2010D0096 — HU — 01.01.2013 — 002.001


Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

►B

A TANÁCS 2010/96/KKBP HATÁROZATA

(2010. február 15.)

az Európai Uniónak a szomáliai biztonsági erők kiképzéséhez hozzájáruló katonai missziójáról

(HL L 044, 19.2.2010, p.16)

Módosította:

 

 

Hivatalos Lap

  No

page

date

 M1

A TANÁCS 2011/483/KKBP HATÁROZATA (2011. július 28.)

  L 198

37

30.7.2011

 M2

A TANÁCS 2012/835/KKBP HATÁROZATA (2012. december 21.)

  L 357

13

28.12.2012

►M3

A TANÁCS 2013/44/KKBP HATÁROZATA (2013. január 22.)

  L 20

57

23.1.2013


Helyesbítette:

►C1

Helyesbítés, HL L 201, 4.8.2011, o 19  (96/2010)




▼B

A TANÁCS 2010/96/KKBP HATÁROZATA

(2010. február 15.)

az Európai Uniónak a szomáliai biztonsági erők kiképzéséhez hozzájáruló katonai missziójáról



AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 28. cikkére, valamint 43. cikkének (2) bekezdésére,

tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének (főképviselő) javaslatára,

mivel:

(1)

Az ENSZ Biztonsági Tanácsa a szomáliai helyzetről szóló, 2009. május 26-án elfogadott 1872 (2009) sz. határozatában hangsúlyozta, hogy elengedhetetlen a szomáliai biztonsági erők újjászervezése, kiképzése, felszerelése és fenntartása, és arra ösztönözte a tagállamokat, a regionális és nemzetközi szervezeteket, hogy ajánljanak fel technikai segítséget a szomáliai biztonsági erők kiképzéséhez és felszereléséhez. Az ENSZ BT a 2009. november 30-án elfogadott 1897 (2009) sz. határozatában emlékeztetett korábbi határozataira, és újólag megerősítette, hogy tiszteletben tartja Szomália szuverenitását, területi integritását, politikai függetlenségét és egységét.

(2)

A Tanács 2009. július 27-i következtetéseiben úgy határozott, hogy fokozza az EU-nak a szomáliai béke és fejlődés előmozdítására tett kötelezettségvállalását. Ennek érdekében a Tanács megvizsgálta, hogy az Európai Unió milyen módon tudna hozzájárulni a – többek között a biztonság területén kifejtett – nemzetközi erőfeszítésekhez.

(3)

A Tanács 2009. november 17-i következtetéseiben kijelentette, hogy a szomáliai helyzettel kapcsolatos átfogó uniós megközelítés keretében fontolóra kell venni a szomáliai biztonsági ágazat számára nyújtandó további uniós támogatást, és ennek a támogatásnak egy szélesebb körű és összefüggő keretbe kell illeszkednie, amelynek részét képezi az Afrikai Unióval, az ENSZ-szel és más releváns partnerekkel, különösen az Amerikai Egyesült Államokkal folytatott szoros uniós együttműködés és koordináció. A Tanács emellett az Afrikai Unióval kapcsolatban kiemelte az Afrikai Unió szomáliai missziója (AMISOM) szerepének fontosságát.

(4)

A Tanács 2009. november 17-én jóváhagyta a szomáliai átmeneti szövetségi kormány biztonsági erőinek kiképzéséhez hozzájáruló esetleges európai biztonsági és védelemi misszióról szóló válságkezelési koncepciót és kérte a tervezési munka folytatását. A Politikai és Biztonsági Bizottság (PBB) ezt követően tervezési hatóságot nevezett ki.

(5)

A szomáliai átmeneti szövetségi kormány 2009. november 18-i, illetve 2010. január 23-i levelében elismerését fejezte ki a szomáliai nemzeti biztonsági erők kiképzésének koordinálására irányuló, valamint a szomáliai béke és stabilitás érdekében tett uniós erőfeszítésekkel kapcsolatban, továbbá biztosította az Uniót azon elkötelezettségéről, hogy felelősséget visel az újoncok felvételéért, kiképzéséért és megtartásáért, valamint hangsúlyozta egy szélesebb biztonságágazati politika iránti elkötelezettségét Szomáliában.

