02015D1333 — HU — 12.07.2023 — 043.001


Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak – ideértve azok bevezető hivatkozásait és preambulumbekezdéseit is – az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett és az EUR-Lex portálon megtalálható változatai tekintendők hitelesnek. Az említett hivatalos szövegváltozatok közvetlenül elérhetők az ebben a dokumentumban elhelyezett linkeken keresztül

►B

A TANÁCS (KKBP) 2015/1333 HATÁROZATA

(2015. július 31.)

a líbiai helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről és a 2011/137/KKBP határozat hatályon kívül helyezéséről

(HL L 206, 2015.8.1., 34. o)

Módosította:

 

 

Hivatalos Lap

  Szám

Oldal

Dátum

 M1

A TANÁCS (KKBP) 2016/478 HATÁROZATA (2016. március 31.)

  L 85

48

1.4.2016

►M2

A TANÁCS (KKBP) 2016/694 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2016. május 4.)

  L 120

12

5.5.2016

►M3

A TANÁCS (KKBP) 2016/816 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2016. május 23.)

  L 133

11

24.5.2016

 M4

A TANÁCS (KKBP) 2016/1340 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2016. augusztus 4.)

  L 212

113

5.8.2016

►M5

A TANÁCS (KKPB) 2016/1694 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2016. szeptember 20.)

  L 255

33

21.9.2016

 M6

A TANÁCS (KKBP) 2016/1755 HATÁROZATA (2016. szeptember 30.)

  L 268

85

1.10.2016

►M7

A TANÁCS (KKPB) 2017/497 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2017. március 21.)

  L 76

25

22.3.2017

 M8

A TANÁCS (KKBP) 2017/621 HATÁROZATA (2017. március 31.)

  L 89

10

1.4.2017

►M9

A TANÁCS (KKBP) 2017/1338 HATÁROZATA (2017. július 17.)

  L 185

49

18.7.2017

►M10

A TANÁCS (KKPB) 2017/1427 HATÁROZATA (2017. augusztus 4.)

  L 204

99

5.8.2017

 M11

A TANÁCS (KKBP) 2017/1429 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2017. augusztus 4.)

  L 204

110

5.8.2017

 M12

A TANÁCS (KKBP) 2017/1458 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2017. augusztus 10.)

  L 208

36

11.8.2017

 M13

A TANÁCS (KKBP) 2017/1776 HATÁROZATA (2017. szeptember 28.)

  L 251

28

29.9.2017

 M14

A TANÁCS (KKBP) 2017/1976 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2017. október 30.)

  L 281

32

31.10.2017

 M15

A TANÁCS (KKBP) 2017/2008 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2017. november 8.)

  L 290

22

9.11.2017

 M16

A TANÁCS (KKPB) 2017/2265 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2017. december 7.)

  L 324

53

8.12.2017

 M17

A TANÁCS (KKBP) 2018/132 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2018. január 25.)

  L 22

34

26.1.2018

 M18

A TANÁCS (KKBP) 2018/167 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2018. február 2.)

  L 31

84

3.2.2018

 M19

A TANÁCS (KKPB) 2018/203 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2018. február 9.)

  L 38

23

10.2.2018

 M20

A TANÁCS (KKPB) 2018/476 HATÁROZATA (2018. március 21.)

  L 79

30

22.3.2018

►M21

A TANÁCS (KKPB) 2018/713 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2018. május 14.)

  L 119

39

15.5.2018

 M22

A TANÁCS (KKPB) 2018/872 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2018. június 14.)

  L 152

22

15.6.2018

►M23

A TANÁCS (KKPB) 2018/1086 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2018. július 30.)

  L 194

150

31.7.2018

 M24

A TANÁCS (KKBP) 2018/1250 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2018. szeptember 18.)

  L 235

21

19.9.2018

►M25

A TANÁCS (KKBP) 2018/1290 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2018. szeptember 24.)

  L 240

63

25.9.2018

 M26

A TANÁCS (KKBP) 2018/1465 HATÁROZATA (2018. szeptember 28.)

  L 245

16

1.10.2018

►M27

A TANÁCS (KKBP) 2018/1868 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2018. november 28.)

  L 304

32

29.11.2018

►M28

A TANÁCS (KKPB) 2018/2012 HATÁROZATA (2018. december 17.)

  L 322

51

18.12.2018

 M29

A TANÁCS (KKBP) 2019/539 HATÁROZATA (2019. április 1.)

  L 93

15

2.4.2019

►M30

A TANÁCS (KKBP) 2019/1299 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2019. július 31.)

  L 204

44

2.8.2019

 M31

A TANÁCS (KKPB) 2019/1663 HATÁROZATA (2019. október 1.)

  L 252

36

2.10.2019

►M32

A TANÁCS (KKBP) 2020/374 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2020. március 5.)

  L 71

14

6.3.2020

 M33

A TANÁCS (KKPB) 2020/458 HATÁROZATA (2020. március 27.)

  L 97

13

30.3.2020

 M34

A TANÁCS (KKPB) 2020/1137 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2020. július 30.)

  L 247

40

31.7.2020

►M35

A TANÁCS (KKPB) 2020/1310 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2020. szeptember 21.)

  L 305I

5

21.9.2020

►M36

A TANÁCS (KKBP) 2020/1385 HATÁROZATA (2020. október 1.)

  L 320

9

2.10.2020

 M37

A TANÁCS (KKPB) 2020/1483 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2020. október 14.)

  L 341

16

15.10.2020

►M38

A TANÁCS (KKBP) 2021/672 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2021. április 23.)

  L 141

21

26.4.2021

►M39

A TANÁCS (KKBP) 2021/1014 HATÁROZATA (2021. június 21.)

  L 222

38

22.6.2021

►M40

A TANÁCS (KKBP) 2021/1251 HATÁROZATA (2021. július 29.)

  L 272

71

30.7.2021

►M41

A TANÁCS (KKBP) 2021/1910 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2021. november 4.)

  L 389I

3

4.11.2021

►M42

A TANÁCS (KKBP) 2021/1942 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2021. november 9.)

  L 396

64

10.11.2021

►M43

A TANÁCS (KKPB) 2021/2198 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2021. december 13.)

  L 445I

21

13.12.2021

►M44

A TANÁCS (KKBP) 2022/189 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2022. február 10.)

  L 30

115

11.2.2022

►M45

A TANÁCS (KKPB) 2022/1315 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2022. július 26.)

  L 198

19

27.7.2022

►M46

A TANÁCS (KKBP) 2022/1509 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2022. szeptember 9.)

  L 235

35

12.9.2022

►M47

A TANÁCS (KKBP) 2022/2543 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2022. december 21.)

  L 328

107

22.12.2022

►M48

A TANÁCS (KKBP) 2023/726 HATÁROZATA (2023. március 31.)

  L 94

48

3.4.2023

►M49

AZ EGYRÉSZRŐL AZ EURÓPAI UNIÓ ÉS TAGÁLLAMAI, MÁSRÉSZRŐL IZRAEL ÁLLAM KORMÁNYA KÖZÖTTI EUROMEDITERRÁN LÉGIKÖZLEKEDÉSI MEGÁLLAPODÁSSAL LÉTREHOZOTT VEGYES BIZOTTSÁG 1/2023 határozata (2023. július 4.)

  L 176

26

11.7.2023


Helyesbítette:

 C1

Helyesbítés, HL L 098, 14.4.2016, o 6  (478/2016)

 C2

Helyesbítés, HL L 243, 10.9.2016, o 16  (478/2016)

►C3

Helyesbítés, HL L 205, 8.8.2017, o 91  (1333/2015)

►C4

Helyesbítés, HL L 268, 26.10.2018, o 92  (1290/2018)




▼B

A TANÁCS (KKBP) 2015/1333 HATÁROZATA

(2015. július 31.)

a líbiai helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről és a 2011/137/KKBP határozat hatályon kívül helyezéséről



I. FEJEZET

EXPORT- ÉS IMPORTKORLÁTOZÁSOK

1. cikk

(1)  
A tagállamok állampolgárai részéről, illetve a tagállamok területéről vagy területén keresztül, vagy a tagállamok lobogója alatt közlekedő vízi vagy légi járművet használva tilos közvetlenül vagy közvetve fegyvereket és bármely egyéb, azokhoz kapcsolódó anyagot szolgáltatni, eladni vagy átadni Líbia számára, ideértve a fegyvereket és lőszereket, katonai járműveket és felszereléseket, katonai jellegű felszereléseket és a felsoroltak pótalkatrészeit, valamint a belső elnyomás céljára alkalmas felszereléseket, függetlenül attól, hogy azok a tagállamok területéről származnak-e vagy sem.
(2)  

Tilos:

a) 

közvetlenül vagy közvetve bármely líbiai természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv részére vagy a Líbiában való felhasználás céljából katonai tevékenységekhez vagy az (1) bekezdésben említett cikkek rendelkezésre bocsátásához, karbantartásához és használatához kapcsolódó technikai, képzési vagy egyéb segítséget nyújtani, ideértve felfegyverzett zsoldosok rendelkezésre bocsátását is;

b) 

közvetlenül vagy közvetve bármely líbiai természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv részére vagy a Líbiában való felhasználás céljából katonai tevékenységekhez vagy az (1) bekezdésben említett cikkek rendelkezésre bocsátásához, karbantartásához és használatához kapcsolódó pénzügyi támogatást nyújtani;

c) 

tudatosan és szándékosan részt venni olyan tevékenységekben, amelyek célja vagy hatása az a) és a b) pontban említett tilalmak megkerülése.

2. cikk

(1)  

Az 1. cikk nem alkalmazandó a következőkre:

a) 

a kizárólag humanitárius vagy védelmi célokat szolgáló, halált nem okozó katonai felszerelések szolgáltatása, eladása vagy átadása, valamint az említett felszerelésekhez kapcsolódó technikai segítségnyújtás és képzés;

b) 

az olyan védőruházat – köztük a golyóálló mellények és a katonai sisakok – szolgáltatása, eladása vagy átadása, amelyet az ENSZ, az Unió vagy annak tagállamai személyzetének tagjai, a média képviselői, valamint a humanitárius és a fejlesztési szervezetek munkatársai és az őket kísérő személyzet kizárólag személyes használatra, átmeneti jelleggel vittek be Líbia területére;

c) 

a líbiai kormány részére kizárólag biztonsági vagy leszerelési támogatásra szánt, halált nem okozó katonai felszerelések szolgáltatása, eladása vagy átadása, valamint az említett felszerelésekhez kapcsolódó technikai, képzési vagy pénzügyi segítségnyújtás.

(2)  

A 1. cikk nem alkalmazandó a következőkre:

a) 

fegyverek és kapcsolódó anyagok szolgáltatása, eladása és átadása, valamint az említettekhez kapcsolódó technikai, képzési vagy pénzügyi segítségnyújtás, ideértve személyzet rendelkezésre bocsátását is;

b) 

a líbiai kormány részére kizárólag biztonsági vagy leszerelési támogatásra szánt fegyverek és az azokhoz kapcsolódó anyagok szolgáltatása, eladása vagy átadása, valamint az említett felszerelésekhez kapcsolódó technikai, képzési vagy pénzügyi segítségnyújtás,

amennyiben azt az 1970 (2011) ENSZ BT-határozat 24. pontja értelmében létrehozott bizottság (a továbbiakban: a bizottság) előzetesen jóváhagyta.

(3)  
Az 1. cikk nem alkalmazandó az ENSZ személyzete, a média képviselői, valamint a humanitárius és a fejlesztési szervezetek munkatársai és az őket kísérő személyzet általi kizárólagos használat céljából átmeneti jelleggel Líbia területére bevitt kézi- és könnyűfegyverek, valamint az azokhoz kapcsolódó hadianyagok szolgáltatására, eladására vagy átadására, amennyiben ezekről a bizottságot előzetesen értesítették, és a bizottság az értesítéstől számított öt munkanapon belül nem hozott elutasító határozatot.
(4)  
Az 1. cikk nem alkalmazandó a következőkre:a belső elnyomás céljára alkalmas, kizárólag humanitárius vagy védelmi célokat szolgáló felszerelések szolgáltatása, eladása vagy átadása, valamint az említett felszerelésekhez kapcsolódó technikai segítségnyújtás, képzés és pénzügyi támogatás.

3. cikk

Tilos a tagállamok állampolgárai részéről vagy a lobogójuk alatt közlekedő vízi vagy légi járművet használva az 1. cikk (1) bekezdésében említett cikkeket Líbiától beszerezni, függetlenül attól, hogy azok Líbia területéről származnak-e vagy sem.



II. FEJEZET

KÖZLEKEDÉSI ÁGAZAT

4. cikk

(1)  
A tagállamok a területükön – a tengeri kikötőket és a repülőtereket is beleértve –, a nemzeti hatásköreikkel és jogszabályaikkal összhangban és a nemzetközi jognak, különösen a tengerjognak és a vonatkozó nemzetközi polgári légiközlekedési megállapodásoknak megfelelően ellenőrzik a Líbiából induló és oda tartó vízi és légi járműveket, amennyiben olyan információval rendelkeznek, amelynek alapján okkal feltételezhető, hogy az említett vízi és légi járművek rakománya olyan termékeket tartalmaz, amelyek szolgáltatása, eladása, átadása vagy kivitele az 1. cikk értelmében tilos.
(2)  
A tagállamok lefoglalják és (megsemmisítés, használhatatlanná tétel, raktározás vagy a származási országtól vagy célországtól eltérő államba elhelyezés céljából történő átszállítás révén) eltávolítják az olyan termékeket, amelyek szolgáltatása, eladása, átadása vagy kivitele az 1. cikk értelmében tilos.
(3)  
A tagállamok nemzeti jogszabályaikkal összhangban együttműködnek az (1), illetve a (2) bekezdés szerinti ellenőrzésekkel és a termékek eltávolításával kapcsolatban.
(4)  
A Líbiából érkező és oda tartó rakományt szállító légi és vízi járműveknek meg kell felelniük az érkezés, illetve az indulás előtti kiegészítő információnyújtás követelményének minden, a tagállamokba érkező vagy onnan induló áru tekintetében.

5. cikk

A tagállamok a kényszerleszállást kivéve minden esetben megtagadják az engedélyt a légi járművektől a területükön való le- és felszállásra vagy a területük felett való átrepülésre, ha olyan információval rendelkeznek, amelynek alapján okkal feltételezhető, hogy az említett légi járművek rakománya olyan termékeket tartalmaz, amelyek szolgáltatása, eladása, átadása vagy kivitele e határozat értelmében tilos, beleértve azt az esetet is, ha a légi jármű fegyveres zsoldos katonákat szállít.

▼M49

5a. cikk

(1)  
Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának Líbiára vonatkozó határozataival, nevezetesen az 1970(2011) sz. és a 2292(2016) sz. ENSZ BT-határozattal összhangban tilos a Líbiába tartó vagy onnan induló, harmadik országok zászlója alatt hajózó hajókon a Líbia partjainál található nyílt tengeri területeken közvetlenül vagy közvetve, az 1970(2011) sz. ENSZ BT-határozattal bevezetett fegyverembargót megsértve fegyvereket és kapcsolódó anyagokat – köztük az Unió közös katonai listáján szereplő termékeket és technológiákat – Líbiába vagy Líbiából szállítani.
(2)  
A (KKBP) 2020/472 tanácsi határozat ( 1 ) 2. cikkének (5) bekezdésével összhangban az EUNAVFOR MED IRINI-t segítő tagállam megteszi a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy az EUNAVFOR MED IRINI nevében ártalmatlanítsa az EUNAVFOR MED IRINI által az említett határozat 2. cikkének (3) bekezdésének megfelelően a nyílt tengeren lefoglalt fegyvereket és kapcsolódó anyagokat, beleértve az Unió közös katonai listáján szereplő termékeket és technológiákat is.
(3)  
Az első bekezdésben említett ártalmatlanítás történhet mindenekelőtt az említett termékek megsemmisítésével, használatra alkalmatlanná tételével, vagy pedig a többek között harmadik fél általi felhasználásuk engedélyezésével, megakadályozva ugyanakkor a Líbiába vagy bármely más olyan harmadik országba történő későbbi átadásukat, amely számára tilos fegyvereket vagy kapcsolódó anyagokat átadni.

▼B

6. cikk

▼M28

(1)  
A tagállamok a 2146 (2014) sz. ENSZ BT-határozat 5–9. pontjával, a 2362 (2017) sz. ENSZ BT-határozat 2. pontjával és a 2441 (2018) sz. ENSZ BT-határozat 2. pontjával összhangban a nyílt tengeren ellenőrizhetik a jegyzékbe vett hajókat, és ennek során – az adott esetben alkalmazandó nemzetközi humanitárius jog és emberi jogi nemzetközi jog maradéktalan tiszteletben tartása mellett – minden olyan intézkedést alkalmazhatnak, amely arányos a konkrét körülményekhez képest, végrehajthatják az ilyen ellenőrzéseket és utasíthatják a hajót, hogy tegye meg a megfelelő intézkedéseket ahhoz, hogy – a líbiai kormány beleegyezésével és a líbiai kormánnyal egyeztetve – Líbiába visszajuttassa a kőolajat, ideértve a nyersolajat és finomított kőolajtermékeket is.

▼B

(2)  
Az (1) bekezdésben említett ellenőrzés megkezdését megelőzően a tagállamoknak kérniük kell a hajó lobogó szerinti államának beleegyezését.
(3)  
Az (1) bekezdésben említett ellenőrzést végző tagállamok haladéktalanul jelentést nyújtanak be az ellenőrzésről a bizottságnak, amelyben releváns információknak kell szerepelniük, köztük a hajó lobogó szerinti állama beleegyezésének megszerzésére tett erőfeszítéseknek is.
(4)  
Az (1) bekezdésben említett ellenőrzést végző tagállamok gondoskodnak arról, hogy az ellenőrzéseket hadihajók vagy valamely állam tulajdonában álló vagy általa üzemeltetett, kizárólag nem kereskedelmi kormányzati célra használt hajók végezzék.
(5)  
A jegyzékbe nem vett hajók vonatkozásában és az (1) bekezdésben említett helyzettől eltérő esetekben az (1) bekezdés nem érinti a tagállamoknak a nemzetközi jog szerinti jogait, kötelezettségeit és feladatait, beleértve az Egyesült Nemzetek Tengerjogi Egyezménye alapján fennálló jogokat és kötelezettségeket, így például azt az általános elvet, hogy a nyílt tengeren a lobogó szerinti állam kizárólagos joghatósággal rendelkezik a hajói felett.
(6)  
E határozat V. mellékletében szerepelnek az (1) bekezdésben említett, a bizottság által a 2146 (2014) ENSZ BT-határozat 11. pontjának megfelelően jegyzékbe vett hajók.

