02020R0217 — HU — 18.02.2020 — 000.004
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak – ideértve azok bevezető hivatkozásait és preambulumbekezdéseit is – az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett és az EUR-Lex portálon megtalálható változatai tekintendők hitelesnek. Az említett hivatalos szövegváltozatok közvetlenül elérhetők az ebben a dokumentumban elhelyezett linkeken keresztül
|
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/217 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2019. október 4.) az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról szóló 1272/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a műszaki és tudományos fejlődéshez való hozzáigazítása céljából történő módosításáról és az említett rendelet helyesbítéséről (HL L 044, 2020.2.18., 1. o) |
Helyesbítette:
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/217 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
(2019. október 4.)
az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról szóló 1272/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a műszaki és tudományos fejlődéshez való hozzáigazítása céljából történő módosításáról és az említett rendelet helyesbítéséről
(EGT-vonatkozású szöveg)
1. cikk
Az 1272/2008/EK rendelet módosítása
Az 1272/2008/EK rendelet a következőképpen módosul:
A II. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul;
A III. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul;
A VI. melléklet e rendelet III. mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Az 1272/2008/EK rendelet helyesbítése
Az 1272/2008/EK rendelet VI. melléklete az e rendelet IV. mellékletében foglaltak szerint kerül helyesbítésre.
3. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet 2021. október 1. napjától alkalmazandó.
A 2. cikket azonban 2019. december 1. napjától kell alkalmazni.
Az anyagok és keverékek 2021. október 1. napja előtt is osztályozhatók, címkézhetők és csomagolhatók az e rendelettel módosított 1272/2008/EK rendeletnek megfelelően.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
I. MELLÉKLET
Az 1272/2008/EK rendelet II. mellékletének 2. része a következőképpen módosul:
A bevezető bekezdés a következőképpen módosul:
„A 25. cikk (6) bekezdése alkalmazásában a keverékekhez a 2.1–2.10. és a 2.12. szakaszban meghatározott mondatokat kell hozzárendelni.”
A szöveg a következő 2.12. szakasszal egészül ki:
„2.12. Titán-dioxidot tartalmazó keverékek
A 10 μm vagy annál kisebb átmérőjű titán-dioxid-részecskéket legalább 1 %-ban tartalmazó folyékony keverékek csomagolásán található címkén fel kell tüntetni a következő mondatot:
EUH211: „Figyelem! Permetezés közben veszélyes, belélegezhető cseppek képződhetnek. A permetet vagy a ködöt nem szabad belélegezni.”
A legalább 1 % titán-dioxidot tartalmazó szilárd keverékek csomagolásán található címkén fel kell tüntetni a következő mondatot:
EUH212: „Figyelem! Használatkor veszélyes, belélegezhető por képződhet. Ezt a port nem szabad belélegezni.”
Ezenkívül a nem lakossági felhasználásra szánt és nem veszélyesként besorolt, de az EUH211-es vagy az EUH212-es mondattal ellátott címkéjű folyékony és szilárd keverékek csomagolásán található címkén fel kell tüntetni az EUH210-es mondatot is.