(6)

Az Afrikai Unió szomáliai különleges képviselőjének helyettese 2009. november 30-i levelében az Afrikai Unió Bizottsága nevében üdvözölte a több mint 2 000 fős szomáliai erő kiképzésére vonatkozó uniós elképzelést.

(7)

A Tanács 2009. december 8-án kiválasztott egy lehetséges uniós misszióra vonatkozó katonai stratégiai alternatívát.

(8)

Az ENSZ főtitkára az ENSZ BT számára készített 2009. december 31-i jelentésében utalt a szomáliai biztonsági erők kiképzését támogató esetleges európai biztonság- és védelempolitikai misszióról szóló válságkezelési koncepcióra, és hangsúlyozta, hogy a kiképzés nyújtására vonatkozó uniós terv végrehajtásakor az uniós kiképzőknek az összehangolt és jóváhagyott kiképzési tematikát kell követniük.

(9)

Az ugandai védelmi miniszter 2010. január 5-i levelében üdvözölte az Uniónak a szomáliai biztonsági ágazatot támogató tervezett misszióját, és felkérte az Uniót, hogy legalább egy éves időtartamban vegyen részt a szomáliai biztonsági erőknek ugandai kiképzésében.

(10)

Az Unió 2010. január 20-án felajánlotta az átmeneti szövetségi kormánynak, hogy hozzájárul a szomáliai biztonsági erők kiképzéséhez.

(11)

A 2010. január 25-i tanácsi következtetések szerint a Tanács úgy határozott, hogy a szomáliai biztonsági erők kiképzéséhez hozzájáruló uniós katonai missziót hoz létre Ugandában, ahol a szomáliai erők kiképzése már folyamatban van. A misszió egyúttal megkönnyítené az uniós fellépés összehangolását az AMISOM-mal. A Tanács továbbá arról is megállapodott, hogy az uniós katonai misszió elindítására a következő kiképzésre váró katonák érkezésével kerülne sor, amely a tervek szerint 2010 tavaszán történik, valamint hogy a misszió lebonyolítására a partnerekkel – köztük az átmeneti szövetségi kormánnyal, Ugandával, az Afrikai Unióval, az Egyesült Nemzetek Szervezetével és az Amerikai Egyesült Államokkal – szoros együttműködésben kerülne sor. A Tanács elismerte, hogy e kiképzésre a szélesebb körű nemzetközi erőfeszítés részeként van szükség, amely többek között az újoncok átvilágítását, a Mogadishuba visszatérő erők nyomon követését és mentorálasát, valamint a katonák bérének finanszírozását és kifizetését is magában foglalja.

(12)

A Tanácsnak, valamint a főképviselőnek a felelőssége mellett a PBB-nek kell politikai ellenőrzést gyakorolnia az uniós katonai misszió felett, biztosítania kell a misszió stratégiai irányítását, és az Európai Unióról szóló szerződés 38. cikkének harmadik albekezdésével összhangban meg kell hoznia a vonatkozó határozatokat.

(13)

Szükséges lefolytatni a harmadik államok uniós missziókban való részvételével, valamint az uniós egységek és a személyi állomány jogállásával kapcsolatos nemzetközi megállapodások megkötésére irányuló tárgyalásokat, és a megállapodásokat meg kell kötni.

(14)

Az e határozatból eredő, katonai vagy védelmi vonatkozású működési kiadásokat – az EUSz. 41. cikkének (2) bekezdése értelmében és az Európai Unió katonai vagy védelmi vonatkozású műveletei közös költségei finanszírozása igazgatási mechanizmusának (Athena) létrehozásáról szóló, 2008. december 18-i 2008/975/KKBP tanácsi határozattal ( 1 ) (a továbbiakban: ATHENA) összhangban – a tagállamok viselik.

(15)

Az EUSz. 28. cikkének (1) bekezdése arról rendelkezik, hogy a tanácsi határozatokban meg kell határozni az Unió rendelkezésére bocsátandó eszközöket. Az uniós katonai missziónak közös költségeire vonatkozó, tizenkét hónapos időtartamra szóló pénzügyi referenciaösszeg egy adott időpontban rendelkezésre álló legpontosabb becslést jelenti, azon végleges összegek sérelme nélkül, amelyeket az ATHENA-ban foglalt szabályokkal összhangban jóváhagyandó költségvetés tartalmaz majd.

