02019R1793 — HU — 08.01.2025 — 011.002
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak – ideértve azok bevezető hivatkozásait és preambulumbekezdéseit is – az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett és az EUR-Lex portálon megtalálható változatai tekintendők hitelesnek. Az említett hivatalos szövegváltozatok közvetlenül elérhetők az ebben a dokumentumban elhelyezett linkeken keresztül
|
A BIZOTTSÁG (EU) 2019/1793 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2019. október 22.) az (EU) 2017/625 és a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása céljából a bizonyos harmadik országokból származó egyes áruk Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések és szükségintézkedések ideiglenes fokozásának előírásáról, valamint a 669/2009/EK, a 884/2014/EU, az (EU) 2015/175, az (EU) 2017/186 és az (EU) 2018/1660 bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 277, 2019.10.29., 89. o) |
Módosította:
|
|
|
Hivatalos Lap |
||
|
Szám |
Oldal |
Dátum |
||
|
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/625 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2020. május 6.) |
L 144 |
13 |
7.5.2020 |
|
|
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1540 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2020. október 22.) |
L 353 |
4 |
23.10.2020 |
|
|
A BIZOTTSÁG (EU) 2021/608 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2021. április 14.) |
L 129 |
119 |
15.4.2021 |
|
|
A BIZOTTSÁG (EU) 2021/1900 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2021. október 27.) |
L 387 |
78 |
3.11.2021 |
|
|
A BIZOTTSÁG (EU) 2021/2246 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2021. december 15.) |
L 453 |
5 |
17.12.2021 |
|
|
A BIZOTTSÁG (EU) 2022/913 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2022. május 30.) |
L 158 |
1 |
13.6.2022 |
|
|
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/174 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2023. január 26.) |
L 25 |
36 |
27.1.2023 |
|
|
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/1110 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2023. június 6.) |
L 147 |
111 |
7.6.2023 |
|
|
A BIZOTTSÁG (EU) 2024/286 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2024. január 16.) |
L 286 |
1 |
17.1.2024 |
|
|
A BIZOTTSÁG (EU) 2024/1662 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2024. június 11.) |
L 1662 |
1 |
12.6.2024 |
|
|
A BIZOTTSÁG (EU) 2024/3153 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2024. december 18.) |
L 3153 |
1 |
19.12.2024 |
|
Helyesbítette:
A BIZOTTSÁG (EU) 2019/1793 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2019. október 22.)
az (EU) 2017/625 és a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása céljából a bizonyos harmadik országokból származó egyes áruk Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések és szükségintézkedések ideiglenes fokozásának előírásáról, valamint a 669/2009/EK, a 884/2014/EU, az (EU) 2015/175, az (EU) 2017/186 és az (EU) 2018/1660 bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről
(EGT-vonatkozású szöveg)
1. SZAKASZ
KÖZÖS RENDELKEZÉSEK
1. cikk
Tárgy és hatály
Ez a rendelet meghatározza az alábbiakat:
az egyes harmadik országokból származó azon nem állati eredetű élelmiszerek és takarmányok I. mellékletben megállapított jegyzéke, amelyeket az Unióba való beléptetésükkor ideiglenesen fokozott hatósági ellenőrzésnek kell alávetni, és amelyek az (EU) 2017/625 rendelet 47. cikke (2) bekezdésének b) pontjával összhangban az említett mellékletben meghatározott KN-kódok és TARIC-besorolások alá tartoznak;
a 178/2002/EK rendelet 53. cikke (1) bekezdése b) pontjának megfelelően a mikotoxinokkal – köztük az aflatoxinokkal – való szennyeződés, a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés, a mikrobiológiai szennyezettség, továbbá a szudánszínezékekkel és a növényi toxinokkal való szennyeződés kockázata miatt bevezetendő különleges feltételek az alábbi kategóriájú élelmiszerek és takarmányok szállítmányainak Unióba történő beléptetésére vonatkozóan:
a II. melléklet 1. pontjában szereplő táblázatban felsorolt élelmiszerek és takarmányok bármelyikét tartalmazó, harmadik országokból vagy azok részeiből származó, nem állati eredetű élelmiszerek és takarmányok szállítmányai, amelyek az említett mellékletben meghatározott KN-kódok és TARIC-besorolások hatálya alá tartoznak;
a származási országtól eltérő harmadik országból az Unióba feladott, nem állati eredetű élelmiszerek és takarmányok szállítmányai, amelyek a II. melléklet 3. pontjában szereplő táblázatban felsorolt élelmiszerek és takarmányok bármelyikét tartalmazzák;
a IIa. mellékletben felsorolt élelmiszerek és takarmányok Unióba történő beléptetésének felfüggesztése;
az e bekezdés a) és b) pontjában említett élelmiszerek és takarmányok szállítmányaira vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságára vonatkozó szabályok;
az e bekezdés a) és b) pontjában említett élelmiszerek és takarmányok szállítmányai esetében alkalmazandó mintavételi és laborvizsgálati módszerekre vonatkozó szabályok, az (EU) 2017/625 rendelet 34. cikke (6) bekezdése a) pontjának megfelelően;
az e bekezdés b) pontjában említett élelmiszerek és takarmányok szállítmányait kísérő hatósági bizonyítvány mintájára vonatkozó szabályok és az említett hatósági bizonyítványra vonatkozó követelmények, a 178/2002/EK rendelet 53. cikke (1) bekezdése b) pontjának megfelelően;
az e bekezdés b) pontjában említett élelmiszerek és takarmányok szállítmányait kísérő cserebizonyítványok kiállítására vonatkozó követelmények, az (EU) 2017/625 rendelet 90. cikke c) pontjának megfelelően;
Ez a rendelet nem alkalmazandó a termékek szállítmányainak alábbi kategóriáira, kivéve, ha azok nettó tömege meghaladja az 5 kg-ot friss termékek esetében, illetve a 2 kg-ot egyéb termékek esetében:
az utasok személyes poggyászának részét képező és személyes fogyasztásukra vagy felhasználásukra szolgáló szállítmányok;
természetes személyeknek küldött, nem forgalomba hozatalra szánt nem kereskedelmi szállítmányok.
Ez a rendelet nem alkalmazandó a termékek szállítmányainak alábbi kategóriáira, kivéve, ha azok nettó tömege meghaladja az 50 kg-ot friss termékek esetében, illetve a 10 kg-ot egyéb termékek esetében:
nem forgalomba hozatalra szánt, kereskedelmi mintaként, laboratóriumi mintaként vagy kiállítási tételként küldött szállítmányok;
tudományos célokra szánt szállítmányok.
Az illetékes hatóság e rendelettel összhangban az azonossági és fizikai ellenőrzések – köztük a mintavétel és a laborvizsgálatok – alól mentesítheti a nem állati eredetű élelmiszerek és takarmányok kereskedelmi mintaként, laboratóriumi mintaként, kiállítási tételként küldött azon szállítmányait, valamint az élelmiszerek és takarmányok tudományos célokra szánt azon szállítmányait, amelyek tömege meghaladja a (3) bekezdés második albekezdésében előírt határértékeket, és amelyeket nem szánnak forgalomba hozatalra, feltéve, hogy:
azokat a rendeltetési hely szerinti tagállam illetékes hatósága által előzetesen kiállított, az Unióba történő behozatalra vonatkozó engedély kíséri, amely tartalmazza a következőket:
az Unióba történő behozatal célja;
rendeltetési hely;
garanciák arra, hogy a szállítmányokat nem hozzák forgalomba élelmiszerként vagy takarmányként;
a vállalkozó bemutatja a szállítmányokat az Unióba történő beléptetés helye szerinti határállomáson;
az Unióba történő beléptetés helye szerinti határállomás illetékes hatósága a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszerén (IMSOC) keresztül tájékoztatja a rendeltetési tagállam illetékes hatóságát a szállítmányok behozataláról.
2. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában:
„szállítmány”: az (EU) 2017/625 rendelet 3. cikkének 37. pontjában meghatározottak szerinti szállítmány;
„forgalomba hozatal”: a 178/2002/EK rendelet 3. cikkének 8. pontjában meghatározottak szerinti forgalomba hozatal.
„származási ország”:
az az ország, ahonnan az áruk származnak, ahol azokat termesztették, betakarították vagy előállították, amennyiben az élelmiszerek és takarmányok a mikotoxinokkal – köztük aflatoxinokkal – vagy növényi toxinokkal való szennyeződés, vagy a növényvédőszer-maradékok megengedett határértékeinek estleges be nem tartása miatt vannak felsorolva a mellékletekben;
az az ország, ahol az árukat előállították, gyártották vagy csomagolták, amennyiben az élelmiszerek és a takarmányok a Salmonella jelenlétének kockázata vagy az i. pontban említettektől eltérő veszélyek miatt szerepelnek a mellékletekben.
