtok

FR

Chasselas de Moissac

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Châtaigne d'Ardèche

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Chevrotin

 

Sajtok

FR

Cidre de Bretagne / Cidre Breton

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

FR

Cidre de Normandie / Cidre Normand

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

FR

Clémentine de Corse

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Coco de Paimpol

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Comté

 

Sajtok

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

FR

Cornouaille

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

FR

Crème d'Isigny

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

FR

Crème fraîche fluide d'Alsace

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

FR

Crottin de Chavignol / chavignol

 

Sajtok

FR

Dinde de Bresse

 

Friss hús

FR

Domfront

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

FR

Emmental de Savoie

 

Sajtok

FR

Emmental français est-central

 

Sajtok

FR

Époisses

 

Sajtok

FR

Farine de blé noir de Bretagne/Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Farine de Petit Épeautre de Haute Provence

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Figue de Solliès

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Fin Gras / Fin Gras du Mézenc

 

Friss hús

FR

Foin de Crau

 

Széna

FR

Fourme d'Ambert

 

Sajtok

FR

Fourme de Montbrison

 

Sajtok

FR

Fraise du Périgord

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Fraises de Nîmes

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Gâche Vendéenne

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

FR

Génisse Fleur d'Aubrac

 

Friss hús

FR

Gruyère

 

Sajtok

FR

Haricot tarbais

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Huile d'olive d'Aix-en-Provence

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

FR

Huile d'olive de Corse / Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

FR

Huile d'olive de Haute-Provence

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

FR

Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

FR

Huile d'olive de Nice

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

FR

Huile d'olive de Nîmes

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

FR

Huile d'olive de Nyons

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence

 

Illóolajok

FR

Huîtres Marennes Oléron

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

FR

Jambon de Bayonne

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

FR

Jambon de l'Ardèche

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

FR

Jambon sec des Ardennes/ Noix de Jambon sec des Ardennes

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

FR

Kiwi de l'Adour

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Laguiole

 

Sajtok

FR

Langres

 

Sajtok

FR

Lentille vert du Puy

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Lentilles vertes du Berry

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Lingot du Nord

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Livarot

 

Sajtok

FR

Mâche nantaise

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Mâconnais

 

Sajtok

FR

Maine-Anjou

 

Friss hús

FR

Maroilles / Marolles

 

Sajtok

FR

Melon de Guadeloupe

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Melon du Haut-Poitou

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Melon du Quercy

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Miel d'Alsace

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

FR

Miel de Corse / Mele di Corsica

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

FR

Miel de Provence

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

FR

Miel de sapin des Vosges

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

FR

Mirabelles de Lorraine

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Mogette de Vendée

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Mont d'or / Vacherin du Haut-Doubs

 

Sajtok

FR

Morbier

 

Sajtok

FR

Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

FR

Moutarde de Bourgogne

 

Mustárpép

FR

Munster / Munster-Géromé

 

Sajtok

FR

Muscat du Ventoux

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Neufchâtel

 

Sajtok

FR

Noix de Grenoble

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Noix du Périgord

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Œufs de Loué

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

FR

Oie d'Anjou

 

Friss hús

FR

Oignon de Roscoff

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Oignon doux des Cévennes

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Olive de Nice

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Olive de Nîmes

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Olives noires de la Vallée des Baux de Provence

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Olives noires de Nyons

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Ossau-Iraty

 

Sajtok

FR

Pâté de Campagne Breton

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

FR

Pâtes d'Alsace

 

Tészta

FR

Pays d'Auge / Pays d'Auge-Cambremer

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

FR

Pélardon

 

Sajtok

FR

Petit Épeautre de Haute Provence

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Picodon

 

Sajtok

FR

Piment d'Espelette / Piment d'Espelette – Ezpeletako Biperra

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

FR

Pintadeau de la Drôme

 

Friss hús

FR

Poireaux de Créances

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Pomme de terre de l'Île de Ré