▼C3

7. cikk

▼M10

(1)  
Amennyiben a bizottság a jegyzékbe vételkor így rendelkezik, az a tagállam, amely valamely jegyzékbe vett hajó lobogó szerinti állama, utasítja a szóban forgó hajót, hogy a fedélzetére ne rakodja fel, ne szállítsa, illetve ne rakodja ki a Líbiából jogellenesen kivitt kőolajat – ideértve a nyersolajat és finomított kőolajtermékeket is –, amennyiben a líbiai kormány kapcsolattartó pontjától nem érkezik a 2146 (2014) ENSZ BT-határozat 3. pontjában említettek szerinti utasítás.

▼C3

(2)  
Amennyiben a bizottság a jegyzékbe vételkor így rendelkezik, a tagállamok a jegyzékbe vett hajóktól megtagadják a kikötőikbe való belépést, kivéve, ha a belépés az ellenőrzés céljából, valamely veszélyhelyzet esetén, vagy a Líbiába való visszatérés esetén szükséges.
(3)  
Amennyiben a bizottság a jegyzékbe vételkor így rendelkezik, a tagállamok állampolgárainak vagy a tagállamok területéről tilos ellátási szolgáltatást – így például üzemanyag-ellátást vagy ellátmányozást – nyújtani a jegyzékbe vett hajók számára, illetve bármely más módon kiszolgálni őket.
(4)  
A (3) bekezdés nem alkalmazandó, amennyiben az adott tagállam illetékes hatósága azt állapítja meg, hogy e szolgáltatások nyújtása humanitárius okokból szükséges, vagy hogy a hajó visszatér Líbiába. Az érintett tagállam értesíti a bizottságot ezekről az engedélyekről.

▼M10

(5)  
Amennyiben a bizottság a jegyzékbe vételkor így rendelkezik, a tagállamok állampolgárainak és a joghatóságuk alá tartozó szervezeteknek, illetve a tagállamok területéről tilos pénzügyi tranzakciót végezni a jegyzékbe vett hajók fedélzetén lévő, Líbiából jogellenesen kivitt kőolaj – ideértve a nyersolajat és finomított kőolajtermékeket is – vonatkozásában.

▼C3

(6)  
Az V. mellékletben szerepelnek az e cikk (1), (2), (3) és (5) bekezdésében említett, a bizottság által a 2146 (2014) ENSZ BT-határozat 11. pontjának megfelelően jegyzékbe vett hajók.

▼B



III. FEJEZET

BELÉPÉSI KORLÁTOZÁSOK

8. cikk

▼M28

(1)  
A tagállamok megteszik az ahhoz szükséges intézkedéseket, hogy megakadályozzák a Biztonsági Tanács vagy a bizottság által az 1970 (2011) sz. ENSZ BT-határozat 22. pontjának, az 1973 (2011) sz. ENSZ BT-határozat 23. pontjának, a 2174 (2014) sz. ENSZ BT-határozat 4. pontjának, a 2213 (2015) sz. ENSZ BT-határozat 11. pontjának, a 2362 (2017) sz. ENSZ BT-határozat 11. pontjának és a 2441 (2018) sz. ENSZ BT-határozat 11. pontjának megfelelően jegyzékbe vett és utazási korlátozás hatálya tartozó, az I. mellékletben felsorolt személyeknek a területükre történő belépését, valamint a területükön történő átutazását.

▼B

(2)  

A tagállamok megtesznek minden szükséges intézkedést annak érdekében, hogy megakadályozzák az alábbi személyek területükre történő belépését vagy azon való átutazását:

a) 

akik részt vettek vagy bűnrészesként közreműködtek az emberi jogok líbiai személyek ellen irányuló súlyos megsértése elkövetésének elrendelésében, ellenőrzésében vagy más módon történő irányításában, többek között civil lakosságot és létesítményeket érő, légi bombázást is magában foglaló, nemzetközi jogot sértő támadások megtervezésében, parancsba adásában, elrendelésében vagy végrehajtásában való részvétel vagy bűnrészesség által, illetve olyan személyek, akik azok érdekében, nevében vagy utasítása szerint járnak el;

b) 

akiket Muammar Qadhafi korábbi líbiai rezsimjének elnyomó politikájában részt vevőkként vagy más módon azzal a rezsimmel korábban kapcsolatban állókként azonosítottak, és akik továbbra is veszélyt jelentenek Líbia békéjére, stabilitására vagy biztonságára, illetve az ország politikai átmenetének sikeres megvalósulására nézve;

▼M39

c) 

akik Líbia békéjét, stabilitását vagy biztonságát veszélyeztető tevékenységekben vesznek részt vagy ilyen tevékenységeket támogatnak, illetve akadályozzák vagy aláássák az ország politikai átmenetének sikeres megvalósulását, többek között az alábbiak révén:

i. 

az emberi jogok nemzetközi joga alkalmazandó eszközeit vagy az alkalmazandó nemzetközi humanitárius jogot sértő tevékenységek vagy emberi jogi visszaélésnek minősülő tevékenységek tervezése, irányítása vagy elkövetése Líbiában;

ii. 

a líbiai repülőterek, vasúti vagy buszpályaudvarok vagy tengeri kikötők elleni, vagy a líbiai állam intézményei vagy infrastruktúrája elleni, vagy a Líbia területén lévő külképviseletek elleni támadások;

iii. 

támogatás nyújtása fegyveres csoportok vagy bűnszövetkezetek számára a nyersolaj vagy bármely más természeti erőforrás Líbiában való jogellenes kiaknázása révén;

iv. 

líbiai állami pénzügyi intézmények és a líbiai nemzeti olajvállalat fenyegetése vagy a velük szemben alkalmazott nyomásgyakorlás, valamint olyan tevékenységekben való részvétel, amelyek líbiai állami pénzeszközök eltulajdonításához vezethetnek vagy azt eredményezhetik;

v. 

az 1970 (2011) sz. ENSZ BT-határozatban és e határozat 1. cikkében elrendelt, Líbiával szembeni fegyverembargó megsértése, és a vonatkozó rendelkezések kijátszásához való segítségnyújtás;

vi. 

a Líbiai Politikai Párbeszéd Fórumára vonatkozó ütemtervben előirányzott választások akadályozása vagy aláásása;

vii. 

jegyzékbe vett személyek vagy szervezetek érdekében, nevében vagy azok utasítása szerint végzett tevékenység;

▼B

d) 

akiknek a Muammar Qadhafi korábbi rezsimje alatt eltulajdonított olyan líbiai állami pénzeszközök vannak a tulajdonában vagy ellenőrzése alatt, amelyek felhasználhatók Líbia békéjének, stabilitásának vagy biztonságának veszélyeztetésére, valamint a líbiai politikai átmenet sikeres megvalósulásának az akadályozására vagy aláásására,

az e határozat II. mellékletében felsoroltak szerint.

(3)  
Az (1) és (2) bekezdés nem kötelezi a tagállamokat arra, hogy saját állampolgáraiktól megtagadják a területükre való belépés jogát.
(4)  

Az (1) bekezdés nem alkalmazandó, amennyiben a bizottság megállapítja, hogy:

a) 

az utazás humanitárius okokból indokolt, a vallási kötelezettségeket is beleértve, vagy

b) 

a mentesség megadása támogatná a líbiai békére és nemzeti megbékélésre, valamint a térség stabilitására irányuló célkitűzéseket.

(5)  

Az (1) bekezdés nem alkalmazandó abban az esetben, ha:

a) 

a beutazás vagy átutazás bírósági eljárás miatt szükséges; vagy

b) 

valamely tagállam eseti alapon megállapítja, hogy a beutazás vagy átutazás a líbiai béke és stabilitás előmozdításához szükséges, majd a tagállam ezt követően 48 órán belül értesíti a bizottságot erről a megállapításáról.

(6)  

A (2) bekezdés nem érinti azokat az eseteket, amikor egy tagállamot nemzetközi jogi kötelezettségek terhelnek, nevezetesen:

a) 

valamely nemzetközi kormányközi szervezet fogadó országaként;

b) 

az ENSZ által vagy annak védnöksége alatt összehívott nemzetközi konferencia fogadó országaként;

c) 

valamely, kiváltságokat és mentességeket biztosító többoldalú megállapodás értelmében; vagy

d) 

az Apostoli Szentszék (Vatikáni Városállam) és Olaszország között 1929-ben a megbékélésről létrejött szerződés (lateráni megállapodás) értelmében.

(7)  
A (6) bekezdést azokra az esetekre is alkalmazni kell, amikor valamely tagállam az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet (EBESZ) fogadó országa.
(8)  
A Tanácsot értesíteni kell minden olyan esetről, amikor egy tagállam az (6) vagy a (7) bekezdés értelmében mentességet ad.
(9)  
A tagállamok mentességet adhatnak a (2) bekezdésben meghatározott intézkedések alól, ha az utazást sürgős humanitárius ok vagy kormányközi üléseken való részvétel indokolja, beleértve az Unió által támogatott vagy a területén szervezett, vagy az EBESZ elnöki tisztét betöltő tagállamban tartott üléseket, amennyiben ott a líbiai demokráciát, emberi jogokat és jogállamiságot közvetlenül elősegítő politikai párbeszéd zajlik.
(10)  
Az a tagállam, amely a (9) bekezdésben meghatározott mentességet kíván biztosítani, írásban értesíti erről a Tanácsot. A mentességet megadottnak kell tekinteni, kivéve, ha az ellen a Tanács egy vagy több tagja – a javasolt mentességről szóló értesítés kézhezvételétől számított két munkanapon belül – írásban kifogást emel. Amennyiben a Tanács egy vagy több tagja kifogást emel, a Tanács minősített többséggel határozhat a javasolt mentesség megadásáról.
(11)  
Amennyiben a (6), (7) és (9) bekezdés értelmében egy tagállam engedélyezi az I. vagy II. mellékletben felsorolt személyeknek a területére való belépését vagy az azon történő átutazását, az engedély az abban megjelölt célra és az érintett személyekre korlátozódik.



IV. FEJEZET

PÉNZESZKÖZÖK ÉS GAZDASÁGI FORRÁSOK BEFAGYASZTÁSA

9. cikk

▼M28

(1)  
Be kell fagyasztani minden olyan pénzeszközt, egyéb pénzügyi eszközt és gazdasági erőforrást, amely közvetlenül vagy közvetve a Biztonsági Tanács vagy a bizottság által az 1970 (2011) sz. ENSZ BT-határozat 22. pontjának, az 1973 (2011) sz. ENSZ BT-határozat 19. és 23. pontjának, a 2174 (2014) sz. ENSZ BT-határozat 4. pontjának, a 2213 (2015) sz. ENSZ BT-határozat 11. pontjának, a 2362 (2017) sz. ENSZ BT-határozat 11. pontjának és a 2441 (2018) sz. ENSZ BT-határozat 11. pontjának megfelelően jegyzékbe vett és vagyoni eszközök befagyasztásának hatálya alá tartozó, a III. mellékletben felsorolt személyek és szervezetek tulajdonában van vagy ellenőrzése alatt áll.

▼B

(2)  

Be kell fagyasztani minden olyan pénzeszközt, egyéb pénzügyi eszközt és gazdasági erőforrást, amely közvetve vagy közvetlenül az alábbi személyek és szervezetek tulajdonában van vagy ellenőrzése alatt áll:

a) 

akik vagy amelyek részt vettek vagy bűnrészesként közreműködtek az emberi jogok líbiai személyek ellen irányuló súlyos megsértése elkövetésének elrendelésében, ellenőrzésében vagy más módon történő irányításában, többek között civil lakosságot és létesítményeket érő, légi bombázást is magában foglaló, nemzetközi jogot sértő támadások megtervezésében, parancsba adásában, elrendelésében vagy végrehajtásában való részvétel vagy bűnrészesség által, illetve a líbiai hatóságok, vagy azon személyek vagy szervezetek, akik vagy amelyek megsértették az 1970 (2011) ENSZ BT-határozat vagy e határozat rendelkezéseit vagy abban közreműködtek, illetve az érdekükben, nevükben vagy utasításuk szerint eljáró személyek vagy szervezetek, vagy ezek tulajdonában lévő vagy ellenőrzése alatt álló szervezetek, vagy az e határozat III. mellékletében felsorolt személyek és szervezetek tulajdonában lévő vagy ellenőrzése alatt álló szervezetek;

b) 

akiket Muammar Qadhafi korábbi líbiai rezsimjének elnyomó politikájában részt vevőkként vagy más módon azzal a rezsimmel korábban kapcsolatban állókként azonosítottak, és akik továbbra is veszélyt jelentenek Líbia békéjére, stabilitására vagy biztonságára, illetve az ország politikai átmenetének sikeres megvalósulására nézve;

▼M39

c) 

akik Líbia békéjét, stabilitását vagy biztonságát veszélyeztető tevékenységekben vesznek részt vagy ilyen tevékenységeket támogatnak, illetve akadályozzák vagy aláássák az ország politikai átmenetének sikeres megvalósulását, többek között az alábbiak révén:

i. 

az emberi jogok nemzetközi joga alkalmazandó eszközeit vagy az alkalmazandó nemzetközi humanitárius jogot sértő tevékenységek vagy emberi jogi visszaélésnek minősülő tevékenységek tervezése, irányítása vagy elkövetése Líbiában;

ii. 

a líbiai repülőterek, vasúti vagy buszpályaudvarok vagy tengeri kikötők elleni, vagy a líbiai állam intézményei vagy infrastruktúrája elleni, vagy a Líbia területén lévő külképviseletek elleni támadások;

iii. 

támogatás nyújtása fegyveres csoportok vagy bűnszövetkezetek számára a nyersolaj vagy bármely más természeti erőforrás Líbiában való jogellenes kiaknázása révén;

iv. 

líbiai állami pénzügyi intézmények és a líbiai nemzeti olajvállalat fenyegetése vagy a velük szemben alkalmazott nyomásgyakorlás, valamint olyan tevékenységekben való részvétel, amelyek líbiai állami pénzeszközök eltulajdonításához vezethetnek vagy azt eredményezhetik;

v. 

az 1970 (2011) sz. ENSZ BT-határozatban és e határozat 1. cikkében elrendelt, Líbiával szembeni fegyverembargó megsértése, és a vonatkozó rendelkezések kijátszásához való segítségnyújtás;

vi. 

a Líbiai Politikai Párbeszéd Fórumára vonatkozó ütemtervben előirányzott választások akadályozása vagy aláásása;

vii. 

jegyzékbe vett személyek vagy szervezetek érdekében, nevében vagy azok utasítása szerint végzett tevékenység;

▼B

d) 

akiknek a Muammar Qadhafi korábbi rezsimje alatt eltulajdonított olyan líbiai állami pénzeszközök vannak a tulajdonában vagy ellenőrzése alatt, amelyek felhasználhatók Líbia békéjének, stabilitásának vagy biztonságának veszélyeztetésére, valamint a líbiai politikai átmenet sikeres megvalósulásának az akadályozására vagy aláásására,

a IV. mellékletben felsoroltak szerint.

(3)  
Befagyasztva kell tartani minden olyan, 2011. szeptember 16. óta befagyasztott pénzeszközt, egyéb pénzügyi eszközt és gazdasági erőforrást, amely közvetve vagy közvetlenül a VI. mellékletben felsorolt szervezetek tulajdonában van vagy ellenőrzése alatt áll.
(4)  
Az (1) és (2) bekezdésben említett természetes vagy jogi személyek vagy szervezetek számára vagy javára sem közvetlenül, sem közvetve nem bocsátható rendelkezésre semmilyen pénzeszköz, egyéb pénzügyi eszköz vagy gazdasági erőforrás.
(5)  
A pénzeszközöknek, egyéb pénzügyi eszközöknek vagy gazdasági erőforrásoknak a (2) bekezdésben említett személyek és szervezetek számára való rendelkezésre bocsátására vonatkozó tilalom, amennyiben az a kikötői hatóságokra vonatkozik, nem akadályozza a 2011. június 7-e előtt megkötött szerződések 2011. július 15-ig történő végrehajtását, kivéve a kőolajjal, a földgázzal és a finomított termékekkel kapcsolatos szerződéseket.
(6)  

Mentességet lehet adni mindazon pénzeszközök, egyéb pénzügyi eszközök és gazdasági erőforrások tekintetében, amelyek:

a) 

alapvető kiadások fedezéséhez szükségesek, beleértve az élelmiszerek, a bérlet vagy jelzálog, a gyógyszerek és az orvosi kezelés, az adók, a biztosítási díjak és a közművek költségeit;

b) 

a nemzeti jogszabályoknak megfelelően kizárólag az ésszerű mértékű szakmai tiszteletdíjak és a jogi szolgáltatásokhoz kapcsolódóan felmerült kiadások fedezésére szolgálnak; vagy

c) 

kizárólag a befagyasztott pénzeszközök, egyéb pénzügyi eszközök vagy gazdasági erőforrások szokásos eszköztartási és kezelési díjainak a kiegyenlítésére szolgálnak,

feltéve, hogy az érintett tagállam értesítette a bizottságot arról a szándékáról, hogy adott esetben hozzáférést kíván engedélyezni e pénzeszközökhöz, egyéb pénzügyi eszközökhöz és gazdasági erőforrásokhoz, és a bizottság az értesítéstől számított öt munkanapon belül nem hozott elutasító határozatot.

(7)  

Mentesség adható azon pénzeszközök és gazdasági erőforrások tekintetében is, amelyek:

a) 

rendkívüli kiadások fedezéséhez szükségesek, azt követően, hogy az érintett tagállam adott esetben erről a bizottságot értesítette, és a bizottság azt jóváhagyta; vagy

b) 

bíróság, hatóság vagy választottbíróság által elrendelt zálogjog vagy meghozott határozat tárgyát képezik, amely esetben a pénzeszközöket, egyéb pénzügyi eszközöket és gazdasági erőforrásokat a zálogjog vagy határozat végrehajtására fel lehet használni, azt követően, hogy az érintett tagállam adott esetben erről a bizottságot értesítette, feltéve hogy a zálogjog vagy határozat az 1970 (2011) ENSZ BT-határozat elfogadásának időpontja előtt keletkezett és nem az e cikk (1) vagy (2) bekezdésében említett személyek vagy szervezetek javára szól.