▼M6 —————
3. cikk
Mintavétel és vizsgálatok
A mintavételnek és a vizsgálatoknak, amelyeket az illetékes hatóságoknak az 1. cikk (1) bekezdése a) és b) pontjában említett élelmiszer- és takarmányszállítmányok fizikai ellenőrzésének részeként a határállomásokon vagy az (EU) 2017/625 rendelet 53. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett ellenőrző pontokon, vagy – az e rendeletben előírt azon vizsgálati eredmények előállítása céljából, amelyeknek az e rendelet 1. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett élelmiszerek és takarmányok szállítmányait kísérniük kell – harmadik országokban kell elvégezniük, az alábbi követelményeknek kell megfelelniük:
azon élelmiszerek esetében, amelyek a mikotoxinokkal – köztük az aflatoxinokkal – való szennyeződés kockázata alapján felvételre kerültek az I. és II. mellékletbe, a mintavételt és a vizsgálatokat a 401/2006/EK rendeletnek megfelelően kell elvégezni;
azon takarmányok esetében, amelyek a mikotoxinokkal – köztük az aflatoxinokkal – való szennyeződés kockázata alapján felvételre kerültek az I. és II. mellékletbe, a mintavételt és a vizsgálatokat a 152/2009/EK rendeletnek megfelelően kell elvégezni;
azon élelmiszerek és takarmányok esetében, amelyek a növényvédőszer-maradékok megengedett határértékeinek estleges be nem tartása miatt felvételre kerültek az I. és II. mellékletbe, a mintavételt a 2002/63/EK irányelvnek megfelelően kell elvégezni;
a pentaklór-fenollal vagy dioxinokkal való esetleges szennyeződés miatt a II. mellékletben felsorolt guargumi esetében a pentaklór-fenol vizsgálatára irányuló mintavételt a 2002/63/EK irányelvvel összhangban kell elvégezni, a takarmányban előforduló dioxinok ellenőrzésére szolgáló mintavételt és elemzéseket pedig a 152/2009/EK rendeletnek megfelelően kell elvégezni;
azon élelmiszerek esetében, amelyek a Salmonella jelenlétének kockázata miatt felvételre kerültek az I. és II. mellékletbe, a Salmonella ellenőrzésére szolgáló mintavételt és vizsgálatokat a III. mellékletben meghatározott mintavételi eljárásoknak és vizsgálati referencia-módszereknek megfelelően kell elvégezni;
az I. és a II. melléklet lábjegyzeteiben említett mintavételi és vizsgálati módszereket az a), b), c), d) és e) pontban említettektől eltérő veszélyek tekintetében kell alkalmazni.
4. cikk
Szabad forgalomba bocsátás
A vámhatóságok – az (EU) 2017/625 rendelet 57. cikke (2) bekezdése b) pontjának megfelelően – az I. és II. mellékletbe felvett élelmiszerek és takarmányok szállítmányainak szabad forgalomba bocsátását kizárólag megfelelően véglegesített olyan közös egészségügyi beléptetési okmány (KEBO) bemutatását követően engedélyezhetik, amely megerősíti, hogy a szállítmány megfelel az említett rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében említett alkalmazandó szabályoknak.
2. SZAKASZ
A BIZONYOS HARMADIK ORSZÁGOKBÓL SZÁRMAZÓ EGYES NEM ÁLLATI EREDETŰ ÉLELMISZEREKRE ÉS TAKARMÁNYOKRA VONATKOZÓAN A HATÁRÁLLOMÁSOKON VAGY AZ ELLENŐRZŐ PONTOKON ELVÉGZENDŐ, IDEIGLENESEN FOKOZOTT HATÓSÁGI ELLENŐRZÉSEK
5. cikk
Nem állati eredetű élelmiszerek és takarmányok jegyzéke
6. cikk
Az azonossági ellenőrzések és a fizikai ellenőrzések gyakorisága
3. SZAKASZ
A BIZONYOS HARMADIK ORSZÁGOKBÓL SZÁRMAZÓ EGYES ÉLELMISZEREK ÉS TAKARMÁNYOK UNIÓBA TÖRTÉNŐ BELÉPTETÉSÉRE ÉS UNIÓBA TÖRTÉNŐ BELÉPTETÉSÉNEK FELFÜGGESZTÉSÉRE VONATKOZÓ KÜLÖNLEGES FELTÉTELEK
7. cikk
Unióba történő beléptetés
8. cikk
Az azonossági ellenőrzések és a fizikai ellenőrzések gyakorisága
▼M9 —————
9. cikk
Azonosító kód
10. cikk
A harmadik ország illetékes hatóságai által végzett mintavétel és vizsgálatok eredményei
Az (1) bekezdésben említett eredmények alapján az illetékes hatóságok ellenőrzik a következőket:
a mikotoxinokkal való szennyeződés kockázata miatt a II. mellékletbe felvett élelmiszerek és takarmányok szállítmányai esetében az 1881/2006/EK rendeletnek és a 2002/32/EK irányelvnek való megfelelés a releváns mikotoxinok határértékei tekintetében;
a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés kockázata miatt a II. mellékletbe felvett élelmiszerek és takarmányok szállítmányai esetében a 396/2005/EK rendeletnek való megfelelés a növényvédőszer-maradékok határértékei tekintetében;
a pentaklór-fenollal és dioxinokkal való szennyeződés kockázata miatt a II. mellékletbe felvett élelmiszerek és takarmányok szállítmányai esetében azt, hogy a termék legfeljebb 0,01 mg/kg pentaklór-fenolt (PCP) tartalmaz;
a Salmonellával való mikrobiológiai szennyeződés kockázata miatt a II. mellékletbe felvett élelmiszerek és takarmányok szállítmányai esetében a Salmonella jelenlétének hiányát a termék 25 g-jában.
A vizsgálati jelentésnek tartalmaznia kell az (1) bekezdésben említett vizsgálatok eredményeit.
11. cikk
Hatósági bizonyítványok
A hatósági bizonyítványnak meg kell felelnie a következő követelményeknek:
a hatósági bizonyítványt a származási harmadik ország, illetve – amennyiben a szállítmányt nem a származási országban adják fel – a szállítmány feladása szerinti harmadik ország illetékes hatósága állította ki;
a hatósági bizonyítványon szerepel annak a szállítmánynak a 9. cikk (1) bekezdése szerinti azonosító kódja, amelyre vonatkozik;
a hatósági bizonyítvány a bizonyítványt kiállító tisztviselő aláírásával és hivatalos pecséttel van ellátva;
amennyiben a hatósági bizonyítvány több nyilatkozatot vagy alternatív nyilatkozatokat tartalmaz, a nem releváns nyilatkozatok a bizonyítványt kiállító tisztviselő által át vannak húzva, kézjegyével el vannak látva és le vannak bélyegezve, vagy teljes mértékben el vannak távolítva a bizonyítványból;
a hatósági bizonyítvány a következők egyikéből áll:
egyetlen papírlap;
több papírlap, ahol az összes lap oszthatatlan és egységes egészet képez;
egy számozott oldalakból álló sorozat, amely jelzi, hogy az oldal egy véges sorozat egyik adott oldala;
amennyiben a hatósági bizonyítvány e bekezdés e) pontja iii. alpontjának megfelelően oldalak sorozatából áll, minden egyes oldalon szerepel az (EU) 2017/625 rendelet 89. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett egyedi vonalkód, a bizonyítványt kiállító tisztviselő aláírása és a hivatalos pecsét;
a hatósági bizonyítványt be kell mutatni az Unióba való beléptetés helye szerinti határállomás illetékes hatóságának, amennyiben a szállítmányt hatósági ellenőrzésnek vetik alá;
a hatósági bizonyítványt azt megelőzően kell kiállítani, hogy az a szállítmány, amelyre vonatkozik, kikerül a bizonyítványt kiállító harmadik ország illetékes hatóságainak ellenőrzése alól;
a hatósági bizonyítványt az Unióba való belépés helye szerinti határállomás tagállamának hivatalos nyelvén vagy hivatalos nyelveinek egyikén kell kiállítani;
a hatósági bizonyítvány a kiállítás napjától számított legfeljebb négy hónapig, de legfeljebb a 10. cikk (1) bekezdésében említett laborvizsgálati eredmények rendelkezésre állásának napjától számított hat hónapig érvényes.
11a. cikk
Az Unióba történő beléptetés felfüggesztése
4. SZAKASZ
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
12. cikk
A mellékletek frissítése
A kockázatokkal és a meg nem feleléssel kapcsolatos új információk figyelembevétele érdekében a Bizottság rendszeresen, legalább hathavonta felülvizsgálja az I., II. és IIa. mellékletben megállapított jegyzékeket.
13. cikk
Hatályon kívül helyezés
14. cikk
Átmeneti időszak
A Törökországból származó köménymag azon szállítmányai, amelyeket az (EU) 2024/3153 bizottsági végrehajtási rendelet ( 3 ) hatálybalépésének időpontját megelőzően adtak fel az Unióba a származási országból vagy – amennyiben a szállítmányt nem a származási országban adták fel – egy másik harmadik országból, 2025. március 8-ig beléptethetők az Unióba anélkül, hogy a 10. és a 11. cikkben előírt mintavételi és vizsgálati eredmények, valamint hatósági bizonyítvány kísérnék őket.
