2010D0788 — HU — 18.03.2014 — 004.001
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
|
A TANÁCS 2010/788/KKBP HATÁROZATA (2010. december 20.) (HL L 336, 21.12.2010, p.30) |
Módosította:
|
|
|
Hivatalos Lap |
||
|
No |
page |
date |
||
|
A TANÁCS 2011/699/KKBP VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2011. október 20.) |
L 276 |
50 |
21.10.2011 |
|
|
A TANÁCS 2011/848/KKBP VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2011. december 16.) |
L 335 |
83 |
17.12.2011 |
|
|
L 352 |
50 |
21.12.2012 |
||
|
A TANÁCS 2013/46/KKBP VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2013. január 22.) |
L 20 |
65 |
23.1.2013 |
|
|
L 79 |
42 |
18.3.2014 |
||
A TANÁCS 2010/788/KKBP HATÁROZATA
(2010. december 20.)
a Kongói Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 2008/369/KKBP közös álláspont hatályon kívül helyezéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,
mivel:|
(1) |
Azt követően, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezetének Biztonsági Tanácsa 2008. március 31-én elfogadta az 1807 (2008) sz. határozatot („ENSZ BT 1807 (2008)”), a Tanács 2008. május 14-én elfogadta a Kongói Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2008/369/KKBP közös álláspontot ( 1 ). |
|
(2) |
Az Egyesült Nemzetek Szervezetének Biztonsági Tanácsa 1533 (2004) sz. határozata („ENSZ BT 1533 (2004)”) alapján létrehozott szankcióbizottság 2010. december 1-jén módosította a korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek és szervezetek jegyzékét. |
|
(3) |
Az e határozat mellékletének módosítására vonatkozó eljárás során a jegyzékbe felvett személyek és szervezetek számára indokolást kell nyújtani annak érdekében, hogy azok észrevételeket tehessenek. Amennyiben észrevételt vagy új érdemi bizonyítékot nyújtanak be, a Tanácsnak az észrevételek alapján felül kell vizsgálnia határozatát, és erről értesítenie kell az érintett személyt vagy szervezetet. |
|
(4) |
E határozat tiszteletben tartja az alapvető jogokat és betartja különösen az Európai Unió Alapjogi Chartájában elismert elveket, mindenekelőtt a hatékony jogorvoslathoz és a tisztességes eljáráshoz való jogot, a tulajdonhoz való jogot, valamint a személyes adatok védelméhez való jogot. Ezt a határozatot az említett jogokkal és elvekkel összhangban kell alkalmazni. |
|
(5) |
E határozat továbbá maradéktalanul tiszteletben tartja a tagállamoknak az Egyesült Nemzetek Szervezetének Alapokmánya szerinti kötelezettségeit és az ENSZ BT-határozatok jogilag kötelező erejét. |
|
(6) |
A 2008/369/KKBP közös álláspontot ezért hatályon kívül kell helyezni, és e határozattal kell felváltani. |
|
(7) |
Az uniós végrehajtási intézkedéseket a Kongói Demokratikus Köztársaság tekintetében a Kongói Demokratikus Köztársasággal szembeni egyes korlátozó intézkedések elrendeléséről szóló 2005. június 13-i 889/2005/EK tanácsi rendelet ( 2 ) és a fegyverembargót megsértő személyekkel szemben meghatározott, egyedi korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló, 2005. július 18-i 1183/2005/EK tanácsi rendelet ( 3 ) határozza meg. |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) Tilos a tagállamok állampolgárai részéről vagy a tagállamok területéről, illetve a lobogójuk alatt közlekedő vízi vagy légi járművek révén a Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) területén tevékenykedő bármely nem kormányzati szervezetnek és személynek fegyvereket és bármely kapcsolódó eszközt közvetlenül vagy közvetve szállítani, eladni vagy továbbadni, ideértve a fegyvereket és lőszereket, katonai járműveket és felszereléseket, katonai jellegű felszereléseket és ezek tartalék alkatészeit, függetlenül attól, hogy azok származási helye a tagállamok területén van-e.
(2) Tilos továbbá:
a) közvetve vagy közvetlenül a KDK területén tevékenykedő bármely nem kormányzati szervezetnek és személynek olyan technikai segítségnyújtást, közvetítői szolgáltatást és egyéb szolgáltatást nyújtani, eladni, szállítani vagy továbbadni, amely katonai tevékenységekhez vagy fegyverek és bármely kapcsolódó eszköz rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódik, ideértve a fegyvereket és lőszereket, katonai járműveket és felszereléseket, katonai jellegű felszereléseket és ezek tartalék alkatrészeit;
b) közvetve vagy közvetlenül a KDK területén tevékenykedő bármely nem kormányzati szervezetnek és személynek a katonai tevékenységgel kapcsolatos finanszírozást vagy pénzügyi segítséget nyújtani, ideértve különösen a fegyverek, valamint bármilyen kapcsolódó eszközök eladására, szállítására, továbbadására vagy exportjára vonatkozó, illetve az ezzel összefüggő technikai segítségnyújtást vagy a közvetítői és egyéb szolgáltatás engedélyezésére, eladására, nyújtására vagy továbbadására vonatkozó segítséget, kölcsönök és exporthitel-biztosítás nyújtását.
2. cikk
(1) Az 1. cikk rendelkezéseit nem kell alkalmazni:
a) a fegyverek, valamint a kapcsolódó felszerelés szállítására, eladására vagy továbbadására, illetve a fegyverekkel, valamint a kapcsolódó felszereléssel összefüggő olyan technikai segítségnyújtásra, finanszírozásra, közvetítői szolgáltatások és egyéb szolgáltatások biztosítására, amelyek célja kizárólag az Egyesült Nemzetek Szervezete KDK-beli missziójának (MONUC) támogatása, illetve általa történő felhasználása;
b) a KDK-ba az Egyesült Nemzetek személyzete, a sajtó, humanitárius szervezetek és a fejlesztési segélyek képviselői, és az ehhez kapcsolódó személyzet által, kizárólag személyes használatra ideiglenesen a KDK-ba exportált védőruházat – beleértve a golyóálló mellényeket és katonai sisakokat – szállítására, eladására vagy továbbadására;
c) a kizárólag humanitárius vagy védelmi célt szolgáló, halált nem okozó katonai felszerelések szállítására, eladására vagy továbbadására, valamint az ilyen, halált nem okozó felszerelésekkel kapcsolatos technikai segítségnyújtás és képzés biztosítására;
d) a kizárólag az afrikai uniós regionális akciócsoport általi használatra vagy a csoport támogatására szánt fegyverek és kapcsolódó felszerelések szállítására, értékesítésére, átadására vagy kivitelére, vagy az ezekhez kapcsolódó pénzügyi vagy technikai segítségnyújtásra, illetve képzésre.
(2) A fegyvereknek, valamint a kapcsolódó felszerelésnek az (1) bekezdésben említett szállításához, eladásához vagy továbbadásához, valamint az ugyanott említett technikai segítségnyújtáshoz és képzéshez a tagállamok illetékes hatóságainak előzetes engedélye szükséges.
(3) A tagállamok az (1) bekezdés a) és b) pontjában foglaltaktól eltérő fegyvereknek és kapcsolódó felszerelésnek a KDK-ba történő szállításáról, valamint az említett pontokban foglaltaktól eltérő, a KDK-beli katonai tevékenységekhez kapcsolódó technikai segítségnyújtásról, finanszírozásról, közvetítői szolgáltatások és egyéb szolgáltatások biztosításáról előzetesen értesítik az 1533 (2004) ENSZ BT-határozat alapján létrehozott szankcióbizottságot. Az ilyen értesítésnek tartalmaznia kell valamennyi lényeges információt, többek között – adott esetben – a végfelhasználót, a szállítás javasolt időpontját és a szállítási útvonalat.
(4) A tagállamok az (1) bekezdés szerinti szállításokat eseti alapon mérlegelik, teljes mértékben figyelembe véve a katonai technológia és felszerelések kivitelének ellenőrzésére vonatkozó közös szabályok meghatározásáról szóló 2008. december 8-i 2008/944/KKBP tanácsi közös álláspontban ( 4 ) foglalt kritériumokat. A tagállamoknak megfelelő biztosítékot kell követelniük a (2) bekezdés szerint megadott engedélyekkel való visszaélés ellen, és adott esetben intézkednek a szállított fegyverek és a kapcsolódó eszközök visszatelepítéséről.
3. cikk
A 4. cikk (1) bekezdésében, valamint az 5. cikk (1) és (2) bekezdésében foglalt korlátozó intézkedéseket a szankcióbizottság által jegyzékbe vett következő személyekkel és – adott esetben – szervezetekkel szemben kell alkalmazni:
— az 1. cikkben szereplő fegyverembargót és az ahhoz kapcsolódó intézkedéseket megsértő személyek és szervezetek;
— a KDK-ban működő külföldi fegyveres csoportok azon politikai és katonai vezetői, akik megakadályozzák az e csoportokhoz tartozó harcosok leszerelését és önkéntes hazatelepülését vagy visszatelepülését;
— a kongói milíciák azon politikai és katonai vezetői, akik a KDK-n kívülről kapnak támogatást, és akik megakadályozzák, hogy harcosaik részt vegyenek a leszerelés, a lefegyverzés és az újra beilleszkedés folyamatában;
— a KDK-ban tevékenykedő azon személyek és szervezetek, akik/amelyek – az alkalmazandó nemzetközi jogot megsértve – gyermekeket toboroznak vagy használnak fel fegyveres konfliktusok során;
— a KDK-ban tevékenykedő azon személyek és szervezetek, akik/amelyek a fegyveres konfliktusok során célzottan nők és gyermekek ellen végrehajtott tettek tervezésében, irányításában és elkövetésében vettek részt – ideértve az emberölést és a megnyomorítást, a nemi erőszakot, az elrablást és a lakóhely elhagyására kényszerítést is, valamint az iskolák és kórházak elleni támadásokat;
— azon személyek és szervezetek, akik/amelyek a KDK területén akadályozzák a humanitárius segítséghez való hozzáférést vagy annak nyújtását;
— azon személyek és szervezetek, akik/amelyek a természeti erőforrások – többek között az arany, a vadon élő állatok és növények, valamint az ezekből készült termékek – tiltott kereskedelmén keresztül támogatják a KDK-ban tevékenykedő fegyveres csoportokat;
— azon személyek és szervezetek, akik/amelyek jegyzékbe vett személyek vagy szervezet nevében vagy irányítása szerint járnak el, vagy olyan szervezet nevében vagy irányítása szerint járnak el, amely jegyzékbe vett személy vagy szervezet tulajdonában vagy irányítása alatt áll;
— az Egyesült Nemzetek Szervezetének kongói demokratikus köztársasági stabilizációs missziója (MONUSCO) békefenntartó erőivel szembeni támadásokat kitervelő, irányító vagy finanszírozó, illetve azokban részt vevő személyek és szervezetek;
— azon személyek és szervezetek, akik/amelyek pénzügyi, anyagi vagy technológiai támogatást, vagy termékeket vagy szolgáltatásokat nyújtanak jegyzékbe vett személyeknek vagy szervezetnek vagy azok támogatására.