▼M48

(8)  
A 9. cikk (14) bekezdésének sérelme nélkül, a IV. mellékletben felsorolt személyek és szervezetek esetében mentességet lehet biztosítani olyan pénzeszközök és gazdasági erőforrások vonatkozásában, amelyek felhasználása humanitárius célokból szükséges, így például segítség – többek között egészségügyi felszerelések, élelmiszer, áramszolgáltatás, humanitárius dolgozók és kapcsolódó segítség – eljuttatása vagy az eljuttatás megkönnyítése céljából, vagy külföldi állampolgárok Líbiából történő evakuálása érdekében.
(9)  

A 9. cikk (14) bekezdésének sérelme nélkül, a (3) bekezdésben említett szervezetek esetében mentességet lehet biztosítani a pénzeszközök, a pénzügyi eszközök és a gazdasági erőforrások vonatkozásában, amennyiben:

a) 

az érintett tagállam értesítette a bizottságot arról a szándékáról, hogy – az alábbi okok egyike vagy ezen okok közül több alapján – hozzáférést kíván engedélyezni pénzeszközökhöz, egyéb pénzügyi eszközökhöz és gazdasági erőforrásokhoz, és a bizottság az említett értesítéstől számított öt munkanapon belül nem hozott elutasító határozatot:

i. 

humanitárius szükségletek;

ii. 

kizárólag polgári felhasználás céljából tüzelőanyag, villamos energia és víz;

iii. 

a szénhidrogének Líbia általi kitermelésének és értékesítésének újrakezdése;

iv. 

a polgári kormány intézményeinek és a polgári állami infrastruktúrának a kialakítása, működtetése, illetve megerősítése; vagy

v. 

a banki műveletek újrakezdésének elősegítése, többek között a Líbiával folytatandó nemzetközi kereskedelem támogatásának vagy elősegítésének céljából;

b) 

az érintett tagállam értesítette a bizottságot, hogy az említett pénzeszközöket, egyéb pénzügyi eszközöket vagy gazdasági erőforrásokat nem bocsátják az (1), a (2) és a (3) bekezdésben említett személyek rendelkezésére vagy javára;

c) 

az érintett tagállam előzetes konzultációt folytatott a líbiai hatóságokkal az ilyen pénzeszközök, egyéb pénzügyi eszközök és gazdasági erőforrások felhasználásáról; és

d) 

az érintett tagállam a líbiai hatóságok tudomására hozta az e bekezdés alapján elküldött értesítést, és a líbiai hatóságok öt munkanapon belül nem emeltek kifogást az említett pénzeszközök, egyéb pénzügyi eszközök és gazdasági erőforrások felszabadításával szemben.

▼B

(10)  
Az (1) és (2) bekezdés nem akadályozza meg a jegyzékbe vett személyt vagy szervezetet abban, hogy a jegyzékbe való felvétele előtt szerződésben vállalt fizetési kötelezettségének eleget tegyen, feltéve hogy az érintett tagállam megállapította, hogy a kifizetést – akár közvetlenül, akár közvetve – nem az (1) vagy (2) bekezdésben említett személy vagy szervezet kapja, és az érintett tagállam az engedélyezést 10 munkanappal megelőzően értesítette a bizottságot az e kifizetések teljesítésére vagy kézhezvételére, vagy adott esetben a pénzeszközök, egyéb pénzügyi eszközök vagy gazdasági erőforrások befagyasztása megszüntetésének engedélyezésére irányuló szándékról.
(11)  
A (3) bekezdés nem akadályozza meg a benne említett szervezeteket abban, hogy az e határozatban szereplő jegyzékbe való felvételük előtt szerződésben vállalt fizetési kötelezettségüknek eleget tegyenek, feltéve hogy az érintett tagállam megállapította, hogy e kifizetést – akár közvetlenül, akár közvetve – nem az (1), (2) vagy (3) bekezdésben említett személy vagy szervezet kapja, és azt követően, hogy az érintett tagállam 10 munkanappal ezen engedélyezést megelőzően értesítette a bizottságot a szóban forgó kifizetések teljesítésére vagy kézhezvételére, vagy a pénzeszközök, illetve egyéb pénzügyi eszközök vagy gazdasági erőforrások befagyasztásának e célból történő megszüntetése engedélyezésére irányuló szándékáról.
(12)  

Az (2) bekezdéstől eltérve, a IV. mellékletben felsorolt személyek és szervezetek tekintetében az illetékes tagállami hatóságok engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítását, ha az alábbi feltételek teljesülnek:

a) 

a pénzeszközök vagy a gazdasági források a (2) bekezdésben említett természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv IV. mellékletbe történő felvételének napját megelőzően hozott választottbírósági határozat, az Unióban hozott bírósági vagy közigazgatási határozat, illetve az említett dátumot megelőzően vagy azt követően az érintett tagállamban végrehajtandó bírósági határozat hatálya alá tartoznak;

b) 

a pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felhasználása kizárólag az ilyen határozatban foglalt, vagy az ilyen határozatban érvényesnek elismert követelések teljesítésére történik, az ilyen követelésekkel rendelkező személyek jogai tekintetében irányadó törvényekben és rendelkezésekben meghatározott korlátokon belül;

c) 

a határozat nem a III., IV. vagy VI. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv javát szolgálja; és

d) 

a határozat elismerése nem ellentétes az érintett tagállam közrendjével.

A tagállam tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot az e bekezdés alapján megadott engedélyekről.

(13)  

A (4) bekezdés nem alkalmazandó a befagyasztott számlákhoz hozzáadódó következő tételekre:

a) 

kamatok vagy az ilyen számlákból származó egyéb hozamok;

b) 

olyan szerződések, megállapodások vagy kötelezettségek alapján esedékes kifizetések, amelyek azon időpontot megelőzően keletkeztek, hogy a fenti számlák korlátozó intézkedések hatálya alá kerültek; sem

c) 

a IV. mellékletben felsorolt személyek és szervezetek esetében az Unióban hozott, illetve az adott tagállamban végrehajtandó bírósági, közigazgatási vagy választottbírósági határozat alapján teljesítendő kifizetések;

feltéve, hogy ezek a kamatok, egyéb hozamok és kifizetések továbbra is az (1) vagy (2) bekezdés hatálya alá tartoznak.

▼M48

(14)  

Az (1), a (2) és a (4) bekezdés nem alkalmazandó olyan pénzeszközök, egyéb pénzügyi eszközök vagy gazdasági erőforrások rendelkezésre bocsátására, kezelésére vagy kifizetésére, vagy olyan áruk és szolgáltatások nyújtására, amelyek a humanitárius segítség időben történő célba juttatásának biztosításához vagy az alapvető emberi szükségleteket támogató egyéb tevékenységek támogatásához szükségesek, amennyiben az ilyen segítségnyújtást és egyéb tevékenységeket az alábbiak végzik:

a) 

az Egyesült Nemzetek Szervezete, beleértve annak programjait, alapjait, és egyéb szervezeteit és szerveit, valamint annak szakosított intézményeit és kapcsolódó szerveit;

b) 

nemzetközi szervezetek;

c) 

az ENSZ Közgyűlésében megfigyelői státusszal rendelkező humanitárius szervezetek, és e humanitárius szervezetek tagjai;

d) 

az ENSZ humanitárius reagálási terveiben, menekültügyi reagálási terveiben részt vevő, két- vagy többoldalú finanszírozás keretében működő nem kormányzati szervezetek, egyéb ENSZ felhívások vagy az ENSZ Humanitárius Ügyeket Koordináló Hivatal (OCHA) által koordinált humanitárius klaszterek;

e) 

az a)–d) pontban említett szervezetek alkalmazottai, kedvezményezettjei, leányvállalatai vagy végrehajtó partnerei, ha és amennyiben ilyen minőségükben járnak el; vagy

f) 

a bizottság által meghatározott egyéb megfelelő szereplők az (1) bekezdés tekintetében, valamint – annyiban, amennyiben az (1) bekezdés hatálya alá tartozó személyekre és szervezetekre vonatkozik – a (4) bekezdés tekintetében, továbbá a Tanács által meghatározott egyéb megfelelő szereplők a (2) bekezdés tekintetében, valamint – annyiban, amennyiben a (2) bekezdés hatálya alá tartozó személyekre és szervezetekre vonatkozik – a (4) bekezdés tekintetében.

▼B



V. FEJEZET

EGYÉB KORLÁTOZÓ INTÉZKEDÉSEK

▼M9

10. cikk

(1)  
A tagállamok megkövetelik az állampolgáraiktól, a joghatóságuk alá tartozó személyektől, a területükön bejegyzett székhellyel rendelkező vagy a joghatóságuk alá tartozó cégektől, hogy tanúsítsanak éberséget a Líbiában bejegyzett székhellyel rendelkező vagy líbiai joghatóság alá tartozó szervezetekkel, illetve a nevükben vagy irányításuk szerint eljáró személyekkel vagy szervezetekkel, vagy a tulajdonukban lévő vagy általuk ellenőrzött szervezetekkel való üzleti kapcsolataikban, hogy megakadályozzák az adott üzleti kapcsolat lehetséges hozzájárulását a polgári lakossággal szemben erőszakos cselekmények és agresszív fellépés alkalmazásához.
(2)  
A migránscsempészés vagy emberkereskedelem céljára felhasználható egyes hajóknak és motoroknak a tagállamok állampolgárai által, illetve a tagállamok területén keresztül, vagy a tagállamok lobogója alatt közlekedő vízi vagy légi járművet használva történő, Líbiába irányuló eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét az érintett tagállam illetékes hatóságának engedélyeznie kell, függetlenül attól, hogy e hajók és motorok az adott tagállam területéről származnak-e vagy sem.
(3)  
A tagállamok illetékes hatóságai nem engedélyezhetik a (2) bekezdésben említett cikkek eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, ha alapos okkal feltételezik, hogy azokat migránscsempészés vagy emberkereskedelem céljára használnák fel.
(4)  
A (2) bekezdés nem alkalmazandó az uniós tagállamok hatóságai által a líbiai kormány részére szánt eladásra, szolgáltatásra, átadásra vagy kivitelre.

Az Unió megteszi az ahhoz szükséges intézkedéseket, hogy meghatározza az e cikk hatálya alá tartozó cikkek körét.

▼B



VI. FEJEZET

ÁLTALÁNOS ÉS ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

11. cikk

Nem teljesíthető semmiféle követelés, beleértve a kártalanításra irányuló vagy egyéb hasonló jellegű követelést – mint például kompenzációs követelés vagy garanciaérvényesítés keretében benyújtott követelés – az I., a II., a III. vagy a IV. mellékletben felsorolt személyek vagy szervezetek, vagy bármely más líbiai személy vagy szervezet – beleértve a líbiai kormányt –, illetve az ilyen személyeken vagy szervezeteken keresztül vagy a részükre követeléssel előálló személyek vagy szervezetek számára olyan szerződések vagy ügyletek tekintetében, amelyeknek a teljesítését közvetlenül vagy közvetve, részben vagy egészben érintették az 1970 (2011) ENSZ BT-határozat értelmében elrendelt intézkedések, beleértve a Biztonsági Tanács vonatkozó határozatainak vagy az e határozatban elrendelt intézkedéseknek a végrehajtásával összhangban álló, az említett határozatok vagy intézkedések végrehajtása miatt szükséges, vagy azzal összefüggő, az Unió vagy valamely tagállam által hozott intézkedéseket is.

12. cikk

(1)  
A Tanács a Biztonsági Tanács vagy a bizottság által meghatározottak alapján módosítja az I., a III., az V. és a VI. mellékletet.
(2)  
A Tanács a tagállamoknak vagy az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének a javaslata alapján állítja össze a II. és a IV. mellékletben szereplő jegyzékeket és fogadja el azok módosításait.

13. cikk

(1)  
Ha a Biztonsági Tanács vagy a bizottság egy személyt vagy szervezetet jegyzékbe vesz, ezt a személyt vagy szervezetet a Tanács is felveszi az I. vagy a III. mellékletbe.
(2)  
Ha a Tanács úgy határoz, hogy egy személyt vagy szervezetet az 8. cikk (2) bekezdésében és a 9. cikk (2) bekezdésében említett intézkedések hatálya alá von, ennek megfelelően módosítja a II. és a IV. mellékletet.
(3)  
A Tanács közli határozatát és a jegyzékbevétel okait – amennyiben a cím ismert, közvetlenül, egyéb esetben értesítés közzététele útján – az (1) és (2) bekezdésben említett személlyel vagy szervezettel, lehetővé téve az adott személy vagy szervezet számára, hogy észrevételeket tegyen.
(4)  
Amennyiben észrevételt vagy új érdemi bizonyítékot nyújtanak be, a Tanács felülvizsgálja határozatát, és erről értesíti az érintett személyt vagy szervezetet.

14. cikk

Amennyiben a bizottság jegyzékbe vesz valamely, a 6. cikk (1) bekezdésében, és a 7. cikk (1), (2), (3) és (5) bekezdésében említett hajót, a Tanács felveszi azt az V. mellékletbe.

15. cikk

(1)  
Az I., a II., a III., a IV. és a VI. melléklet tartalmazza az érintett személyek és szervezetek jegyzékbevételének okait; az I., a III. és a VI. melléklet vonatkozásában ezen okokat a Biztonsági Tanács vagy a bizottság közli.
(2)  
Az I., a II., a III., a IV. és a VI. melléklet tartalmazza – amennyiben azok rendelkezésre állnak – továbbá az érintett személyek és szervezetek azonosításához szükséges adatokat; az I., a III. és a VI. melléklet vonatkozásában ezeket az adatokat a Biztonsági Tanács vagy a bizottság közli. Személyek esetében ilyen adat lehet a név – beleértve az álneveket is –, a születési idő és hely, az állampolgárság, az útlevél és a személyazonosító okmány száma, a nem, a cím – amennyiben ismert –, valamint a beosztás vagy a foglalkozás. Szervezetek esetében pedig a név, a bejegyzés helye és ideje, a nyilvántartási szám és a székhely. Az I., a III. és a VI. melléklet tartalmazza továbbá a Biztonsági Tanács vagy a bizottság általi jegyzékbevétel időpontját.

16. cikk

Az e határozatban megállapított intézkedések hatásának maximalizálása érdekében az Unió arra ösztönzi a harmadik országokat, hogy fogadjanak el az ebben a határozatban foglaltakhoz hasonló korlátozó intézkedéseket.

17. cikk

(1)  
E határozatot adott esetben felül kell vizsgálni, módosítani kell vagy hatályon kívül kell helyezni, különösen a Biztonsági Tanács vonatkozó határozataira figyelemmel.
(2)  
A 8. cikk (2) bekezdésében és a 9. cikk (2) bekezdésében említett intézkedéseket rendszeres időközönként, de legalább 12 havonta felül kell vizsgálni. Amennyiben a Tanács a 12. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban úgy határoz, hogy ezen intézkedések alkalmazásának feltételei már nem teljesülnek, azok az érintett személyek és szervezetek tekintetében hatályukat vesztik.

▼M40 —————

▼B

18. cikk

A 2011/137/KKBP határozat hatályát veszti.

19. cikk

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

▼M7




I. MELLÉKLET

A 8. CIKK (1) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT SZEMÉLYEK JEGYZÉKE

1.    Név: ABDULQADER; 2.: MOHAMMED; 3.: AL-BAGHDADI; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: Dr. Tisztség: a forradalmi bizottságok összekötő hivatalának vezetője. Születési idő:1950.7.1.Születési hely: n/a. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: B010574. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: Tunézia (Feltételezett állapot/tartózkodási hely: börtönben van Tunéziában) A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2015. március 26.; 2012. április 2.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. pontja alapján (utazási tilalom). Feltételezett állapot/tartózkodási hely: elhunyt. Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5519275

2.    Név: 1.: ABDULQADER; 2.: YUSEF; 3.: DIBRI; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: a Muammar Qadhafi személyes biztonságáért felelős szolgálat vezetője. Születési idő: 1946. Születési hely: Hun, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: n/a. A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26.Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. pontja alapján (utazási tilalom).Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525715

3.    Név: 1.: SAYYID; 2.: MOHAMMED; 3.: QADHAF AL-DAM; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: n/a. Születési idő: 1948. Születési hely: a) Szirte, Líbia; b) Egyiptom. Azonosításra alkalmas névváltozat: Sayed M. Gaddef Eddam. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: líbiai útlevelének száma: 513519. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: n/a. A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2016. április 1.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. pontja alapján (utazási tilalom). Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525735

4.    Név: 1.: QUREN; 2.: SALIH; 3.: QUREN; 4.: AL QADHAFI

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: Líbia csádi nagykövete. Születési idő: n/a. Születési hely: n/a. Azonosításra alkalmas névváltozat: Akrin Saleh Akrin. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: Egyiptom. A jegyzékbe vétel dátuma:2011. március 17. (módosítva: 2015. március 26.; 2014. szeptember 26.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. pontja alapján (utazási tilalom). Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5519275

5.    Név: 1.: AMID; 2.: HUSAIN; 3.: AL KUNI; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: ezredes. Tisztség: a dél-líbiai Ghat tartomány kormányzója. Születési idő: n/a. Születési hely: n/a. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: Líbia (Feltételezett állapot/tartózkodási hely: Dél-Líbia) A jegyzékbe vétel dátuma: 2011. március 17. (módosítva: 2014. szeptember 26.; 2012. április 2.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. pontja alapján (utazási tilalom).

▼M46

6.    Név: 1: ABU 2: ZAYD 3: UMAR 4: DORDA

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: a) a Külső Biztonsági Szervezet igazgatója; b) a külső hírszerző hivatal vezetője. Születési idő:1944. április 4.Születési hely: Alrhaybat. Azonosításra alkalmas névváltozat: a) Dorda Abuzed OE; b) Abu Zayd Umar Hmeid Dorda. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: líbiai útlevelének száma: FK117RK0; az útlevelet 2018. november 25-én állították ki Tripoliban (Lejárat dátuma: 2026. november 24.) Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: Líbia (Feltételezett állapot/tartózkodási hely: elhunyt). A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2014. június 27., 2016. április 1., 2020. február 25., 2022. július 18.) Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. pontja alapján (utazási tilalom). Jegyzékbe véve 2011. március 17-én az 1970. sz. határozat 17. pontja alapján (vagyoni eszközök befagyasztása).