II. MELLÉKLET
Az 1272/2008/EK rendelet III. mellékletének 3. része a következő EUH211 és EUH 212 sorokkal egészül ki:
|
„EUH211 |
Nyelv |
|
|
|
BG |
Внимание! При пулверизация могат да се образуват опасни респирабилни капки. Не вдишвайте пулверизираната струя или мъгла. |
|
|
ES |
¡Atención! Al rociar pueden formarse gotas respirables peligrosas. No respirar el aerosol. |
|
|
CS |
Pozor! Při postřiku se mohou vytvářet nebezpečné respirabilní kapičky. Nevdechujte aerosoly nebo mlhu. |
|
|
DA |
Advarsel! Der kan danne sig farlige respirable dråber, når der sprayes. Undgå indånding af spray eller tåge. |
|
|
DE |
Achtung! Beim Sprühen können gefährliche lungengängige Tröpfchen entstehen. Aerosol oder Nebel nicht einatmen. |
|
|
ET |
Hoiatus! Pihustamisel võivad tekkida ohtlikud sissehingatavad piisad. Pihustatud ainet või udu mitte sisse hingata. |
|
|
EL |
Προσοχή! Κατά τον ψεκασμό μπορούν να σχηματιστούν επικίνδυνα εισπνεύσιμα σταγονίδια. Μην αναπνέετε το εκνέφωμα ή τα σταγονίδια. |
|
|
EN |
Warning! Hazardous respirable droplets may be formed when sprayed. Do not breathe spray or mist. |
|
|
FR |
Attention! Des gouttelettes respirables dangereuses peuvent se former lors de la pulvérisation. Ne pas respirer les aérosols ni les brouillards. |
|
|
GA |
Aire! D’fhéadfaí braoiníní guaiseacha inanálaithe a chruthú nuair a spraeáiltear an táirge seo. Ná hanálaigh sprae ná ceo. |
|
|
HR |
Upozorenje! Pri prskanju mogu nastati opasne respirabilne kapljice. Ne udisati aerosol ni maglicu. |
|
|
IT |
Attenzione! In caso di vaporizzazione possono formarsi goccioline respirabili pericolose. Non respirare i vapori o le nebbie. |
|
|
LV |
Uzmanību! Izsmidzinot var veidoties bīstami ieelpojami pilieni. Ne smidzinājumu, ne miglu neieelpot. |
|
|
LT |
Atsargiai! Purškiant gali susidaryti pavojingų įkvepiamų lašelių. Neįkvėpti rūko ar aerozolio. |
|
|
HU |
Figyelem! Permetezés közben veszélyes, belélegezhető cseppek képződhetnek. A permetet vagy a ködöt nem szabad belélegezni.” |
|
|
MT |
Twissija! Jista’ jifforma qtar perikoluż li jinġibed man-nifs meta tisprejja minn dan. Tiġbidx l-isprej jew l-irxiex man-nifs. |
|
|
NL |
Let op! Bij verneveling kunnen gevaarlijke inhaleerbare druppels worden gevormd. Spuitnevel niet inademen. |
|
|
PL |
Uwaga! W przypadku rozpylania mogą się tworzyć niebezpieczne respirabilne kropelki. Nie wdychać rozpylonej cieczy lub mgły. |
|
|
PT |
Atenção! Podem formar-se gotículas inaláveis perigosas ao pulverizar. Não respirar a pulverização ou névoas. |
|
|
RO |
Avertizare! Se pot forma picături respirabile periculoase la pulverizare. Nu respirați prin pulverizare sau ceață. |
|
|
SK |
Pozor! Pri rozprašovaní sa môžu vytvárať nebezpečné respirabilné kvapôčky. Nevdychujte aerosóly ani hmlu. |
|
|
SL |
Pozor! Pri razprševanju lahko nastanejo nevarne vdihljive kapljice. Ne vdihavajte razpršila ali meglic. |
|
|
FI |
Varoitus! Vaarallisia keuhkorakkuloihin kulkeutuvia pisaroita saattaa muodostua suihkutuksen yhteydessä. Älä hengitä suihketta tai sumua. |
|
|
SV |
Varning! Farliga respirabla droppar kan bildas vid sprejning. Inandas inte sprej eller dimma.” |
|
„EUH212 |
Nyelv |
|
|
|
BG |
Внимание! При употреба може да се образува опасен респирабилен прах. Не вдишвайте праха. |