Az érintett személyek és szervezetek felsorolása a mellékletben található.
4. cikk
(1) A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy megakadályozzák a 3. cikkben említett személyek tagállamuk területére történő belépését vagy azon keresztül történő átutazását.
(2) Az (1) bekezdés nem kötelezi a tagállamokat arra, hogy saját állampolgáraiktól megtagadják a területükre való belépés jogát.
(3) Az (1) bekezdés nem alkalmazandó, amennyiben a szankcióbizottság:
a) előzetesen és eseti alapon megállapítja, hogy a belépés vagy átutazás humanitárius okokból indokolt, ideértve a vallási kötelezettséget is;
b) arra a következtetésre jut, hogy a mentesítés a Biztonsági Tanács megfelelő határozataiban szereplő célkitűzések elérését, vagyis a KDK-beli békét és nemzeti megbékélést, valamint a régió stabilitását szolgálja;
c) előzetesen és eseti alapon engedélyezi az állampolgárságuk szerinti állam területére visszatérő vagy az emberi jogok vagy a nemzetközi humanitárius jog súlyos megsértését elkövető személyek bíróság elé állítására tett erőfeszítésekben részt vállaló személyek átutazását;
illetve az olyan beutazást vagy átutazást, amely bírósági eljárás miatt szükséges.
(4) Azokban az esetekben, amelyekben a (3) bekezdésnek megfelelően a tagállam engedélyezi a szankcióbizottság által megnevezett személyeknek a területére való belépését vagy azon keresztül történő átutazását, az engedély az abban megjelölt célra és az érintett személyekre korlátozódik.
5. cikk
(1) Be kell fagyasztani minden olyan pénzeszközt, egyéb vagyoni értéket és gazdasági erőforrást, amely a 3. cikkben említett személyek vagy szervezetek közvetlen vagy közvetett birtokában vagy ellenőrzése alatt áll, illetve a mellékletben említett személyek vagy bármely, a nevükben vagy az irányításukkal eljáró más személy vagy szervezet közvetlen vagy közvetett birtokában lévő, illetve ellenőrzése alatt álló szervezetek tulajdonában van.
(2) Az (1) bekezdésben említett személyek és szervezetek számára vagy javára, közvetlenül vagy közvetetten, semmilyen pénzeszköz, egyéb vagyoni érték vagy gazdasági erőforrás nem bocsátható rendelkezésre.
(3) A tagállamok mentesítést adhatnak az (1) és (2) bekezdésben szereplő intézkedések alól az olyan pénzeszközök, vagyoni értékek és gazdasági erőforrások tekintetében, amelyek:
a) alapvető kiadások fedezéséhez szükségesek, beleértve az élelmiszerek, bérlet vagy jelzálog, gyógyszerek és orvosi kezelés, adók, biztosítási díjak és közműdíjak költségeit;
b) kizárólag az ésszerű szakértői díjak és a jogi szolgáltatások biztosításával kapcsolatos térítések kifizetésére szolgálnak;
c) kizárólag a befagyasztott pénzeszközök vagy egyéb vagyoni érték, illetve gazdasági erőforrás szokásos eszköztartási és megtartási díjainak, valamint szolgáltatási díjainak a nemzeti jogszabályoknak megfelelő kiegyenlítésére szolgálnak;
d) rendkívüli kiadásokhoz szükségesek, azt követően, hogy az érintett tagállam erről a szankcióbizottságot értesítette és azt a szankcióbizottság jóváhagyta;
e) bíróság, hatóság vagy választottbíróság által elrendelt zálogjog vagy meghozott határozat tárgyát képezik, amely esetben a pénzeszközöket, egyéb vagyoni értékeket és gazdasági erőforrásokat a zálogjog vagy határozat végrehajtására fel lehet használni azt követően, hogy az illetékes tagállam a szankcióbizottságot értesítette, feltéve hogy a zálogjog vagy határozat az érintett személy vagy szervezet szankcióbizottság általi kijelölése előtt keletkezett, és nem a 3. cikkben említett személy vagy szervezet javára szól.
(4) A (3) bekezdés a), b) és c) pontjában szereplő mentesítéseket azt követően lehet megtenni, hogy a szankcióbizottságot az érintett tagállam értesítette arról a szándékáról, hogy adott esetben e pénzeszközökhöz, egyéb vagyoni értékekhez és gazdasági erőforrásokhoz hozzáférést kíván engedélyezni, és a szankcióbizottság az értesítéstől számított négy munkanapon belül nem hozott elutasító határozatot.
(5) A (2) bekezdés rendelkezéseit nem kell alkalmazni a befagyasztott számlákon történő következő jóváírásokra:
a) kamat vagy az említett számlák egyéb hozama; vagy
b) olyan szerződések, megállapodások vagy kötelezettségek alapján esedékes kifizetések, amelyeket azelőtt kötöttek, vagy azok azt megelőzően keletkeztek, hogy a fenti számlák korlátozó intézkedések hatálya alá kerültek,
feltéve, hogy az ilyen kamat, egyéb hozamok és kifizetések továbbra is az (1) bekezdés hatálya alá tartoznak.
6. cikk
A Tanács a mellékletben szereplő jegyzéket a Biztonsági Tanács vagy a szankcióbizottság döntése alapján módosítja.
7. cikk
(1) Amennyiben az ENSZ Biztonsági Tanácsa vagy a szankcióbizottság jegyzékbe vesz valamely személyt vagy szervezetet, a Tanács az érintett személyt vagy szervezetet felveszi a mellékletbe. A Tanács döntését és a jegyzékbe vétel indokolását – közvetlenül, amennyiben a cím ismert, vagy értesítés közzététele útján – közli az érintett személlyel vagy szervezettel, lehetővé téve számára, hogy észrevételeket tegyen.
(2) Amennyiben észrevételt vagy új érdemi bizonyítékot nyújtanak be, a Tanácsnak felül kell vizsgálnia határozatát, és erről értesítenie kell az érintett személyt vagy szervezetet.
8. cikk
(1) A mellékletnek tartalmaznia kell a jegyzékben szereplő személyek és szervezetek jegyzékbe vételének az ENSZ Biztonsági Tanácsa vagy a szankcióbizottság által közölt indokát.
(2) A mellékletnek tartalmaznia kell továbbá a Biztonsági Tanács vagy a szankcióbizottság által szolgáltatott, az érintett személyek vagy szervezetek azonosításához szükséges információkat, amennyiben azok rendelkezésre állnak. Személyek esetében ezek az információk az alábbiakra vonatkozhatnak: név (beleértve a felvett neveket is), a születés helye és ideje, állampolgárság, az útlevél és a személyazonosító igazolvány száma, nem, lakcím (amennyiben ismert), valamint beosztás vagy foglalkozás. Szervezetek esetében a fenti információk a névre, a nyilvántartásba vétel helyére és idejére, a nyilvántartási számra és a telephelyre terjedhetnek ki. A mellékletnek tartalmaznia kell továbbá az ENSZ Biztonsági Tanácsa vagy a szankcióbizottság általi jegyzékbe vétel időpontját.
9. cikk
E határozat felülvizsgálatára, módosítására vagy hatályon kívül helyezésére az Egyesült Nemzetek Szervezetének Biztonsági Tanácsa által hozott határozat által meghatározott módon kerül sor.
10. cikk
A 2008/369/KKBP közös álláspont hatályát veszti.
11. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
MELLÉKLET
a) A 3., a 4. és az 5. cikkben említett személyek jegyzéke
|
Név |
Egyéb ismert név |
Születési idő/ Születési hely |
Azonosító információ |
Indokolás |
A jegyzékbevétel dátuma |
|
Frank Kakolele BWAMBALE |
Frank Kakorere Frank Kakorere Bwambale |
kongói Az FARDC tábornoka, 2011 júniusától megbízatás nélkül. 2008 januárjában kilépett a CNDP-ből. 2011 júniusától Kinshasában tartózkodik. Kakolele 2010 óta vesz részt különböző tevékenységekben, látszólag a KDK kormányának nevében indított, a fegyveres konfliktusból kikerülő övezetek stabilizációs és újjáépítési programjában (Programme de Stabilisation et Reconstruction des Zones Sortant des Conflits Armés – STAREC), ezen belül is egy 2011. márciusi gomai, illetve beni STAREC-misszióban. |
Az RCD-ML egykori vezetője, befolyást gyakorol a politikára, valamint továbbra is ellátja a fegyverkereskedelemért felelős, és ennek következményeként a fegyverembargót megsértő, az 1493 (2003) ENSZ BT-határozat (20) bekezdésében említett fegyveres csoportok és milíciák közé tartozó RCD-ML-erők tevékenységei feletti irányítást és ellenőrzést. |
2005.11.1. |
|
|
Gaston IYAMUREMYE |
Rumuli Byiringiro Victor Rumuli Victor Rumuri Michel Byiringiro |
1948 Musanze körzet (Északi tartomány), Ruanda Ruhengeri, Ruanda |
ruandai Az FDLR elnöke és az FDLR-FOCA második alelnöke. Állomáshelye 2011 júniusától: Kalonge, észak-kivui tartomány. dandártábornok. |
Több forrásból származó – többek között az ENSZ BT KDK-val foglalkozó szankcióbizottságának szakértői csoportja által gyűjtött – információk szerint Gaston Iyamuremye az FDLR második alelnöke, valamint az FDLR katonai és politikai vezetőségének központi tagja. Ezen túlmenően Gaston Iyamuremye 2009 decemberéig Ignace Murwanashyaka (az FDLR elnöke) hivatalát is vezette Kibuában (KDK). |
2010.12.1. |
|
Jérôme KAKWAVU BUKANDE |
Jérôme Kakwavu Commandant Jérôme |
Goma |
kongói Az FARDC-ben 2004 decemberében megkapta a tábornoki rangot. 2011 júniusától a kinshasai Makala-börtönben tartják fogva. 2011. március 25-én a kinshasai Legfelső Katonai Bíróság háborús bűnök elkövetése ügyében eljárást indított Kakwavuval szemben. |
Az UCD/FAPC egykori elnöke. Az Uganda és a KDK közötti illegális határátkelőhelyek az FAPC ellenőrzése alatt állnak, és kulcsfontosságú szállítási útvonalat jelentenek a fegyverek áramlásában. Befolyást gyakorolt különböző politikákra, valamint az FAPC-erők tevékenységeinek irányítására és ellenőrzésére. Az FAPC-erők részt vettek fegyverkereskedelemben és ennek következményeként megsértették a fegyverembargót. Az FARDC-ben 2004 decemberében megkapta a tábornoki rangot. Az ENSZ-főtitkár gyermekek és fegyveres konfliktusok kapcsolatával foglalkozó különleges képviselőjének hivatala szerint felelős volt a gyermekkatonák 2002-es ituri toborzásáért és bevetéséért. Az öt vezető FARDC tiszt egyike, akit komoly, nemi erőszakkal összefüggő bűncselekményekkel vádoltak, és akinek ügyeire a Biztonsági Tanács felhívta a kormány figyelmét a 2009. évi látogatása alkalmával. |
2005.11.1. |
|
Germain KATANGA |
kongói 2004 decemberében kinevezték az FARDC tábornokának. A KDK kormánya 2007. október 18-án átadta a Nemzetközi Büntetőbíróságnak. A vele szemben kezdeményezett bírósági eljárás 2009 novemberében kezdődött. |
Az FRPI vezetője. A fegyverembargót megsértve érintett a fegyverkereskedelemben. Az ENSZ-főtitkár gyermekek és fegyveres konfliktusok kapcsolatával foglalkozó különleges képviselőjének hivatala szerint a 2002–2003-as időszakban felelős volt a gyermekkatonák ituri toborzásáért és bevetéséért. |
2005.11.1. |
||
|
Thomas LUBANGA |
Ituri |
kongói 2005 márciusában letartóztatták Kinshasában amiatt, hogy az UPC/L érintett az emberi jogok megsértésében. A kongói hatóságok 2006. március 17-én átadták az NBB-nek. A vele szemben kezdeményezett bírósági eljárás 2009 januárjában kezdődött, és várhatóan 2011-ben ér véget. |
A fegyverkereskedelemben érintett, és ennek következményeként a fegyverembargót megsértő, az 1493 (2003) ENSZ BT-határozat (20) bekezdésében említett fegyveres csoportok és milíciák közé tartozó UPC/L elnöke. Az ENSZ-főtitkár gyermekek és fegyveres konfliktusok kapcsolatával foglalkozó különleges képviselőjének hivatala szerint a 2002–2003-as időszakban felelős volt a gyermekkatonák ituri toborzásáért és bevetéséért. |
2005.11.1. |
|
|
Khawa Panga MANDRO |
Kawa Panga Kawa Panga Mandro Kawa Mandro Yves Andoul Karim Mandro Panga Kahwa Yves Khawa Panga Mandro „Chief Kahwa” „Kawa” |
1973. augusztus 20., Bunia |
kongói 2005 áprilisában a buniai börtönbe került az ituri békefolyamat szabotálása miatt. A kongói hatóságok 2005 októberében letartóztatták, a kisangani fellebbviteli bíróság felmentette, majd ezt követően átadták a kinshasai igazságügyi hatóságoknak a következő újabb vádakkal: emberiesség elleni bűncselekmények, háborús bűncselekmények, emberölés, súlyos testi sértés és bántalmazás. 2011 júniusától a kinshasai Makala központi börtönben tartják fogva. |
A fegyverkereskedelemben érintett, és ennek következményeként a fegyverembargót megsértő, az 1493 (2003) ENSZ BT-határozat (20) bekezdésében említett fegyveres csoportok és milíciák közé tartozó PUSIC korábbi elnöke. 2005 áprilisa óta a buniai börtönben van az ituri békefolyamat szabotálása miatt. Az ENSZ-főtitkár gyermekek és fegyveres konfliktusok kapcsolatával foglalkozó különleges képviselőjének hivatala szerint a 2001–2002-es időszakban felelős volt gyermekkatonák toborzásáért és bevetéséért. |
2005.11.1. |
|
Callixte MBARUSHIMANA |
1963. július 24., Ndusu/Ruhen geri, Északi tartomány, Ruanda |
ruandai Az FLDR-csapatok által a Kivu tartományokban 2009-ben elkövetett háborús bűncselekmények és emberiesség elleni bűncselekmények miatt kiadott NBB-elfogatóparancs alapján 2010. október 3-án Párizsban letartóztatták, majd 2011. január 25-én átszállították Hágába. |
Letartóztatásáig az FDLR ügyvezető titkára és az FDLR vezető katonai parancsnokságának alelnöke. Az 1857 (2008) ENSZ BT-határozat rendelkező része (4) bekezdésének b) pontja értelmében a Kongói Demokratikus Köztársaságban működő külföldi fegyveres csoport politikai/katonai vezetője, aki akadályozza a leszerelést és a harcosok önkéntes hazatelepülését vagy visszatelepülését. |
2009.3.3. |
|
|
Iruta Douglas MPAMO |
Mpano Douglas Iruta Mpamo |
1965. december 28., Bashali, Masisi 1965. december 29., Goma, KDK (korábban Zaire) Uvira |
kongói 2011 júniusától a ruandai Gisenyiben tartózkodik. Foglalkozása nem ismert amióta a Great Lakes Business Company (GLBC) által működtetett két repülőgép lezuhant. |
A Compagnie Aérienne des Grands Lacs és a Great Lakes Business Company tulajdonosa/ügyvezetője, amely társaságok légi járműveit használták az 1493 (2003) ENSZ BT-határozat (20) bekezdésében említett fegyveres csoportok és milíciák részére történő segítségnyújtáshoz. A légi járatokról és a rakományról szóló adatok eltitkolásáért is felelős, amivel kétségtelenül hozzájárult a fegyverembargó megsértéséhez. |
2005.11.1. |
|
Sylvestre MUDACUMURA |
Az alábbi neveken is ismert: „Radja” „Mupenzi Bernard” „General Major Mupenzi” „General Mudacumura” |
ruandai Az FDLR-FOCA katonai parancsnoka, és egyúttal a FOCA legfőbb katonai parancsnokság első politikai alelnöke és vezetője is. Így átfogó katonai és politikai vezetői feladatokat lát el az FDLR-vezetők európai letartóztatása óta. Állomáshelye 2011. júniusa óta: kikomai erdő (Bogoyi közelében, Walikale, Észak-Kivu). |
Az FDLR parancsnoka, befolyást gyakorol a politikára, valamint továbbra is ellátja a fegyverkereskedelemben érintett, és ennek következményeként a fegyverembargót megsértő, az 1493 (2003) ENSZ BT-határozat (20) bekezdésében említett fegyveres csoportok és milíciák közé tartozó FDLR-erők tevékenységei feletti irányítást és ellenőrzést. Mudacumura (vagy beosztottja) telefonkapcsolatban volt Murwanashyaka FDLR-vezetővel Németországban, többek között a 2009. májusi busurungi mészárlás idején, és Guillaume őrnagy katonai parancsnokkal a 2009-es „Umoja Wetu” és „Kimia II” művelet idején. Az ENSZ-főtitkár gyermekek és fegyveres konfliktusok kapcsolatával foglalkozó különleges képviselőjének hivatala szerint a 2002–2007-es időszakban 27 esetben felelős volt az irányítása alatt álló csapatok által gyermekkatonáknak Észak-Kivuban történő toborzásáért és bevetéséért. |
2005.11.1. |
|
|
Leodomir MUGARAGU |
Manzi Leon Leo Manzi |
1954 1953 Kigali, Ruanda Rushashi (Északi tartomány), Ruanda |
ruandai Az FDLR-FOCA igazgatással megbízott vezérkari főnöke. Állomáshelye 2011. júniusa óta: FDLR-parancsnokság (kikomai erdő, Bogoyi, Walikale, Észak-Kivu). |
Nyílt forrásból és hivatalos jelentésekből származó információk szerint Leodomir Mugaragu az FDLR fegyveres szárnyának, a Forces Combattantes Abucunguzi/Combatant Force for the Liberation of Rwanda (FOCA) vezérkari főnöke. Hivatalos jelentések szerint Mugaragu az FDLR KDK keleti részén folytatott katonai hadműveleteinek legfőbb tervezője. |