▼M7

7.    Név: 1.: ABU; 2.: BAKR; 3.: YUNIS; 4.: JABIR

Titulus/rendfokozat: vezérőrnagy. Tisztség: védelmi miniszter. Születési idő: 1952. Születési hely: Jalo, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: n/a. A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2012. április 2.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. pontja alapján (utazási tilalom). Jegyzékbe véve 2011. március 17-én az 1970. sz. határozat 17. pontja alapján (vagyoni eszközök befagyasztása). Feltételezett állapot/tartózkodási hely: elhunyt. Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525775

8.    Név: 1.: MATUQ; 2.: MOHAMMED; 3.: MATUQ; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: a kongresszus közszolgáltatásokért felelős titkára. Születési idő: 1956. Születési hely: Khoms, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: n/a. A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2012. április 2.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. pontja alapján (utazási tilalom). Jegyzékbe véve 2011. március 17-én az 1970. sz. határozat 17. pontja alapján (vagyoni eszközök befagyasztása). Feltételezett állapot/tartózkodási hely: ismeretlen, feltételezhetően fogva tartják. Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525795

▼M32

9.    Név: 1: AISHA 2: MUAMMAR MUHAMMED 3: ABU MINYAR 4: QADHAFI

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: n/a. Születési idő:1978. január 1.Születési hely: Tripoli, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: Aisha Muhammed Abdul Salam (Líbiai útlevelének száma: 215215. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: a) ománi útlevelének száma: 03824970; az útlevelet 2014. május 4-én állították ki Maszkatban (Omán) (Lejárat dátuma: 2024. május 3.); b) líbiai útlevelének száma: 428720; c) B/011641. Nemzeti személyazonosító szám: 98606612. Cím: Ománi Szultánság (Feltételezett állapot/tartózkodási hely: Ománi Szultánság.). A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2016. november 11.; 2014. szeptember 26.; 2013. március 21.; 2012. április 2.; 2020. február 25.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása). Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525815

▼M7

10.    Név: 1.: HANNIBAL; 2.: MUAMMAR; 3.: QADHAFI; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: n/a. Születési idő:1975.9.20.Születési hely: Tripoli, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: líbiai útlevelének száma: B/002210. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: Libanon (őrizetben). A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2016. november 11.; 2014. szeptember 26.; 2012. április 2.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása). Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525835

11.    Név: 1.: KHAMIS; 2.: MUAMMAR; 3.: QADHAFI; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: n/a. Születési idő: 1978. Születési hely: Tripoli, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: n/a. A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2014. szeptember 26.; 2012. április 2.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása). Feltételezett állapot/tartózkodási hely: elhunyt. Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525855

12.    Név: 1.: MOHAMMED; 2.: MUAMMAR; 3.: QADHAFI; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: n/a. Születési idő: 1970. Születési hely: Tripoli, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: Ománi Szultánság (Feltételezett állapot/tartózkodási hely: Ománi Szultánság.). A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2014. szeptember 26.; 2013. szeptember 4.; 2012. április 2.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása). Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525875

13.    Név: 1.: MUAMMAR; 2.: MOHAMMED; 3.: ABU MINYAR; 4.: QADHAFI

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: a forradalom vezetője, a fegyveres erők legfőbb parancsnoka. Születési idő: 1942. Születési hely: Szirte, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: n/a. A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2013. szeptember 4.; 2012. április 2.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása). Feltételezett állapot/tartózkodási hely: elhunyt. Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525895

14.    Név: 1.: MUTASSIM; 2.: QADHAFI; 3.: n/a; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: nemzetbiztonsági tanácsadó. Születési idő: a) 1976; b)1974.2.5.Születési hely: Tripoli, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: a) Almuatesem Bellah Muammer Qadhafi; b) Mutassim Billah Abuminyar Qadhafi. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: a) Muatasmblla; b) Muatasimbllah; c) Moatassam. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: líbiai útlevelének száma: B/001897. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: n/a. A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2016. április 1.; 2014. szeptember 26.; 2012. április 2.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása). Feltételezett állapot/tartózkodási hely: elhunyt. Értesülések szerint 2011. október 20-án a líbiai Szirtében elhunyt. Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525915

▼M44

15.    Név: 1. SAADI 2.: QADHAFI; 3.: n/a; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: n/a Tisztség: a különleges erők parancsnoka Születési idő: a)1973.5.27.; b)1975.1.1.Születési hely: Tripoli, Libya Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a Állampolgárság: n/a Útlevélszám: a) 014797 b) 524521 c) líbiai útlevélszám: AA862825, kiállítás ideje: 2021. május 19., kiállítás helye: Tripoli (érvényességi idő: 2029. május 18.) Nemzeti személyazonosító szám: n/a Cím: Líbia (őrizetben) A jegyzékbe vétel dátuma:2011.2.26. (módosítva: 2022.1.28., 2015.3.26., 2012.4.2., 2012.3.14.) Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. pontja alapján (utazási tilalom). Jegyzékbe véve 2011. március 17-én az 1970. sz. határozat 17. pontja alapján (vagyoni eszközök befagyasztása).

▼M7

16.    Név: 1.: SAIF AL-ARAB; 2.: QADHAFI; 3.: n/a; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: n/a. Születési idő: 1982. Születési hely: Tripoli, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: n/a. A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2012. április 2.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. pontja alapján (utazási tilalom). Jegyzékbe véve 2011. március 17-én az 1970. sz. határozat 17. pontja alapján (vagyoni eszközök befagyasztása). Feltételezett állapot/tartózkodási hely: elhunyt. Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525955

17.    Név: 1.: SAIF AL-ISLAM; 2.: QADHAFI; 3.: n/a; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: a Qadhafi Alapítvány igazgatója. Születési idő:1972.6.25.Születési hely: Tripoli, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: líbiai útlevelének száma: B014995. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: Líbia (Feltételezett állapot: mozgásában korlátozott; feltételezett tartózkodási hely: Zintan, Líbia). A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2016. november 11.; 2014. szeptember 26.; 2012. április 2.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása). Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525975

18.    Név: 1.: ABDULLAH; 2.: AL-SENUSSI; 3.: n/a; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: ezredes. Tisztség: a katonai hírszerzés igazgatója. Születési idő: 1949. Születési hely: Szudán. Azonosításra alkalmas névváltozat:a) Abdoullah Ould Ahmed (Útlevélszám: B0515260. Születési idő: 1948. Születési hely: Anefif (Kidal), Mali. Kiállítás dátuma: 2012. január 10. Kiállítás helye: Bamako, Mali. Lejárat dátuma: 2017. január 10.); b) Abdoullah Ould Ahmed (Mali személyazonosító szám: 073/SPICRE. Születési hely: Anefif, Mali. Kiállítás dátuma: 2011. december 6. Kiállítás helye: Essouck, Mali). Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: Líbia (Feltételezett állapot/tartózkodási hely: őrizetben van Líbiában). A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2014. június 27.; 2013. március 21.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. pontja alapján (utazási tilalom). Jegyzékbe véve 2011. március 17-én az 1970. sz. határozat 17. pontja alapján (vagyoni eszközök befagyasztása). Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525995

19.    Név: 1.: SAFIA; 2.: FARKASH; 3.: AL-BARASSI; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: n/a. Születési idő: 1952 körül. Születési hely: Al Bayda, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: Safia Farkash Mohammed Al-Hadad, szül.: 1953.1.1. (ománi útlevelének száma: 03825239; kiállítás dátuma: 2014. május 4.; lejárat dátuma: 2024. május 3.). Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: 03825239. Nemzeti személyazonosító szám: 98606491. Cím: a) Ománi Szultánság; b) (Feltételezett tartózkodási hely: Egyiptom). A jegyzékbe vétel dátuma:2011. június 24. (módosítva: 2016. április 1.; 2015. március 26.; 2014. szeptember 26.; 2013. szeptember 4.; 2012. április 2.; 2012. február 13.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és az 1973. sz. határozat 19. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása). Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5526015

20.    Név: 1.: ABDELHAFIZ; 2.: ZLITNI; 3.: n/a; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: a) Muammar Qadhafi ezredes kormányának a tervezésért és a pénzügyekért felelős minisztere; b) a Líbiai Népbizottság pénzügyekért és tervezésért felelős minisztere; c) a Líbiai Központi Bank ideiglenes elnöke. Születési idő: 1935. Születési hely: n/a. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: Líbia. A jegyzékbe vétel dátuma:2011. június 24. (módosítva: 2016. november 11.; 2014. szeptember 26.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és az 1973. sz. határozat 19. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása). Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5526035

▼M25

21.    Név: 1.: ERMIAS; 2.: ALEM; 3.: n/a; 4.: n/a.

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: egy nemzetközi emberkereskedelmi hálózat vezetője. Születési idő: 1980 körül. Születési hely: Eritrea. Azonosításra alkalmas névváltozat: Ermias Ghermay, Guro. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: a) Ermies Ghermay; b) Ermias Ghirmay. Állampolgárság: Eritrea. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: (Ismert cím: Tripoli, Tarig sure no. 51., 2015-ben feltehetően átköltözött Szabrathába.) A jegyzékbe vétel dátuma:2018. június 7.Egyéb információk: jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása).

Jegyzékbe véve az 1970 (2011) sz. határozat 22a. pontja; a 2174 (2014) sz. határozat 4a. pontja és a 2213 (2015) sz. határozat 11a. pontja alapján.

Kiegészítő információk

Több megbízható forrásból, így például bűnügyi nyomozásokból származó részletes beszámolók alapján Ermias Alem a líbiai migránskereskedelem egyik szubszaharai kulcsfigurájának tekinthető. Ermias Alem egy nemzetközi hálózat vezetője, amely több tízezres nagyságrendű migránskereskedelemért és -csempészésért felelős, főként Afrika szarvából a líbiai partokra, majd onnan tovább európai célországokba, illetve az Egyesült Államokba. Fegyveresek, raktárak és fogva tartás céljára szolgáló táborok állnak a rendelkezésére, ahol a beszámolók szerint súlyos emberi jogi jogsértéseket követnek el a migránsokkal szemben. Szorosan együttműködik a líbiai embercsempész-hálózatokkal, így például Mus'ab Mustafa hálózatával, és Mus'ab Mustafa „keleti ellátási lánca” vezetőjének tekintik. Hálózata Szudántól a líbiai partokig, valamint Európáig (Olaszország, Franciaország, Németország, Hollandia, Svédország, Egyesült Királyság), illetve az Egyesült Államokig terjed. Ermias Alem magánkézben lévő, fogva tartás céljára szolgáló táborokat tart az ellenőrzése alatt Líbia északnyugati partjainak környékén, ahol fogva tartják a migránsokat és súlyosan bántalmazzák őket. A migránsokat ezekből a táborokból szállítják át Szabrathába, illetve Závijába. Az elmúlt években Ermias Alem számtalan veszélyes tengeri utat szervezett, halálos veszélynek kitéve a migránsokat (köztük számos kiskorút is). A palermói (Olaszország) bíróság 2015-ben elfogatóparancsot adott ki Ermias Alemmel szemben több ezer migráns embertelen körülmények közötti csempészése kapcsán, beleértve a Lampedusa közelében 2013. október 13-án bekövetkezett hajótörést is, amely 266 halálos áldozatot követelt.

22.    Név: 1.: FITIWI; 2.: ABDELRAZAK; 3.: n/a; 4.: n/a.

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: egy nemzetközi emberkereskedelmi hálózat vezetője. Születési idő: megközelítőleg (30–35 éves). Születési hely: Masszaua, Eritrea. Azonosításra alkalmas névváltozat: Abdurezak, Abdelrazaq, Abdulrazak, Abdrazzak. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: Fitwi Esmail Abdelrazak. Állampolgárság: Eritrea. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. A jegyzékbe vétel dátuma:2018. június 7.Egyéb információk: jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása).

Jegyzékbe véve az 1970 (2011) sz. határozat 22a. pontja; a 2174 (2014) sz. határozat 4a. pontja és a 2213 (2015) sz. határozat 11a. pontja alapján.

Kiegészítő információk

Fitiwi Abdelrazak egy nemzetközi hálózat vezetője, több tízezres nagyságrendű migránskereskedelemért és -csempészésért felelős, főként Afrika szarvából a líbiai partokra, majd onnan tovább európai célországokba, illetve az Egyesült Államokba. Nyílt forrásokból és számos bűnügyi nyomozásból származó adatok alapján Fitiwi Abdelrazak nagy számú migráns líbiai kizsákmányolásáért és bántalmazásáért felelős kulcsfigurának tekinthető. Fitiwi Abdelrazak kiterjedt kapcsolatrendszerrel rendelkezik a líbiai embercsempész-hálózatok körében, és óriási vagyonra tett szert a migránskereskedelemből. Fegyveresek, raktárak és fogva tartás céljára szolgáló táborok állnak a rendelkezésére, ahol súlyos emberi jogi jogsértéseket követnek el. Hálózatának egységei megtalálhatók Szudántól Líbiáig, Olaszországig és onnan tovább más migrációs célországokig. A táboraiban lévő migránsok egy részét máshonnan vásárolta meg, így például a fogva tartás céljára szolgáló egyéb helyi táborokból. A migránsokat ezekből a táborokból szállítják át a líbiai partokhoz. Fitiwi Abdelrazak számtalan veszélyes tengeri utat szervezett, halálos veszélynek kitéve a migránsokat (köztük kiskorúakat is). Fitiwi Abdelrazak legalább kettő, 2014 áprilisa és júliusa közötti, halálos áldozatokat követelő hajótöréssel hozható kapcsolatba.

▼M32

23.    Név: 1: AHMAD 2: OUMAR 3: IMHAMAD 4: AL-FITOURI

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: az Anas al-Dabbashi milícia parancsnoka, egy nemzetközi emberkereskedelmi hálózat vezetője. Születési idő:1988. május 7.Születési hely: (feltehetően Szabratha, Talil közelében). Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: a) Al-Dabachi; b) Al Ammu; c) The Uncle; d) Al-Ahwal; e) Al Dabbashi. Állampolgárság: Líbia. Útlevélszám: líbiai útlevelének száma: LY53FP76; az útlevelet 2015. szeptember 29-én állították ki Tripoliban. Nemzeti személyazonosító szám: 119880387067. Cím: a) Garabulli, Líbia; b) Závija, Líbia; c) Dbabsa-Szabratha. A jegyzékbe vétel dátuma:2018. június 7. (módosítva: 2018. szeptember 17.; 2020. február 25.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása).

Jegyzékbe véve az 1970 (2011) sz. határozat 22a. pontja; a 2174 (2014) sz. határozat 4a. pontja és a 2213 (2015) sz. határozat 11a. pontja alapján. Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/

Kiegészítő információk

Ahmad Imhamad az Anas al-Dabbashi milícia parancsnoka, korábban a Szabratha és Melita közötti partszakaszon tevékenykedett. Ahmad Imhamad jelentős vezetői szerepet tölt be a migránskereskedelemhez kapcsolódó jogellenes tevékenységekben. Ezenkívül az al-Dabbashi klán és milícia kapcsolatokat ápol terrorista és erőszakos szélsőséges csoportokkal. Ahmad Imhamad jelenleg Závija környékén aktív azt követően, hogy 2017 októberében a tengerparti térségben más milíciákkal és rivális csempészszervezetekkel heves összecsapásokra került sor, amelyek több mint 30 halálos áldozatot követeltek, és az áldozatok között polgári személyek is voltak. Elüldözésére válaszul Ahmad Imhamad 2017. december 4-én nyilvánosan megfogadta, hogy fegyverekkel és katonai erővel fog visszatérni Szabrathába. Széles körben bizonyított, hogy az Imhamad milícia közvetlenül részt vett a migránskereskedelemben és -csempészésben, és hogy a milícia tartja ellenőrzése alatt a migránsok indulási területeit, a táborokat, a búvóhelyeket és a csónakokat. Információk támasztják alá azt a következtetést, hogy Ahmad Imhamad kegyetlen körülményeknek és néha halálos kimenetelű helyzeteknek tette ki a migránsokat (köztük kiskorúakat is) a szárazföldön és a tengeren egyaránt. Az Imhamad milícia és az egyéb milíciák között Szabrathában kitört heves összecsapásokat követően migránsok ezreire találtak rá (közülük sokan súlyos állapotban voltak), akiknek a többségét a Martyrs Anas al-Dabbashi brigád és az al-Ghul milícia ellenőrzése alatt álló táborokban tartották. Az al-Dabbashi klánnak és a hozzá kapcsolódó Anas al-Dabbashi milíciának hosszú múltra visszatekintő kapcsolatai vannak a Levantei Iszlám Állammal (ISIL) és annak társszervezeteivel.

Az ISIL számos tagja megtalálható soraikban, így például Abdallah al-Dabbashi is, aki az ISIL részéről Szarabatha „kalifája”. Ahmad Imhamad állítólag szintén részt vett Sami Khalifa al-Gharabli – a szarabathai képviselő-testület által kinevezett, a migránscsempészés elleni műveletek vezetője – 2017. júliusi meggyilkolásának a megszervezésében. Ahmad Imhamad tevékenységei nagyban hozzájárulnak az erőszak és a bizonytalanság fokozódásához Nyugat-Líbiában, és fenyegetik a békét és a stabilitást Líbiában és a környező országokban.

▼C4

24.    Név: 1.: MUS'AB; 2.: MUSTAFA; 3.: ABU AL QASSIM; 4.: OMAR

▼M25

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: egy nemzetközi emberkereskedelmi hálózat vezetője. Születési idő:1983. január 19.Születési hely: Szabratha, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: Mus'ab Abu Qarin. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: a) ABU-AL QASSIM OMAR Musab Boukrin; b) The Doctor; c) Al-Grein. Állampolgárság: Líbia. Útlevélszám: a) 782633, a kiállítás dátuma: 2005. május 31.; b) 540794, a kiállítás dátuma: 2008. január 12.Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: n/a. A jegyzékbe vétel dátuma:2018. június 7.Egyéb információk: jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása).