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Pomme du Limousin

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Pommes de terre de Merville

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Pommes des Alpes de Haute Durance

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Pommes et poires de Savoie

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Pont-l'Évêque

 

Sajtok

FR

Porc d'Auvergne

 

Friss hús

FR

Porc de Franche-Comté

 

Friss hús

FR

Porc de la Sarthe

 

Friss hús

FR

Porc de Normandie

 

Friss hús

FR

Porc de Vendée

 

Friss hús

FR

Porc du Limousin

 

Friss hús

FR

Porc du Sud-Ouest

 

Friss hús

FR

Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes

 

Friss hús

FR

Pouligny-Saint-Pierre

 

Sajtok

FR

Prés-salés de la baie de Somme

 

Friss hús

FR

Prés-salés du Mont-Saint-Michel

 

Friss hús

FR

Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Raviole du Dauphiné

 

Tészta

FR

Reblochon / reblochon de Savoie

 

Sajtok

FR

Rigotte de Condrieu

 

Sajtok

FR

Rillettes de Tours

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

FR

Riz de Camargue

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FR

Rocamadour

 

Sajtok

FR

Roquefort

 

Sajtok

FR

Sainte-Maure de Touraine

 

Sajtok

FR

Saint-Marcellin

 

Sajtok

FR

Saint-Nectaire

 

Sajtok

FR

Salers

 

Sajtok

FR

Saucisse de Montbéliard

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

FR

Saucisse de Morteau or Jésus de Morteau

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

FR

Saucisson de l'Ardèche

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

FR

Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

FR

Selles-sur-Cher

 

Sajtok

FR

Taureau de Camargue

 

Friss hús

FR

Tome des Bauges

 

Sajtok

FR

Tomme de Savoie

 

Sajtok

FR

Tomme des Pyrénées

 

Sajtok

FR

Valençay

 

Sajtok

FR

Veau d'Aveyron et du Ségala

 

Friss hús

FR

Veau du Limousin

 

Friss hús

FR

Volailles d'Alsace

 

Friss hús

FR

Volailles d'Ancenis

 

Friss hús

FR

Volailles d'Auvergne

 

Friss hús

FR

Volailles de Bourgogne

 

Friss hús

FR

Volailles de Bresse

 

Friss hús

FR

Volailles de Bretagne

 

Friss hús

FR

Volailles de Challans

 

Friss hús

FR

Volailles de Cholet

 

Friss hús

FR

Volailles de Gascogne

 

Friss hús

FR

Volailles de Houdan

 

Friss hús

FR

Volailles de Janzé

 

Friss hús

FR

Volailles de la Champagne

 

Friss hús

FR

Volailles de la Drôme

 

Friss hús

FR

Volailles de l'Ain

 

Friss hús

FR

Volailles de Licques

 

Friss hús

FR

Volailles de l'Orléanais

 

Friss hús

FR

Volailles de Loué

 

Friss hús

FR

Volailles de Normandie

 

Friss hús

FR

Volailles de Vendée

 

Friss hús

FR

Volailles des Landes

 

Friss hús

FR

Volailles du Béarn

 

Friss hús

FR

Volailles du Berry

 

Friss hús

FR

Volailles du Charolais

 

Friss hús

FR

Volailles du Forez

 

Friss hús

FR

Volailles du Gatinais

 

Friss hús

FR

Volailles du Gers

 

Friss hús

FR

Volailles du Languedoc

 

Friss hús

FR

Volailles du Lauragais

 

Friss hús

FR

Volailles du Maine

 

Friss hús

FR

Volailles du plateau de Langres

 

Friss hús

FR

Volailles du Val de Sèvres

 

Friss hús

FR

Volailles du Velay

 

Friss hús

HU

Alföldi kamillavirágzat

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

HU

Budapesti téliszalámi

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

HU

Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

HU

Gönci kajszibarack

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

HU

Gyulai kolbász/Gyulai pároskolbász

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

HU

Hajdúsági torma

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

HU

Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

HU

Magyar szürkemarha hús

 