2010.12.1. |
|
Leopold MUJYAMBERE |
Musenyeri Achille Frere Petrus Ibrahim |
1962. március 17., Kigali, Ruanda Esetleg 1966 |
ruandai 2011 júniusa óta az FDLR-FOCA dél-kivui műveleti körzetének (jelenlegi elnevezése: „Amazon”) parancsnoka. Állomáshelye: Nyakaleke (Mwengától dél-keletre, Dél-Kivu) |
A FOCA/a tartalékos dandárok (az FDLR egyik fegyveres ága) második hadosztályának parancsnoka. A Kongói Demokratikus Köztársaságban működő külföldi fegyveres csoport katonai vezetője, aki az 1857 (2008) ENSZ BT-határozat rendelkező része (4) bekezdésének b) pontját megsértve akadályozza a leszerelést és a harcosok önkéntes hazatelepülését vagy visszatelepülését. Az ENSZ BT KDK-val foglalkozó szankcióbizottságának szakértői csoportja által gyűjtött és a 2008. február 13-i jelentésében részletezett bizonyítékok azt mutatják, hogy az FDLR-FOCA-tól visszakapott lányokat előzőleg elrabolták és megerőszakolták. 2007 közepétől az FDLR-FOCA – amely korábban a tízes éveik második felében járó fiúkat toborozta – 10 éves kortól fiatalokat toborzott erőszakkal. A legfiatalabbakat ezután kísérőként alkalmazzák, az idősebb gyermekeket pedig katonaként vetik be a fronton, megsértve ezzel az 1857 (2008) ENSZ BT-határozat rendelkező része (4) bekezdésének d) és e) pontját. |
2009.3.3. |
|
Dr. Ignace MURWANASHYAKA |
Ignace |
1963. május 14., Butera (Ruanda) Ngoma, Butare (Ruanda) |
ruandai 2009. november 17-én a német hatóságok letartóztatták. Az FDRL-FOCA elnöki posztján Gaston Iamuremye (más néven: „Rumuli”) lépett a helyébe. Az FDLR-csapatok által a KDK-ban 2008-ban és 2009-ben elkövetett háborús bűncselekmények és emberiesség elleni bűncselekmények miatt Murwanashyakával szemben 2011. május 4-én bírósági eljárás indult egy német bíróságon. |
Az FDLR elnöke és az FDLR fegyveres erőinek legfőbb parancsnoka, befolyást gyakorol a politikára, valamint továbbra is ellátja a fegyverkereskedelemben érintett, és ennek következményeként a fegyverembargót megsértő, az 1493 (2003) ENSZ BT-határozat (20) bekezdésében említett fegyveres csoportok és milíciák közé tartozó FDLR-erők tevékenységei feletti irányítást és ellenőrzést. Telefonkapcsolatban volt az FDLR helyszíni katonai parancsnokságával (többek között a 2009 májusi busurungi mészárlás idején); katonai parancsokat adott a legfelsőbb parancsnokságnak; részt vett a fegyverek és a lőszerek FDLR-egységeknek való átadása koordinálásában és a használati utasítások továbbításában; az FDLR ellenőrzése alá tartozó területeken található természeti erőforrások tiltott értékesítésén keresztül szerzett nagy pénzösszegeket kezelte (24–25. o., 83.) Az ENSZ-főtitkár gyermekek és fegyveres konfliktusok kapcsolatával foglalkozó különleges képviselőjének hivatala parancsnokként felelős volt az FDLR által gyermekkatonáknak Kelet-Kongóban történő toborzásáért és bevetéséért. |
2005.11.1. |
|
Straton MUSONI |
IO Musoni |
1961. április 6. (esetleg 1961. június 4.), Mugambazi, Kigali, Ruanda |
ruandai Az FDLR-csapatok által a KDK-ban 2008-ban és 2009-ben elkövetett háborús bűncselekmények és emberiesség elleni bűncselekmények miatt Musonivel szemben 2011. május 4-én bírósági eljárás indult egy német bíróságon. Az FDRL első alelnöki posztján Sylvestre Mudacumura váltotta fel. |
Az FDLR – egy, a KDK-ban működő külföldi fegyveres csoport – vezetőjeként Musoni akadályozza az e csoporthoz tartozó harcosok leszerelését és önkéntes hazatelepülését vagy visszatelepülését, megsértve ezáltal az 1649 (2005) ENSZ-határozatot. |
2007.3.29. |
|
Jules MUTEBUTSI |
Jules Mutebusi Jules Mutebuzi Colonel Mutebutsi |
1964, Minembwe, Dél-Kivu |
kongói 2004 áprilisában az FARDC tizedik katonai körzetének körzeti katonai parancsnokhelyettese, fegyelmi vétség miatt elbocsátották. A ruandai hatóságok 2007 decemberében letartóztatták, amikor a KDK irányába megkísérelte átlépni a határt. Azóta is korlátozott szabadságban él Kigaliban (nem hagyhatja el az országot). |
Az egykori RCD-G egyéb rebellis elemeivel együtt a Bukavu városát 2004 májusában erőszakkal elfoglaló erőkhöz csatlakozott. A fegyverembargót megsértve érintett abban, hogy fegyvereket fogadott el az FARDC-n kívüli szervezetektől, valamint hogy gondoskodott az 1493 (2003) ENSZ BT-határozat (20) bekezdésében említett fegyveres csoportok és milíciák ellátásáról. |
2005.11.1. |
|
Mathieu, Chui NGUDJOLO |
Cui Ngudjolo |
2003 októberében az Egyesült Nemzetek Szervezete kongói demokratikus köztársaságbeli missziója (MONUC) letartóztatta Buniában. A KDK kormánya 2008. február 7-én átadta a Nemzetközi Büntetőbíróságnak. |
Az FNI vezérkari főnöke és az FRPI egykori vezérkari főnöke, befolyást gyakorol a politikára, valamint továbbra is ellátja a fegyverkereskedelemért felelős, és ennek következményeként a fegyverembargót megsértő, az 1493 (2003) ENSZ BT-határozat (20) bekezdésében említett fegyveres csoportok és milíciák közé tartozó FRPI-erők tevékenységei feletti irányítást és ellenőrzést. Az ENSZ-főtitkár gyermekek és fegyveres konfliktusok kapcsolatával foglalkozó különleges képviselőjének hivatala szerint felelős volt a 15 év alatti gyermekkatonák 2006-os ituri toborzásáért és bevetéséért. |
2005.11.1. |
|
|
Floribert Ngabu NJABU |
Floribert Njabu Floribert Ndjabu Floribert Ngabu Ndjabu |
2005 márciusától házi őrizetben volt Kinshasában amiatt, hogy az FNI érintett az emberi jogok megsértésében. 2011. március 27-én átszállították Hágába, hogy az NBB-n tanúskodjon a Germain Katanga és a Mathieu Ngudjolo ügyekben. |
A fegyverkereskedelemben érintett, és ennek következményeként a fegyverembargót megsértő, az 1493 (2003) ENSZ BT-határozat (20) bekezdésében említett fegyveres csoportok és milíciák közé tartozó FNI elnöke. |
2005.11.1. |
|
|
Laurent NKUNDA |
Nkunda Mihigo Laurent Laurent Nkunda Bwatare Laurent Nkundabatware Laurent Nkunda Mahoro Batware Laurent Nkunda Batware „Chairman” „General Nkunda” „Papa Six” |
1967. február 6., Észak-Kivu/Rutshuru 1967. február 2. |
kongói Az RCD-G egykori tábornoka. A Nemzeti Kongresszus a Nép Védelméért alapító tagja, 2006; magas rangú tiszt, Nemzeti Tömörülés a Kongói Demokráciáért – Goma (RCD-G), 1998–2006; a Ruandai Hazafias Front (RPF) tisztje, 1992–1998. A ruandai hatóságok 2009 januárjában Ruandában letartóztatták Laurent Nkundát. Leváltották a CNDP parancsnoki posztjáról. Azóta a ruandai Kigaliban házi őrizetben él. Ruanda elutasította a kongói kormány arra irányuló kérelmét, hogy a KDK keleti részén elkövetett bűncselekmények miatt adják ki Nkundát. A gisenyi bíróság 2010-ben elutasította Nkundának a jogtalan fogva tartással szembeni beadványát. A bírósági határozat értelmében az ügyet katonai bíróságnak kell megvizsgálnia. Nkunda ügyvédei a Ruandai Katonai Bírósághoz fordultak. A CNDP egyes elemei felett továbbra is némi befolyással rendelkezik. |
Az RCD-G egykori tábornoka. Az egykori RCD-G egyéb rebellis elemeivel együtt a Bukavu városát 2004 májusában erőszakkal bevevő erőkhöz csatlakozott. A fegyverembargót megsértve fegyvereket fogadott el az FARDC-n kívüli szervezetektől. Az ENSZ-főtitkár gyermekek és fegyveres konfliktusok kapcsolatával foglalkozó különleges képviselőjének hivatala szerint a 2009–2007-es időszakban 264 esetben felelős volt az irányítása alatt álló csapatok által gyermekkatonáknak Észak-Kivuban történő toborzásáért és bevetéséért. |
2005.11.1. |
|
Felicien NSANZUBUKI-RE |
Fred Irakeza |
1967 Murama, Kinyinya, Rubungo, Kigali, Ruanda |
ruandai Az FDLR-FOCA első zászlóaljparancsnoka, állomáshelye a dél-kivui Uvira-Sange körzetben található. Legalább 1994 óta tagja az FDLR-nek, és 1998 októberétől a KDK keleti részében tevékenykedik. Állomáshelye 2011 júniusától: Magunda (Mwenga-terület, Dél-Kivu). |
A 2008 novembere és 2009 áprilisa közötti időszakban Felicien Nsanzubukire felügyelte és koordinálta a fegyverek és a lőszerek tiltott kereskedelmét a Tanzániai Egyesült Köztársaságból a Tanganyika-tavon keresztül a dél-kivui Uvira és Fizi tartományokban található FDLR-egységek számára. |
2010.12.1. |
|
Pacifique NTAWUNGUKA |
Colonel Omega Nzeri Israel Pacifique Ntawungula |
1964. január 1., Gaseke, Giseny tartomány, Ruanda Esetleg: 1964 |
ruandai Parancsnok, az FDLR-FOCA észak-kivui „SONOKI” műveleti körzete. Állomáshelye 2011 júniusától: Matembe, Észak-Kivu. Egyiptomban részesült katonai kiképzésben. |