15. cikk
Hatálybalépés és az alkalmazás kezdőnapja
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2019. december 14-től kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
I. MELLÉKLET
Bizonyos harmadik országokból származó, nem állati eredetű élelmiszerek és takarmányok, amelyeket a határállomásokon és az ellenőrző pontokon ideiglenesen fokozott hatósági ellenőrzés alá kell vonni
|
Sor |
Származási ország |
Élelmiszer és takarmány (tervezett felhasználás) |
KN-kód (1) |
TARIC-alszám |
Veszély |
A fizikai és azonossági ellenőrzések gyakorisága (%) |
|
1 |
Azerbajdzsán (AZ) |
— Mogyoró (Corylus sp.), héjában |
0802 21 00 |
|
|
|
|
— Mogyoró (Corylus sp.), héj nélkül |
0802 22 00 |
|
|
|
||
|
— Diófélék vagy szárított gyümölcsök mogyorót tartalmazó keverékei |
ex 0813 50 39 |
70 |
|
|
||
|
ex 0813 50 91 |
70 |
|
|
|||
|
ex 0813 50 99 |
70 |
|
|
|||
|
— Mogyorókrém |
ex 2007 10 10 |
70 |
|
|
||
|
|
ex 2007 10 99 |
40 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 39 |
05; 06 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 50 |
33 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 97 |
23 |
|
|
||
|
— Mogyoró, más módon elkészítve vagy tartósítva, a keverékeket is beleértve |
ex 2008 19 12 |
30 |
|
|
||
|
ex 2008 19 19 |
30 |
|
|
|||
|
ex 2008 19 92 |
30 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 19 95 |
20 |
|
|
||
|
|
ex 2008 19 99 |
30 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 12 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 14 |
15 |
Aflatoxinok |
20 |
||
|
|
ex 2008 97 16 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 18 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 32 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 34 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 36 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 38 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 51 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 59 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 72 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 74 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 76 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 78 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 92 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 93 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 94 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 96 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 97 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 98 |
15 |
|
|
||
|
— Mogyoróból készült liszt, dara és por |
ex 1106 30 90 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
— Mogyoróolaj |
ex 1515 90 99 |
20 |
|
|
||
|
(élelmiszer) |
|
|
|
|
||
|
2 |
Banglades (BD) |
Jácintbab, sisakbab (Lablab purpureus) (élelmiszer) |
ex 0708 90 00 |
30 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
|
Zara citrom (Citrus medica) (élelmiszer) |
ex 0805 90 00 |
20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||
|
3 |
Burkina Faso (BF) |
Padlizsán (Solanum aethiopicum) (élelmiszer) |
ex 0709 30 00 |
70 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
|
4 |
Elefántcsontpart (CI) |
Pálmaolaj (élelmiszer) |
1511 10 90 |
|
Szudánszínezékek (14) |
20 |
|
1511 90 11 |
|
|||||
|
ex 1511 90 19 |
90 |
|||||
|
1511 90 99 |
|
|||||
|
5 |
Kína (CN) |
— Földimogyoró, héjában |
1202 41 00 |
|
Aflatoxinok |
10 |
|
— Földimogyoró, héj nélkül |
1202 42 00 |
|
||||
|
— Amerikai mogyoróvaj |
2008 11 10 |
|
||||
|
— Földimogyoró, másképp elkészítve vagy tartósítva |
2008 11 91 |
|
||||
|
2008 11 96 |
|
|||||
|
2008 11 98 |
|
|||||
|
— Földimogyoró-olaj kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék, őrölve vagy labdacs (pellet) formájában is |
2305 00 00 |
|
||||
|
|
|
|||||
|
|
|
|||||
|
— Földimogyoróliszt és -dara |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||
|
— Földimogyorókrém |
ex 2007 10 10 |
80 |
||||
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||
|
Édes paprika (Capsicum annuum) (élelmiszer – zúzott vagy őrölt) |
ex 0904 22 00 |
11 |
Salmonella (4) |
10 |
||
|
Tea, aromásítva is (élelmiszer) |
0902 |
|
20 |
|||
|
6 |
Kolumbia (CO) |
Édes granadilla és passiógyümölcs (Passiflora ligularis és Passiflora edulis) (élelmiszer) |
ex 0810 90 20 ex 0810 90 20 |
40 50 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
|
7 |
Dominikai Köztársaság (DO) |
— Édes paprika (Capsicum annuum) |
0709 60 10 |
|
50 |
|
|
0710 80 51 |
|
|||||
|
— A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||
|
8 |
Egyiptom (EG) |
— Édes paprika (Capsicum annuum) |
0709 60 10 0710 80 51 |
|
30 |
|
|
— A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||
|
Narancs (élelmiszer – friss vagy szárított) |
0805 10 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||
|
Cukoralma (Annona squamosa) (élelmiszer – friss vagy hűtött) |
ex 0810 90 75 |
20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||
|
Szőlőlevél (élelmiszer) |
ex 2008 99 99 ex 2008 99 99 |
11 19 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||
|
9 |
Etiópia (ET) |
Szezámmag (élelmiszer) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (2) |
50 |
|
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||
|
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||
|
10 |
Grúzia (GE) |
— Mogyoró (Corylus sp.), héjában |
0802 21 00 |
|
|
|
|
— Mogyoró (Corylus sp.), héj nélkül |
0802 22 00 |
|
|
|
||
|
— Diófélék vagy szárított gyümölcsök mogyorót tartalmazó keverékei |
ex 0813 50 39 |
70 |
|
|
||
|
ex 0813 50 91 |
70 |
|
|
|||
|
ex 0813 50 99 |
70 |
|
|
|||
|
— Mogyorókrém |
ex 2007 10 10 |
70 |
|
|
||
|
|
ex 2007 10 99 |
40 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 39 |
05; 06 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 50 |
33 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 97 |
23 |
|
|
||
|
— Mogyoró, más módon elkészítve vagy tartósítva, a keverékeket is beleértve |
ex 2008 19 12 |
30 |
|
|
||
|
ex 2008 19 19 |
30 |
|
|
|||
|
ex 2008 19 92 |
30 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 19 95 |
20 |
|
|
||
|
|
ex 2008 19 99 |
30 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 12 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 14 |
15 |
Aflatoxinok |
20 |
||
|
|
ex 2008 97 16 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 18 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 32 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 34 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 36 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 38 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 51 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 59 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 72 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 74 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 76 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 78 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 92 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 93 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 94 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 96 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 97 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 98 |
15 |
|
|
||
|
— Mogyoróból készült liszt, dara és por |
ex 1106 30 90 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
— Mogyoróolaj |
ex 1515 90 99 |
20 |
|
|
||
|
(élelmiszer) |
|
|
|
|
||
|
11 |
Ghána (GH) |
— Földimogyoró, héjában |
1202 41 00 |
|
Aflatoxinok |
50 |
|
— Földimogyoró, héj nélkül |
1202 42 00 |
|
||||
|
— Amerikai mogyoróvaj |
2008 11 10 |
|
||||
|
— Földimogyoró, másképp elkészítve vagy tartósítva, a keverékeket is beleértve |
2008 11 91 |
|
||||
|
2008 11 96 |
|
|||||
|
2008 11 98 |
|
|||||
|
|
ex 2008 19 12 |
40 |
||||
|
|
ex 2008 19 19 |
50 |
||||
|
|
ex 2008 19 92 |
40 |
||||
|
|
ex 2008 19 95 |
40 |
||||
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||
|
— Földimogyoró-olaj kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék, őrölve vagy labdacs (pellet) formájában is |
2305 00 00 |
|
||||
|
— Földimogyoróliszt és -dara |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||
|
— Földimogyorókrém |
ex 2007 10 10 |
80 |
||||
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||
|
12 |
Izrael (IL) (15) |
Bazsalikom (Ocimum basilicum) (élelmiszer) |
ex 1211 90 86 |
20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
|
13 |
India (IN) |
Bételborslevél (Piper betle L.) (élelmiszer) |
ex 1404 90 00 (11) |
10 |
Salmonella (4) |
50 |
|
Okra (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
20 30 |
30 |
|||
|
Lóretekfa (Moringa oleifera) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
10 75 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
30 |
||
|
Rizs (élelmiszer) |
1006 |
|
Aflatoxinok és Ochratoxin-A |
5 |
||
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
|||||
|
Hosszúbab (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott zöldség) |