|
|
ES |
¡Atención! Al utilizarse, puede formarse polvo respirable peligroso. No respirar el polvo. |
|
|
CS |
Pozor! Při použití se může vytvářet nebezpečný respirabilní prach. Nevdechujte prach. |
|
|
DA |
Advarsel! Der kan danne sig farligt respirabelt støv ved anvendelsen. Undgå indånding af støv. |
|
|
DE |
Achtung! Bei der Verwendung kann gefährlicher lungengängiger Staub entstehen. Staub nicht einatmen. |
|
|
ET |
Hoiatus! Kasutamisel võib tekkida ohtlik sissehingatav tolm. Tolmu mitte sisse hingata. |
|
|
EL |
Προσοχή! Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματιστεί επικίνδυνη εισπνεύσιμη σκόνη. Μην αναπνέετε τη σκόνη. |
|
|
EN |
Warning! Hazardous respirable dust may be formed when used. Do not breathe dust. |
|
|
FR |
Attention! Une poussière respirable dangereuse peut se former lors de l’utilisation. Ne pas respirer cette poussière. |
|
|
GA |
Aire! D’fhéadfaí deannach guaiseach inanálaithe a chruthú nuair a úsáidtear an táirge seo. Ná hanálaigh deannach. |
|
|
HR |
Upozorenje! Pri prskanju može nastati opasna respirabilna prašina. Ne udisati prašinu. |
|
|
IT |
Attenzione! In caso di utilizzo possono formarsi polveri respirabili pericolose. Non respirare le polveri. |
|
|
LV |
Uzmanību! Izmantojot var veidoties bīstami ieelpojami putekļi. Putekļus neieelpot.” |
|
|
LT |
Atsargiai! Naudojant gali susidaryti pavojingų įkvepiamų dulkių. Neįkvėpti dulkių. |
|
|
HU |
Figyelem! Használatkor veszélyes, belélegezhető por képződhet. A port nem szabad belélegezni.” |
|
|
MT |
Twissija! Meta jintuża dan, jista’ jifforma trab perikoluż li jinġibed man-nifs. Tiġbidx it-trab man-nifs. |
|
|
NL |
Let op! Bij gebruik kunnen gevaarlijke inhaleerbare stofdeeltjes worden gevormd. Stof niet inademen. |
|
|
PL |
Uwaga! W przypadku stosowania może się tworzyć niebezpieczny pył respirabilny. Nie wdychać pyłu. |
|
|
PT |
Atenção! Podem formar-se poeiras inaláveis perigosas ao pulverizar. Não respirar as poeiras. |
|
|
RO |
Avertizare! Se poate forma pulbere respirabilă periculoasă în timpul utilizării. Nu inspirați pulberea. |
|
|
SK |
Pozor! Pri použití sa môže vytvárať nebezpečný respirabilný prach. Nevdychujte prach. |
|
|
SL |
Pozor! Pri uporabi lahko nastane nevaren vdihljiv prah. Prahu ne vdihavajte. |
|
|
FI |
Varoitus! Vaarallista keuhkorakkuloihin kulkeutuvaa pölyä saattaa muodostua käytön yhteydessä. Älä hengitä pölyä. |
|
|
SV |
Varning! Farligt respirabelt damm kan bildas vid användning. Inandas inte damm.” |
III. MELLÉKLET
Az 1272/2008/EK rendelet VI. melléklete a következőképpen módosul:
Az 1. rész a következőképpen módosul:
az 1.1.3.1. pont a következő V. és W. megjegyzésekkel egészül ki:
„V. megjegyzés:
Ha az anyag (< 3 μm átmérőjű, > 5 μm hosszúságú és ≥ 3:1 méretarányú) rostként, vagy a WHO rostokra vonatkozóan lefektetett kritériumait teljesítő anyag részecskéiként, vagy módosított felületi kémiájú részecskékként kerül forgalomba, a veszélyes tulajdonságokat e rendelet II. címe szerint kell értékelni annak megállapítására, hogy magasabb kategória (1B. vagy 1A. kategóriájú karcinogén) és/vagy további expozíciós útvonalak (szájon át vagy bőrön át) is alkalmazandók-e.
W. megjegyzés:
A megfigyelések szerint az anyag rákkeltő hatása az anyag porának olyan mennyiségben történő belélegzése esetén jelentkezik, amely a tüdő normál részecske-eltávolítási mechanizmusainak jelentős károsodásához vezet.
Ennek a megjegyzésnek az a célja, hogy ismertesse az anyag toxicitását, és nem minősül az e rendelet szerinti osztályozási kritériumnak.”;
az 1.1.3.2. pont a következő 10. megjegyzéssel egészül ki:
„10. megjegyzés:
Az inhalációs úton rákkeltőként való besorolás csak a legalább 1 %-ban, legfeljebb 10 μm aerodinamikai átmérőjű részecskék formájában lévő vagy ilyen részecskékbe beépült titán-dioxidot tartalmazó por formájú keverékekre alkalmazandó.”;
a 3. részben a 3. táblázat a következőképpen módosul:
a 604-083-00-X és 611-159-00-6 indexszámú bejegyzéseket el kell hagyni;
a 015-189-00-5, 027-001-00-9, 028-018-00-4, 603-023-00-X, 605-005-00-7, 606-047-00-9, 607-232-00-7, 607-247-00-9, 608-039-00-0, 613-054-00-0 és a 616-018-00-2 indexszámokhoz tartozó bejegyzések helyébe az alábbi megfelelő sorok lépnek:
|
Indexszám |
Kémiai név |
EK-szám |
CAS-szám |
Besorolás |
Címkézés |
Egyedi koncentrációs határértékek, M-tényezők és becsült akut toxicitási értékek (ATE) |
Megjegyzések |
|||
|
Veszélyességi osztályok és kategóriák kódjai |
Figyelmeztető mondatok kódjai |
Veszélyt jelző piktogramok, figyelmeztetések kódjai |
Figyelmeztető mondatok kódjai |
Kiegészítő figyelmeztető mondatok kódjai |
||||||
|
„015-189-00-5 |
fenil-bisz(2,4,6-trimetilbenzoil)-foszfin-oxid |
423-340-5 |
162881-26-7 |
Skin Sens. 1A Aquatic Chronic 4 |
H317 H413 |
GHS07 Wng |
H317 H413” |
|
|
|
|
„027-001-00-9 |
kobalt |
231-158-0 |
7440-48-4 |
Carc. 1B Muta. 2 Repr. 1B Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 4 |
H350 H341 H360F H334 H317 H413 |
GHS08 Dgr |
H350 H341 H360F H334 H317 H413” |
|
|
|
|
„028-018-00-4 |
nikkel-bisz(szulfamidát); nikkel-szulfamát |
237-396-1 |
13770-89-3 |
Carc. 1A Muta. 2 Repr. 1B Acute Tox. 4 STOT RE 1 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H350i H341 H360D*** H302 H372** H334 H317 H400 H410 |
GHS08 GHS07 GHS09 Dgr |
H350i H341 H360D*** H302 H372** H334 H317 H410 |
|
szájon át: ATE = 853 mg/ttkg (anhidrát) szájon át: ATE = 1098 mg/ttkg (tetrahidrát) STOT RE 1; H372: C ≥ 1 % STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 % Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 % M = 1” |
|
|
„603-023-00-X |
etilén-oxid; oxirán |
200-849-9 |
75-21-8 |
Flam. Gas 1 Press. Gas Carc. 1B Muta. 1B Repr. 1B Acute Tox. 3 Acute Tox. 3 STOT SE 3 STOT SE 3 STOT RE 1 Skin Corr. 1 Eye Dam. 1 |
H220 H350 H340 H360Fd H331 H301 H335 H336 H372 (idegrendszer) H314 H318 |
GHS02 GHS08 GHS06 GHS05 Dgr |
H220 H350 H340 H360Fd H331 H301 H335 H336 H372 (idegrendszer) H314 |
|
belélegzés: ATE = 700ppm (gázok) szájon át: ATE = 100 mg/ttkg” |
U |
|
„605-005-00-7 |
metaldehid (ISO); 2,4,6,8-tetrametil-1,3,5,7-tetraoxaciklo-oktán |
203-600-2 |
108-62-3 |
Flam. Sol. 2 Repr. 2 Acute Tox. 3 Aquatic Chronic 3 |
H228 H361f H301 H412 |
GHS02 GHS08 GHS06 Dgr |
H228 H361f H301 H412 |
|
szájon át: ATE = 283 mg/ttkg” |
|
|
„606-047-00-9 |
2-benzil-2-dimetilamino-4′-morfolinobutirofenon |
404-360-3 |
119313-12-1 |
Repr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H360D H400 H410 |