A FOCA (az FDLR egyik fegyveres szárnya) első hadosztályának parancsnoka. A Kongói Demokratikus Köztársaságban működő külföldi fegyveres csoport katonai vezetője, aki az 1857 (2008) ENSZ BT-határozat rendelkező része (4) bekezdésének b) pontját megsértve akadályozza a leszerelést és a harcosok önkéntes hazatelepülését vagy visszatelepülését. Az ENSZ BT KDK-val foglalkozó szankcióbizottságának szakértői csoportja által gyűjtött és a 2008. február 13-i jelentésében részletezett bizonyítékok azt mutatják, hogy az FDLR–FOCA-tól visszakapott lányokat előzőleg elrabolták és megerőszakolták. 2007 közepétől az FDLR–FOCA – amely korábban a tízes éveik második felében járó fiúkat toborozta – 10 éves kortól fiatalokat toborzott erőszakkal. A legfiatalabbakat ezután kísérőként alkalmazzák, az idősebb gyermekeket pedig katonaként vetik be a fronton, megsértve ezzel az 1857 (2008) ENSZ BT-határozat rendelkező része (4) bekezdésének d) és e) pontját. |
2009.3.3. |
|
James NYAKUNI |
ugandai |
Kereskedelmi partnerség Jérôme Kakwakuval, különösen a Kongói Demokratikus Köztársaság és Uganda határán folytatott csempészet formájában, többek között fegyverek és katonai eszközök ellenőrizetlen tehergépkocsikban történő csempészetével gyanúsítják. A fegyverembargó megsértése, és az 1493 (2003) ENSZ BT-határozat (20) bekezdésében említett fegyveres csoportok és milíciák részére történő segítségnyújtás, beleértve a katonai működést lehetővé tevő pénzügyi támogatást is. |
2005.11.1. |
||
|
Stanislas NZEYIMANA |
Deogratias Bigaruka Izabayo Bigaruka Bigurura Izabayo Deo Jules Mateso Mlamba |
1966. január 1., Mugusa (Butare körzet), Ruanda Esetleg 1967 Esetleg: 1966. augusztus 28. |
ruandai Az FDLR-FOCA parancsnokhelyettese. Állomáshelye 2011 júniusától: Mukoberwa, Észak-Kivu. |
A FOCA (az FDLR egyik fegyveres ága) parancsnokhelyettese. A Kongói Demokratikus Köztársaságban működő külföldi fegyveres csoport katonai vezetője, aki az 1857 (2008) ENSZ BT-határozat rendelkező része (4) bekezdésének b) pontját megsértve akadályozza a leszerelést és a harcosok önkéntes hazatelepülését vagy visszatelepülését. Az ENSZ BT KDK-val foglalkozó szankcióbizottságának szakértői csoportja által gyűjtött és a 2008. február 13-i jelentésében részletezett bizonyítékok azt mutatják, hogy az FDLR–FOCA-tól visszakapott lányokat előzőleg elrabolták és megerőszakolták. 2007 közepétől az FDLR–FOCA – amely korábban a tízes éveik második felében járó fiúkat toborozta – 10 éves kortól fiatalokat toborzott erőszakkal. A legfiatalabbakat ezután kísérőként alkalmazzák, az idősebb gyermekeket pedig katonaként vetik be a fronton, megsértve ezzel az 1857 (2008) ENSZ BT-határozat rendelkező része (4) bekezdésének d) és e) pontját. |
2009.3.3. |
|
Dieudonné OZIA MAZIO |
Ozia Mazio „Omari” „Mr Omari” |
1949. június 6., Ariwara |
kongói Dieudonné Ozia Mazio – miközben a Kongói Vállalkozók Szövetségének (Fédération des entreprises congolaises – FEC) elnöke volt az Aru területen – feltételezhetően 2008. szeptember 23-án Ariwarában elhunyt. |
Jérôme parancsnokkal és az FAPC-vel közös pénzügyi manőverek, valamint a Kongói Demokratikus Köztársaság és Uganda határán folytatott csempészet lehetővé teszik Jérôme parancsnok és csapatai készletekkel, valamint készpénzzel történő ellátását. A fegyverembargó megsértése, beleértve az 1493 (2003) ENSZ BT-határozat (20) bekezdésében említett fegyveres csoportok és milíciák részére történő segítségnyújtást is. |
2005.11.1. |
|
Bosco TAGANDA |
Bosco Ntaganda Bosco Ntagenda General Taganda Az APR tagjaként: „Lydia”. „Terminator” Hívójel: „Tango Romeo” vagy „Tango”. „Major” |
1973–74, Bigogwe, Ruanda |
kongói Ruandában született. Gyermekkorában átköltözött Nyamitabába (Masisi-terület, Észak-Kivu). 2011 júniusától Gomában él és nagy farmjai vannak a Ngungu-körzetben (Masisi-terület, Észak-Kivu). Az ituri békemegállapodásokat követően a 2004. december 11-i elnöki rendelettel az FARDC dandártábornokává nevezték ki. A CNDP korábbi vezérkari főnöke, majd Laurent Nkunda 2009 januári letartóztatását követően a CNDP katonai parancsnoka. 2009 januárjától gyakorlatilag ő az FDLR ellen irányuló észak- és dél-kivui műveletek („Umoja Wetu”, „Kimia II” és „Amani Leo”) parancsnokhelyettese. |
Az UPC/L katonai parancsnoka, befolyást gyakorol a politikára, valamint továbbra is ellátja a fegyverkereskedelemben érintett, és ennek következményeként a fegyverembargót megsértő, az 1493. (2003) ENSZ BT-határozat (20) bekezdésében említett fegyveres csoportok és milíciák közé tartozó UPC/L tevékenységei feletti irányítást és ellenőrzést. 2004 decemberében az FARDC-ben tábornokká nevezték ki, de visszautasította az előléptetés elfogadását, ezért az FARDC-n kívül maradt. Az ENSZ-főtitkár gyermekek és fegyveres konfliktusok kapcsolatával foglalkozó különleges képviselőjének hivatala szerint felelős volt 2002–2003-ban gyermekkatonák ituri toborzásáért és bevetéséért, a 2002–2009-es időszakban pedig 155 esetben közvetlenül/parancsnokként felelt gyermekkatonák észak-kivui toborzásáért és bevetéséért. A CNDP vezérkari főnökeként közvetlenül és parancsnokként felelős volt a 2008 novemberi kiwanjai mészárlásért. |
2005.11.1. |
|
Innocent ZIMURINDA |
1972. szeptember 1. 1975 Kalonge, Masisi terület, Észak-Kivu, KDK |
kongói Az FARDC ezredese. 2009-ben alezredesként lép be az FARDC-be. Az FARDC csendőrparancsnoka a „Kimia II” műveletben, állomáshelye: Ngungu-terület. 2009 júliusában ezredessé léptetik elő, az FARDC körzetparancsnokává válik Ngunguban, majd ezt követően Kitchangában a „Kimia II” és az „Amani Leo” FARDC-műveletekben. Bár Zimurinda neve nem szerepel az FARDC magas rangú tisztjeinek kinevezéséről szóló 2010. december 31-i elnöki rendeletben, a gyakorlatban mégis megtartja az FARDC 22. körzetének (Kitchanga) parancsnoki beosztását, továbbá viseli az FARDC-ben az új rangot és egyenruhát. Lojális marad Bosco Ntagandához. 2010 decemberében a nyílt forrásból származó jelentések rávilágítanak a Zimurinda parancsnoksága alatt álló egységek által végzett toborzási tevékenységekre. |
Több forrásból származó információk szerint Innocent Zimurinda alezredes a FARDC 231. hadosztályának egyik parancsnokaként a 2009 áprilisában a Shalio körzetben folytatott katonai hadművelet során olyan parancsokat adott, amelyek több mint 100 ruandai menekült – többségben nők és gyermekek – lemészárlásához vezettek. Az ENSZ BT KDK-val foglalkozó szankcióbizottsága szakértői csoportjának jelentése szerint tanúkkal bizonyítható, hogy 2009. augusztus 29-én Innocent Zimurinda alezredes tagadta meg a parancsnoksága alá tartozó három gyermek szabadon bocsátását Kaleheben. Több forrásból származó információk szerint Innocent Zimurinda alezredes azt megelőzően, hogy a CNDP a FARDC része lett, részt vett a CNDP 2008 novemberi hadműveletében, amely 89 polgári személy, köztük nők és gyermekek lemészárlásához vezetett a Kiwanja régióban. 2010 márciusában a KDK keleti részén tevékenykedő 51 emberi jogi csoport azt állította, hogy Zimurinda volt a felelős a 2007 februárja és augusztusa közötti időszakban elkövetett több emberi jogi visszaélésért, amelyek során számos polgári személyt, köztük nőket és gyermekeket gyilkoltak meg. Innocent Zimurinda alezredest ugyanebben a jelentésben azzal is vádolják, hogy számos nő és lány megerőszakolásáért felelős. Az ENSZ-főtitkár gyermekek és fegyveres konfliktusok kapcsolatával foglalkozó különleges képviselőjének 2010. május 21-i nyilatkozata szerint Innocent Zimurinda alezredes – többek között a Kimia II hadművelet során – részt vett a gyermekkatonák önkényes kivégzésében. Ugyanezen nyilatkozat szerint megtagadta, hogy az ENSZ KDK-beli missziója (MONUC) kiskorúak keresése céljából átvizsgálja a csapatokat. Az ENSZ BT KDK-val foglalkozó szankcióbizottságának szakértői csoportja szerint Innocent Zimurinda alezredes közvetlenül és parancsnokként felelős a gyermekek toborzásáért és a gyermekeknek az irányítása alatt lévő csapatokban való tartásáért. |
2010.12.1. |
|
|
Jamil MUKULU |
Professor Musharaf Steven Alirabaki David Kyagulanyi Musezi Talengelanimiro Mzee Tutu Abdullah Junjuaka Alilabaki Kyagulanyi |
1965 Alternatív születési idő: 1964. január 1. Ntoke Village,Ntenjeru Sub County,Kayunga District,Uganda. |
ugandai A Szövetséges Demokratikus Erők (ADF) vezetője parancsnok, Szövetséges Demokratikus Erők; |
Nyílt forrásból és hivatalos – többek között az ENSZ BT-nek a Kongói Demokratikus Köztársasággal foglalkozó szankcióbizottságának szakértői csoportja által készített – jelentésekből származó információk szerint Jamil Mukulu a Szövetséges Demokratikus Erők (ADF) katonai vezetője. Az ADF a Kongói Demokratikus Köztársaságban működő, külföldi fegyveres csoport, amely az 1857 (2008) határozat 4. pontjának b) alpontja értelmében akadályozza az ADF fegyvereseinek leszerelését, önkéntes hazatelepülését és áttelepítését. |
2011.10.12. |
|
Hussein Muhammad Nicolas Luumu Talengelanimiro |
Az ENSZ BT-nek a Kongói Demokratikus Köztársasággal foglalkozó szankcióbizottságának szakértői csoportja arról számolt be, hogy Jamil Mukulu az ADF vezetőjeként járt el és anyagi támogatást is nyújtott a KDK területén működő fegyveres csoportnak. Több forrás, így az ENSZ BT-nek a Kongói Demokratikus Köztársasággal foglalkozó szankcióbizottságának szakértői csoportja által készített jelentések is megerősítik, hogy Jamil Mukulu emellett továbbra is befolyást gyakorolt a politikai folyamatokra, továbbá közvetlenül vezette és irányította az ADF helyszíni tevékenységeit – és ennek részeként felügyelte a nemzetközi terrorista hálózatokkal ápolt kapcsolatokat –, valamint finanszírozást nyújtott e tevékenységekhez. |