Jegyzékbe véve az 1970 (2011) sz. határozat 22a. pontja; a 2174 (2014) sz. határozat 4a. pontja és a 2213 (2015) sz. határozat 11a. pontja alapján. Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/

Kiegészítő információk

Mus'ab Mustafa az embercsempészettel és migránskereskedelemmel összefüggő tevékenységek központi figurájának tekinthető a szarabathai térségben, de Závijából és Garabulliból is tevékenykedik. Nemzetközi hálózata kiterjed Líbiára, európai célországokra, szubszaharai országokra (ez utóbbiakban toborozzák a migránsokat) és arab országokra (ahol pénzügyi tevékenységeit folytatja). Megbízható források dokumentálták, hogy az emberkereskedelem és -csempészet kapcsán összetűzésbe került Ermias Alemmel, aki Mus'ab Mustafa részéről a „keleti ellátási láncot” irányítja. Bizonyítékok támasztják alá azt, hogy Mus'ab Mustafa kapcsolatokat ápolt a csempészüzlet egyéb szereplőivel is, elsősorban a závijai Mohammed al-HadivaladaHh (aki az unokatestvére és az al-Nasr brigád vezetője, és akinek szintén javasolták a jegyzékbe vételét). Mus'ab Mustafa korábbi bűntársa, aki jelenleg együttműködik a líbiai hatóságokkal, azt állítja, hogy Mus'ab Mustafa csupán 2015-ben több mint 45 000 fő tengeri útját szervezte meg, halálos veszélynek kitéve a migránsokat (köztük kiskorúakat is). Mus'ab Mustafa szervezte a 2015. április 18-án a Szicíliai-csatornánál hajótöréssel végződő utat is, amely 800 ember halálát követelte. Többek között az ENSZ szakértői csoportjától származó bizonyítékok igazolják, hogy felelős a migránsok kegyetlen körülmények közötti fogva tartásáért, többek között Tripoliban, az al-Wadi körzet közelében és a Szarabathához közeli tengerparti üdülőhelyeken, ahol a migránsok tartózkodnak. A beszámolók szerint Mus'ab Mustafa közeli kapcsolatban állt a szarabathai al-Dabbashi klánnal egészen addig, amíg konfliktus nem alakult ki közöttük a „védelmi pénzek” miatt. Források arról számoltak be, hogy Mus'ab Mustafa fizetett a szarabathai térség erőszakos szélsőségeseihez közel álló személyeknek azért, hogy cserében jóváhagyást kapjon a migránsoknak az erőszakos szélsőséges körök nevében történő csempészéséhez, amely körök pénzügyi előnyökhöz jutnak az illegális bevándorlás kihasználásából. Mus'ab Mustafa kapcsolatban áll tripoli, szebhai és kufrai szalafista fegyveres csoportok alkotta csempészhálózattal.

▼M32

25.    Név: 1: MOHAMMED 2: AL AMIN 3: AL-ARABI 4: KASHLAF

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: a Shuhada al-Nasr brigád parancsnoka, a závijai olajfinomító őrségének vezetője. Születési idő:1985. december 2.Születési hely: Závija, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: a) Kashlaf; b) Koshlaf; c) Keslaf; d) al-Qasab. Állampolgárság: Líbia. Útlevélszám: C17HLRL3; az útlevelet 2015. december 30-án állították ki Závijában. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: Závija, Líbia. A jegyzékbe vétel dátuma:2018. június 7. (módosítva: 2018. szeptember 17.; 2020. február 25.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása).

Jegyzékbe véve az 1970 (2011) sz. határozat 22a. pontja; a 2174 (2014) sz. határozat 4a. pontja és a 2213 (2015) sz. határozat 11a. pontja alapján.

Kiegészítő információk

Mohammed al-Hadi a nyugat-líbiai závijai Shuhada al Nasr brigád vezetője. Az általa vezetett milícia tartja ellenőrzés alatt a závijai olajfinomítót, amely a migránscsempészettel kapcsolatos tevékenységek központja. Mohammed al-Hadi ellenőrzése alatt tart továbbá idegenrendészeti fogdákat is, így például a nasri idegenrendészeti fogdát, amelyek névlegesen az irreguláris migráció elleni küzdelemért felelős részleg ellenőrzése alatt állnak. Több forrás is megerősíti, hogy Mohammed al-Hadi hálózata az egyik legdominánsabb a líbiai migránscsempészet és a migránsok kizsákmányolása területén. Mohammed al-Hadi intenzív kapcsolatokat ápol a závijai, az al-rahmani és az al-miladi parti őrség helyi egységének vezetőjével, akinek az egysége tartóztatja fel a migránsok csónakjait, gyakorta a rivális migránscsempész-hálózatokéit. A migránsokat ezt követően az Al Nasr milícia ellenőrzése alatt álló idegenrendészeti fogdákba szállítják, ahol a beszámolók szerint nagyon rossz körülmények uralkodnak. A Líbiával foglalkozó szakértői bizottság bizonyítékai alapján a migránsokat gyakran verték, míg másokat, elsősorban a szubszaharai országokból és Marokkóból származó nőket „szexrabszolgaként” árulták a helyi piacon. A szakértői bizottság megállapításai szerint Mohammed al-Hadi együttműködik egyéb fegyveres csoportokkal is, 2016-ban és 2017-ben pedig több alkalommal is részt vett erőszakos összecsapásokban.

▼M25

26.    Név: 1.: ABD; 2.: AL-RAHMAN; 3.: AL-MILAD; 4.: n/a.

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: a závijai parti őrség parancsnoka. Születési idő: megközelítőleg (29 éves). Születési hely: Tripoli, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: a) Rahman Salim Milad; b) al-Bija. Állampolgárság: Líbia. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: Závija, Líbia. A jegyzékbe vétel dátuma:2018. június 7.Egyéb információk: jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása).

Jegyzékbe véve az 1970 (2011) sz. határozat 22a. pontja; a 2174 (2014) sz. határozat 4a. pontja és a 2213 (2015) sz. határozat 11a. pontja alapján.

Kiegészítő információk

Abd al Rahman al-Milad vezeti a závijai parti őrség regionális egységét, amelyet rendszeresen kapcsolatba hoznak a migránsokkal és más embercsempészekkel szembeni erőszakkal. Az ENSZ szakértői csoportja azt állítja, hogy Abd al Rahman al-Milad és a parti őrség más tagjai közvetlenül részt vesznek a migránsok csónakjainak tűzfegyverekkel történő elsüllyesztésében. Abd al Rahman al-Milad együttműködik más migránscsempészekkel is, így például Mohammed al-Hadi-val (akinek szintén javasolták a jegyzékbe vételét), akik – a források beszámolói szerint – védelmet biztosítanak számára a migránskereskedelemmel és -csempészettel kapcsolatos törvénytelen tevékenységekhez. Bűnügyi nyomozások keretében számos tanú állította, hogy a tengeren a parti őrség (Abd al Rahman al-Milad által használt) Tallil nevű hajójára vették fel őket fegyveres férfiak, majd az al-nasri idegenrendészeti fogdába szállították őket, ahol a beszámolók szerint kegyetlen körülmények között tartották és gyakran verték őket.

▼M32

27.    Név: 1: IBRAHIM 2: SAEED 3: SALIM 4: JADHRAN

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: fegyveres milíciák vezetője. Születési idő:1982. október 29.Születési hely: n/a. Azonosításra alkalmas névváltozat: Ibrahim Saeed Salem Awad Aissa Hamed Dawoud Al Jadhran. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: Líbia. Útlevélszám: S/263963; az útlevelet 2012. november 8-án állították ki. Nemzeti személyazonosító szám: a) 119820043341; b) személyi azonosító szám: 137803. Cím: n/a. A jegyzékbevétel időpontja:2018. szeptember 11. (módosítva: 2020. február 25.). Egyéb információk: anyja neve: Salma Abdula Younis. Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása). Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: www.interpol.int/en/notice/search/un/xxxx.

Jegyzékbe véve a 2213 (2015) sz. határozat 11. pontjának b), c) és d) alpontja; a 2362 (2017) sz. határozat 11. pontja alapján.

Kiegészítő információk

— 
Líbia főügyészsége letartóztatási parancsot adott ki az érintett személy ellen, akit több bűncselekmény elkövetésével gyanúsít.
— 
Az érintett személy fegyveres cselekményeket és támadásokat követett el a líbiai olajrégióban található olajipari létesítmények ellen, súlyos károkat okozva a régióban, legutóbb 2018. június 14-én.
— 
A líbiai olajrégióban elkövetett támadások következtében a régió lakosai közül sokan sérüléseket szenvedtek, és azok veszélybe sodorták a polgári lakosság életét.
— 
2013 és 2018 között a támadások időnként lehetetlenné tették a líbiai olajexportot, ami jelentős veszteségeket okozott a líbiai gazdaság számára.
— 
Az érintett személy megkísérelt jogellenesen olajat exportálni.
— 
Az érintett személy külföldi harcosokat toboroz a líbiai olajrégió elleni, ismétlődő támadásaihoz.
— 
Az érintett személy a cselekményein keresztül Líbia stabilitása ellen munkálkodik és akadályozza azt, hogy a líbiai felek megoldják a politikai válságot és végrehajtsák az Egyesült Nemzetek Szervezetének cselekvési tervét.

▼M27

28.    Név: 1: SALAH; 2: BADI; 3: n/a; 4: n/a.

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: A „Fakhr Líbia” vagy „Líbia büszkesége” néven is ismert, nemzetiegységkormány-ellenes fegyveres Al-Szomúd front és a miszrátai Al Marsza központi pajzsbrigád főparancsnoka. Születési idő: n/a. Születési hely: n/a. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: n/a. A jegyzékbe vétel dátuma: 2018. november 16.Egyéb információk: jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása).

Jegyzékbe véve az 1970 (2011) sz. határozat 22a. pontja; a 2174 (2014) sz. határozat 4a. pontja és a 2213 (2015) sz. határozat 11a. pontja alapján.

Kiegészítő információk

— 
a fegyveres ellenállás támogatásával Salah Badi következetesen próbálta aláásni a líbiai politikai rendezést. Nyílt forrásokból származó bizonyítékok támasztják alá, hogy Salah Badi a „Fakhr Líbia” vagy „Líbia büszkesége” néven is ismert, nemzeti egységkormány-ellenes fegyveres Al-Szomúd front és a miszrátai Al Marsza központi pajzsbrigád főparancsnoka.
— 
Vezető szerepet töltött be a legutóbbi tripoli harcokban, amelyek 2018. augusztus 27-én kezdődtek, és amelyekben legalább 115 személy – többségükben polgári személy – vesztette életét. Az ENSZ líbiai támogató missziója (UNSMIL) kifejezetten utalt a parancsnoksága alatt álló erőkre, amikor az erőszakos cselekmények beszüntetésére szólította fel a harcok minden résztvevőjét (és emlékeztette őket arra, hogy a nemzetközi humanitárius jog értelmében tilos támadni polgári személyeket és polgári létesítményeket).
— 
2016 végén és 2017-ben Salah Badi nemzetiegységkormány-ellenes milíciákat vezetett a Tripoli ellen végrehajtott támadásokban, többször is kísérletet téve arra, hogy átvegye a hatalmat a nemzeti egységkormánytól és helyreállítsa Khalifa Ghwell nem elismert „nemzeti felemelkedés kormányát”. Salah Badi 2017. február 21-én feltűnt a tripoli Rixos hotel közelében felvett és a Youtube-ra feltöltött videón szereplő tankok mellett és azzal fenyegetőzött, hogy szembeszáll a nem elismert nemzeti egységkormánnyal. 2017. május 26-án és 27-én a Salah Badi által vezetett „Fakhr Líbia” („Líbia büszkesége”) elnevezésű erők tripoli helyszíneket támadtak meg, így például az abu szalimi körzetet és a repülőtérre vezető utat. A közösségi média által alátámasztott, megbízható médiabeszámolók szerint a Salah Badi által vezetett erők tankokat és nehéztüzérséget vetettek be a támadások során.

▼M41

29.    Név: 1.: Osama; 2.: Al Kuni; 3.: Ibrahim; 4.: n/a.

Titulus/rendfokozat: a Zawiyah-i Al Nasr idegenrendészeti fogda vezetője. Tisztség: n/a. Születési idő:1976. április 4.Születési hely: Tripoli, Libya. Azonosításra alkalmas névváltozat: a) Osama Milad; b) Osama al-Milad; c) Osama Zawiya; d) Osama Zawiyah; e) Osama al Kuni. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: Líbia. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: Zawiyah, Libya. A jegyzékbe vétel dátuma:2021. október 25.Egyéb információk: Az Al Nasr idegenrendészeti fogda tényleges vezetőjeként a szóban forgó személy közvetlenül és/vagy beosztottain keresztül részt vett az alkalmazandó nemzetközi emberi jogi normákat sértő tevékenységekben vagy emberi jogi jogsértésnek minősülő tevékenységekben, illetve támogatott ilyen tevékenységeket. A szóban forgó személy két, a závijai (Zawiyah) hálózat emberkereskedelemmel kapcsolatos tevékenységéhez szervesen kapcsolódó jegyzékbe vett személy, nevezetesen Mohamed Kashlaf (LYi.025) és Abdulrahman al Milad (LYi.026) érdekében, nevében vagy azok utasítása szerint végzett tevékenységet. Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása).

Jegyzékbe véve a 2213 (2015) sz. határozat 11. pontjának a) és f) alpontja; a 2441 (2018) sz. határozat 11. pontja alapján.

Kiegészítő információk

Az Al Nasr idegenrendészeti fogda tényleges vezetőjeként a szóban forgó személy közvetlenül és/vagy beosztottain keresztül részt vett az alkalmazandó nemzetközi emberi jogi normákat sértő tevékenységekben vagy emberi jogi jogsértésnek minősülő tevékenységekben, illetve támogatott ilyen tevékenységeket. A szóban forgó személy két, a závijai (Zawiyah) hálózat emberkereskedelemmel kapcsolatos tevékenységéhez szervesen kapcsolódó jegyzékbe vett személy, nevezetesen Mohamed Kashlaf (LYi.025) és Abdulrahman al Milad (LYi.026) érdekében, nevében vagy azok utasítása szerint végzett tevékenységet. A závijai (Zawiyah) Al Nasr idegenrendészeti fogda évek óta szerepel olyan nyilvános és bizalmas jelentésekben, amelyek a Líbiában tartózkodó migránsok és menedékkérők nehéz helyzetével, azon belül pedig többek között a kínzással, a szexuális és nemi alapú erőszakkal, valamint az emberkereskedelemmel foglalkoznak. A humanitárius szervezetek, valamint az emberkereskedelem áldozatai következetesen az idegenrendészeti fogda tényleges vezetőjeként azonosították a szóban forgó személyt. Három olyan személyt, akik korábban az Al Nasr idegenrendészeti fogdában dolgoztak, börtönbüntetésre ítéltek a fogdában tartott migránsok kínzása miatt.

▼B




II. MELLÉKLET

A 8. CIKK (2) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT SZEMÉLYEK ÉS SZERVEZETEK JEGYZÉKE

A.   Személyek



 

Név

Azonosító adatok

A jegyzékbevétel indokolása

A jegyzékbevétel időpontja

▼M30 —————

▼B

2.

ABU SHAARIYA

Beosztás: A Külső Biztonsági Szervezet helyettes vezetője.

Muammar Qadhafi sógora.

A Qadhafi-rezsim fontos tisztviselője; e tisztsége révén szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.2.28.

▼M23 —————

▼B

►M23  3. ◄

ALSHARGAWI, Bashir Saleh Bashir

Születési idő: 1946.

Születési hely: Traghen.

Muammar Qadhafi kabinetjének vezetője. Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.2.28.

▼M40 —————

▼B

►M23  5. ◄

FARKASH, Mohammed Boucharaya

Születési idő: 1949. július 1.

Születési hely: Al-Bayda.

Korábban a Külső Biztonsági Hivatal hírszerzési igazgatója.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.2.28.

►M23  6. ◄

EL-KASSIM ZOUAI, Mohamed Abou

 

Korábban az Általános Népi Kongresszus főtitkára.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.3.21.

▼M42 —————

▼B

►M23  8. ◄

HIJAZI, Mohamad Mahmoud

 

Muammar Qadhafi kormányának egészségügyi és környezetvédelmi minisztere.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.3.21.

►M23  9. ◄

HOUEJ, Mohamad Ali

Születési idő: 1949.

Születési hely: Al-Azizia (Tripoli mellett).

Muammar Qadhafi kormányának ipari, gazdasági és kereskedelmi minisztere.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.3.21.

▼M38 —————

▼B

►M23  11. ◄

AL-CHARIF, Ibrahim Zarroug

 

Muammar Qadhafi kormányának szociális minisztere.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.3.21.

►M23  12. ◄

FAKHIRI, Abdelkebir Mohamad

Születési idő: 1963. május 4.

Útlevél száma: B/014965 (2013 végén lejárt).

Muammar Qadhafi kormányának oktatási, felsőoktatási és kutatási minisztere.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.3.21.

►M23  13. ◄

MANSOUR, Abdallah

Születési idő: 1954.7.8.

Útlevél száma: B/014924 (2013 végén lejárt).

Korábban Muammar Qadhafi közeli munkatársa, vezető szerepe volt a biztonsági szolgálatokban, az állami rádió és televízió korábbi igazgatója.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.3.21.

▼M5 —————

▼M36 —————

▼M40 —————

▼M36 —————

▼M45 —————

▼M35

18.

DIAB, Moussa

más néven DIAB, Mousa

Neme: férfi

Moussa Diab súlyos emberi jogi visszaélésekért – többek között emberkereskedelem folytatásáért, valamint migránsok és menekültek elrablásáért, megerőszakolásáért és meggyilkolásáért – felelős, és e cselekményekben közvetlenül részt vett.

Migránsokat és menekülteket tartott fogságban egy Bani Walid közelében lévő, fogva tartás céljára szolgáló illegális táborban, ahol a fogva tartottakkal embertelen és megalázó módon bántak. Számos migránst és menekültet meggyilkoltak, amikor azok megpróbáltak megszökni a fogva tartás céljára szolgáló táborból.

2020.9.21.

▼M45

19.

Yevgeniy Viktorovich PRIGOZHIN

(Евгеним Викторовим мригомин)

Születési idő: 1961. június 1.