GHS08 GHS09 Dgr |
H360D H410” |
|
|
|
|
„607-232-00-7 |
piridát (ISO); O-(6-klór-3-fenil-4-piridazinil)-S-oktil-tiokarbonát |
259-686-7 |
55512-33-9 |
Acute Tox. 4 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H302 H315 H317 H400 H410 |
GHS07 GHS09 Wng |
H302 H315 H317 H410 |
|
szájon át: ATE = 500 mg/ttkg M = 1 M = 10” |
|
|
„607-247-00-9 |
dodecil-metakrilát |
205-570-6 |
142-90-5 |
STOT SE 3 |
H335 |
GHS07 Wng |
H335 |
|
STOT SE 3; H335: C ≥ 10 %” |
|
|
„608-039-00-0 |
2-fenilhexánnitril |
423-460-8 |
3508-98-3 |
Acute Tox. 4 Aquatic Chronic 2 |
H302 H411 |
GHS07 GHS09 Wng |
H302 H411 |
|
szájon át: ATE = 500 mg/ttkg” |
|
|
„613-054-00-0 |
tiabendazol (ISO); 2-(tiazol-4-il)benzimidazol |
205-725-8 |
148-79-8 |
Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H400 H410 |
GHS09 Wng |
H410 |
|
M = 1 M = 1” |
|
|
„616-018-00-2 |
dietiltoluamid (ISO): N,N-dietil-m-toluamid; [deet] |
205-149-7 |
134-62-3 |
Acute Tox. 4 Skin Irrit. 2 Eye Irrit. 2 |
H302 H315 H319 |
GHS07 Wng |
H302 H315 H319 |
|
szájon át: ATE = 1892 mg/ttkg” |
|
a táblázat a következő sorokkal egészül ki:
|
Indexszám |
Kémiai név |
EK-szám |
CAS-szám |
Besorolás |
Címkézés |
Egyedi koncentrációs határértékek, M-tényezők és becsült akut toxicitási értékek (ATE) |
Megjegyzések |
|||
|
Veszélyességi osztályok és kategóriák kódjai |
Figyelmeztető mondatok kódjai |
Veszélyt jelző piktogramok, figyelmeztetések kódjai |
Figyelmeztető mondatok kódjai |
Kiegészítő figyelmeztető mondatok kódjai |
||||||
|
„ ►C2 022-006-00-2 ◄ |
titán-dioxid; [legalább 1 %, legfeljebb 10 μm aerodinamikai átmérőjű részecskéket tartalmazó por formában] |
236-675-5 |
13463-67-7 |
Carc. 2 |
H351 (belélegzés) |
GHS08 Wng |
H351 (belélegzés) |
|
|
V, W, 10 |
|
080-012-00-0 |
metil-higany-klorid |
204-064-2 |
115-09-3 |
Carc. 2 Repr. 1A Lact. Acute Tox. 2 Acute Tox. 2 Acute Tox. 2 STOT RE 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H351 H360Df H362 H330 H310 H300 H372 (idegrendszer, vesék) H400 H410 |
GHS08 GHS06 GHS09 Dgr |
H351 H360Df H362 H330 H310 H300 H372 (idegrendszer, vesék) H410 |
|
belélegzés: ATE = 0,05 mg/l (por vagy köd) bőrön át: ATE = 50 mg/ttkg szájon át: ATE = 5 mg/ttkg |
1 |
|
601-090-00-X |
benzo[rst]pentafén |
205-877-5 |
189-55-9 |
Carc. 1B Muta. 2 |
H350 H341 |
GHS08 Dgr |
H350 H341 |
|
|
|
|
601-091-00-5 |
dibenzo[b,def]krizén; dibenzo[a,h]pirén |
205-878-0 |
189-64-0 |
Carc. 1B Muta. 2 |
H350 H341 |
GHS08 Dgr |
H350 H341 |
|
|
|
|
603-236-00-8 |
etanol, 2,2’-iminobisz-, N-(C13-15-elágazó és lineáris alkil)-származékok |
308-208-6 |
97925-95-6 |
Repr. 1B |
H360D |
GHS08 Dgr |
H360D |
|
|
|
|
607-733-00-0 |
ciflumetofén (ISO); 2-metoxietil (RS)-2-(4-terc-butilfenil)-2-ciano-3-oxo-3-(α,α,α-trifluor-o-tolil)propionát |
- |
400882-07-7 |
Carc. 2 Skin Sens. 1A |
H351 H317 |
GHS08 GHS07 Wng |
H351 H317 |
|
|
|
|
607-734-00-6 |
pentakálium-2,2’, 2”, 2”’, 2”"(etán-1,2-diil-nitrilnitro) pentaacetát |
404-290-3 |
7216-95-7 |
Acute Tox. 4 STOT RE 2 Eye Irrit. 2 |
H332 H373 (belélegzés) H319 |
GHS08 GHS07 Dgr |
H332 H373 (belélegzés) H319 |
|
belélegzés: ATE = 1,5 mg/l (por vagy köd) |
|
|
607-735-00-1 |
N-karboxi-metil-imino-bisz(etilén-nitrilo)-tetra(ecetsav) |
200-652-8 |
67-43-6 |
Acute Tox. 4 STOT RE 2 Eye Irrit. 2 |