||||
|
Ntabo Ntaberi SHEKA |
1976. április 4. Walikale Territory, Democratic Republic of the Congo |
kongói főparancsnok, Nduma Defence of Congo, Mayi Mayi Sheka csoport |
A Mayi Mayi Sheka politikai ágának főparancsnoka, Ntabo Ntaberi Sheka egy olyan kongói csoport politikai vezetője, amely akadályozza a fegyveresek leszerelését, feloszlatását és újrabeilleszkedését. A Mayi Mayi Sheka egy kongói székhelyű militáns csoport, amelynek a KDK keleti részén fekvő Walikale területen vannak bázisai. A Mayi Mayi Sheka csoport a KDK keleti részén bányák ellen követett el támadásokat, többek között elfoglalta a bisiyei bányákat, és azokat erőszakkal elvette a helyiektől. Ntabo Ntaberi Sheka ezenkívül többször súlyosan megsértette a nemzetközi jogot is, mely jogsértések közül többnek gyermekek voltak a célpontjai. Ntabo Ntaberi Sheka tervezte meg és rendelte el a 2010. július 30. és augusztus 2. közötti merényletsorozatot, amelynek a kongói kormányerőkkel való együttműködéssel gyanúsított helyi lakosság megbüntetése volt a célja. A merényletek során gyermekeket erőszakoltak meg és raboltak el, kényszermunkára fogták, valamint kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmódban részesítették őket. A Mayi Mayi Sheka militáns csoport erőszakkal soroz be fiúkat, valamint soraiban toborzókörutakon beszervezett gyermekek is szolgálnak. |
2011.11.28. |
|
|
MAKENGA, Sultani |
Sultani Makenga ezredes Emmanuel Sultani Makenga |
1973. december 25. Rutshuru, Kongói Demokratikus Köztársaság |
kongói A Kongói Demokratikus Köztársaságban működő Mouvement du 23 Mars (M23) csoport egyik katonai vezetője. |
Sultani Makenga a Kongói Demokratikus Köztársaságban (KDK) működő Mouvement du 23 Mars (M23) csoport egyik katonai vezetője. Az M23 (más néven a kongói forradalmi hadsereg) egyik vezetőjeként Sultani Makenga súlyosan megsértette a nemzetközi jogot, mindenekelőtt a fegyveres konfliktusok során célzottan nők és gyermekek ellen elkövetett tettekkel – ideértve az ölést és megnyomorítást, a nemi erőszakot, az elrablást és a lakóhely elhagyására kényszerítést is –, illetve felelősség terheli ilyen cselekményekért. Szintén felelősség terheli a nemzetközi jog azáltal való megsértéséért, hogy az M23 gyermekeket toboroz és használ fel a KDK-ban zajló fegyveres konfliktusok során. Sultani Makenga vezetésével az M23 súlyos atrocitásokat követett el a KDK polgári lakosságával szemben. Vallomások és jelentések szerint a Sultani Makenga által irányított katonák a Rutshuru régió feletti ellenőrzés megszilárdítása céljából számos nemi erőszakot követtek el nők és (akár 8 éves) gyermekek ellen a régióban. Makenga vezetésével az M23 gyermekek tömegeit toborozta erőszakosan, illetve ölte, csonkította és sebesítette meg a KDK-ban és a régióban. Az erőszakosan toborzott gyermekek közül sokan 15 év alattiak voltak. Makenga állítólag fegyvereket és azokhoz kapcsolódó egyéb felszerelést is beszerzett a KDK által a fegyverembargó végrehajtása céljából hozott intézkedések, többek között a fegyverek és kapcsolódó felszerelések behozatalára és birtoklására vonatkozó kormányrendeletek megsértésével. Makenga az M23 vezetőjeként súlyosan megsértette a nemzeti jogot, súlyos atrocitásokat elkövetve a KDK polgári lakosságával szemben, és ezáltal jelentősen hozzájárult a bizonytalansághoz, a lakosság elmeneküléséhez és a konfliktushoz a régióban. |
2012.11.20. |
|
NGARUYE WA MYAMURO, Baudoin |
Baudoin NGARUYE ezredes |
1978, Lusamambo, Lubero régió, Kongói Demokratikus Köztársaság. |
A Mouvement du 23 Mars (M23) katonai vezetője. Azonosítója az FARDC-nél: 1-78-09-44621-80 |
2012. áprilisban Ngaruye vezette az ex-CNDP lázadást, azaz a Mouvement du 23 Marst (M23), Ntaganda tábornok irányítása alatt. Ő jelenleg a harmadik legmagasabb rangú katonai parancsnok az M23-ban. A KDK-val foglalkozó szakértői csoport 2008-ban és 2009-ben is javasolta jegyzékbe vételét. Számos alkalommal súlyosan megsértette a nemzetközi jogot és az emberi jogokat, illetve felelősség terheli ilyen jogsértésekért. Gyermekek százait toborozta és képezte ki az M23 számára 2008-ban és 2009-ben, valamint 2010 végén. Emberölést, csonkítást és emberrablást is elkövetett, gyakran nőkkel szemben. Felelősség terheli kivégzésekért és az M23-ból dezertáló katonák kínzásáért. Az FARDC egyik vezetőjeként 2009-ben parancsot adott a walikalei Shalio faluban lakó összes férfi kivégzésére. Ezenkívül fegyvereket, lőszereket és fizetést is biztosított Masisi és Walikale régiókban Ntaganda tábornok közvetlen utasítására. 2010-ben Lukopfuban ő irányította a lakosságnak a lakóhelye elhagyására való kényszerítését és kifosztását. Az FARDC-n belüli bűnözői körök tevékeny alakja, az ásványianyag-kereskedelemből is hasznot húzott, aminek következtében 2011-ben erőszakos összetűzésbe került Innocent Zimurinda ezredessel. |
2012.11.30. |
|
KAINA, Innocent |
Innocent KAINA ezredes India Queen |
Bunagana, Rutshuru régió, Kongói Demokratikus Köztársaság |
Innocent Kaina jelenleg a Mouvement du 23 Mars (M23) egyik körzetparancsnoka. Számos alkalommal súlyosan megsértette a nemzetközi jogot és az emberi jogokat, illetve felelősség terheli ilyen jogsértésekért. 2007 júliusában a kinshasai katonai bíróság elítélte az Ituri körzetben 2003 májusa és 2005 decembere között elkövetett emberiesség elleni bűntettek miatt. 2009-ben a kongói kormány és a CNDP közötti békemegállapodás részeként kiszabadult. Az FARDC tagjaként felelősség terheli a 2009-ben a Masisi régióban elkövetett kivégzésekért, elrablásokért és megcsonkításokért. Ntaganda tábornok irányítása alatt álló parancsnokként ő kezdeményezte az ex-CNDP lázadást Rutshuru régióban 2012. áprilisban. Ő biztosította a lázadók Masisiből való kivonulását. 2012 májusa és augusztusa között felügyelte több mint 150 gyermeknek az M23 céljaira való toborzását és kiképzését, a szökni próbálókat lelőtte. 2012. júliusban Berundába és Deghóba utazott, hogy az M23 céljaira toborozzon és mozgósítson. |
2012.11.30. |
|
|
BADEGE, Eric |
1971 |
A Kongói Demokratikus Köztársasággal (a továbbiakban: KDK) foglalkozó szakértői csoport 2012. november 15-i zárójelentése értelmében Eric Badege alezredes az M23 csoport vezető szereplőjévé vált Masisiban, és egy másik katonai vezetővel együtt közös műveleteket irányított. Ezenfelül a Badege alezredes vezetésével 2012 augusztusában végrehajtott összehangolt támadássorozattal az M23 csoportnak sikerült destabilizálnia Masisi területének jelentős részét. A volt katonák szerint Badege alezredes a támadások irányításával Makenga ezredes parancsát teljesítette. |
2012.12.31. |
||
|
Az M23 csoport katonai parancsnokaként Badege súlyos jogsértésekért felelős, többek között fegyveres konfliktusokban gyermekek és nők ellen intézett célzott támadásokért. A szakértői csoport 2012. novemberi jelentése több olyan súlyos esetre is hivatkozik, melyek során a polgárokat – a nőket és gyermekeket is – válogatás nélkül legyilkolták. 2012 májusa óta a Raia Mutomboki csoport az M23 csoport irányításával több száz polgárt ölt meg összehangolt támadások során. Badege augusztusban közös támadásokat hajtott végre, melyek során válogatás nélkül mészárolták le a polgárokat. A szakértői csoport novemberi jelentése megállapítja, hogy e támadásokat Badege és Makoma Semivumbi Jacques ezredes közösen vezényelte le. A szakértői csoport jelentése szerint helyi masisi vezetők kijelentették, hogy a Raia Mutomboki csoport által végrehajtott támadásokra Badege adott parancsot. |
|||||
|
A Radio Okapi 2012. július 28-i cikke szerint Masisi kormányzója július 28-án, szombaton bejelentette, hogy az FARDC Észak-Kivuban, Gomától körülbelül 30 kilométerre északnyugatra található nabiondói támaszpontjának (410. ezred, 2. zászlóalj) parancsnoka dezertált. A bejelentés szerint Eric Badege ezredes több mint száz katonával Rubaya felé tartott pénteken, mely Nabiondótól 80 kilométerre északra található. Ezt az információt több forrás is megerősítette. A BBC 2012. november 23-i egyik cikke szerint az M23 csoport akkor alakult meg, amikor a CNDP volt tagjai, akik az FARDC-hez álltak át, tiltakozásba kezdtek a rossz körülmények, az alacsony bérek és a CNDP és a KDK közötti 2009. március 23-i békemegállapodás maradéktalan végrehajtásának meghiúsulása miatt, aminek nyomán a CNDP katonáit az FARDC magába fogadta. |
|||||
|