Születési hely: Leningrad, egykori USSR (jelenleg: St. Petersburg, Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Neme: férfi

Yevgeniy Viktorovich Prigozhin orosz üzletember, aki szoros – többek között pénzügyi – kapcsolatban áll a Wagner Csoporttal (Wagner Group), egy oroszországi székhelyű, jogi személyiséggel nem rendelkező katonai magánszervezettel.

Ily módon Yevgeniy Viktorovich Prigozhin szerepet vállal a Wagner Csoport líbiai tevékenységeiben és támogatást nyújt azokhoz: ezek a tevékenységek fenyegetést jelentenek az ország békéje, stabilitása és biztonsága tekintetében.

A Wagner Csoport különösen érintett az 1970 (2011) sz. ENSZ BT-határozattal létrehozott – és a (KKBP) 2015/1333 határozat 1. cikkébe átültetett – líbiai fegyverembargó többszöri és ismétlődő megsértésében, így például fegyverszállításban, valamint a Líbiai Nemzeti Hadsereg (Libya National Army) támogatásaként zsoldosok líbiai bevetésében. A Wagner Csoport részt vett az ENSZ által elismert nemzeti egységkormány ellen irányuló számos katonai műveletben, továbbá hozzájárult Líbia stabilitásának gyengítéséhez és a békés folyamatok aláásásához.

2020.10.15.

▼M43

20.

KUZNETSOV, Aleksandr (Alexander) Sergeevich

(Александр Сергеевич КУЗНЕЦОВ)

Beosztás(ok): A Wagner Csoport (Wagner Group) 1. támadó és felderítő századának (1st Attack and Reconnaissance Company) parancsnoka

Hívójele: Ratibor

Születési idő: 1977. október 8.

Születési hely: Nikolskoye, korábbi Szovjetunió (former USSR) (jelenleg: Oroszországi Föderáció (Russian Federation))

Állampolgársága: orosz

Wagner csoportbeli azonosítója: M-0271

Neme: férfi

Aleksandr Sergeevich Kuznetsov az oroszországi székhelyű, jogi személyiséggel nem rendelkező katonai magánszervezet, a Wagner Csoport (Wagner Group) parancsnoki struktúrájához tartozik. 2014-ben átvette a Wagner Csoport 1. támadó és felderítő századának (1st Attack and Reconnaissance Company) parancsnokságát. 2019 szeptemberében Líbiában megsebesült, miközben a Líbiai Nemzeti Felszabadítási Hadsereg (Libyan National Liberation Army, NLA) oldalán harcolt a Wagner Csoport katonai erőinek parancsnokaként. Beosztása és cselekményei révén Kuznetsovot felelősség terheli a Wagner Csoport azon tevékenységeiért, amelyek fenyegetik Líbia békéjét, stabilitását és biztonságát.

2021.12.13.

▼M7




III. MELLÉKLET

A 9. CIKK (1) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT SZEMÉLYEK ÉS SZERVEZETEK JEGYZÉKE

A.   Személyek

▼M46

6.    Név: 1: ABU 2: ZAYD 3: UMAR 4: DORDA

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: a) a Külső Biztonsági Szervezet igazgatója; b) a külső hírszerző hivatal vezetője. Születési idő:1944. április 4.Születési hely: Alrhaybat. Azonosításra alkalmas névváltozat: a) Dorda Abuzed OE; b) Abu Zayd Umar Hmeid Dorda. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: líbiai útlevelének száma: FK117RK0; az útlevelet 2018. november 25-én állították ki Tripoliban (Lejárat dátuma: 2026. november 24.) Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: Líbia (Feltételezett állapot/tartózkodási hely: elhunyt). A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2014. június 27., 2016. április 1., 2020. február 25., 2022. július 18.) Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. pontja alapján (utazási tilalom). Jegyzékbe véve 2011. március 17-én az 1970. sz. határozat 17. pontja alapján (vagyoni eszközök befagyasztása).

▼M7

7.    Név: 1.: ABU; 2.: BAKR; 3.: YUNIS; 4.: JABIR

Titulus/rendfokozat: vezérőrnagy. Tisztség: védelmi miniszter. Születési idő: 1952. Születési hely: Jalo, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: n/a. A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2012. április 2.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. pontja alapján (utazási tilalom). Jegyzékbe véve 2011. március 17-én az 1970. sz. határozat 17. pontja alapján (vagyoni eszközök befagyasztása). Feltételezett állapot/tartózkodási hely: elhunyt. Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525775

8.    Név: 1.: MATUQ; 2.: MOHAMMED; 3.: MATUQ; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: a kongresszus közszolgáltatásokért felelős titkára. Születési idő: 1956. Születési hely: Khoms, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: n/a. A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2012. április 2.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. pontja alapján (utazási tilalom). Jegyzékbe véve 2011. március 17-én az 1970. sz. határozat 17. pontja alapján (vagyoni eszközök befagyasztása). Feltételezett állapot/tartózkodási hely: ismeretlen, feltételezhetően fogva tartják. Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525795

▼M32

9.    Név: 1: AISHA 2: MUAMMAR MUHAMMED 3: ABU MINYAR 4: QADHAFI

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: n/a. Születési idő:1978. január 1.Születési hely: Tripoli, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: Aisha Muhammed Abdul Salam (Líbiai útlevelének száma: 215215. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: a) ománi útlevelének száma: 03824970; az útlevelet 2014. május 4-én állították ki Maszkatban (Omán) (Lejárat dátuma: 2024. május 3.); b) líbiai útlevelének száma: 428720; c) B/011641. Nemzeti személyazonosító szám: 98606612. Cím: Ománi Szultánság (Feltételezett állapot/tartózkodási hely: Ománi Szultánság.). A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2016. november 11.; 2014. szeptember 26.; 2013. március 21.; 2012. április 2.; 2020. február 25.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása). Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525815

▼M7

10.    Név: 1.: HANNIBAL; 2.: MUAMMAR; 3.: QADHAFI; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: n/a. Születési idő:1975.9.20.Születési hely: Tripoli, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: líbiai útlevelének száma: B/002210. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: Libanon (őrizetben). A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2016. november 11.; 2014. szeptember 26.; 2012. április 2.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása). Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525835

11.    Név: 1.: KHAMIS; 2.: MUAMMAR; 3.: QADHAFI; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: n/a. Születési idő: 1978. Születési hely: Tripoli, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: n/a. A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2014. szeptember 26.; 2012. április 2.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása). Feltételezett állapot/tartózkodási hely: elhunyt. Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525855

12.    Név: 1.: MOHAMMED; 2.: MUAMMAR; 3.: QADHAFI; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: n/a. Születési idő: 1970. Születési hely: Tripoli, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: Ománi Szultánság (Feltételezett állapot/tartózkodási hely: Ománi Szultánság.). A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2014. szeptember 26.; 2013. szeptember 4.; 2012. április 2.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása). Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525875

13.    Név: 1.: MUAMMAR; 2.: MOHAMMED; 3.: ABU MINYAR; 4.: QADHAFI

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: a forradalom vezetője, a fegyveres erők legfőbb parancsnoka. Születési idő: 1942. Születési hely: Szirte, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: n/a. A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2013. szeptember 4.; 2012. április 2.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása). Feltételezett állapot/tartózkodási hely: elhunyt. Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525895

14.    Név: 1.: MUTASSIM; 2.: QADHAFI; 3.: n/a; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: nemzetbiztonsági tanácsadó. Születési idő: a) 1976; b)1974.2.5.Születési hely: Tripoli, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: a) Almuatesem Bellah Muammer Qadhafi; b) Mutassim Billah Abuminyar Qadhafi. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: a) Muatasmblla; b) Muatasimbllah; c) Moatassam. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: líbiai útlevelének száma: B/001897. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: n/a. A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2016. április 1.; 2014. szeptember 26.; 2012. április 2.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása). Feltételezett állapot/tartózkodási hely: elhunyt. Értesülések szerint 2011. október 20-án a líbiai Szirtében elhunyt. Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525915

▼M44

15.    Név: 1. SAADI 2.: QADHAFI; 3.: n/a; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: n/a Tisztség: a különleges erők parancsnoka Születési idő: a)1973.5.27.; b)1975.1.1.Születési hely: Tripoli, Libya Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a Állampolgárság: n/a Útlevélszám: a) 014797 b) 524521 c) líbiai útlevélszám: AA862825, kiállítás ideje: 2021. május 19., kiállítás helye: Tripoli (érvényességi idő: 2029. május 18.) Nemzeti személyazonosító szám: n/a Cím: Líbia (őrizetben) A jegyzékbe vétel dátuma:2011.2.26. (módosítva: 2022.1.28., 2015.3.26., 2012.4.2., 2012.3.14.) Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. pontja alapján (utazási tilalom). Jegyzékbe véve 2011. március 17-én az 1970. sz. határozat 17. pontja alapján (vagyoni eszközök befagyasztása).

▼M7

16.    Név: 1.: SAIF AL-ARAB; 2.: QADHAFI; 3.: n/a; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: n/a. Születési idő: 1982. Születési hely: Tripoli, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: n/a. A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2012. április 2.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. pontja alapján (utazási tilalom). Jegyzékbe véve 2011. március 17-én az 1970. sz. határozat 17. pontja alapján (vagyoni eszközök befagyasztása). Feltételezett állapot/tartózkodási hely: elhunyt. Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525955

17.    Név: 1.: SAIF AL-ISLAM; 2.: QADHAFI; 3.: n/a; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: a Qadhafi Alapítvány igazgatója. Születési idő:1972.6.25.Születési hely: Tripoli, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: líbiai útlevelének száma: B014995. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: Líbia (Feltételezett állapot: mozgásában korlátozott; feltételezett tartózkodási hely: Zintan, Líbia). A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2016. november 11.; 2014. szeptember 26.; 2012. április 2.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása). Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525975

18.    Név: 1.: ABDULLAH; 2.: AL-SENUSSI; 3.: n/a; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: ezredes. Tisztség: a katonai hírszerzés igazgatója. Születési idő: 1949. Születési hely: Szudán. Azonosításra alkalmas névváltozat:a) Abdoullah Ould Ahmed (Útlevélszám: B0515260. Születési idő: 1948. Születési hely: Anefif (Kidal), Mali. Kiállítás dátuma: 2012. január 10. Kiállítás helye: Bamako, Mali. Lejárat dátuma: 2017. január 10.); b) Abdoullah Ould Ahmed (Mali személyazonosító szám: 073/SPICRE. Születési hely: Anefif, Mali. Kiállítás dátuma: 2011. december 6. Kiállítás helye: Essouck, Mali). Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: Líbia (Feltételezett állapot/tartózkodási hely: őrizetben van Líbiában). A jegyzékbe vétel dátuma:2011. február 26. (módosítva: 2014. június 27.; 2013. március 21.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. pontja alapján (utazási tilalom). Jegyzékbe véve 2011. március 17-én az 1970. sz. határozat 17. pontja alapján (vagyoni eszközök befagyasztása). Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5525995

19.    Név: 1.: SAFIA; 2.: FARKASH; 3.: AL-BARASSI; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: n/a. Születési idő: 1952 körül. Születési hely: Al Bayda, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: Safia Farkash Mohammed Al-Hadad, szül.: 1953.1.1. (ománi útlevelének száma: 03825239; kiállítás dátuma: 2014. május 4.; lejárat dátuma: 2024. május 3.). Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: 03825239. Nemzeti személyazonosító szám: 98606491. Cím: a) Ománi Szultánság; b) (Feltételezett tartózkodási hely: Egyiptom). A jegyzékbe vétel dátuma:2011. június 24. (módosítva: 2016. április 1.; 2015. március 26.; 2014. szeptember 26.; 2013. szeptember 4.; 2012. április 2.; 2012. február 13.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és az 1973. sz. határozat 19. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása). Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5526015

20.    Név: 1.: ABDELHAFIZ; 2.: ZLITNI; 3.: n/a; 4.: n/a

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: a) Muammar Qadhafi ezredes kormányának a tervezésért és a pénzügyekért felelős minisztere; b) a Líbiai Népbizottság pénzügyekért és tervezésért felelős minisztere; c) a Líbiai Központi Bank ideiglenes elnöke. Születési idő: 1935. Születési hely: n/a. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: Líbia. A jegyzékbe vétel dátuma:2011. június 24. (módosítva: 2016. november 11.; 2014. szeptember 26.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és az 1973. sz. határozat 19. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása). Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5526035

▼M25

21.    Név: 1.: ERMIAS; 2.: ALEM; 3.: n/a; 4.: n/a.

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: egy nemzetközi emberkereskedelmi hálózat vezetője. Születési idő: 1980 körül. Születési hely: Eritrea. Azonosításra alkalmas névváltozat: Ermias Ghermay, Guro. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: a) Ermies Ghermay; b) Ermias Ghirmay. Állampolgárság: Eritrea. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: (Ismert cím: Tripoli, Tarig sure no. 51., 2015-ben feltehetően átköltözött Szabrathába.) A jegyzékbe vétel dátuma:2018. június 7.Egyéb információk: jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása).

Jegyzékbe véve az 1970 (2011) sz. határozat 22a. pontja; a 2174 (2014) sz. határozat 4a. pontja és a 2213 (2015) sz. határozat 11a. pontja alapján.

Kiegészítő információk

Több megbízható forrásból, így például bűnügyi nyomozásokból származó részletes beszámolók alapján Ermias Alem a líbiai migránskereskedelem egyik szubszaharai kulcsfigurájának tekinthető. Ermias Alem egy nemzetközi hálózat vezetője, amely több tízezres nagyságrendű migránskereskedelemért és -csempészésért felelős, főként Afrika szarvából a líbiai partokra, majd onnan tovább európai célországokba, illetve az Egyesült Államokba. Fegyveresek, raktárak és fogva tartás céljára szolgáló táborok állnak a rendelkezésére, ahol a beszámolók szerint súlyos emberi jogi jogsértéseket követnek el a migránsokkal szemben. Szorosan együttműködik a líbiai embercsempész-hálózatokkal, így például Mus'ab Mustafa hálózatával, és Mus'ab Mustafa „keleti ellátási lánca” vezetőjének tekintik. Hálózata Szudántól a líbiai partokig, valamint Európáig (Olaszország, Franciaország, Németország, Hollandia, Svédország, Egyesült Királyság), illetve az Egyesült Államokig terjed. Ermias Alem magánkézben lévő, fogva tartás céljára szolgáló táborokat tart az ellenőrzése alatt Líbia északnyugati partjainak környékén, ahol fogva tartják a migránsokat és súlyosan bántalmazzák őket. A migránsokat ezekből a táborokból szállítják át Szabrathába, illetve Závijába. Az elmúlt években Ermias Alem számtalan veszélyes tengeri utat szervezett, halálos veszélynek kitéve a migránsokat (köztük számos kiskorút is). A palermói (Olaszország) bíróság 2015-ben elfogatóparancsot adott ki Ermias Alemmel szemben több ezer migráns embertelen körülmények közötti csempészése kapcsán, beleértve a Lampedusa közelében 2013. október 13-án bekövetkezett hajótörést is, amely 266 halálos áldozatot követelt.

22.    Név: 1.: FITIWI; 2.: ABDELRAZAK; 3.: n/a; 4.: n/a.

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: egy nemzetközi emberkereskedelmi hálózat vezetője. Születési idő: megközelítőleg (30–35 éves). Születési hely: Masszaua, Eritrea. Azonosításra alkalmas névváltozat: Abdurezak, Abdelrazaq, Abdulrazak, Abdrazzak. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: Fitwi Esmail Abdelrazak. Állampolgárság: Eritrea. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. A jegyzékbe vétel dátuma:2018. június 7.Egyéb információk: jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása).

Jegyzékbe véve az 1970 (2011) sz. határozat 22a. pontja; a 2174 (2014) sz. határozat 4a. pontja és a 2213 (2015) sz. határozat 11a. pontja alapján.

Kiegészítő információk

Fitiwi Abdelrazak egy nemzetközi hálózat vezetője, több tízezres nagyságrendű migránskereskedelemért és -csempészésért felelős, főként Afrika szarvából a líbiai partokra, majd onnan tovább európai célországokba, illetve az Egyesült Államokba. Nyílt forrásokból és számos bűnügyi nyomozásból származó adatok alapján Fitiwi Abdelrazak nagy számú migráns líbiai kizsákmányolásáért és bántalmazásáért felelős kulcsfigurának tekinthető. Fitiwi Abdelrazak kiterjedt kapcsolatrendszerrel rendelkezik a líbiai embercsempész-hálózatok körében, és óriási vagyonra tett szert a migránskereskedelemből. Fegyveresek, raktárak és fogva tartás céljára szolgáló táborok állnak a rendelkezésére, ahol súlyos emberi jogi jogsértéseket követnek el. Hálózatának egységei megtalálhatók Szudántól Líbiáig, Olaszországig és onnan tovább más migrációs célországokig. A táboraiban lévő migránsok egy részét máshonnan vásárolta meg, így például a fogva tartás céljára szolgáló egyéb helyi táborokból. A migránsokat ezekből a táborokból szállítják át a líbiai partokhoz. Fitiwi Abdelrazak számtalan veszélyes tengeri utat szervezett, halálos veszélynek kitéve a migránsokat (köztük kiskorúakat is). Fitiwi Abdelrazak legalább kettő, 2014 áprilisa és júliusa közötti, halálos áldozatokat követelő hajótöréssel hozható kapcsolatba.

▼M32

23.    Név: 1: AHMAD 2: OUMAR 3: IMHAMAD 4: AL-FITOURI

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: az Anas al-Dabbashi milícia parancsnoka, egy nemzetközi emberkereskedelmi hálózat vezetője. Születési idő:1988. május 7.Születési hely: (feltehetően Szabratha, Talil közelében). Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: a) Al-Dabachi; b) Al Ammu; c) The Uncle; d) Al-Ahwal; e) Al Dabbashi. Állampolgárság: Líbia. Útlevélszám: líbiai útlevelének száma: LY53FP76; az útlevelet 2015. szeptember 29-én állították ki Tripoliban. Nemzeti személyazonosító szám: 119880387067. Cím: a) Garabulli, Líbia; b) Závija, Líbia; c) Dbabsa-Szabratha. A jegyzékbe vétel dátuma:2018. június 7. (módosítva: 2018. szeptember 17.; 2020. február 25.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása).