Friss hús

HU

Makói vöröshagyma / Makói hagyma

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

HU

Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

HU

Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

HU

Szentesi paprika

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

HU

Szőregi rózsatő

 

Virágok és dísznövények

IE

Clare Island Salmon

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

IE

Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara

 

Friss hús

IE

Imokilly Regato

 

Sajtok

IE

Timoleague Brown Pudding

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IE

Waterford Blaa / Blaa

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

IT

Abbacchio Romano

 

Friss hús

IT

Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

IT

Aceto Balsamico di Modena

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

IT

Aglio Bianco Polesano

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Aglio di Voghiera

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Agnello del Centro Italia

 

Friss hús

IT

Agnello di Sardegna

 

Friss hús

IT

Alto Crotonese

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Amarene Brusche di Modena

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Aprutino Pescarese

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Arancia del Gargano

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Arancia di Ribera

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Arancia Rossa di Sicilia

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Asiago

 

Sajtok

IT

Asparago Bianco di Bassano

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Asparago di Badoere

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Asparago verde di Altedo

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Basilico Genovese

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Bergamotto di Reggio Calabria – Olio essenziale

 

Illóolajok

IT

Bitto

 

Sajtok

IT

Bra

 

Sajtok

IT

Bresaola della Valtellina

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Brisighella

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Brovada

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Bruzio

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Caciocavallo Silano

 

Sajtok

IT

Caciotta d'Urbino

 

Sajtok

IT

Canestrato di Moliterno

 

Sajtok

IT

Canestrato Pugliese

 

Sajtok

IT

Canino

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Capocollo di Calabria

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Cappero di Pantelleria

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Carciofo Brindisino

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Carciofo di Paestum

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Carciofo Spinoso di Sardegna

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Carota dell'Altopiano del Fucino

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Carota Novella di Ispica

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Cartoceto

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Casatella Trevigiana

 

Sajtok

IT

Castagna Cuneo

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Castagna del Monte Amiata

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Castagna di Montella

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Castagna di Vallerano

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Castelmagno

 

Sajtok

IT

Chianti Classico

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Ciauscolo

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Cilento

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Ciliegia dell'Etna

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Ciliegia di Marostica

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Ciliegia di Vignola

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Cinta Senese

 

Friss hús

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Cipollotto Nocerino

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Clementine del Golfo di Taranto

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Clementine di Calabria

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Collina di Brindisi

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Colline di Romagna

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Colline Pontine

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Colline Salernitane

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Colline Teatine

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Coppa di Parma

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Coppa Piacentina

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Coppia Ferrarese

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

IT

Cotechino Modena

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Cozza di Scardovari

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

IT

Crudo di Cuneo

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Culatello di Zibello

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Dauno

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Fagioli Bianchi di Rotonda

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Fagiolo Cannellino di Atina

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Fagiolo Cuneo

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Fagiolo di Sarconi

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Fagiolo di Sorana

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Farina di castagne della Lunigiana

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Farro della Garfagnana

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Farro di Monteleone di Spoleto

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Fichi di Cosenza

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Fico Bianco del Cilento

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Ficodindia dell'Etna

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Ficodindia di San Cono

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Fiore Sardo

 

Sajtok

IT

Fontina

 

Sajtok

IT

Formaggella del Luinese

 

Sajtok

IT

Formaggio di Fossa di Sogliano

 

Sajtok

IT

Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana

 

Sajtok

IT

Fungo di Borgotaro

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Garda

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Gorgonzola

 

Sajtok

IT

Grana Padano

 

Sajtok

IT

Insalata di Lusia

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Irpinia – Colline dell'Ufita

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Kiwi Latina

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

La Bella della Daunia

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Laghi Lombardi

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Lametia

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Lardo di Colonnata

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Limone Costa d'Amalfi

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Limone di Rocca Imperiale

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Limone di Siracusa

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Limone di Sorrento

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Limone Femminello del Gargano