Az IPIS 2012. novemberi jelentése szerint az M23 csoport aktív katonai műveleteket hajtott végre annak érdekében, hogy a KDK keleti területe fölött átvegye az irányítást. Az M23 csoport és az FARDC 2012. július 24–25-én összecsapott egymással több kelet-KDK-beli város és falu irányításáért; az M23 csoport 2012. július 26-án Rumangabóban megtámadta az FARDC-t; az M23 2012. november 17-én kivonulásra kényszerítette az FARDC-t Kibumbából; végezetül 2012. november 20-án megkaparintotta Gomát. A szakértői csoport 2012. novemberi jelentése szerint az M23 csoport több volt katonája azt állítja, hogy az M23 csoport vezetői bármiféle eljárás nélkül kivégeztek több tucat gyermekkatonának toborzott gyermeket, akik megpróbáltak elmenekülni. |
|||||
|
A Human Rights Watch (HRW) 2012. szeptember 11-i jelentése szerint egy Ruandában erőszakkal besorozott 18 éves ruandai férfi, akinek később sikerült megszöknie, azt nyilatkozta a HRW-nek, hogy szemtanúja volt annak, hogy az ő M23-as katonai egységéből kivégeztek egy 16 éves fiút, miután az júniusban megpróbált megszökni. A fiút az M23 harcosai elfogták, és halálra verték a többi besorozott előtt. A fiú megölésére parancsot adó M23-as parancsnok állítólag azzal magyarázta a fiú meggyilkolását a többi besorozottnak, hogy „el akart hagyni minket”. A jelentésben az is szerepel, hogy a szemtanúk szerint eljárás nélkül legalább 33 újonnan besorozott személyt és az M23 más katonáit is kivégeztek, miután megpróbáltak megszökni. Volt akit megkötöztek és a többiek előtt lőttek le, példát statuálva, hogy milyen büntetés várhat a többiekre. Egy fiatal besorozott a következőket nyilatkozta a HRW-nek: „amikor az M23 tagjai voltunk, azt mondták nekünk, hogy [választhatunk:] vagy velük maradunk, vagy meghalunk. Sokan megpróbáltak elmenekülni. Akiknek a nyomára akadtak, azokra az azonnali halál várt.” |
|||||
|
RUNIGA, Jean-Marie Lugerero |
körülbelül 1960 |
Egy 2012. július 9-én Sultani Makenga M23 vezető által aláírt dokumentum az M23 politikai szárnyának koordinátoraként nevezi meg Runigát. A dokumentum szerint Runiga kinevezésére azért volt szükség, mert biztosítani kellett az M23 által képviselt ügy láthatóságát. A csoport honlapján szereplő bejegyzésekben Runiga az M23 „elnökeként” kerül megnevezésre. Vezető szerepét a szakértői csoport 2012. novemberi jelentése is megerősíti, amely Runigára az „M23 vezetőjeként” utal. |
2012.12.31. |
||
|
Az Associated Press 2012. december 13-i cikke szerint Runiga bemutatott az Associated Press számára egy követeléslistát, amelyet be kívánt nyújtani a kongói kormánynak. A követelések között szerepelt Kabila elnök lemondása és a nemzetgyűlés feloszlatása. Runiga jelezte, hogy amennyiben lehetősége nyílna rá, az M23 vissza tudná foglalni Gomát. „És ez alkalommal nem fogunk visszavonulni”, nyilatkozta Runiga az Associated Pressnek. Jelezte továbbá, hogy a tárgyalások megkezdésének előfeltétele, hogy az M23 politikai szárnya visszakapja a Goma feletti ellenőrzést. „Úgy vélem, hogy Kampalában lévő tagjaink képviselnek minket. Idővel én is követem oda őket. Várom, hogy az előkészületek megtörténjenek, és amikor Kabila ott lesz, én is odamegyek.” – mondta Runiga. |
|||||
|
A Le Figaro 2012. november 26-i cikke szerint Runiga 2012. november 24-én találkozott Joseph Kabilával, a KDK elnökével, hogy megbeszéléseket kezdjenek. Ettől függetlenül a Le Figaronak adott interjújában Runiga azt állította, hogy „az M23 elsősorban az FARDC korábbi katonáiból áll, akik azért szöktek meg a hadseregtől, hogy így tiltakozzanak az ellen, hogy nem tartották tiszteletben a 2009. március 23-i megállapodást.” Hozzátette továbbá, hogy „az M23 katonái dezertőrök, aki fegyvereikkel együtt szöktek meg a hadseregből. A közelmúltban a bunaganai katonai bázisról sikerült nagy mennyiségű katonai felszerelést szereznünk. Ez pillanatnyilag lehetővé teszi számunkra, hogy nap mint nap újabb területeket szerezzünk vissza, és visszaverjük az FARDC valamennyi támadását … Forradalmunk kongói forradalom, amelyet kongóiak vezetnek a kongói nép érdekében.” A Reuters 2012. november 22-i cikke szerint Runiga kijelentette, hogy az M23 képes megtartani Gomát, miután az FARDC lázadó kongói katonáinak csatlakozásával megerősödött: „Először is hadseregünk fegyelmezett, másrészt az FARDC katonái közül is csatlakoztak hozzánk. Ők a testvéreink, újra kiképezzük őket, és azután együttműködünk velük.” |
|||||
|
A The Guardian napilapban 2012. november 27-én megjelent cikk szerint Runiga jelezte, hogy az M23 nem hajlandó eleget tenni a Nagy Tavak régiójáról szóló nemzetközi konferencia regionális vezetői által megfogalmazott azon felszólításnak, hogy hagyja el Gomát, és ezzel nyisson utat a béketárgyalásokhoz. Ehelyett kijelentette, hogy az M23 nem a tárgyalások előfeltételeként, hanem azok eredményeként vonul majd vissza Gomából. A szakértői csoport 2012. november 15-i zárójelentése szerint 2012. július 29-én Runiga vezetésével küldöttség utazott az ugandai Kampalába, mely véglegesítette a Nagy Tavak régiójáról szóló nemzetközi konferencián tervezett tárgyalások előtt az M23 mozgalom 21 pontos programját. A BBC 2012. november 23-i egyik cikke szerint az M23 csoport akkor alakult meg, amikor a CNDP volt tagjai, akik az FARDC-hez álltak át, tiltakozásba kezdtek a rossz körülmények, az alacsony bérek és a CNDP és a KDK közötti 2009. március 23-i békemegállapodás maradéktalan végrehajtásának meghiúsulása miatt, aminek nyomán a CNDP katonáit az FARDC magába fogadta. |
|||||
|
Az IPIS 2012. novemberi jelentése szerint az M23 csoport aktív katonai műveleteket hajtott végre annak érdekében, hogy a KDK keleti területe fölött átvegye az irányítást. Az M23 csoport és az FARDC 2012. július 24–25-én összecsapott egymással több kelet-KDK-beli város és falu irányításáért; az M23 csoport 2012. július 26-án Rumangabóban megtámadta az FARDC-t; az M23 2012. november 17-én kivonulásra kényszerítette az FARDC-t Kibumbából; végezetül 2012. november 20-án megkaparintotta Gomát. A szakértői csoport 2012. novemberi jelentése szerint az M23 csoport több volt katonája azt állítja, hogy az M23 csoport vezetői bármiféle eljárás nélkül kivégeztek több tucat gyermekkatonának toborzott gyermeket, akik megpróbáltak elmenekülni. |
|||||
|
A Human Rights Watch (HRW) 2012. szeptember 11-i jelentése szerint egy erőszakkal besorozott 18 éves ruandai férfi, akinek később sikerült megszöknie, azt nyilatkozta a HRW-nek, hogy szemtanúja volt annak, hogy az ő M23-as katonai egységéből kivégeztek egy 16 éves fiút, miután az júniusban megpróbált megszökni. A fiút az M23 harcosai elfogták, és halálra verték a többi besorozott előtt. A fiú megölésére parancsot adó M23-as parancsnok állítólag azzal magyarázta a fiú meggyilkolását a többi besorozottnak, hogy „el akart hagyni minket”. A jelentésben az is szerepel, hogy a szemtanúk szerint legalább 33 újonnan besorozott személyt és más M23 harcosokat végeztek ki eljárás nélkül, miután megpróbáltak megszökni. Volt akit megkötöztek és a többiek előtt lőttek le, példát statuálva, hogy milyen büntetés várhat rájuk. Egy fiatal besorozott azt nyilatkozta a HRW-nek, hogy „amikor az M23 tagjai voltunk, azt mondták nekünk, hogy [választhatunk:] vagy velük maradunk, vagy meghalunk.” Sokan megpróbáltak elmenekülni. Akiknek a nyomára akadtak, azokra az azonnali halál várt. |
|||||
b) A 3., a 4. és az 5. cikkben említett szervezetek jegyzéke
|
Név |
Egyéb ismert név |
Cím |
Azonosító információ |
Indokolás |
A jegyzékbevétel dátuma |
|
BUTEMBO AIRLINES (BAL) |
Butembo, KDK |
Magánkézben lévő légitársaság, butembói székhellyel. A BAL 2008 decemberétől nem rendelkezik légijármű-üzemeltetési engedéllyel a KDK területén. |
Kisoni Kambale (aki 2007. július 5-én elhunyt és ezt követően 2008. április 24-én lekerült a jegyzékről) az FNI aranyának, élelmiszerének és fegyvereinek Mongbwalu és Butembo közötti szállítására használta légitársaságát. Ez megtestesíti az illegális fegyveres csoportok részére való „segítségnyújtást”, és sérti az 1493 (2003) és az 1596 (2005) ENSZ-határozatban elrendelt fegyverembargót. |
2007.3.29. |
|
|
CONGOMET TRADING HOUSE |
Butembo, Észak-Kivu |
Megszűnt mint aranykereskedéssel foglalkozó butemboi (Észak-Kivu) kereskedőház. |
A Congomet Trading House (korábban Congocomként szerepelt a jegyzékben) tulajdonosa Kisoni Kambale volt (aki 2007. július 5-én elhunyt és ezt követően a Congomet Trading House 2008. április 24-én lekerült a jegyzékről). Kisoni kezére jutott az FNI által ellenőrzött Mongbwalu körzetben kitermelt arany szinte teljes mennyisége. Az FNI jelentős bevételhez jutott az aranykitermelésre kivetett adókból. Ez megtestesíti az illegális fegyveres csoportok részére való „segítségnyújtást”, és sérti az 1493 (2003) és az 1596 (2005) ENSZ-határozatban elrendelt fegyverembargót. |
2007.3.29. |
|
|
COMPAGNIE AERIENNE DES GRANDS LACS (CAGL) GREAT LAKES BUSINESS COMPANY (GLBC) |
CAGL, Avenue Président Mobutu, Goma, KDK (a CAGL rendelkezik irodával a ruandai Gisenyi-ben is) GLBC, PO Box 315, Goma, KDK (a GLBC rendelkezik irodával a ruandai Gisenyi-ben is) |