Jegyzékbe véve az 1970 (2011) sz. határozat 22a. pontja; a 2174 (2014) sz. határozat 4a. pontja és a 2213 (2015) sz. határozat 11a. pontja alapján. Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/

Kiegészítő információk

Ahmad Imhamad az Anas al-Dabbashi milícia parancsnoka, korábban a Szabratha és Melita közötti partszakaszon tevékenykedett. Ahmad Imhamad jelentős vezetői szerepet tölt be a migránskereskedelemhez kapcsolódó jogellenes tevékenységekben. Ezenkívül az al-Dabbashi klán és milícia kapcsolatokat ápol terrorista és erőszakos szélsőséges csoportokkal. Ahmad Imhamad jelenleg Závija környékén aktív azt követően, hogy 2017 októberében a tengerparti térségben más milíciákkal és rivális csempészszervezetekkel heves összecsapásokra került sor, amelyek több mint 30 halálos áldozatot követeltek, és az áldozatok között polgári személyek is voltak. Elüldözésére válaszul Ahmad Imhamad 2017. december 4-én nyilvánosan megfogadta, hogy fegyverekkel és katonai erővel fog visszatérni Szabrathába. Széles körben bizonyított, hogy az Imhamad milícia közvetlenül részt vett a migránskereskedelemben és -csempészésben, és hogy a milícia tartja ellenőrzése alatt a migránsok indulási területeit, a táborokat, a búvóhelyeket és a csónakokat. Információk támasztják alá azt a következtetést, hogy Ahmad Imhamad kegyetlen körülményeknek és néha halálos kimenetelű helyzeteknek tette ki a migránsokat (köztük kiskorúakat is) a szárazföldön és a tengeren egyaránt. Az Imhamad milícia és az egyéb milíciák között Szabrathában kitört heves összecsapásokat követően migránsok ezreire találtak rá (közülük sokan súlyos állapotban voltak), akiknek a többségét a Martyrs Anas al-Dabbashi brigád és az al-Ghul milícia ellenőrzése alatt álló táborokban tartották. Az al-Dabbashi klánnak és a hozzá kapcsolódó Anas al-Dabbashi milíciának hosszú múltra visszatekintő kapcsolatai vannak a Levantei Iszlám Állammal (ISIL) és annak társszervezeteivel.

Az ISIL számos tagja megtalálható soraikban, így például Abdallah al-Dabbashi is, aki az ISIL részéről Szarabatha „kalifája”. Ahmad Imhamad állítólag szintén részt vett Sami Khalifa al-Gharabli – a szarabathai képviselő-testület által kinevezett, a migránscsempészés elleni műveletek vezetője – 2017. júliusi meggyilkolásának a megszervezésében. Ahmad Imhamad tevékenységei nagyban hozzájárulnak az erőszak és a bizonytalanság fokozódásához Nyugat-Líbiában, és fenyegetik a békét és a stabilitást Líbiában és a környező országokban.

▼C4

24.    Név: 1.: MUS'AB; 2.: MUSTAFA; 3.: ABU AL QASSIM; 4.: OMAR

▼M25

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: egy nemzetközi emberkereskedelmi hálózat vezetője. Születési idő:1983. január 19.Születési hely: Szabratha, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: Mus'ab Abu Qarin. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: a) ABU-AL QASSIM OMAR Musab Boukrin; b) The Doctor; c) Al-Grein. Állampolgárság: Líbia. Útlevélszám: a) 782633, a kiállítás dátuma: 2005. május 31.; b) 540794, a kiállítás dátuma: 2008. január 12.Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: n/a. A jegyzékbe vétel dátuma:2018. június 7.Egyéb információk: jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása).

Jegyzékbe véve az 1970 (2011) sz. határozat 22a. pontja; a 2174 (2014) sz. határozat 4a. pontja és a 2213 (2015) sz. határozat 11a. pontja alapján. Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/

Kiegészítő információk

Mus'ab Mustafa az embercsempészettel és migránskereskedelemmel összefüggő tevékenységek központi figurájának tekinthető a szarabathai térségben, de Závijából és Garabulliból is tevékenykedik. Nemzetközi hálózata kiterjed Líbiára, európai célországokra, szubszaharai országokra (ez utóbbiakban toborozzák a migránsokat) és arab országokra (ahol pénzügyi tevékenységeit folytatja). Megbízható források dokumentálták, hogy az emberkereskedelem és -csempészet kapcsán összetűzésbe került Ermias Alemmel, aki Mus'ab Mustafa részéről a „keleti ellátási láncot” irányítja. Bizonyítékok támasztják alá azt, hogy Mus'ab Mustafa kapcsolatokat ápolt a csempészüzlet egyéb szereplőivel is, elsősorban a závijai Mohammed al-HadivaladaHh (aki az unokatestvére és az al-Nasr brigád vezetője, és akinek szintén javasolták a jegyzékbe vételét). Mus'ab Mustafa korábbi bűntársa, aki jelenleg együttműködik a líbiai hatóságokkal, azt állítja, hogy Mus'ab Mustafa csupán 2015-ben több mint 45 000 fő tengeri útját szervezte meg, halálos veszélynek kitéve a migránsokat (köztük kiskorúakat is). Mus'ab Mustafa szervezte a 2015. április 18-án a Szicíliai-csatornánál hajótöréssel végződő utat is, amely 800 ember halálát követelte. Többek között az ENSZ szakértői csoportjától származó bizonyítékok igazolják, hogy felelős a migránsok kegyetlen körülmények közötti fogva tartásáért, többek között Tripoliban, az al-Wadi körzet közelében és a Szarabathához közeli tengerparti üdülőhelyeken, ahol a migránsok tartózkodnak. A beszámolók szerint Mus'ab Mustafa közeli kapcsolatban állt a szarabathai al-Dabbashi klánnal egészen addig, amíg konfliktus nem alakult ki közöttük a „védelmi pénzek” miatt. Források arról számoltak be, hogy Mus'ab Mustafa fizetett a szarabathai térség erőszakos szélsőségeseihez közel álló személyeknek azért, hogy cserében jóváhagyást kapjon a migránsoknak az erőszakos szélsőséges körök nevében történő csempészéséhez, amely körök pénzügyi előnyökhöz jutnak az illegális bevándorlás kihasználásából. Mus'ab Mustafa kapcsolatban áll tripoli, szebhai és kufrai szalafista fegyveres csoportok alkotta csempészhálózattal.

▼M32

25.    Név: 1: MOHAMMED 2: AL AMIN 3: AL-ARABI 4: KASHLAF

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: a Shuhada al-Nasr brigád parancsnoka, a závijai olajfinomító őrségének vezetője. Születési idő:1985. december 2.Születési hely: Závija, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: a) Kashlaf; b) Koshlaf; c) Keslaf; d) al-Qasab. Állampolgárság: Líbia. Útlevélszám: C17HLRL3; az útlevelet 2015. december 30-án állították ki Závijában. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: Závija, Líbia. A jegyzékbe vétel dátuma:2018. június 7. (módosítva: 2018. szeptember 17.; 2020. február 25.). Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása).

Jegyzékbe véve az 1970 (2011) sz. határozat 22a. pontja; a 2174 (2014) sz. határozat 4a. pontja és a 2213 (2015) sz. határozat 11a. pontja alapján.

Kiegészítő információk

Mohammed al-Hadi a nyugat-líbiai závijai Shuhada al Nasr brigád vezetője. Az általa vezetett milícia tartja ellenőrzés alatt a závijai olajfinomítót, amely a migránscsempészettel kapcsolatos tevékenységek központja. Mohammed al-Hadi ellenőrzése alatt tart továbbá idegenrendészeti fogdákat is, így például a nasri idegenrendészeti fogdát, amelyek névlegesen az irreguláris migráció elleni küzdelemért felelős részleg ellenőrzése alatt állnak. Több forrás is megerősíti, hogy Mohammed al-Hadi hálózata az egyik legdominánsabb a líbiai migránscsempészet és a migránsok kizsákmányolása területén. Mohammed al-Hadi intenzív kapcsolatokat ápol a závijai, az al-rahmani és az al-miladi parti őrség helyi egységének vezetőjével, akinek az egysége tartóztatja fel a migránsok csónakjait, gyakorta a rivális migránscsempész-hálózatokéit. A migránsokat ezt követően az Al Nasr milícia ellenőrzése alatt álló idegenrendészeti fogdákba szállítják, ahol a beszámolók szerint nagyon rossz körülmények uralkodnak. A Líbiával foglalkozó szakértői bizottság bizonyítékai alapján a migránsokat gyakran verték, míg másokat, elsősorban a szubszaharai országokból és Marokkóból származó nőket „szexrabszolgaként” árulták a helyi piacon. A szakértői bizottság megállapításai szerint Mohammed al-Hadi együttműködik egyéb fegyveres csoportokkal is, 2016-ban és 2017-ben pedig több alkalommal is részt vett erőszakos összecsapásokban.

▼M25

26.    Név: 1.: ABD; 2.: AL-RAHMAN; 3.: AL-MILAD; 4.: n/a.

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: a závijai parti őrség parancsnoka. Születési idő: megközelítőleg (29 éves). Születési hely: Tripoli, Líbia. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: a) Rahman Salim Milad; b) al-Bija. Állampolgárság: Líbia. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: Závija, Líbia. A jegyzékbe vétel dátuma:2018. június 7.Egyéb információk: jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása).

Jegyzékbe véve az 1970 (2011) sz. határozat 22a. pontja; a 2174 (2014) sz. határozat 4a. pontja és a 2213 (2015) sz. határozat 11a. pontja alapján.

Kiegészítő információk

Abd al Rahman al-Milad vezeti a závijai parti őrség regionális egységét, amelyet rendszeresen kapcsolatba hoznak a migránsokkal és más embercsempészekkel szembeni erőszakkal. Az ENSZ szakértői csoportja azt állítja, hogy Abd al Rahman al-Milad és a parti őrség más tagjai közvetlenül részt vesznek a migránsok csónakjainak tűzfegyverekkel történő elsüllyesztésében. Abd al Rahman al-Milad együttműködik más migránscsempészekkel is, így például Mohammed al-Hadi-val (akinek szintén javasolták a jegyzékbe vételét), akik – a források beszámolói szerint – védelmet biztosítanak számára a migránskereskedelemmel és -csempészettel kapcsolatos törvénytelen tevékenységekhez. Bűnügyi nyomozások keretében számos tanú állította, hogy a tengeren a parti őrség (Abd al Rahman al-Milad által használt) Tallil nevű hajójára vették fel őket fegyveres férfiak, majd az al-nasri idegenrendészeti fogdába szállították őket, ahol a beszámolók szerint kegyetlen körülmények között tartották és gyakran verték őket.

▼M32

27.    Név: 1: IBRAHIM 2: SAEED 3: SALIM 4: JADHRAN

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: fegyveres milíciák vezetője. Születési idő:1982. október 29.Születési hely: n/a. Azonosításra alkalmas névváltozat: Ibrahim Saeed Salem Awad Aissa Hamed Dawoud Al Jadhran. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: Líbia. Útlevélszám: S/263963; az útlevelet 2012. november 8-án állították ki. Nemzeti személyazonosító szám: a) 119820043341; b) személyi azonosító szám: 137803. Cím: n/a. A jegyzékbevétel időpontja:2018. szeptember 11. (módosítva: 2020. február 25.). Egyéb információk: anyja neve: Salma Abdula Younis. Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása). Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: www.interpol.int/en/notice/search/un/xxxx.

Jegyzékbe véve a 2213 (2015) sz. határozat 11. pontjának b), c) és d) alpontja; a 2362 (2017) sz. határozat 11. pontja alapján.

Kiegészítő információk

— 
Líbia főügyészsége letartóztatási parancsot adott ki az érintett személy ellen, akit több bűncselekmény elkövetésével gyanúsít.
— 
Az érintett személy fegyveres cselekményeket és támadásokat követett el a líbiai olajrégióban található olajipari létesítmények ellen, súlyos károkat okozva a régióban, legutóbb 2018. június 14-én.
— 
A líbiai olajrégióban elkövetett támadások következtében a régió lakosai közül sokan sérüléseket szenvedtek, és azok veszélybe sodorták a polgári lakosság életét.
— 
2013 és 2018 között a támadások időnként lehetetlenné tették a líbiai olajexportot, ami jelentős veszteségeket okozott a líbiai gazdaság számára.
— 
Az érintett személy megkísérelt jogellenesen olajat exportálni.
— 
Az érintett személy külföldi harcosokat toboroz a líbiai olajrégió elleni, ismétlődő támadásaihoz.
— 
Az érintett személy a cselekményein keresztül Líbia stabilitása ellen munkálkodik és akadályozza azt, hogy a líbiai felek megoldják a politikai válságot és végrehajtsák az Egyesült Nemzetek Szervezetének cselekvési tervét.

▼M27

28.    Név: 1: SALAH; 2: BADI; 3: n/a; 4: n/a.

Titulus/rendfokozat: n/a. Tisztség: A „Fakhr Líbia” vagy „Líbia büszkesége” néven is ismert, nemzetiegységkormány-ellenes fegyveres Al-Szomúd front és a miszrátai Al Marsza központi pajzsbrigád főparancsnoka. Születési idő: n/a. Születési hely: n/a. Azonosításra alkalmas névváltozat: n/a. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: n/a. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: n/a. A jegyzékbe vétel dátuma: 2018. november 16.Egyéb információk: jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása).

Jegyzékbe véve az 1970 (2011) sz. határozat 22a. pontja; a 2174 (2014) sz. határozat 4a. pontja és a 2213 (2015) sz. határozat 11a. pontja alapján.

Kiegészítő információk

— 
a fegyveres ellenállás támogatásával Salah Badi következetesen próbálta aláásni a líbiai politikai rendezést. Nyílt forrásokból származó bizonyítékok támasztják alá, hogy Salah Badi a „Fakhr Líbia” vagy „Líbia büszkesége” néven is ismert, nemzetiegységkormány-ellenes fegyveres Al-Szomúd front és a miszrátai Al Marsza központi pajzsbrigád főparancsnoka.
— 
Vezető szerepet töltött be a legutóbbi tripoli harcokban, amelyek 2018. augusztus 27-én kezdődtek, és amelyekben legalább 115 személy – többségükben polgári személy – vesztette életét. Az ENSZ líbiai támogató missziója (UNSMIL) kifejezetten utalt a parancsnoksága alatt álló erőkre, amikor az erőszakos cselekmények beszüntetésére szólította fel a harcok minden résztvevőjét (és emlékeztette őket arra, hogy a nemzetközi humanitárius jog értelmében tilos támadni polgári személyeket és polgári létesítményeket).
— 
2016 végén és 2017-ben Salah Badi nemzetiegységkormány-ellenes milíciákat vezetett a Tripoli ellen végrehajtott támadásokban, többször is kísérletet téve arra, hogy átvegye a hatalmat a nemzeti egységkormánytól és helyreállítsa Khalifa Ghwell nem elismert „nemzeti felemelkedés kormányát”. Salah Badi 2017. február 21-én feltűnt a tripoli Rixos hotel közelében felvett és a Youtube-ra feltöltött videón szereplő tankok mellett és azzal fenyegetőzött, hogy szembeszáll a nem elismert nemzeti egységkormánnyal. 2017. május 26-án és 27-én a Salah Badi által vezetett „Fakhr Líbia” („Líbia büszkesége”) elnevezésű erők tripoli helyszíneket támadtak meg, így például az abu szalimi körzetet és a repülőtérre vezető utat. A közösségi média által alátámasztott, megbízható médiabeszámolók szerint a Salah Badi által vezetett erők tankokat és nehéztüzérséget vetettek be a támadások során.

▼M41

29.    Név: 1.: Osama; 2.: Al Kuni; 3.: Ibrahim; 4.: n/a.

Titulus/rendfokozat: a Zawiyah-i Al Nasr idegenrendészeti fogda vezetője. Tisztség: n/a. Születési idő:1976. április 4.Születési hely: Tripoli, Libya. Azonosításra alkalmas névváltozat: a) Osama Milad; b) Osama al-Milad; c) Osama Zawiya; d) Osama Zawiyah; e) Osama al Kuni. Azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: n/a. Állampolgárság: Líbia. Útlevélszám: n/a. Nemzeti személyazonosító szám: n/a. Cím: Zawiyah, Libya. A jegyzékbe vétel dátuma:2021. október 25.Egyéb információk: Az Al Nasr idegenrendészeti fogda tényleges vezetőjeként a szóban forgó személy közvetlenül és/vagy beosztottain keresztül részt vett az alkalmazandó nemzetközi emberi jogi normákat sértő tevékenységekben vagy emberi jogi jogsértésnek minősülő tevékenységekben, illetve támogatott ilyen tevékenységeket. A szóban forgó személy két, a závijai (Zawiyah) hálózat emberkereskedelemmel kapcsolatos tevékenységéhez szervesen kapcsolódó jegyzékbe vett személy, nevezetesen Mohamed Kashlaf (LYi.025) és Abdulrahman al Milad (LYi.026) érdekében, nevében vagy azok utasítása szerint végzett tevékenységet. Jegyzékbe véve az 1970. sz. határozat 15. és 17. pontja alapján (utazási tilalom, vagyoni eszközök befagyasztása).

Jegyzékbe véve a 2213 (2015) sz. határozat 11. pontjának a) és f) alpontja; a 2441 (2018) sz. határozat 11. pontja alapján.

Kiegészítő információk

Az Al Nasr idegenrendészeti fogda tényleges vezetőjeként a szóban forgó személy közvetlenül és/vagy beosztottain keresztül részt vett az alkalmazandó nemzetközi emberi jogi normákat sértő tevékenységekben vagy emberi jogi jogsértésnek minősülő tevékenységekben, illetve támogatott ilyen tevékenységeket. A szóban forgó személy két, a závijai (Zawiyah) hálózat emberkereskedelemmel kapcsolatos tevékenységéhez szervesen kapcsolódó jegyzékbe vett személy, nevezetesen Mohamed Kashlaf (LYi.025) és Abdulrahman al Milad (LYi.026) érdekében, nevében vagy azok utasítása szerint végzett tevékenységet. A závijai (Zawiyah) Al Nasr idegenrendészeti fogda évek óta szerepel olyan nyilvános és bizalmas jelentésekben, amelyek a Líbiában tartózkodó migránsok és menedékkérők nehéz helyzetével, azon belül pedig többek között a kínzással, a szexuális és nemi alapú erőszakkal, valamint az emberkereskedelemmel foglalkoznak. A humanitárius szervezetek, valamint az emberkereskedelem áldozatai következetesen az idegenrendészeti fogda tényleges vezetőjeként azonosították a szóban forgó személyt. Három olyan személyt, akik korábban az Al Nasr idegenrendészeti fogdában dolgoztak, börtönbüntetésre ítéltek a fogdában tartott migránsok kínzása miatt.