ex 0708 20 00 |
10 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
30 |
||
|
ex 0710 22 00 |
10 |
|||||
|
Guáva (Psidium guajava) (élelmiszer) |
ex 0804 50 00 |
30 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
30 |
||
|
Szerecsendió (Myristica fragrans) (élelmiszer – szárított fűszer) |
0908 11 00 0908 12 00 |
|
Aflatoxinok |
30 |
||
|
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édes vagy édestől eltérő) (élelmiszer – szárított, pörkölt, zúzott vagy őrölt) |
0904 21 10 |
|
Aflatoxinok |
10 |
||
|
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|||||
|
ex 0904 21 90 |
20 |
|||||
|
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||
|
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||
|
— Köménymag |
0909 31 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
30 |
||
|
— Köménymag, zúzott vagy őrölt (élelmiszer) |
0909 32 00 |
|||||
|
Szentjánoskenyérlisztet vagy guargumit tartalmazó élelmiszeradalékanyag-keverék (élelmiszer) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Növényvédőszer-maradékok (13) |
20 |
||
|
Vanília (élelmiszer – szárított fűszer) |
0905 |
|
Növényvédőszer-maradékok (13) |
20 |
||
|
Szegfűszeg (egész gyümölcs, kocsány és szár) (élelmiszer – szárított fűszer) |
0907 |
|
Növényvédőszer-maradékok (13) |
20 |
||
|
14 |
Kenya (KE) |
Bab (Vigna spp., Phaseolus spp.) (élelmiszer – friss vagy hűtött) |
0708 20 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
|
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||
|
15 |
Libanon (LB) |
Tarlórépa (Brassica rapa ssp. rapa) (élelmiszer – ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva) |
ex 2001 90 97 |
11; 19 |
Rhodamin B (12) |
50 |
|
Tarlórépa (Brassica rapa ssp. rapa) (élelmiszer – sós lével vagy citromsavval elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Rhodamin B (12) |
50 |
||
|
16 |
Srí Lanka (LK) |
Papagájvirág (Alternanthera sessilis) (élelmiszer) |
ex 0709 99 90 |
35 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
50 |
|
Hosszúbab (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott zöldség) |
ex 0708 20 00 ex 0710 22 00 |
10 10 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||
|
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édes vagy édestől eltérő) (élelmiszer – szárított, pörkölt, zúzott vagy őrölt) |
0904 21 10 |
|
Aflatoxinok |
50 |
||
|
ex 0904 21 90 |
90 |
|||||
|
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|||||
|
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||
|
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||
|
17 |
Madagaszkár (MG) |
Tehénborsó (Vigna unguiculata) (élelmiszer) |
0713 35 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
50 |
|
18 |
Mexikó (MX) |
Zöld papája (Carica papaya) (élelmiszer – friss és hűtött) |
0807 20 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
|
19 |
Malajzia (MY) |
Kenyérfa gyümölcse (Artocarpus heterophyllus) (élelmiszer – friss) |
ex 0810 90 20 |
20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
50 |
|
Szentjánoskenyérlisztet tartalmazó élelmiszeradalékanyag-keverék (élelmiszer) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Növényvédőszer-maradékok (13) |
30 |
||
|
20 |
Pakisztán (PK) |
Fűszerkeverékek (élelmiszer) |
0910 91 90 0910 91 10 |
|
Aflatoxinok |
30 |
|
Rizs (élelmiszer) |
1006 |
|
Aflatoxinok és Ochratoxin-A |
10 |
||
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
|||||
|
21 |
Ruanda (RW) |
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
30 |
|
22 |
Szíria (SY) |
Tahini és halva szezámmagból (élelmiszer) |
ex 1704 90 99 ex 1806 20 95 ex 1806 90 50 ex 1806 90 60 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
12; 92 13; 93 10 11; 91 41 41 |
Salmonella (2) |
20 |
|
23 |
Thaiföld (TH) |
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
30 |
|
|
Édes granadilla és passiógyümölcs (Passiflora ligularis és Passiflora edulis) (élelmiszer – friss) |
ex 0810 90 20 ex 0810 90 20 |
40 50 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
||
|
24 |
Törökország (TR) |
Citrom (Citrus limon, Citrus limonum) (élelmiszer – friss, hűtött vagy szárított) |
0805 50 10 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
30 |
|
Grapefruitfélék (élelmiszer) |
0805 40 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||
|
Gránátalma (élelmiszer – friss vagy hűtött) |
ex 0810 90 75 |
30 |
30 |
|||
|
— Édes paprika (Capsicum annuum) |
0709 60 10 0710 80 51 |
|
20 |
|||
|
— A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
||||
|
Szárított oregánó (élelmiszer) |
ex 1211 90 86 |
40 |
Pirrolizidin alkaloidok |
30 |
||
|
Szezámmag (élelmiszer) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (2) |
20 |
||
|
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||
|
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||
|
Szentjánoskenyérlisztet tartalmazó élelmiszeradalékanyag-keverék (élelmiszer) |
ex 2106 90 92 |
|
Növényvédőszer-maradékok (13) |
30 |
||
|
ex 2106 90 98 |
||||||
|
ex 3824 99 93 |
||||||
|
ex 3824 99 96 |
||||||
|
25 |
Uganda (UG) |
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
50 |
|
26 |
Egyesült Államok (US) |
— Földimogyoró, héjában |
1202 41 00 |
|
|
|
|
— Földimogyoró, héj nélkül |
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
— Amerikai mogyoróvaj |
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
— Földimogyoró, másképp elkészítve vagy tartósítva |
2008 11 91 2008 11 96 2008 11 98 |
|
|
|
||
|
— Földimogyoró-olaj kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék, őrölve vagy labdacs (pellet) formájában is |
2305 00 00 |
|
Aflatoxinok |
20 |
||
|
|
|
|
|
|||
|
— Földimogyoróliszt és -dara |
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
— Földimogyorókrém |
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
|
27 |
Vietnám (VM) |
Durián (Durio zibethinus) (élelmiszer – friss vagy hűtött) |
0810 60 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
|
(1)
Amennyiben egy KN-kódon belül csak bizonyos termékek esetében kötelező a vizsgálat, a KN-kód az „ex” jelölést kapja.
(2)
A mintavételt és a vizsgálatokat a III. melléklet 1.a) pontjában meghatározott mintavételi eljárásoknak és vizsgálati referencia-módszereknek megfelelően kell végezni.
(3)
Legalább azon növényvédő szerek maradékai, amelyek szerepelnek a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 70., 2005.3.16., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj) 29. cikke (2) bekezdésének megfelelően elfogadott ellenőrzési programban, és amelyek többféle szermaradék kimutatására alkalmazott, GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel elemezhetők (a növényvédő szer nyomon követése kizárólag a növényi eredetű termékekben vagy azok felszínén történik).
(4)
A mintavételt és a vizsgálatokat a III. melléklet 1.b) pontjában meghatározott mintavételi eljárásoknak és vizsgálati referencia-módszereknek megfelelően kell végezni.
(5)
Tolfenpirád-szermaradékok.
(6)
A dikofol (p,p’ és o,p’ izomerek összesen), a dinotefurán, a folpet, a prokloráz (prokloráz és a 2,4,6-triklórfenol részt tartalmazó metabolitjai összesen, proklorázban kifejezve), a tiofanát-metil és a triforin szermaradékai.
(7)
Diafenturion-szermaradékok.
(8)
A formetanát (formetanát és sói összesen, formetanát(-hidroklorid)ban kifejezve), a protifosz és a triforin szermaradékai.
(9)
Prokloráz-szermaradékok.
(10)
A diafenturion, a formetanát (formetanát és sói összesen, formetanát(-hidroklorid)ban kifejezve) és a tiofanát-metil szermaradékai.
(11)
Bételborslevelet (Piper betle) tartalmazó vagy abból álló élelmiszerek, beleértve – de nem kizárólag – az 1404 90 00 KN-kód alá besoroltakat is.
(12)
E melléklet alkalmazásában a rhodamin B szermaradékainak valamely, LOQ-t alkalmazó analitikai módszerrel kimutatott mennyisége nem érheti el a 0,1 mg/kg-ot.
(13)
Etilén-oxid-szermaradékok (etilén-oxid és 2-klór-etanol összesen, etilén-oxidban kifejezve). Élelmiszer-adalékanyagok esetében 0,1 mg/kg alkalmazandó szermaradék-határértékként (MRL) (meghatározási határ, LOQ). Az etilén-oxid felhasználásának tilalmát az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletében felsorolt élelmiszer-adalékok specifikációinak meghatározásáról szóló, 2012. március 9-i 231/2012/EU bizottsági rendelet (HL L 83., 2012.3.22., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/231/oj) írja elő.
(14)
E melléklet alkalmazásában a „szudánszínezékek” megnevezés a következő vegyi anyagokra vonatkozik: i. Szudán I (CAS-szám: 842-07-9); ii. Szudán II (CAS-szám: 3118-97-6); iii. Szudán III (CAS-szám 85-86-9); iv. bíborvörös vagy Szudán IV (CAS-szám: 85-83-6). A szudánszínezékek szermaradékainak valamely, LOQ-t alkalmazó analitikai módszerrel kimutatott mennyisége nem érheti el a 0,5 mg/kg-ot.
(15)
Izrael Állam területe, kivéve az 1967. június 5. óta Izrael Állam igazgatása alatt álló területeket, nevezetesen a Golán-fennsíkot, a Gázai övezetet, Kelet-Jeruzsálemet és Ciszjordánia többi részét.