2008 decemberében a GLBC már nem rendelkezett üzemelő légi járművel, jóllehet az ENSZ-szankciók ellenére 2008-ban még számos légi jármű folytatta a repülést. |
A CAGL és a GLBC vállalat tulajdonosa Douglas MPAMO, aki az 1596 (2005) ENSZ-határozat szerinti szankciók hatálya alá tartozó személy. A CAGL-en és a GLBC-n keresztül fegyvereket és lőszereket szállítottak, ami sérti az 1493 (2003) és az 1596 (2005) ENSZ-határozatban elrendelt fegyverembargót. |
2007.3.29. |
|
|
MACHANGA LTD |
Kampala, Uganda |
Aranykivitel (igazgatók: Rajendra Kumar Vaya és Hirendra M. Vaya). A Machangához tartozó és az Emirates Gold számláján lévő vagyoni eszközöket 2010-ben a Nova Scotia Mocatta bank (UK) befagyasztotta. A Machanga korábbi tulajdonosai – Rajendra Kumar és testvére, Vipul Kumar – továbbra is vásárolnak aranyat a KDK keleti területeiről. |
A MACHANGA szabályszerű kereskedelmi kapcsolatain keresztül olyan KDK-beli kereskedőktől vett aranyat, amelyek szorosan kötődtek a milíciákhoz. Ez megtestesíti az illegális fegyveres csoportok részére való „segítségnyújtást”, és sérti az 1493 (2003) és az 1596 (2005) ENSZ-határozatban elrendelt fegyverembargót. |
2007.3.29. |
|
|
TOUS POUR LA PAIX ET LE DEVELOPPEMENT (NGO) |
TPD |
Goma, Észak-Kivu |
Goma, a Dél-Kivuban, a Nyugat-Kasaiban, a Kelet-Kasaiban és Maniemában lévő tartományi bizottságokkal. 2008-ban hivatalosan is felfüggesztette az összes tevékenységét. A gyakorlatban azonban 2011 júniusa óta a TPD irodái nyitva vannak és szerepet vállalnak a belső menekültek visszatérésével kapcsolatos ügyekben, a közösségek közötti megbékélésre irányuló kezdeményezésekben, a földterületekkel kapcsolatos konfliktusok rendezésében stb. A TPD elnöke Eugene Serufuli, elnökhelyettese pedig Saverina Karomba. A TPD ismertebb tagjai közé tartozik Robert Seninga és Bertin Kirivita, észak-kivui tartományi képviselők. |
Érintett a fegyverembargó megsértésében az RCD-G részére történő segítségnyújtás révén, nevezetesen azáltal, hogy fegyver- és csapatszállítás céljára tehergépkocsikat bocsátott annak rendelkezésére, valamint a masisi és rutshurui (Észak-Kivu) lakosság egy részének szánt fegyvereket szállított 2005 elején. |
2005.11.1. |
|
UGANDA COMMERCIAL IMPEX (UCI) LTD |
Kajoka Street Kisemente Kampala, UgandaTel.: +256 41 533 578/9 Alternatív cím: PO Box 22709 Kampala, Uganda |
Aranyexporttal foglalkozó vállalat Kampalában. (Korábbi igazgatók: a „Chuni” néven ismert J. V. LODHIA és fia, Kunal LODHIA). Az ugandai hatóságok 2011 januárjában értesítették a szankcióbizottságot, hogy miután az UCI pénzügyi holdingtársaságai adómentességet kaptak, az Emirates Gold visszafizette az UCI adósságát a kampalai Crane Bank részére, és ezt követően az UCI számláit véglegesen megszüntették. Az UCI korábbi tulajdonosa – J.V. Lodhia – és fia, Kumal Lodhia továbbra is vásárolnak aranyat a KDK keleti területeiről. |
Az UCI szabályszerű kereskedelmi kapcsolatain keresztül olyan KDK-beli kereskedőktől vett aranyat, amelyek szorosan kötődtek a milíciákhoz. Ez megtestesíti az illegális fegyveres csoportok részére való „segítségnyújtást”, és sérti az 1493 (2003) és az 1596 (2005) ENSZ-határozatban elrendelt fegyverembargót. |
2007.3.29. |
|
|
FORCES DEMOCRATIQUES DE LIBERATION DU RWANDA (FDLR) |
Forces Democratiques De Liberation Du Rwanda FDLR Force Combattante Abacunguzi FOCA Combatant Force for the Liberation of Rwanda |
Fdlr@fmx.de fldrrse@yahoo.fr fdlr@gmx.net Hely: Észak- és Dél-Kivu, KDK |
A Forces Democratiques De Liberation Du Rwanda (FDLR) a Kongói Demokratikus Köztársaság területén működő egyik legnagyobb külföldi fegyveres csoport. A csoport 2000-ben jött létre, és – a lentebb részletezettek szerint – többször súlyosan megsértette a nemzetközi jogot, többek között a fegyveres konfliktusok során célzottan nők és gyermekek ellen végrehajtott tettekkel, ideértve az ölést és a megnyomorítást, a nemi erőszakot és a lakóhely elhagyására kényszerítést is. Az Amnesty International által 2010-ben kiadott, a KDK-beli emberi jogokkal foglalkozó jelentés szerint az FDLR számlájára írható kilencvenhat polgári személy meggyilkolása Busurguniban, a Walikali területen. Az áldozatok egy része otthonában elevenen égett meg. |
2012.12.31. |
|
|
Az Amnesty International által 2010-ben kiadott, a KDK-beli emberi jogokkal foglalkozó jelentés szerint 2010 júniusában egy nem kormányzati szervezetként működő egészségügyi központ jelentette, hogy a déli Lubero területen egy hónap alatt mintegy hatvan lányt és asszonyt erőszakoltak meg az észak-kivui fegyveres csoportok, köztük az FDLR tagjai. A Human Rights Watch (HRW) 2010. december 20-i jelentése szerint bizonyíték van arra, hogy az FDLR aktívan soroz be gyermekeket. A HRW legalább 83, az FDLR által erőszakkal besorozott, 18 év alatti kongói gyermekről tud, néhányuk csak 14 éves. |
|||||
|
A HRW 2012 januárjában jelentette, hogy az FLDR harcosai több falut is megtámadtak a Masisi területen, hat polgári személyt megöltek, két nőt megerőszakoltak, és legalább 48 személyt elraboltak, akiknek a holléte azóta is ismeretlen. A HRW 2012. júniusi jelentése szerint az FDLR harcosai 2012 májusában polgári személyeket támadtak meg Kamanangában és Lumenjében Dél-Kivu tartományban, Chambuchában a Walikale területen, továbbá Észak-Kivu tartomány Masisi területén az Ufumandu körzet falvaiban. Az FDLR harcosai a támadások során bárdokkal és késekkel sebezték halálra polgári személyek tucatjait, köztük sok gyermeket. |
|||||
|
A szakértői csoport 2012. júniusi jelentése szerint 2011. december 31. és 2012. január 4. között az FDLR több falut is megtámadott Dél-Kivuban. Az ENSZ által végzett vizsgálat megerősítette, hogy legalább 33 személyt – köztük 9 gyermeket és 6 nőt – gyilkoltak meg: élve elégették, lefejezték, illetve a támadás során lelőtték őket. Ezenkívül egy nőt és egy lányt megerőszakoltak. A szakértői csoport 2012. júniusi jelentése megemlíti továbbá, hogy az ENSZ által végzett vizsgálat megerősítette, hogy 2012 májusában az FDLR legalább 14 polgári személyt – köztük 5 nőt és 5 gyermeket – gyilkolt meg Dél-Kivuban. A szakértői csoport 2012. novemberi jelentése szerint az ENSZ 2011 decembere és 2012 szeptembere között legalább 106 olyan esetet dokumentált, amelyben az FDLR nemi erőszakot követett el. A szakértői csoport 2012. novemberi jelentésében megemlíti, hogy az ENSZ által végzett vizsgálat szerint az FDLR 2012. március 10-ének éjszakáján megerőszakolt hét nőt – köztük egy kiskorút – Kalinganyában (Kabare terület). Az FDLR 2012. április 10-énújból megtámadta a falut, és a nők közül hármat ez alkalommal is megerőszakolt. A szakértői csoport 2012. novemberi jelentése beszámol továbbá arról, hogy 2012. április 6-án az FDLR megölt 11 személyt Bushibwambombóban (Kalehe), valamint, hogy májusban az FDLR részt vett további 19 személy – köztük öt kiskorú és hat nő – meggyilkolásában a Maisisi területen. |
|||||
|
M23 |
A „Mouvement Du 23 Mars” (M23) egy fegyveres csoport, amely a Kongói Demokratikus Köztársaságban (KDK) tevékenykedik. Az M23 a KDK területén fegyvereket és azokhoz tartozó felszereléseket kapott, ideértve a katonai tevékenységekkel kapcsolatos tanácsokat, kiképzést és támogatást is. Több szemtanú vallomása alapján a hadműveletekhez kapott felszerelési támogatás mellett az M23 általános katonai ellátmányt is kap a ruandai védelmi erőktől fegyverek és lőszerek formájában. |
2012.12.31. |
|||
|
Az M23 bűnrészes volt a KDK területén kialakult fegyveres konfliktushelyzetekben célzottan gyermekek és nők ellen irányuló, a nemzetközi jog súlyos megsértését jelentő cselekmények elkövetésében, illetve felelős ezekért, az ölést és megnyomorítást, a nemi erőszakot, az elrablást és a lakóhely elhagyására kényszerítést is ideértve. Számos jelentés, vizsgálat és szemtanúktól származó vallomás szerint az M23 felelős a KDK több régiójában a polgári lakosságot sújtó tömeges gyilkolásokért, valamint nők és gyermekek megerőszakolásáért. Számos jelentés említi, hogy az M23-hoz tartozó harcosok 46 nőt és lányt erőszakoltak meg, akik közül a legfiatalabb 8 éves volt. A nemi erőszakról szóló jelentések mellett híradások érkeztek arról, hogy az M23 gyermekek tömegeit toborozta erőszakosan a soraiba. A becslések szerint 2012 júliusa óta az M23 csupán Rutshuru területen (a KDK keleti része) 146 fiatal férfit és fiút toborzott erőszakosan. Az áldozatok némelyike még csak 15 éves volt. |
|||||
|
Az M23 által a KDK polgári lakosságával szemben elkövetett kegyetlenségek, az erőszakos toborzások, valamint az, hogy az M23 fegyvereket és katonai támogatást kap, drámai módon hozzájárult a régión belüli instabilitáshoz és konfliktusokhoz, egyes esetekben pedig a nemzetközi jog megsértését is okozta. |
|||||
( 1 ) HL L 127., 2008.5.15., 84. o.
( 2 ) HL L 152., 2005.6.15., 1. o.
( 3 ) HL L 193., 2005.7.23., 1. o.
( 4 ) HL L 335., 2008.12.13., 99. o.