▼B




IV. MELLÉKLET

A 9. CIKK (2) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT SZEMÉLYEK ÉS SZERVEZETEK JEGYZÉKE

A.   Személyek



 

Név

Azonosító adatok

A jegyzékbevétel indokolása

A jegyzékbevétel időpontja

▼M30 —————

▼B

2.

ABU SHAARIYA

Beosztás: A Külső Biztonsági Szervezet helyettes vezetője.

Muammar Qadhafi sógora.

A Qadhafi-rezsim fontos tisztviselője; e tisztsége révén szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.2.28.

▼M23 —————

▼B

►M23  3. ◄

ALSHARGAWI, Bashir Saleh Bashir

Születési idő: 1946.

Születési hely: Traghen.

Muammar Qadhafi kabinetjének vezetője. Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.2.28.

▼M40 —————

▼B

►M23  5. ◄

FARKASH, Mohammed Boucharaya

Születési idő: 1949. július 1.

Születési hely: Al-Bayda.

Korábban a Külső Biztonsági Hivatal hírszerzési igazgatója.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.2.28.

►M23  6. ◄

EL-KASSIM ZOUAI, Mohamed Abou

 

Korábban az Általános Népi Kongresszus főtitkára.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.3.21.

▼M42 —————

▼B

►M23  8. ◄

HIJAZI, Mohamad Mahmoud

 

Muammar Qadhafi kormányának egészségügyi és környezetvédelmi minisztere.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.3.21.

►M23  9. ◄

HOUEJ, Mohamad Ali

Születési idő: 1949.

Születési hely: Al-Azizia (Tripoli mellett).

Muammar Qadhafi kormányának ipari, gazdasági és kereskedelmi minisztere.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.3.21.

▼M38 —————

▼B

►M23  11. ◄

AL-CHARIF, Ibrahim Zarroug

 

Muammar Qadhafi kormányának szociális minisztere.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.3.21.

►M23  12. ◄

FAKHIRI, Abdelkebir Mohamad

Születési idő: 1963. május 4.

Útlevél száma: B/014965 (érvényes 2013 végéig).

Muammar Qadhafi kormányának oktatási, felsőoktatási és kutatási minisztere. Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.3.21.

►M23  13. ◄

MANSOUR, Abdallah

Születési idő: 1954.7.8.

Útlevél száma: B/014924 (érvényes 2013 végéig).

Korábban Muammar Qadhafi ezredes közeli munkatársa, vezető szerepe volt a biztonsági szolgálatokban, a rádió- és televíziótársaság korábbi igazgatója.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.3.21.

▼M5 —————

▼M30 —————

▼B

►M23  15. ◄

DIBRI, Abdulqader Yusef

Beosztás: A Muammar Qadhafi személyes biztonságáért felelős szolgálat vezetője.

Születési idő: 1946.

Születési hely: Hun, Libya.

Ő felel a rezsim biztonságáért. Ő irányította a rendszer bírálói ellen elkövetett erőszakos cselekményeket.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.2.28.

►M23  16. ◄

QADHAF AL-DAM, Sayyid Mohammed

Születési idő: 1948.

Születési hely: Sirte, Libya.

Muammar Qadhafi unokatestvére. Az 1980-as években részt vett a rendszer bírálóinak meggyilkolásában és az értesülések szerint több, Európában elkövetett gyilkosságért is felelős. Egyes feltételezések szerint fegyverbeszerzésekben is részt vett. Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.2.28.

▼M45

17.

AL QADHAFI, Quren Salih Quren

más néven: Akrin Akrin Saleh, Al Qadhafi Qurayn Salih Qurayn, Al Qadhafi Qu'ren Salih Qu'ren, Salah Egreen

Neme: férfi

Korábban Líbia csádi nagykövete. Csádból a líbiai Szabhába távozott. Közvetlenül részt vett a Muammar Qadhafi rezsimjét szolgáló zsoldos katonák toborzásában és tevékenységük koordinálásában.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

A Népi Front Líbia Felszabadításáért (Popular Front for the Liberation of Libya, PFLL) elnevezésű, Muammar Qadhafi egykori vezetőhöz hű milícia és politikai párt tagja. Közreműködik a líbiai politikai átmenet sikeres megvalósítását aláásó tevékenységekben az ENSZ elleni állásfoglalása és azáltal, hogy ellehetetleníti az ENSZ közvetítésével zajló politikai folyamatot, többek között a Líbiai Politikai Párbeszéd Fórumának (Libyan Political Dialogue Forum, LPDF) működését, ezért továbbra is veszélyt jelent Líbia békéjére, stabilitására és biztonságára nézve.

2011.4.12.

▼B

►M23  18. ◄

AL KUNI, Amid Husain, ezredes

Feltételezett állapot/tartózkodási hely: Dél-Líbia

Korábban Ghat kormányzója (Dél-Líbia). Közvetlenül részt vett zsoldos katonák toborzásában.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.4.12.

▼M36 —————

▼M40 —————

▼M36 —————

▼M45 —————

▼M35

23.

DIAB, Moussa

más néven DIAB, Mousa

Neme: férfi

Moussa Diab súlyos emberi jogi visszaélésekért – többek között emberkereskedelem folytatásáért, valamint migránsok és menekültek elrablásáért, megerőszakolásáért és meggyilkolásáért – felelős, és e cselekményekben közvetlenül részt vett.

Migránsokat és menekülteket tartott fogságban egy Bani Walid közelében lévő, fogva tartás céljára szolgáló illegális táborban, ahol a fogva tartottakkal embertelen és megalázó módon bántak. Számos migránst és menekültet meggyilkoltak, amikor azok megpróbáltak megszökni a fogva tartás céljára szolgáló táborból.

2020.9.21.

▼M45

24.

Yevgeniy Viktorovich PRIGOZHIN

(Евгеним Викторовим мригомин)

Születési idő: 1961. június 1.

Születési hely: Leningrad, egykori USSR (jelenleg: St. Petersburg, Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Neme: férfi

Yevgeniy Viktorovich Prigozhin orosz üzletember, aki szoros – többek között pénzügyi – kapcsolatban áll a Wagner Csoporttal (Wagner Group), egy oroszországi székhelyű, jogi személyiséggel nem rendelkező katonai magánszervezettel.

Ily módon Yevgeniy Viktorovich Prigozhin szerepet vállal a Wagner Csoport líbiai tevékenységeiben és támogatást nyújt azokhoz: ezek a tevékenységek fenyegetést jelentenek az ország békéje, stabilitása és biztonsága tekintetében.

A Wagner Csoport különösen érintett az 1970 (2011) sz. ENSZ BT-határozattal létrehozott – és a (KKBP) 2015/1333 határozat 1. cikkébe átültetett – líbiai fegyverembargó többszöri és ismétlődő megsértésében, így például fegyverszállításban, valamint a Líbiai Nemzeti Hadsereg (Libya National Army) támogatásaként zsoldosok líbiai bevetésében. A Wagner Csoport részt vett az ENSZ által elismert nemzeti egységkormány ellen irányuló számos katonai műveletben, továbbá hozzájárult Líbia stabilitásának gyengítéséhez és a békés folyamatok aláásásához.

2020.10.15.

▼M43

25.

KUZNETSOV, Aleksandr (Alexander) Sergeevich

(Александр Сергеевич КУЗНЕЦОВ)

Beosztás(ok): A Wagner Csoport (Wagner Group) 1. támadó és felderítő századának (1st Attack and Reconnaissance Company) parancsnoka

Hívójele: Ratibor

Születési idő: 1977. október 8.

Születési hely: Nikolskoye, korábbi Szovjetunió (former USSR) (jelenleg: Oroszországi Föderáció (Russian Federation)

Állampolgársága: orosz

Wagner csoportbeli azonosítója: M-0271

Neme: férfi

Aleksandr Sergeevich Kuznetsov az oroszországi székhelyű, jogi személyiséggel nem rendelkező katonai magánszervezet, a Wagner Csoport (Wagner Group) parancsnoki struktúrájához tartozik. 2014-ben átvette a Wagner Csoport 1. támadó és felderítő századának (1st Attack and Reconnaissance Company) parancsnokságát. 2019 szeptemberében Líbiában megsebesült, miközben a líbiai Nemzeti Felszabadítási Hadsereg (Libyan National Liberation Army, NLA) oldalán harcolt a Wagner Csoport katonai erőinek parancsnokaként. Beosztása és cselekményei révén Kuznetsovot felelősség terheli a Wagner Csoport azon tevékenységeiért, amelyek fenyegetik Líbia békéjét, stabilitását és biztonságát.

2021.12.13.

▼B

B.   Szervezetek



 

Név

Azonosító adatok

A jegyzékbevétel indokolása

A jegyzék-bevétel időpontja

▼M47 —————

▼B

2.

Gaddafi International Charity and Development Foundation

Az iroda címe: Hay Alandalus – Jian St. – Tripoli – PoBox: 1101 – LIBYA Tel.: (+218) 214778301 – Fax: (+218) 214778766; e-mail: info@gicdf.org

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.3.21.

3.

Waatassimou Foundation

Székhelye: Tripoli.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.3.21.

4.

Libyan Jamahirya Broadcasting Corporation

Elérhetőségek: tel.: 00 218 21 444 59 26; 00 21 444 59 00; fax: 00 218 21 340 21 07 http://www.ljbc.net; email: info@ljbc.net

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

Részt vett a felkelők elleni erőszakos cselekményekkel kapcsolatos félretájékoztatási kampányokban, és ezzel a gyűlölet és az erőszak nyilvános szításában.

2011.3.21.

5.

Revolutionary Guard Corps

 

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

Részt vett a tüntetők elleni erőszakos fellépésben.

2011.3.21.

6.

Libyan Agricultural Bank (más néven Agricultural Bank; más néven Al Masraf Al Zirae Agricultural Bank; más néven Al Masraf Al Zirae)

El Ghayran Area, Ganzor El Sharqya, P.O. Box 1100, Tripoli, Libya; Al Jumhouria Street, East Junzour, Al Gheran, Tripoli, Libya; e-mail cím agbank@agribankly.org;

SWIFT/BIC AGRULYLT (Libya); Tel.: (218) 214 87 0586;

Tel.: (218) 214 87 0714;

Tel.: (218) 214 87 0745;

Tel.: (218) 213 33 8366;

Tel.: (218) 213 33 1533;

Tel.: (218) 213 33 3541;

Tel.: (218) 213 33 3544;

Tel.: (218) 213 33 3543;

Tel.: (218) 213 33 3542;

Fax: (218) 214 87 0747;

Fax: (218) 214 87 0767;

Fax: (218) 214 87 0777;

Fax: (218) 213 33 0927;

Fax: (218) 213 33 3545.

A Líbiai Központi Bank líbiai leányvállalata.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.4.12.

7.

Al-Inma Holding Co. for Services Investments

 

A Gazdasági és Szociális Fejlesztési Alap líbiai leányvállalata.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.4.12.

8.

Al-Inma Holding Co. For Industrial Investments

 

A Gazdasági és Szociális Fejlesztési Alap líbiai leányvállalata.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.4.12.

9.

Al-Inma Holding Company for Tourism Investment

Hasan al-Mashay Street (off al- Zawiyah Street) Tel.: (218) 213345187; Fax: +218.21.334.5188; e-mail: info@ethic.ly

A Gazdasági és Szociális Fejlesztési Alap líbiai leányvállalata.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.4.12.

10.

Al-Inma Holding Co. for Construction and Real Estate Developments

 

A Gazdasági és Szociális Fejlesztési Alap líbiai leányvállalata.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.4.12.

11.

LAP Green Networks (más néven Lap GreenN, más néven LAP Green Holding Company )

9th Floor, Ebene Tower, 52, Cybercity, Ebene, Mauritius

A Líbiai Afrikai Befektetési Alap líbiai leányvállalata.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.4.12.

12.

Sabtina Ltd

530-532 Elder Gate, Elder House, Milton Keynes,UK.

Egyéb adatok: Nyilvántartási szám: 01794877 (UK)

A Líbiai Beruházási Hatóság Egyesült Királyságban bejegyzett leányvállalata.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.4.12.

13.

Ashton Global Investments Limited

Woodbourne Hall, PO Box 3162, Road Town, Tortola, British Virgin Islands.

Egyéb adatok: Nyilvántartási szám: 1510484 (BVI)

A Líbiai Beruházási Hatóság Brit Virgin-szigeteken bejegyzett leányvállalata.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.4.12.

14.

Capitana Seas Limited

 

A Brit Virgin-szigeteken bejegyzett, Saadi Qadhafi tulajdonában lévő társaság.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.4.12.

15.

Kinloss Property Limited

Woodbourne Hall, PO Box 3162, Road Town, Tortola, British Virgin Islands.

Egyéb adatok: Nyilvántartási szám: 1534407 (BVI)

A Líbiai Beruházási Hatóság Brit Virgin-szigeteken bejegyzett leányvállalata.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.4.12.

16.

Baroque Investments Limited

c/o ILS Fiduciaries (IOM) Ltd, First Floor, Millennium House, Victoria Road, Douglas, Isle of Man.

Egyéb adatok: Egyéb információ: Nyilvántartási szám: 59058C (Isle of Man)

A Líbiai Beruházási Hatóság Man-szigeten bejegyzett leányvállalata.

Szoros kapcsolatban állt Muammar Qadhafi korábbi rezsimjével.

2011.4.12.

▼M35

17.

Sigma Airlines

más néven Sigma Aviation; Air Sigma

Cím:

Markov Str. 11

050013, Almaty, Kazakhstan

Tel.: +7 727 292 23 05

Honlap: https://airsigma.pro/

A következő névre bejegyezve: Kenesbayev Umirbek Zharmenovich

A Sigma Airlines kereskedelmi teherszállító légitársaság, amelynek repülőgépeiről megállapítást nyert, hogy megsértették az ENSZ BT 1970 (2011) sz. határozatával elrendelt – az uniós jogba a (KKBP) 2015/1333 határozat 1. cikkével átültetett –, Líbiával szembeni fegyverembargót.

Az ENSZ megállapította, hogy a Sigma Airlines azon kereskedelmi teherszállító légitársaságok egyike, amelyek megsértették a katonai felszerelések Líbiába irányuló transzferére vonatkozó ENSZ-embargót.

2020.9.21.

18.

Avrasya Shipping

Cím:

Liman Mh. Gezi Cd. No:22/3 İlkadım, Samsun, Turkey

Tel.: +90 549 720 1748

E-mail: info@avrasyashipping.com

Honlap: http://www.avrasyashipping.com/iletisim

Az Avrasya Shipping tengerhajózási társaság, amelynek Cirkin nevű hajójáról megállapítást nyert, hogy megsértette az ENSZ BT 1970 (2011) sz. határozatával elrendelt – az uniós jogba a (KKBP) 2015/1333 határozat 1. cikkével átültetett –, Líbiával szembeni fegyverembargót.

A Cirkin különösen a katonai felszerelések Líbiába irányuló, 2020 májusában és júniusában végrehajtott szállításaival hozható összefüggésbe.

2020.9.21.

19.

Med Wave Shipping

Cím:

Office 511, 5th Floor, Baraka Building, Dauwar Al-Waha, Jordan;

Adel Al-Hojrat building no 3, 1st Floor, opposite Swefieh, Mall-Swefieh Po Box 850880 Amman, 11185 Jordan;

Ground Floor, Orient Queen Homes Building, John Kennedy, Ras Beirut, Lebanon

Tel.: +962 78 706 4121; +962 6 586 5550; +962 6 586 8550

E-mail: operation@medwave.co

A Med Wave Shipping tengerhajózási társaság, amelynek Bana nevű hajójáról megállapítást nyert, hogy megsértette az ENSZ BT 1970 (2011) sz. határozatával elrendelt – az uniós jogba a (KKBP) 2015/1333 határozat 1. cikkével átültetett –, Líbiával szembeni fegyverembargót.

A Bana különösen a katonai felszerelések Líbiába irányuló, 2020 januárjában végrehajtott szállításaival hozható összefüggésbe.

2020.9.21.

▼B




V. MELLÉKLET

A 6. CIKK (1) BEKEZDÉSÉBEN, ÉS A 7. CIKK (1), (2), (3) ÉS (5) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT HAJÓK JEGYZÉKE

▼M2

B.   Szervezetek

▼M3 —————

▼M21 —————

▼M7




VI. MELLÉKLET

A 9. CIKK (3) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT SZERVEZETEK JEGYZÉKE

1.    Elnevezés: LIBYAN INVESTMENT AUTHORITY [LÍBIAI BEFEKTETÉSI HATÓSÁG]

Más néven: Libyan Foreign Investment Company (LFIC). Korábbi nevén: n/a. Cím:1 Fateh Tower Office, No 99 22nd Floor, Borgaida Street, Tripoli, 1103, Líbia. A jegyzékbe vétel dátuma:2011. március 17.Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1973. sz. határozat 17. pontja alapján, amelyet a 2011. szeptember 16-i 2009. sz. határozat 15. pontja módosított. Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/une/5526075

2.    Elnevezés: LIBYAN AFRICA INVESTMENT PORTFOLIO [LÍBIAI AFRIKAI BEFEKTETÉSI TÁRSASÁG]

Más néven: n/a. Korábbi nevén: n/a. Cím:Jamahiriya Street, LAP Building, PO Box 91330, Tripoli, Líbia. A jegyzékbe vétel dátuma:2011. március 17.Egyéb információk: Jegyzékbe véve az 1973. sz. határozat 17. pontja alapján, amelyet a 2011. szeptember 16-i 2009. sz. határozat 15. pontja módosított. Weblink az INTERPOL–ENSZ Biztonsági Tanács szankciós adatlaphoz: https://www.interpol.int/en/notice/search/une/5525715



( 1 ) A Tanács (KKBP) 2020/472 határozata (2020. március 31.) az Európai Uniónak a földközi-tengeri térségben folytatott katonai műveletéről (EUNAVFOR MED IRINI) (HL L 101., 2020.4.1., 4. o.).