8.9.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 271/1


Egyetértési megállapodás az Európai Bizottság és az Európai Molekuláris Biológiai Laboratórium között

2012/C 271/01

Az Európai Bizottság (a továbbiakban: a Bizottság) és a heidelbergi (Németország) székhelyű Európai Molekuláris Biológiai Laboratórium (a továbbiakban: EMBL) (a továbbiakban együtt: a felek),

FIGYELEMBE VÉVE:

az Európai Unió működéséről szóló szerződést, amely előírja a harmadik országokkal és nemzetközi szervezetekkel történő együttműködés előmozdítását a kutatás, a technológiai fejlesztés és a demonstráció területén,

az Európai Molekuláris Biológiai Laboratóriumot létrehozó, 1973. május 30-án aláírt megállapodást (1), amelynek értelmében az aláíró felek a következő feladatokkal bízták meg az EMBL-t: molekuláris biológiai alapkutatás; kutatók, hallgatók és vendégszakemberek képzése minden szinten; alapvető szolgáltatások nyújtása kutatóknak az aláíró tagországokban; új eszközök és módszerek kifejlesztése az élettudományok területén; valamint technológiaátadási tevékenységek végzése,

az 1995. január 18-án aláírt igazgatási megállapodást a Bizottság és az EMBL közötti tudományos és technológiai együttműködésről,

a Bizottság és az EIROforum-szervezetek közötti, 2010. június 24-én aláírt szándéknyilatkozatot,

az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó keretprogramjait,

az Európai Kutatási Térség (EKT) új perspektíváiról szóló zöld könyvet (2), amely az EMBL-hez hasonló kormányközi kutatási szervezetekkel fennálló együttműködés fokozását és partnerség megerősítését sürgette, különösen a kutatásprogramozás, a kutatók képzése és mobilitása, a kutatási infrastruktúra, a szellemi tulajdon és a nemzetközi együttműködés területén,

az EKT keretében folytatott nemzetközi együttműködésről szóló 2008. évi közleményt (3), amely megerősíti az Európai Közösség és az európai kormányközi kutatási szervezetek – jelesül az EIROforum-szervezetek – közötti partnerség megerősítésének hasznosságát, mivel ezzel megteremthető az egyre globálisabbá váló szakpolitikai kihívásokra történő eredményes reagáláshoz szükséges kritikus tömeg,

az Európai Kutatási Térségnek az Európai Unió (EU) Tanácsa által 2008. december 2-án elfogadott 2020-as jövőképét (4), amelynek értelmében 2020-ra az EKT-n belül valamennyi szereplőnek teljes mértékben élveznie kell az ötödik szabadságot (5),

a Bizottság „Európa 2020 – Az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedés stratégiája” című közleményét (6), amelyet az Európai Tanács 2010. június 17-én támogatásáról biztosított, az ehhez kapcsolódó és az Európai Bizottság által 2010. május 19-én elfogadott „Európai digitális menetrend” elnevezésű kiemelt kezdeményezést (7), valamint a szintén ehhez kapcsolódó és az Európai Bizottság által 2010. október 6-án elfogadott „Innovatív Unió” elnevezésű kiemelt kezdeményezést (8),

FELISMERVE:

 

a felek felelősségét az említett, egymást erősítő területeken,

 

az EMBL és az Európai Bizottság közötti előző igazgatási megállapodáson alapuló, régóta tartó, kiváló együttműködést,

A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:

1.

A felek – hatásköreik kellő figyelembevételével – együtt kívánnak működni az Európai Kutatási Térség megszilárdítása és továbbfejlesztése érdekében, azon belül a kutatásprogramozás, a kutatók képzése és mobilitása, a kutatási infrastruktúra, a szellemi tulajdon kezelése és a nemzetközi együttműködés területén. E célból közös tevékenységeket alakíthatnak ki a molekuláris élettudományok területén.

2.

A felek – hatásköreik, intézményi hátterük és működési kereteik kellő figyelembevételével – szükség szerint tájékoztatják egymást és egyeztetnek egymással a közös érdekű kérdésekről, különös tekintettel az Európai Kutatási Térség megszilárdítását és továbbfejlesztését érintő kérdésekre.

3.

Az Európai Bizottság 1995 óta fennálló azon joga, hogy megfigyelőként részt vehet az EMBL Tanácsában, a jövőben is fennmarad (9).

4.

A Bizottság biztosítja az EMBL számára a jogot, hogy szakértőket javasoljon, akik a témával foglalkozó szakértői és tanácsadó testületek tagjai lehetnek. E szakértőket a Bizottság saját szabályzata és eljárásai alapján maga jelöli ki.

5.

A felek a jelen egyetértési megállapodásban rögzített cél érdekében kapcsolattartó pontokat és kommunikációs mechanizmusokat hoznak létre.

6.

A felek szükség esetén, de legalább éves rendszerességgel találkozót tartanak, amelyen számba veszik az elért eredményeket, továbbá szükség szerint megvitatják az együttműködés (és a közös tevékenységek) javítására kínálkozó további lehetőségeket, és feltérképezik a potenciális szinergiákat.

7.

A felek egyetértést alakítanak ki a jelen egyetértési megállapodás értelmezésével és végrehajtásával kapcsolatos kérdésekben.

8.

A jelen egyetértési megállapodás az 1995. január 18-án megkötött igazgatási megállapodás helyébe lép.

Készült két példányban Heidelbergben, 2011. március 4-én.

az Európai Bizottság részéről

Máire GEOGHEGAN-QUINN

kutatásért, innovációért és tudományért felelős biztos

az Európai Molekuláris Biológiai Laboratórium (EMBL) részéről

Iain W. MATTAJ

főigazgató


(1)  http://www.embl.de/aboutus/general_information/organisation/hostsite_agreement/un_agreement.pdf

(2)  Az Európai Kutatási Térségről szóló zöld könyv alatt a Bizottság „Európai Kutatási Térség: új perspektívák” című, 2007. április 4-én elfogadott zöld könyve (COM(2007) 161 végleges) értendő.

(3)  „A nemzetközi tudományos és technológiai együttműködés európai stratégiai kerete”, 2008. szeptember 24. (COM(2008) 588).

(4)  A Versenyképességi Tanács 16767/08. sz. következtetései az Európai Kutatási Térség 2020-as jövőképének meghatározásáról, 2008. december 1–2.

(5)  Az EKT-ba az EU és a kutatási keretprogramhoz társult országok tartoznak.

(6)  A Bizottság 2010. március 3-i COM(2010) 2020 közleménye és az Európai Tanács 2010. június 17-i következtetései (http://ec.europa.eu/eu2020/pdf/115346.pdf).

(7)  A Bizottság COM(2010) 245 közleménye, 2010. május 19.

(8)  A Bizottság COM(2010) 546 közleménye, 2010. október 6.

(9)  Az Európai Bizottság megfigyelői státusát az 1995. január 18-én aláírt igazgatási megállapodás rögzíti.