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Limone Interdonato Messina

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Liquirizia di Calabria

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

IT

Lucca

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Maccheroncini di Campofilone

 

Tészta

IT

Marrone del Mugello

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Marrone della Valle di Susa

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Marrone di Caprese Michelangelo

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Marrone di Castel del Rio

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Marrone di Combai

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Marrone di Roccadaspide

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Marrone di San Zeno

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Marroni del Monfenera

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

IT

Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Mela di Valtellina

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Mela Rossa Cuneo

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Mela Val di Non

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Melannurca Campana

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Melanzana Rossa di Rotonda

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Melone Mantovano

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Miele della Lunigiana

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

IT

Miele delle Dolomiti Bellunesi

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

IT

Molise

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Montasio

 

Sajtok

IT

Monte Etna

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Monte Veronese

 

Sajtok

IT

Monti Iblei

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Mortadella Bologna

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Mozzarella di Bufala Campana

 

Sajtok

IT

Murazzano

 

Sajtok

IT

Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Nocciola di Giffoni

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Nocciola Romana

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Nocellara del Belice

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Nostrano Valtrompia

 

Sajtok

IT

Oliva Ascolana del Piceno

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Pagnotta del Dittaino

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Pancetta di Calabria

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Pancetta Piacentina

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Pane casareccio di Genzano

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

IT

Pane di Altamura

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

IT

Pane di Matera

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

IT

Panforte di Siena

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

IT

Parmigiano Reggiano

 

Sajtok

IT

Pasta di Gragnano

 

Tészta

IT

Patata della Sila

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Patata dell'Alto Viterbese

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Patata di Bologna

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Pecorino di Filiano

 

Sajtok

IT

Pecorino di Picinisco

 

Sajtok

IT

Pecorino Romano

 

Sajtok

IT

Pecorino Sardo

 

Sajtok

IT

Pecorino Siciliano

 

Sajtok

IT

Pecorino Toscano

 

Sajtok

IT

Penisola Sorrentina

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Peperone di Pontecorvo

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Peperone di Senise

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Pera dell'Emilia Romagna

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Pera mantovana

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Pesca di Leonforte

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Pesca di Verona

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Pesca e nettarina di Romagna

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Piacentinu Ennese

 

Sajtok

IT

Piave

 

Sajtok

IT

Pistacchio Verde di Bronte

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Pomodorino del Piennolo del Vesuvio

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Pomodoro di Pachino

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Porchetta di Ariccia

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Prosciutto Amatriciano

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Prosciutto di Carpegna

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Prosciutto di Modena

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Prosciutto di Norcia

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Prosciutto di Parma

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Prosciutto di San Daniele

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Prosciutto di Sauris

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Prosciutto Toscano

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Provolone del Monaco

 

Sajtok

IT

Provolone Valpadana

 

Sajtok

IT

Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì

 

Sajtok

IT

Quartirolo Lombardo

 

Sajtok

IT

Radicchio di Chioggia

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Radicchio di Verona

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Radicchio Rosso di Treviso

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Ragusano

 

Sajtok

IT

Raschera

 

Sajtok

IT

Ricciarelli di Siena

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

IT

Ricotta di Bufala Campana

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

IT

Ricotta Romana

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

IT

Riso del Delta del Po

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Riso Nano Vialone Veronese

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Riviera Ligure

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Robiola di Roccaverano

 

Sajtok

IT

Sabina

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Salame Brianza

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Salame Cremona

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Salame di Varzi

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Salame d'oca di Mortara

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Salame Felino

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Salame Piacentino

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Salame S. Angelo

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Salamini italiani alla cacciatora

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Sale Marino di Trapani

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

IT

Salmerino del Trentino

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

IT

Salsiccia di Calabria

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Salva Cremasco

 

Sajtok

IT

Sardegna

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Scalogno di Romagna

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Sedano Bianco di Sperlonga

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Seggiano

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Soppressata di Calabria

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Soprèssa Vicentina

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Speck dell'Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Spressa delle Giudicarie