▼C1

(16)

Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv 5. cikkével összhangban Dánia nem vesz részt az Európai Unió védelmi vonatkozású határozatainak és intézkedéseinek kidolgozásában és végrehajtásában. Dánia nem vesz részt e határozat végrehajtásában, és ezért nem vesz részt e misszió finanszírozásában,

▼B

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:



▼M3

1. cikk

A misszió

(1)  Az Unió katonai kiképző missziót hajt végre annak érdekében, hogy hozzájáruljon a szomáliai nemzeti kormánynak elszámolással tartozó szomáliai nemzeti fegyveres erők létrehozásához és megerősítéséhez, mégpedig a szomáliai igényeknek és prioritásoknak megfelelően.

(2)  Az (1) bekezdésben meghatározott célok elérése érdekében az uniós katonai missziót Szomáliába és Ugandába kell telepíteni, hogy ott a szomáliai hatóságokat útmutatással és tanácsokkal lássák el, továbbá támogassák a szomáliai nemzeti fegyveres erők létrehozása, a szomáliai nemzetbiztonsági és stabilizációs terv végrehajtása, valamint a szomáliai nemzeti fegyveres erők képzési tevékenységei tekintetében. Az uniós katonai missziónak ezenkívül készen kell állnia arra, hogy az eszközeinek és képességeinek megfelelő támogatást nyújtson az egyéb uniós szereplőknek a szomáliai biztonsági és védelmi területre vonatkozó megbízatásaik végrehajtásában.

(3)  A megbízatás szerinti tevékenységek Szomáliában történő végrehajtása a szomáliai biztonsági feltételektől és a Politikai és Biztonsági Bizottság politikai iránymutatásaitól függ.

▼B

2. cikk

Az uniós parancsnok kinevezése

▼M3

(1)  A Tanács az uniós misszió parancsnokának 2013. február 1-jétől Gerald AHERNE dandártábornokot nevezi ki.

▼B

(2)  Az uniós misszió parancsnoka az EU műveleti parancsnokának és az EU-erők parancsnokának feladatait látja el.

▼M3

3. cikk

A misszió parancsnokságának kijelölése

(1)  A misszió parancsnokságának székhelye kezdetben továbbra is Uganda marad, ám azt a megbízatás időtartama alatt a tervezési dokumentumoknak megfelelően esetlegesen át lehet helyezni Szomáliába. A parancsnokság egyaránt ellátja az EU műveleti parancsnokságának és az uniós erők parancsnokságának feladatait.

(2)  A misszió parancsnoksága Nairobiban összekötő irodát, Brüsszelben pedig támogató egységet tart fenn.

▼B

4. cikk

A misszió tervezése és megkezdése

A Tanács a misszió tervének jóváhagyását követően elfogadja az uniós katonai misszió megindításáról szóló határozatot.

5. cikk

Politikai ellenőrzés és stratégiai irányítás

(1)  Az uniós katonai missziónak politikai ellenőrzését és stratégiai irányítását – a Tanács, valamint a főképviselő felelőssége mellett – a PBB gyakorolja. A Tanács felhatalmazza a PBB-t, hogy az Európai Unióról szóló szerződés (EUSz.) 38. cikkével összhangban hozza meg a vonatkozó határozatokat. A felhatalmazás magában foglalja a tervezési – többek között a misszióra vonatkozó tervvel és a parancsnoki lánccal kapcsolatos – dokumentumok módosítására vonatkozó hatásköröket. A felhatalmazás magában foglalja továbbá az uniós misszió parancsnokának kinevezésére vonatkozó döntések meghozatalának hatáskörét. Az uniós katonai misszió céljaival és befejezésével kapcsolatos döntéshozatali hatáskör továbbra is a Tanácsot illeti meg.

(2)  A PBB rendszeres időközönként jelentést tesz a Tanácsnak.

(3)  A PBB rendszeres időközönként megkapja az Európai Unió Katonai Bizottsága (EUKB) elnökének jelentéseit az EU katonai missziójának végrehajtásáról. A PBB szükség szerint meghívhatja az üléseire az uniós misszió parancsnokát.