(16)
Acefát-szermaradékok. |
||||||
II. MELLÉKLET
A mikotoxinokkal – köztük az aflatoxinokkal –, a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés, a mikrobiológiai szennyezettség, valamint a szudánszínezékekkel és a növényi toxinokkal való szennyeződés kockázata miatt a bizonyos harmadik országokból származó élelmiszerek és takarmányok Unióba történő beléptetésére vonatkozó különleges feltételek
1. Az 1. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontjában említett nem állati eredetű élelmiszerek és takarmányok
|
Sor |
Származási ország |
Élelmiszer és takarmány (tervezett felhasználás) |
KN-kód (1) |
TARIC-alszám |
Veszély |
A fizikai és azonossági ellenőrzések gyakorisága (%) |
|
1 |
Banglades (BD) |
Bételborslevelet (Piper betle) tartalmazó vagy abból álló élelmiszerek (élelmiszer) |
ex 1404 90 00 (8) |
10 |
Salmonella (5) |
50 |
|
2 |
Bolívia (BO) |
— Földimogyoró, héjában |
1202 41 00 |
|
|
|
|
— Földimogyoró, héj nélkül |
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
— Amerikai mogyoróvaj |
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
— Földimogyoró, másképp elkészítve vagy tartósítva, a keverékeket is beleértve |
2008 11 91 |
|
|
|
||
|
2008 11 96 |
|
|
|
|||
|
2008 11 98 |
|
|
|
|||
|
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 19 19 |
50 |
|
|
||
|
|
ex 2008 19 92 |
40 |
Aflatoxinok |
50 |
||
|
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
— Földimogyoró-olaj kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék, őrölve vagy labdacs (pellet) formájában is |
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
— Földimogyoróliszt és -dara |
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
— Földimogyorókrém |
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
|
3 |
Brazília (BR) |
Feketebors (Piper nigrum) (élelmiszer – nem zúzott, nem őrölt) |
ex 0904 11 00 |
10 |
Salmonella (2) |
50 |
|
4 |
Kína (CN) |
Xantángumi (élelmiszer és takarmány) |
ex 3913 90 00 |
40 |
Növényvédőszer-maradékok (9) |
20 |
|
5 |
Dominikai Köztársaság (DO) |
Padlizsán (Solanum melongena) (élelmiszer – friss vagy hűtött) |
ex 0709 30 00 |
05 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
50 |
|
6 |
Egyiptom (EG) |
— Földimogyoró, héjában |
1202 41 00 |
|
|
|
|
— Földimogyoró, héj nélkül |
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
— Amerikai mogyoróvaj |
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
— Földimogyoró, másképp elkészítve vagy tartósítva, a keverékeket is beleértve |
2008 11 91 |
|
|
|
||
|
2008 11 96 |
|
|
|
|||
|
2008 11 98 |
|
|
|
|||
|
|
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
||
|
|
ex 2008 19 19 |
50 |
|
|
||
|
|
ex 2008 19 92 |
40 |
Aflatoxinok |
30 |
||
|
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
— Földimogyoró-olaj kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék, őrölve vagy labdacs (pellet) formájában is |
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
— Földimogyoróliszt és -dara |
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
— Földimogyorókrém |
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
|
7 |
Etiópia (ET) |
— Bors a Piper nemzetségből; a Capsicum vagy a Pimenta nemzetséghez tartozó növények termése szárítva, zúzva vagy őrölve |
0904 |
|
Aflatoxinok |
30 |
|
— Gyömbér, sáfrány, kurkuma, kakukkfű, babérlevél, curry és más fűszer (élelmiszer – szárított fűszer) |
0910 |
|||||
|
8 |
Ghána (GH) |
Pálmaolaj (élelmiszer) |
1511 10 90 |
|
Szudánszínezékek (10) |
50 |
|
1511 90 11 |
|
|||||
|
ex 1511 90 19 |
90 |
|||||
|
1511 90 99 |
|
|||||
|
9 |
Indonézia (ID) |
Szerecsendió (Myristica fragrans) (élelmiszer – szárított fűszer) |
0908 11 00 0908 12 00 |
|
Aflatoxinok |
50 |
|
10 |
India (IN) |
Currylevelek (Bergera/Murraya koenigii) (élelmiszer – friss, hűtött, fagyasztott vagy szárított) |
ex 1211 90 86 |
10 |
50 |
|
|
— Földimogyoró, héjában |
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
— Földimogyoró, héj nélkül |
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
— Amerikai mogyoróvaj |
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
— Földimogyoró, másképp elkészítve vagy tartósítva, a keverékeket is beleértve |
2008 11 91 |
|
|
|
||
|
2008 11 96 |
||||||
|
2008 11 98 |
||||||
|
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 19 19 |
50 |
Aflatoxinok |
50 |
||
|
|
ex 2008 19 92 |
40 |
||||
|
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
— Földimogyoró-olaj kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék, őrölve vagy labdacs (pellet) formájában is |
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
— Földimogyoróliszt és -dara |
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
— Földimogyorókrém |
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
|
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 |
20 |
30 |
|||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||
|
Szezámmag (élelmiszer) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (5) |
30 |
||
|
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||
|
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||
|
Szezámmag (élelmiszer és takarmány) |
1207 40 90 |
|
Növényvédőszer-maradékok (9) |
20 |
||
|
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||
|
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||
|
Bors a Piper nemzetségből; a Capsicum vagy a Pimenta nemzetséghez tartozó növények termése szárítva, zúzva vagy őrölve (élelmiszer – szárított fűszer) |
0904 |
|
Növényvédőszer-maradékok (9) |
20 |
||
|
Fahéj és fahéjvirág (élelmiszer – szárított fűszer) |
0906 |
|
Növényvédőszer-maradékok (9) |
20 |
||
|
Szerecsendió, szerecsendió-virág és kardamom (élelmiszer – szárított fűszer) |
0908 |
|
Növényvédőszer-maradékok (9) |
30 |
||
|
Ánizsmag, badián-, édeskömény-, koriander-, kömény- vagy rétiköménymag; borókabogyó (élelmiszer – szárított fűszer) |
0909 |
|
Növényvédőszer-maradékok (9) |
20 |
||
|
Gyömbér, sáfrány, kurkuma, kakukkfű, babérlevél, curry és más fűszer (élelmiszer – szárított fűszer) |
0910 |
|
Növényvédőszer-maradékok (9) |
20 |
||
|
Mártás (szósz) és ennek előállítására szolgáló készítmény; ételízesítő keverék; mustárliszt és -dara és elkészített mustár (élelmiszer) |
2103 |
|
Növényvédőszer-maradékok (9) |
20 |
||
|
Kalcium-karbonát (élelmiszer és takarmány) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 2530 90 70 2836 50 00 |
55 60 10 |
Növényvédőszer-maradékok (9) |
30 |
||
|
Növényi összetevőt tartalmazó étrend-kiegészítők (12) (élelmiszer) |
ex 13 02 ex 21 06 |
|
Növényvédőszer-maradékok (9) |
10 |
||
|
11 |
Irán (IR) |
— Pisztácia, héjában |
0802 51 00 |
|
|
|
|
— Pisztácia, héj nélkül |
0802 52 00 |
|
|
|
||
|
— Diófélék vagy szárított gyümölcsök pisztáciát tartalmazó keverékei |
ex 0813 50 39 |
60 |
|
|
||
|
ex 0813 50 91 |
60 |
|
|
|||
|
|
ex 0813 50 99 |
60 |
|
|
||
|
— Pisztáciakrém |
ex 2007 10 10 |
60 |
|
|
||
|
|
ex 2007 10 99 |
30 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 39 |
03; 04 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 50 |
32 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|
|
||
|
— Pisztácia, más módon elkészítve vagy tartósítva, a keverékeket is beleértve |
ex 2008 19 13 |
20 |
|
|
||
|
ex 2008 19 93 |
20 |
Aflatoxinok |
50 |
|||
|
ex 2008 97 12 |
19 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 97 14 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 16 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 18 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 32 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 34 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 36 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 38 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 51 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 59 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 72 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 74 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 76 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 78 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 92 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 93 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 94 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 96 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 97 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|
|
||
|
— Pisztáciából készült liszt, dara és por |
ex 1106 30 90 |
50 |
|
|
||
|
(élelmiszer) |
|
|
|
|
||
|
12 |
Srí Lanka (LK) |
Ázsiai gázló (Centella asiatica) (élelmiszer) |
ex 1211 90 86 |
60 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
50 |
|
13 |
Nigéria (NG) |
Szezámmag (élelmiszer) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (5) |
50 |
|
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||
|
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||
|
14 |
Szudán (SD) |
Szezámmag |
1207 40 90 |
|
Salmonella (5) |
50 |
|
(élelmiszer) |
ex 2008 19 19 |
49 |
||||
|
|
ex 2008 19 99 |
49 |
||||
|
15 |
Törökország (TR) |
— Szárított füge |
0804 20 90 |
|
|
|
|
— Diófélék vagy szárított gyümölcsök fügét tartalmazó keverékei |
ex 0813 50 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
— Szárított fügéből készült krém |
ex 2007 10 10 |
50 |
|
|
||
|
|
ex 2007 10 99 |
20 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 39 |
01; 02 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 50 |
31 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 97 |
21 |
|
|
||
|
— Füge, elkészítve vagy tartósítva, a keverékeket is beleértve |
ex 2008 97 12 |
11 |
|
|
||
|
ex 2008 97 14 |
11 |
|
|
|||
|
ex 2008 97 16 |
11 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 97 18 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 32 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 34 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 36 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 38 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 51 |