 

Sajtok

IT

Squacquerone di Romagna

 

Sajtok

IT

Stelvio / Stilfser

 

Sajtok

IT

Susina di Dro

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Taleggio

 

Sajtok

IT

Tergeste

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Terra di Bari

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Terra d'Otranto

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Terre Aurunche

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Terre di Siena

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Terre Tarentine

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

IT

Toma Piemontese

 

Sajtok

IT

Toscano

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Trote del Trentino

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

IT

Tuscia

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Umbria

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Uva da tavola di Canicattì

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Uva di Puglia

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

IT

Val di Mazara

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Valdemone

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Valle d'Aosta Lard d'Arnad/Vallée d'Aoste Lard d'Arnad

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Valle d'Aosta Fromadzo

 

Sajtok

IT

Valle d'Aosta Jambon de Bosses

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

IT

Valle del Belice

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Valli Trapanesi

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Valtellina Casera

 

Sajtok

IT

Vastedda della valle del Belìce

 

Sajtok

IT

Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Vitellone bianco dell'Appennino Centrale

 

Friss hús

IT

Vulture

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

IT

Zafferano dell'Aquila

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

IT

Zafferano di San Gimignano

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

IT

Zafferano di Sardegna

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

IT

Zampone Modena

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

LT

Daujėnų naminė duona

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

LT

Lietuviškas varškės sūris

 

Sajtok

LT

Stakliškės

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

LU

Beurre rose – Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

LU

Miel – Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

LU

Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

LU

Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg

 

Friss hús

NL

Boeren-Leidse met sleutels

 

Sajtok

NL

Edam Holland

 

Sajtok

NL

Gouda Holland

 

Sajtok

NL

Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas

 

Sajtok

NL

Noord-Hollandse Edammer

 

Sajtok

NL

Noord-Hollandse Gouda

 

Sajtok

NL

Opperdoezer Ronde

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

NL

Westlandse druif

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PL

Andruty kaliskie

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

PL

Bryndza Podhalańska

 

Sajtok

PL

Chleb prądnicki

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

PL

Fasola korczyńska

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PL

Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca/Fasola z Doliny Dunajca

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PL

Fasola Wrzawska

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PL

Jabłka grójeckie

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PL

Jabłka łąckie

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PL

Jagnięcina podhalańska

 

Friss hús

PL

Karp zatorski

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

PL

Kiełbasa lisiecka

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PL

Kołocz śląski/kołacz śląski

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

PL

Miód drahimski

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PL

Miód kurpiowski

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PL

miód z Sejneńszczyzny / Lazdijų krašto medus

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PL

Obwarzanek krakowski

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

PL

Oscypek

 

Sajtok

PL

Podkarpacki miód spadziowy

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PL

Redykołka

 

Sajtok

PL

Rogal świętomarciński

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

PL

Ser koryciński swojski

 

Sajtok

PL

Śliwka Szydlowska

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PL

Suska sechlońska

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PL

Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PL

Wielkopolski ser smażony

 

Sajtok

PL

Wiśnia nadwiślanka

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Alheira de Vinhais

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Ameixa d'Elvas

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Amêndoa Douro

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Ananás dos Açores/São Miguel

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Anona da Madeira

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Azeite de Moura

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

PT

Azeite de Trás-os-Montes

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

PT

Azeite do Alentejo Interior

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

PT

Azeites do Norte Alentejano

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

PT

Azeites do Ribatejo

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Batata de Trás-os-Montes

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Batata doce de Aljezur

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Borrego da Beira

 

Friss hús

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

 

Friss hús

PT

Borrego do Baixo Alentejo

 

Friss hús

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

 

Friss hús

PT

Borrego Serra da Estrela

 

Friss hús

PT

Borrego Terrincho

 

Friss hús

PT

Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Cabrito da Beira

 

Friss hús

PT

Cabrito da Gralheira

 

