22.12.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 341/78 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 115/2011 HATÁROZATA
(2011. október 21.)
az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A megállapodás I. mellékletét a 2011. április 1-jei 9/2011 EGT vegyes bizottsági határozat (1) módosította. |
(2) |
A megállapodás II. mellékletét a 2011. szeptember 30-i 95/2011 EGT vegyes bizottsági határozat (2) módosította. |
(3) |
A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének a bizonyos termékekben, illetve azok felületén található 2-fenilfenol legmagasabb megengedett növényvédőszer-maradékok határértéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2010. április 9-i 304/2010/EU bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(4) |
Az élelmiszerekkel kapcsolatos, nem a betegségek kockázatának csökkentésére, illetve a gyermekek fejlődésére és egészségére vonatkozó állítások engedélyezésének elutasításáról szóló, 2010. május 3-i 375/2010/EU bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(5) |
Az élelmiszerekkel kapcsolatos, a betegségek kockázatának csökkentéséről, illetve a gyermekek fejlődéséről és egészségéről szóló, egészségre vonatkozó egyes állítások engedélyezéséről, illetve engedélyezésének elutasításáról szóló 983/2009/EK bizottsági rendelet módosításáról szóló, 2010. május 3-i 376/2010/EU bizottsági rendeletet (5) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(6) |
Az élelmiszerekkel kapcsolatos, nem a betegségek kockázatának csökkentésére, illetve a gyermekek fejlődésére és egészségére vonatkozó állítások engedélyezésének elutasításáról szóló, 2010. május 5-i 382/2010/EU bizottsági rendeletet (6) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(7) |
Az élelmiszerekkel kapcsolatos, nem betegségek kockázatának csökkentésére, illetve gyermekek fejlődésére és egészségére vonatkozó állítás engedélyezésének elutasításáról szóló, 2010. május 5-i 383/2010/EU bizottsági rendeletet (7) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(8) |
Az élelmiszerekkel kapcsolatos, a betegségek kockázatának csökkentéséről, illetve a gyermekek fejlődéséről és egészségéről szóló, egészségre vonatkozó egyes állítások engedélyezéséről, illetve engedélyezésének elutasításáról szóló, 2010. május 5-i 384/2010/EU bizottsági rendeletet (8) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(9) |
A 2,4,4’-triklór-2’-hidroxidifenil-éternek az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő műanyagok és műanyag tárgyak előállításához felhasználható adalékanyagoknak – a 2002/72/EK irányelvben foglalt – uniós listájára történő fel nem vételéről szóló, 2010. március 19-i 2010/169/EU bizottsági határozatot (9) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(10) |
A 2002/840/EK határozatnak az élelmiszerek besugárzására elismert harmadik országokbeli létesítmények listája tekintetében történő módosításáról szóló, 2010. március 22-i 2010/172/EU bizottsági határozatot (10) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(11) |
Az élelmiszerekben fellelhető perfluor-alkilezett anyagok nyomon követéséről szóló, 2010. március 17-i 2010/161/EU bizottsági ajánlást (11) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(12) |
Ez a határozat nem alkalmazandó Liechtensteinre, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A megállapodás I. melléklete II. fejezetének 40. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
„— |
32010 R 0304: a Bizottság 2010. április 9-i 304/2010/EU rendelete (HL L 94., 2010.4.15., 1. o.).” |
2. cikk
A megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a következőképpen módosul:
1. |
Az 54zze. pont (2002/840/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
2. |
Az 54zzy. pont (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
3. |
Az 54zzzzzb. pont (983/2009/EK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki: „ , az alábbi módosítással:
|
4. |
Az 54zzzzzg. pont (1168/2009/EK bizottsági rendelet) után a következő pontot kell beilleszteni:
|
5. |
A szöveg a 66. pont (2010/307/EU bizottsági ajánlás) után a következő ponttal egészül ki:
|
3. cikk
A 304/2010/EU, a 375/2010/EU, a 376/2010/EU, a 382/2010/EU, a 383/2010/EU és a 384/2010/EU rendeletnek, a 2010/169/EU és a 2010/172/EU határozatnak, valamint a 2010/161/EU ajánlásnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
4. cikk
Ez a határozat 2011. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta (12).
5. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2011. október 21-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 171., 2011.6.30., 5. o.
(2) HL L 318., 2011.12.1., 32. o.
(3) HL L 94., 2010.4.15., 1. o.
(4) HL L 111., 2010.5.4., 1. o.
(5) HL L 111., 2010.5.4., 3. o.
(6) HL L 113., 2010.5.6., 1. o.
(7) HL L 113., 2010.5.6., 4. o.
(8) HL L 113., 2010.5.6., 6. o.
(9) HL L 75., 2010.3.23., 25. o.
(10) HL L 75., 2010.3.23., 33. o.
(11) HL L 68., 2010.3.18., 22. o.
(12) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.