11 |
Aflatoxinok |
20 |
||
|
|
ex 2008 97 59 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 72 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 74 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 76 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 78 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 92 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 93 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 94 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 96 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 97 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 98 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 99 28 |
10 |
|
|
||
|
|
ex 2008 99 34 |
10 |
|
|
||
|
|
ex 2008 99 37 |
10 |
|
|
||
|
|
ex 2008 99 40 |
10 |
|
|
||
|
ex 2008 99 49 |
60 |
|||||
|
|
ex 2008 99 67 |
95 |
|
|
||
|
|
ex 2008 99 99 |
60 |
|
|
||
|
— Szárított fügéből készült liszt, dara vagy por |
ex 1106 30 90 |
60 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
(élelmiszer) |
|
|
|
|
||
|
— Pisztácia, héjában |
0802 51 00 |
|
|
|
||
|
— Pisztácia, héj nélkül |
0802 52 00 |
|
|
|
||
|
— Diófélék vagy szárított gyümölcsök pisztáciát tartalmazó keverékei |
ex 0813 50 39 |
60 |
|
|
||
|
ex 0813 50 91 |
60 |
|
|
|||
|
|
ex 0813 50 99 |
60 |
|
|
||
|
— Pisztáciakrém |
ex 2007 10 10 |
60 |
|
|
||
|
|
ex 2007 10 99 |
30 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 39 |
03; 04 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 50 |
32 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|
|
||
|
— Pisztácia, más módon elkészítve vagy tartósítva, a keverékeket is beleértve |
ex 2008 19 13 |
20 |
Aflatoxinok |
30 |
||
|
ex 2008 19 93 |
20 |
|
|
|||
|
ex 2008 97 12 |
19 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 97 14 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 16 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 18 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 32 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 34 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 36 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 38 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 51 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 59 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 72 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 74 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 76 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 78 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 92 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 93 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 94 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 96 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 97 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|
|
||
|
— Pisztáciából készült liszt, dara és por |
ex 1106 30 90 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
(élelmiszer) |
|
|
|
|
||
|
Szőlőlevél (élelmiszer) |
ex 2008 99 99 ex 2008 99 99 |
11 19 |
50 |
|||
|
Mandarin (ideértve a tangerine és a satsuma fajtát is); clementine, wilking és hasonló citrushibridek (élelmiszer – friss vagy szárított) |
0805 21 ; 0805 22 00 ; 0805 29 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||
|
Narancs (élelmiszer – friss vagy szárított) |
0805 10 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
30 |
||
|
A végső fogyasztók számára történő forgalomba hozatalra szánt, feldolgozatlan egész, őrölt, tört, zúzott, aprított sárgabarackmag (13) (14) (élelmiszer) |
ex 1212 99 95 |
20 |
Cianid |
50 |
||
|
|
|
— Köménymag |
0909 31 00 |
|
Pirrolizidin alkaloidok |
30 |
|
— Köménymag, zúzott vagy őrölt (élelmiszer) |
0909 32 00 |
|
||||
|
16 |
Uganda (UG) |
Szezámmag (élelmiszer) |
1207 40 90 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
49 49 |
Salmonella (5) |
30 |
|
17 |
Egyesült Államok (US) |
Vaníliakivonat (élelmiszer) |
1302 19 05 |
|
Növényvédőszer-maradékok (9) |
20 |
|
18 |
Vietnám (VM) |
Okra (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
20 30 |
50 |
|
|
Pitahaya (sárkánygyümölcs) (élelmiszer – friss vagy hűtött) |
ex 0810 90 20 |
10 |
30 |
|||
|
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
50 |
|||
|
(1)
Amennyiben egy KN-kódon belül csak bizonyos termékek esetében kötelező a vizsgálat, a KN-kód az „ex” jelölést kapja.
(2)
A mintavételt és a vizsgálatokat a III. melléklet 1.b) pontjában meghatározott mintavételi eljárásoknak és vizsgálati referencia-módszereknek megfelelően kell végezni.
(3)
Legalább azon növényvédő szerek maradékai, amelyek szerepelnek a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 70., 2005.3.16., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj) 29. cikke (2) bekezdésének megfelelően elfogadott ellenőrzési programban, és amelyek többféle szermaradék kimutatására alkalmazott, GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel elemezhetők (a növényvédő szer nyomon követése kizárólag a növényi eredetű termékekben vagy azok felszínén történik).
(4)
Karbofurán-szermaradékok.
(5)
A mintavételt és a vizsgálatokat a III. melléklet 1.a) pontjában meghatározott mintavételi eljárásoknak és vizsgálati referencia-módszereknek megfelelően kell végezni.
(6)
A ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, a mankozebet, a metiramot, a propinebet, a tiramot és a ziramot) és a metrafenon szermaradékai.
(7)
A ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot), a fentoát és a kinalfosz szermaradékai.
(8)
Bételborslevelet (Piper betle) tartalmazó vagy abból álló élelmiszerek, beleértve – de nem kizárólag – az 1404 90 00 KN-kód alá besoroltakat is.
(9)
Etilén-oxid-szermaradékok (etilén-oxid és 2-klór-etanol összesen, etilén-oxidban kifejezve). Élelmiszer-adalékanyagok esetében 0,1 mg/kg alkalmazandó MRL-ként (LOQ). Az etilén-oxid felhasználásának tilalmát az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletében felsorolt élelmiszer-adalékok specifikációinak meghatározásáról szóló, 2012. március 9-i 231/2012/EU bizottsági rendelet (HL L 83., 2012.3.22., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/231/oj) írja elő.
(10)
E melléklet alkalmazásában a „szudánszínezékek” megnevezés a következő vegyi anyagokra vonatkozik: i. Szudán I (CAS-szám: 842-07-9); ii. Szudán II (CAS-szám: 3118-97-6); iii. Szudán III (CAS-szám 85-86-9); iv. bíborvörös vagy Szudán IV (CAS-szám: 85-83-6). A szudánszínezékek szermaradékainak valamely, LOQ-t alkalmazó analitikai módszerrel kimutatott mennyisége nem érheti el a 0,5 mg/kg-ot.
(11)
Acefát-szermaradékok.
(12)
A „KN-kód” oszlopban említett KN-kódok alá besorolt – bármilyen, étrend-kiegészítők előállításához használt növényi összetevőt tartalmazó, guargumitól eltérő – késztermékek és nyersanyagok egyaránt.
(13)
„Feldolgozatlan termékek”: az élelmiszer-higiéniáról szóló, 2004. április 29-i 852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben (HL L 139., 2004.4.30., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/852/oj) meghatározottak szerint.
(14)
„Forgalomba hozatal” és „végső fogyasztó”: az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszer-biztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és a tanácsi rendeletben (HL L 31., 2002.2.1., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj) meghatározottak szerint. |
||||||
3. Az 1. cikk (1) bekezdése b) pontjának iii. alpontjában említett, nem állati eredetű élelmiszerek és takarmányok
|
Sor |
Származási ország |
A szállítmányok Unióba történő feladásának helye szerinti ország |
Élelmiszer és takarmány (tervezett felhasználás) |
KN-kód (1) |
TARIC-alszám |
Veszély |
A fizikai és azonossági ellenőrzések gyakorisága (%) |
|
1 |
Egyesült Államok (US) |
Törökország (TR) (2) |
— Pisztácia, héjában |
0802 51 00 |
|
Aflatoxinok |
30 |
|
— Pisztácia, héj nélkül |
0802 52 00 |
|
|||||
|
— Diófélék vagy szárított gyümölcsök pisztáciát tartalmazó keverékei |
ex 0813 50 39 |
60 |
|||||
|
ex 0813 50 91 |
60 |
||||||
|
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||
|
— Pisztáciakrém |
ex 2007 10 10 |
60 |
|||||
|
|
ex 2007 10 99 |
30 |
|||||
|
|
ex 2007 99 39 |
03; 04 |
|||||
|
|
ex 2007 99 50 |
32 |
|||||
|
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|||||
|
— Pisztácia, más módon elkészítve vagy tartósítva, a keverékeket is beleértve |
ex 2008 19 13 |
20 |
|||||
|
ex 2008 19 93 |
20 |
||||||
|
ex 2008 97 12 |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 14 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 16 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 18 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 32 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 34 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 36 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 38 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 51 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 59 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 72 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 74 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 76 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 78 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 92 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 93 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 94 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 96 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 97 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|||||
|
— Pisztáciából készült liszt, dara és por |
ex 1106 30 90 |
50 |
|||||
|
(élelmiszer) |
|
|
|||||
|
(1)
Amennyiben egy KN-kódon belül csak bizonyos termékek esetében kötelező a vizsgálat, a KN-kód az „ex” jelölést kapja.