Friss hús

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

 

Friss hús

PT

Cabrito de Barroso

 

Friss hús

PT

Cabrito Do Alentejo

 

Friss hús

PT

Cabrito Transmontano

 

Friss hús

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Carnalentejana

 

Friss hús

PT

Carne Arouquesa

 

Friss hús

PT

Carne Barrosã

 

Friss hús

PT

Carne Cachena da Peneda

 

Friss hús

PT

Carne da Charneca

 

Friss hús

PT

Carne de Bísaro Transmonano / Carne de Porco Transmontano

 

Friss hús

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

 

Friss hús

PT

Carne de Bravo do Ribatejo

 

Friss hús

PT

Carne de Porco Alentejano

 

Friss hús

PT

Carne dos Açores

 

Friss hús

PT

Carne Marinhoa

 

Friss hús

PT

Carne Maronesa

 

Friss hús

PT

Carne Mertolenga

 

Friss hús

PT

Carne Mirandesa

 

Friss hús

PT

Castanha da Padrela

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Castanha da Terra Fria

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Castanha Marvão-Portalegre

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Cereja da Cova da Beira

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Chouriça Doce de Vinhais

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Chouriço Azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Chouriço de Portalegre

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Citrinos do Algarve

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Cordeiro Bragançano

 

Friss hús

PT

Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso

 

Friss hús

PT

Cordeiro mirandês / Canhono mirandês

 

Friss hús

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Farinheira de Portalegre

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Linguiça de Portalegre

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Lombo Branco de Portalegre

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Maçã da Beira Alta

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Maçã da Cova da Beira

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Maçã de Alcobaça

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Maçã de Portalegre

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Maçã Riscadinha de Palmela

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Maracujá dos Açores/S. Miguel

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Mel da Serra da Lousã

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PT

Mel da Serra de Monchique

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PT

Mel da Terra Quente

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PT

Mel das Terras Altas do Minho

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PT

Mel de Barroso

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PT

Mel do Alentejo

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PT

Mel do Parque de Montezinho

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PT

Mel dos Açores

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PT

Morcela de Assar de Portalegre

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Morcela de Estremoz e Borba

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Ovos moles de Aveiro

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

PT

Paia de Estremoz e Borba

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Painho de Portalegre

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Paio de Beja

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Pastel deTentúgal

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

PT

Pêra Rocha do Oeste

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Pêssego da Cova da Beira

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

PT

Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Presunto de Barroso

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Presunto de Camp Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Queijo de Azeitão

 

Sajtok

PT

Queijo de Cabra Transmontano/Queijo de Cabra Transmontano Velho

 

Sajtok

PT

Queijo de Évora

 

Sajtok

PT

Queijo de Nisa

 

Sajtok

PT

Queijo do Pico

 

Sajtok

PT

Queijo mestiço de Tolosa

 

Sajtok

PT

Queijo Rabaçal

 

Sajtok

PT

Queijo S. Jorge

 

Sajtok

PT

Queijo Serpa

 

Sajtok

PT

Queijo Serra da Estrela

 

Sajtok

PT

Queijo Terrincho

 

Sajtok

PT

Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

 

Sajtok

PT

Requeijão Serra da Estrela

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PT

Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Salpicão de Vinhais

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Sangueira de Barroso-Montalegre

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

PT

Travia da Beira Baixa

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

PT

Vitela de Lafões

 

Friss hús

RO

Magiun de prune Topoloveni

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

SE

Bruna bönor från Öland

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

SE

Kalix Löjrom

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

SE

Skånsk spettkaka

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

SE

Svecia

 

Sajtok

SI

Bovški sir

 

Sajtok

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

SI

Kočevski gozdni med

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

SI

Kraška panceta

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

SI

Kraški med

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

SI

Kraški pršut

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

SI

Kraški zašink

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

SI

Mohant

 

Sajtok

SI

Nanoški sir

 