H332 H373 (belélegzés) H319 |
GHS08 GHS07 Dgr |
H332 H373 (belélegzés) H319 |
|
belélegzés: ATE = 1,5 mg/l (por vagy köd) |
|
|
607-736-00-7 |
pentanátrium-(karboxiláto-metil)-imino-bisz(etilén-nitrilo)-tetraacetát |
205-391-3 |
140-01-2 |
Acute Tox. 4 STOT RE 2 |
H332 H373 (belélegzés) |
GHS08 GHS07 Dgr |
H332 H373 (belélegzés) |
|
belélegzés: ATE = 1,5 mg/l (por vagy köd) |
|
|
607-737-00-2 |
diizohexil-ftalát |
276-090-2 |
71850-09-4 |
Repr. 1B |
H360FD |
GHS08 Dgr |
H360FD |
|
|
|
|
608-069-00-4 |
fludioxonil (ISO); 4-(2,2-difluor-1,3-benzodioxol-4-il)-1H-pirrol-3-karbonitril |
- |
131341-86-1 |
Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H400 H410 |
GHS09 Wng |
H410 |
|
M = 1 M = 10 |
|
|
613-329-00-5 |
haloszulfuron-metil (ISO); Metil-3-klór-5-{[(4,6-dimetoxipirimidin-2-il) karbamoil] szulfamoil}-1-metil-1H – pirazol-4-karboxilát |
- |
100784-20-1 |
Repr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H360D H400 H410 |
GHS08 GHS09 Dgr |
H360D H410 |
|
M = 1000 M = 1000 |
|
|
613-330-00-0 |
2-metilimidazol |
211-765-7 |
693-98-1 |
Repr. 1B |
H360Df |
GHS08 Dgr |
H360Df |
|
|
|
|
616-225-00-8 |
(RS)-2-metoxi-N-metil-2-[α-(2,5-xililoxi)-o-tolil]acetamid; mandesztrobin |
- |
173662-97-0 |
Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H400 H410 |
GHS09 Wng |
H410 |
|
M = 1 M = 10 |
|
|
616-226-00-3 |
karboxin (ISO); 2-metil-N-fenil-5,6-dihidro-1,4-oxatiin-3-karboxamid; 5,6-dihidro-2-metil-1,4-oxatiine-3-karboxanilid |
226-031-1 |
5234-68-4 |
STOT RE 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H373 (vesék) H317 H400 H410 |
GHS08 GHS07 GHS09 Wng |
H373 (vesék) H317 H410 |
|
M = 1 M = 1 |
|
|
616-227-00-9 |
metaflumizon (ISO); (EZ)-2’-[2-(4-ciano-fenil)-1-(α,α,α-trifluor-m-tolil)etilidén]-[4-(trifluor-metoxi)fenil]karbaniol-hidrazid [E-izomer ≥ 90 %, Z-izomer ≤ 10 % relatív tartalom]; [1] (E)-2’-[2-(4-ciano-fenil)-1-(α,α,α-trifluor-m-tolil)etilidén]-[4-(trifluor-metoxi)fenil]karbanil-hidrazid [2] |
- |
139968-49-3 [1] 852403-68-0 [2] |
Repr. 2 Lact. STOT RE 2 |
H361fd H362 H373 |
GHS08 Wng |
H361fd H362 H373 |
|
|
|
|
650-056-00-0 |
dibutil-bisz(pentán-2,4-dionato-O,O’)ón |
245-152-0 |
22673-19-4 |
Repr. 1B STOT RE 1 |
H360FD H372 (immunrendszer) |
GHS08 Dgr |
H360FD H372 (immunrendszer)” |
|
|
|
IV. MELLÉKLET
Az 1272/2008/EK rendelet VI. mellékletének 3. táblázatában a 648-055-00-5 indexszámú sor helyébe a következő lép:
|
Indexszám |
Kémiai név |
EK-szám |
CAS-szám |
Besorolás |
Címkézés |
Egyedi koncentrációs határértékek, M-tényezők és becsült akut toxicitási értékek (ATE) |
Megjegyzések |
|||
|
Veszélyességi osztályok és kategóriák kódjai |
Figyelmeztető mondatok kódjai |
Veszélyt jelző piktogramok, figyelmeztetések kódjai |
Figyelmeztető mondatok kódjai |
Kiegészítő figyelmeztető mondatok kódjai |
||||||
|
„648-055-00-5 |
szurok, kőszénkátrány, magas hőmérsékletű; [Magas hőmérsékletű kőszénkátrány desztillációs maradéka. Fekete szilárd anyag, melynek hozzávetőleges lágyulási hőmérséklete: 30 °C – 180 °C (86 °F – 356 °F). Főleg 3- vagy többtagú kondenzált gyűrűs aromás szénhidrogének összetett keveréke.] |
266-028-2 |
65996-93-2 |
Carc. 1A Muta. 1B Repr. 1B |
H350 H340 H360FD |
GHS08 Dgr |
H350 H340 H360FD”. |
|
|
|