(2)
A 10. és 11. cikkel összhangban a szállítmányokhoz mellékelni kell az említett szállítmányokon elvégzett mintavételek és elemzések eredményeit, valamint az említett szállítmányok Unióba történő feladásának helye szerinti ország által kiállított hatósági bizonyítványt. |
|||||||
IIa. MELLÉKLET
A 11a. cikkben említett, bizonyos harmadik országokból származó élelmiszerek és takarmányok, amelyek Unióba való beléptetése fel van függesztve
|
Sor |
Élelmiszer és takarmány (tervezett felhasználás) |
KN-kód |
TARIC-alszám |
Származási ország |
Veszély |
|
1 |
— Szárazbabból készült élelmiszerek (Élelmiszer) |
— 0713 35 00 — 0713 39 00 — 0713 90 00 |
|
Nigéria (NG) |
Növényvédőszer-maradékok |
III. MELLÉKLET
(1) A 3. cikk e) pontjában említett mintavételi eljárások és vizsgálati referencia-módszerek
1. Mintavételi eljárások és vizsgálati referencia-módszerek az élelmiszerekben előforduló Salmonella ellenőrzésére
Azokban az esetekben, amikor e rendelet I. vagy II. melléklete az e rendelet III. mellékletének 1.a) pontjában meghatározott mintavételi eljárások és vizsgálati referencia-módszerek alkalmazását írja elő, a következő szabályok szerint kell eljárni:
|
Vizsgálati referencia-módszer (1) |
A szállítmány tömege |
Mintavételi egységek száma (n) |
Mintavételi eljárások |
Előírt vizsgálati eredmény az ugyanabból a szállítmányból vett minden egyes mintavételi egység tekintetében |
|
EN ISO 6579-1 |
kevesebb mint 20 tonna |
5 |
n számú, egyenként legalább 100 g tömegű mintavételi egységet kell gyűjteni. Ha a közös egészségügyi beléptetési okmányon (KEBO) azonosított tételek szerepelnek, a mintavételi egységeket a szállítmány különböző, véletlenszerűen kiválasztott tételeiből kell venni. Ha tételek nem azonosíthatók, a mintavételi egységek véletlenszerűen kerülnek kiválasztásra a szállítmányból. A mintavételi egységek összevonása nem megengedett. Minden egyes mintavételi egységet külön kell vizsgálni. |
25 g-ban nem mutatható ki Salmonella |
|
legalább 20 tonna |
10 |
|||
|
(1)
A vizsgálati referencia-módszer legfrissebb változatát, vagy pedig az arra vonatkozóan az EN ISO 16140-2 szabványban meghatározott eljárásnak megfelelően validált egyéb módszert kell alkalmazni. |
||||
Azokban az esetekben, amikor e rendelet I. vagy II. melléklete az e rendelet III. mellékletének 1.b) pontjában meghatározott mintavételi eljárások és vizsgálati referencia-módszerek alkalmazását írja elő, a következő szabályok szerint kell eljárni:
|
Vizsgálatì referencia-módszer (1) |
A szállítmány tömege |
Mintavételi egységek száma (n) |
Mintavételi eljárások |
Előírt vizsgálati eredmény az ugyanabból a szállítmányból vett minden egyes mintavételi egység tekintetében |
|
EN ISO 6579-1 |
Bármilyen tömeg |
5 |
n számú, egyenként legalább 100 g tömegű mintavételi egységet kell gyűjteni. Ha a közös egészségügyi beléptetési okmányon (KEBO) azonosított tételek szerepelnek, a mintavételi egységeket a szállítmány különböző, véletlenszerűen kiválasztott tételeiből kell venni. Ha tételek nem azonosíthatók, a mintavételi egységek véletlenszerűen kerülnek kiválasztásra a szállítmányból. A mintavételi egységek összevonása nem megengedett. Minden egyes mintavételi egységet külön kell vizsgálni. |
25 g-ban nem mutatható ki Salmonella |
|
(1)
A vizsgálati referencia-módszer legfrissebb változatát, vagy pedig az arra vonatkozóan az EN ISO 16140-2 szabványban meghatározott eljárásnak megfelelően validált egyéb módszert kell alkalmazni. |
||||
IV. MELLÉKLET
AZ (EU) 2019/1793 BIZOTTSÁGI VÉGREHAJTÁSI RENDELET 11. CIKKÉBEN EMLÍTETT HATÓSÁGI BIZONYÍTVÁNYOK MINTÁI AZ EGYES ÉLELMISZEREK VAGY TAKARMÁNYOK EURÓPAI UNIÓBA TÖRTÉNŐ BELÉPTETÉSÉHEZ
KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ AZ (EU) 2019/1793 BIZOTTSÁGI VÉGREHAJTÁSI RENDELET 11. CIKKÉBEN EMLÍTETT, AZ EGYES ÉLELMISZEREKNEK VAGY TAKARMÁNYOKNAK AZ EURÓPAI UNIÓBA TÖRTÉNŐ BELÉPTETÉSÉRE VONATKOZÓ HATÓSÁGI BIZONYÍTVÁNYMINTÁHOZ
Általános tudnivalók
Választási lehetőség esetén, kérjük, pipálja ki vagy jelölje X-szel a válasza szerinti megfelelő négyzetet.
Az I.18. és az I.20. rovatban csak egy lehetőség választható ki.
Válassza ki a II.2.1., II.2.2., II.2.3. és II.2.4. pont közül azt, amely a termékkategóriának és a bizonyítvány okaként megjelölt veszélynek megfelel.
Eltérő jelzés hiányában minden rovat kitöltése kötelező.
Ha a címzett, a beléptető határállomás vagy a szállítási adatok (azaz a szállítóeszközök és a dátum) megváltoznak a bizonyítvány kiállítása után, arról a szállítmányért felelős gazdasági szereplőnek tájékoztatnia kell a belépés helye szerinti tagállam illetékes hatóságát. Az ilyen változtatás nem eredményezhet cserebizonyítvány iránti kérelmet.
A bizonyítványoknak a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszerén (IMSOC) keresztül történő benyújtása esetén a következők érvényesek:
Amennyiben a hatósági bizonyítványt nem a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszerén keresztül nyújtják be, a nem releváns állításokat a bizonyítványt kiállító tisztviselőnek át kell húznia, kézjegyével kell ellátnia és le kell pecsételnie, vagy pedig azokat teljes egészében törölni kell a bizonyítványból.
|
I. RÉSZ – A SZÁLLÍTMÁNY LEÍRÁSA |
|
|
Rovat |
Leírás |
|
|
Ország |
|
|
Adja meg a bizonyítvány kiállításának helye szerinti harmadik ország nevét. |
|
I.1. |
Feladó/exportőr |
|
|
Adja meg a szállítmányt feladó természetes vagy jogi személy nevét és címét, országát és ISO-országkódját (1). Ennek a személynek harmadik országbeli székhellyel kell rendelkeznie, kivéve az Unióból származó szállítmányok újbóli beléptetése esetén. |
|
I.2. |
A bizonyítvány hivatkozási száma |
|
|
Adja meg a harmadik ország illetékes hatósága által generált egyedi alfanumerikus kódot. Ez a rovat nem kötelező, ha a bizonyítványt a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszerén keresztül nyújtják be. A kód megismétlődik a II.a. rovatban. |
|
I.2a. |
IMSOC hivatkozási szám |
|
|
Ez a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszere (IMSOC) által generált alfanumerikus kód. A kód megismétlődik a II.b. rovatban. Ezt a rovatot nem kell kitölteni, ha a bizonyítványt nem a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszerén keresztül nyújtják be. |
|
I.3. |
Központi illetékes hatóság |
|
|
Adja meg a bizonyítvány kiállításának helye szerinti harmadik ország központi hatóságának a nevét. |
|
I.4. |
Helyi illetékes hatóság |
|
|
Adott esetben adja meg a bizonyítvány kiállításának helye szerinti harmadik ország helyi hatóságának nevét. |
|
I.5. |
Címzett/Importőr |
|
|
Adja meg annak a természetes vagy jogi személynek a nevét és a címét, aki a szállítmány rendeltetési tagországbeli címzettje. |
|
I.6. |
A szállítmányért felelős vállalkozó |
|
|
Adja meg annak a tagállambeli természetes vagy jogi személynek a nevét és címét, országát és ISO-országkódját, aki a szállítmány határállomáson való bemutatásakor felel a szállítmányért, és aki importőrként vagy az importőr nevében megteszi a szükséges nyilatkozatokat az illetékes hatóságok felé. Ez a vállalkozó megegyezhet az I.5. rovatban feltüntetett személlyel. Ez a rovat opcionális. |
|
I.7. |
Származási ország |
|
|
Adja meg annak az országnak a nevét és ISO-országkódját, ahonnan az áruk származnak, ahol azokat termesztették, betakarították vagy előállították, amennyiben az élelmiszerek és takarmányok a mikotoxinokkal – köztük aflatoxinokkal – vagy növényi toxinokkal való szennyeződés, vagy a növényvédőszer-maradékok megengedett határértékeinek estleges be nem tartása miatt vannak felsorolva a mellékletekben. Adja meg annak az országnak a nevét és ISO-országkódját, ahol az árukat előállították, gyártották vagy csomagolták, amennyiben az élelmiszerek és a takarmányok a Salmonella jelenlétének kockázata vagy az első bekezdésben említettektől eltérő veszélyek miatt szerepelnek a mellékletekben. |
|
I.8. |
Származási régió |
|
|
Tárgytalan. |
|
I.9. |
Rendeltetési ország |
|
|
Adja meg annak a tagállamnak a nevét és ISO-országkódját, amelybe a termékeket szánják. |
|
I.10. |
Rendeltetési régió |
|
|
Tárgytalan. |
|
I.11. |
A feladás helye |
|
|
Adja meg azon létesítmény(ek) nevét és címét, országát és ISO-országkódját, amely(ek)ből a termékek származnak. Amennyiben az uniós jogszabályok alapján kötelező, adja meg a létesítmény nyilvántartási számát vagy engedélyszámát. Más termékek esetében: az élelmiszer- vagy takarmányágazatban működő vállalkozások bármely egysége. Csak a termékeket feladó létesítményt kell megnevezni. Az egynél több harmadik országot érintő kereskedelem esetében (háromoldalú kereskedelem) a feladás helye az exportlánc utolsó olyan harmadik országbeli létesítménye, ahonnan a végleges szállítmányt az Unióba szállítják. |