Sajtok

SI

Prleška tünka

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

SI

Ptujski lük

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

SI

Šebreljski želodec

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

SI

Slovenski med

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

SI

Štajersko Prekmursko bučno olje

 

Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

SI

Tolminc

 

Sajtok

SI

Zgornjesavinjski želodec

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

SK

Oravský korbáčik

 

Sajtok

SK

Paprika Žitava / Žitavská paprika

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

SK

Skalický trdelník

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

SK

Slovenská bryndza

 

Sajtok

SK

Slovenská parenica

 

Sajtok

SK

Slovenský oštiepok

 

Sajtok

SK

Tekovský salámový syr

 

Sajtok

SK

Zázrivský korbáčik

 

Sajtok

UK

Anglesey Sea Salt/Halen Môn

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

UK

Arbroath Smokies

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

UK

Armagh Bramley Apples

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

UK

Beacon Fell traditional Lancashire cheese

 

Sajtok

UK

Bonchester cheese

 

Sajtok

UK

Buxton blue

 

Sajtok

UK

Cornish Clotted Cream

 

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

UK

Cornish Pasty

 

Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru

UK

Cornish Sardines

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

UK

Dorset Blue Cheese

 

Sajtok

UK

Dovedale cheese

 

Sajtok

UK

East Kent Goldings

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

UK

Exmoor Blue Cheese

 

Sajtok

UK

Fal Oyster

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

UK

Fenland Celery

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

UK

Gloucestershire cider/perry

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

UK

Herefordshire cider/perry

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

UK

Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

 

Friss hús

UK

Isle of Man Queenies

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

UK

Jersey Royal potatoes

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

UK

Kentish ale and Kentish strong ale

 

Sörök

UK

Lakeland Herdwick

 

Friss hús

UK

Lough Neagh Eel

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

UK

Melton Mowbray Pork Pie

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

UK

Native Shetland Wool

 

Gyapjú

UK

New Season Comber Potatoes/Comber Earlies

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

UK

Newmarket Sausage

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

UK

Orkney beef

 

Friss hús

UK

Orkney lamb

 

Friss hús

UK

Orkney Scottish Island Cheddar

 

Sajtok

UK

Pembrokeshire Earlies / Pembrokeshire Early Potatoes

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

UK

Rutland Bitter

 

Sörök

UK

Scotch Beef

 

Friss hús

UK

Scotch Lamb

 

Friss hús

UK

Scottish Farmed Salmon

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

UK

Scottish Wild Salmon

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

UK

Shetland Lamb

 

Friss hús

UK

Single Gloucester

 

Sajtok

UK

Staffordshire Cheese

 

Sajtok

UK

Stornoway Black Pudding

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

UK

Swaledale cheese

 

Sajtok

UK

Swaledale ewes' cheese

 

Sajtok

UK

Teviotdale Cheese

 

Sajtok

UK

Traditional Cumberland Sausage

 

Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

UK

Traditional Grimsby Smoked Fish

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

UK

Welsh Beef

 

Friss hús

UK

Welsh lamb

 

Friss hús

UK

West Country Beef

 

Friss hús

UK

West Country farmhouse Cheddar cheese

 

Sajtok

UK

West Country Lamb

 

Friss hús

UK

White Stilton cheese / Blue Stilton cheese

 

Sajtok

UK

Whitstable oysters

 

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

UK

Worcestershire cider/perry

 

A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

UK

Yorkshire Forced Rhubarb

 

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

UK

Yorkshire Wensleydale

 

Sajtok

Az Izlandról származó, az Európai Unióban oltalomban részesítendő, bortól, ízesített boroktól és szeszes italoktól eltérő mezőgazdasági termékek és élelmiszerek

Oltalomban részesítendő elnevezés

A termék típusa

 

 


(1)  Azon oltalomban részesítendő elnevezések, amelyeket az Európai Unióban 2014. február 28-ig jegyeztek be, és amelyek vonatkozásában Izland a 2. cikkel összhangban lefolytatta a kifogásolási eljárást.