|
I.12. |
Rendeltetési hely |
|
|
Adja meg annak a helynek a nevét és címét, országát és ISO-országkódját, ahová a szállítmányt végleges kirakodás céljából szállítják. Adott esetben adja meg a rendeltetési létesítmény nyilvántartási számát vagy engedélyszámát is. |
|
I.13. |
A berakodás helye |
|
|
Tárgytalan. |
|
I.14. |
Az indulás dátuma és időpontja |
|
|
Adja meg azt a dátumot, amikor a szállítóeszköz (repülőgép, hajó, vasúti vagy közúti jármű) elindul. |
|
I.15. |
Szállítóeszköz |
|
|
Válassza ki a következő szállítóeszközök közül azt vagy azokat, amelyek a feladás szerinti országot elhagyó áruk szállítására szolgálnak, azok azonosítójának/azonosítóinak feltüntetésével együtt: — repülőgép (tüntesse fel a járatszámot); — hajó (tüntesse fel a hajó nevét és számát); — vasút (tüntesse fel a vonat azonosítóját és a vasúti kocsi számát); — közúti jármű (tüntesse fel a jármű rendszámát és adott esetben a pótkocsi rendszámát). Komp esetében jelölje be a „Hajó” opciót és azonosítsa a közúti járműv(ek)et, adja meg a jármű(vek) rendszámát (és adott esetben a pótkocsi rendszámát), valamint a menetrend szerinti komp nevét és számát. |
|
I.16. |
Beléptető határállomás |
|
|
Azon bizonyítványok esetében, amelyeket nem a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszerén (IMSOC) keresztül nyújtják be, adja meg az Unióba történő beléptetés helye szerinti határállomás nevét, illetve egyébként válassza ki az Unióba történő beléptetés helye szerinti határállomás nevét és az IMSOC által generált egyedi alfanumerikus kódot. |
|
I.17. |
Kísérő okmányok |
|
|
Adja meg az előírt okmány típusát: az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 10. cikkében említett vizsgálati jelentés/mintavételi és vizsgálati eredmények, továbbá adja meg az előírt kísérő okmányok egyedi azonosító kódját és a kibocsátó országot. Egyéb okmányok: adja meg a dokumentum típusát és hivatkozási számát, ha a szállítmányt egyéb dokumentumok – például kereskedelmi okmányok – kísérik (például a légifuvarlevél száma, a hajórakjegy száma vagy a vasúti vagy közúti menetlevél száma). |
|
I.18. |
Szállítási feltételek |
|
|
Adja meg a termékek szállítása során szükséges hőmérséklet kategóriáját (környezeti hőmérséklet, hűtött, fagyasztott). |
|
I.19. |
Konténerszám/plombaszám |
|
|
Adott esetben adja meg a konténerszámot és a plombaszámot (egynél több is megadható). A konténerszámot akkor kell megadni, ha az árut zárt konténerekben szállítják. Csak a hatósági plomba számát kell feltüntetni. Egy plomba akkor minősül hatósági plombának, ha azt a bizonyítványt kiállító illetékes hatóság felügyelete mellett helyezték fel a konténerre, teherautóra vagy vasúti kocsira. |
|
I.20. |
Az alábbiként vagy az alábbi célra tanúsítva |
|
|
Válassza ki a termékek tervezett felhasználási célját a vonatkozó uniós jogszabályokban meghatározottak szerint: Takarmány: csak az állatok takarmányozására szánt termékeket érinti. Emberi fogyasztásra szánt termékek: csak azon, emberi fogyasztásra szánt termékekre vonatkozik, amelyek esetében az uniós jogszabályok hatósági bizonyítványt írnak elő. |
|
I.21. |
Átszállításra |
|
|
Tárgytalan. |
|
I.22. |
A belső piacra |
|
|
Jelölje be ezt a rovatot, ha a szállítmányt az uniós piacon kívánják forgalomba hozni. |
|
I.23. |
Újbóli beléptetésre |
|
|
Tárgytalan. |
|
I.24. |
Összes csomag száma |
|
|
Amennyiben a szállítmány több csomagból áll, adja meg ezek teljes számát: Ömlesztett szállítmányok esetében ez a rovat nem kötelező. |
|
I.25. |
Összmennyiség |
|
|
Tárgytalan. |
|
I.26. |
Teljes nettó/bruttó tömeg (kg) |
|
|
A teljes nettó tömeg az áruk saját, közvetlen konténerek vagy bármely csomagolás nélkül tekintett tömege. A hatósági ellenőrzések információkezelési rendszere ezt az I.27. rovatban megadott információk alapján automatikusan kiszámítja. A glazúrréteggel (jégréteggel) bevont élelmiszerek bejelentett nettó tömege a glazúrjég tömege nélkül értendő. Adja meg a teljes bruttó tömeget, azaz az áruk teljes, közvetlen ládákkal/konténerekkel és minden csomagolással együtt – de a szállítótartályok és más szállító felszerelések nélkül – tekintett összesített tömegét. |
|
I.27. |
A szállítmány leírása |
|
|
Adja meg a Harmonizált Rendszer vonatkozó kódját (HR-kód), valamint a 2658/87/EGK tanácsi rendeletben (2) említett, a Vámigazgatások Világszervezete által meghatározott megnevezést. Ezt a vámleírást szükség esetén ki kell egészíteni a termékek osztályozásához szükséges kiegészítő információkkal. Adja meg továbbá a termékek jellege/feldolgozása tekintetében a vonatkozó uniós jogszabályokban meghatározott különleges követelményeket. Adott esetben adja meg a fajokat, valamint a létesítmények nyilvántartási számát az ISO-országkóddal, a csomagok számával, a csomagolás típusával, a tételszámmal és a nettó tömeggel együtt. Jelölje be a „Végső fogyasztó” opciót, ha a termékeket a végső fogyasztók számára csomagolják. Faj: adja meg a tudományos megnevezést vagy az uniós jogszabályoknak megfelelő meghatározást. A csomagolás típusa: adja meg a csomagolás típusát az ENSZ/CEFACT (az Egyesült Nemzetek Szervezetének keretében létrehozott, a kereskedelmi eljárások egyszerűsítésével és az elektronikus üzletvitellel foglalkozó központ) 21. ajánlásában (3) szereplő meghatározás szerint. |
|
(1)
Az ISO 3166 alpha-2 nemzetközi szabványnak megfelelő, két betűből álló szabványos nemzetközi országjelzés; http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm.
(2)
A Tanács 2658/87/EGK rendelete (1987. július 23.) a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról (HL L 256., 1987.9.7., 1. o.).
(3)
Legfrissebb verzió: www.unece.org/uncefact/codelistrecs.html |
|
|
II. rész – Bizonyítványozás |
|
|
Rovat |
Leírás |
|
|
Ország |
|
|
Adja meg a bizonyítvány kiállításának helye szerinti harmadik ország nevét. |
|
|
Bizonyítványminta |
|
|
Ez a rovat az adott bizonyítványminta konkrét címét tartalmazza. |
|
II. |
Egészségügyi információ |
|
|
Ez a rész a termékek jellegére vonatkozó, valamint az egyes harmadik országokkal kötött egyenértékűségi megállapodásokban vagy az egyéb uniós jogszabályokban, például a bizonyítvány kiállítása tekintetében meghatározott különleges uniós egészségügyi követelményekre vonatkozik. |
|
II.2a. |
A bizonyítvány hivatkozási száma |
|
|
Ez az I.2. rovatban megadott egyedi alfanumerikus kód. |
|
II.2b. |
IMSOC hivatkozási szám |
|
|
Ez az I.2a. rovatban megadott egyedi alfanumerikus kód. |
|
|
A bizonyítványt kiállító tisztviselő |
|
|
Ez a rovat az (EU) 2017/625 rendelet 3. cikkének 26. pontjában meghatározott, a bizonyítványt kiállító tisztviselő aláírására vonatkozik. Adja meg az aláíró nevét (nyomtatott nagybetűvel), adott esetben a képesítését és beosztását, továbbá tüntesse fel az aláírót alkalmazó illetékes hatóság nevét és eredeti bélyegzőjét és az aláírás dátumát. |
( 1 ) A Bizottság (EU) 2019/1715 végrehajtási rendelete (2019. szeptember 30.) a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszerének és a rendszer elemeinek működésére vonatkozó szabályok megállapításáról (a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszeréről szóló rendelet) (HL L 261., 2019.10.14., 37. o.).
( 2 ) A Bizottság (EU) 2020/2235 végrehajtási rendelete (2020. december 16.) az (EU) 2016/429 és az (EU) 2017/625 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos állat- és árukategóriákat tartalmazó szállítmányok Unióba történő beléptetésére és Unión belüli mozgatására vonatkozó állategészségügyi, hatósági és állategészségügyi/hatósági bizonyítványminták tekintetében történő alkalmazására és az ilyen bizonyítványok hatósági kiállítására vonatkozó szabályok megállapításáról, valamint az 599/2004/EK rendelet, a 636/2014/EU és az (EU) 2019/628 végrehajtási rendelet, a 98/68/EK irányelv, továbbá a 2000/572/EK, a 2003/779/EK és a 2007/240/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 442., 2020.12.30., 1. o.).
( 3 ) A Bizottság (EU) 2024/3153 végrehajtási rendelete (2024. december 18.) az (EU) 2017/625 és a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása céljából a bizonyos harmadik országokból származó egyes áruk Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések és szükségintézkedések ideiglenes fokozásának előírásáról szóló (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 2024/3153, 2024.12.19., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/3153/oj).