6. cikk

Katonai irányítás

(1)  Az EUKB felügyeli az uniós misszió parancsnokának felelősségi körében zajló uniós katonai misszió megfelelő végrehajtását.

(2)  Az EUKB rendszeres időközönként megkapja az uniós misszió parancsnokának jelentéseit. Az EUKB szükség szerint meghívhatja az üléseire az uniós misszió parancsnokát.

(3)  Az EUKB elnöke a legfőbb összekötő az uniós misszió parancsnoka felé.

▼M3

7. cikk

Az Unió válaszlépéseinek összhangja és koordináció

(1)  A főképviselő biztosítja, hogy e határozat végrehajtása összhangban álljon az Unió külső tevékenységének egészével, és azon belül az Unió fejlesztési programjaival.

(2)  A parancsnoki lánc sérelme nélkül az Európai Unió Afrika szarváért felelős különleges képviselője és a régióban működő releváns uniós küldöttségek helyi politikai iránymutatást adnak az uniós misszió parancsnokának.

(3)  Az uniós katonai misszió koordinálja tevékenységeit az EUNAVFOR Atalantával és az EUCAP Nestorral, és e koordinációt folyamatosan erősíti. Az Afrika szarván folytatott közös biztonság- és védelempolitikai missziókat és műveletet szolgáló uniós műveleti központ aktiválásáról szóló, 2012. március 23-i 2012/173/KKBP tanácsi határozatban ( 2 ) foglalt megbízatásának megfelelően az uniós műveleti központ segíti ezt a koordinációt és az információcserét a térségben működő közös biztonság- és védelempolitikai missziók és műveletek hatékonysága és a közöttük megvalósuló koherencia és szinergiák érdekében.

(4)  Az uniós katonai misszió tevékenységeit a térségben működő egyéb nemzetközi szereplőkkel – mindenekelőtt az ENSZ-szel, az AMISOM-mal, valamint az Amerikai Egyesült Államokkal és Ugandával – szoros együttműködésben végzi.

▼B

8. cikk

Harmadik államok részvétele

(1)  Az Unió döntéshozatali autonómiája és az egységes intézményi keret sérelme nélkül, valamint az Európai Tanács vonatkozó iránymutatásaival összhangban harmadik államok felkérhetők a misszióban való részvételre.

(2)  A Tanács felhatalmazza a PBB-t, hogy kérjen fel harmadik államokat hozzájárulások felajánlására, valamint arra, hogy az uniós misszió parancsnoka és az EUKB ajánlása alapján hozza meg a javasolt hozzájárulások elfogadásáról szóló megfelelő határozatokat.

(3)  A harmadik államok részvételére vonatkozó részletes szabályok az EUSz. 37. cikke értelmében, az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSz.) 218. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően megkötött megállapodások tárgyát képezik. Amennyiben az Unió és egy harmadik állam olyan megállapodást kötött, amely keretet biztosít ez utóbbi részvételére az Unió válságkezelő misszióiban, az említett megállapodás rendelkezéseit e misszióval összefüggésben alkalmazni kell.

(4)  Az uniós katonai misszióhoz jelentős mértékű katonai hozzájárulást biztosító harmadik államok ugyanolyan jogokkal és kötelezettségekkel rendelkeznek a misszió napi irányítása tekintetében, mint a misszióban részt vevő tagállamok.

(5)  A Tanács felhatalmazza a PBB-t, hogy – amennyiben harmadik államok jelentős mértékű katonai hozzájárulást biztosítanak – hozza meg a hozzájáruló felek bizottságának megalakulására vonatkozó megfelelő határozatokat.

9. cikk

Az EU által vezetett személyi állomány jogállása

Az EU által vezetett egységek és személyi állomány jogállásáról – beleértve az őket megillető kiváltságokat, mentességeket és a misszió végrehajtásához és zavartalan működtetéséhez szükséges további biztosítékokat is – az EUSz. 37. cikke értelmében, az EUMSz. 218. cikkének (3) bekezdésében megállapított eljárásnak megfelelően megállapodás köthető.

▼M3

10. cikk

Pénzügyi rendelkezések

(1)  Az EU katonai missziójának közös költségeit az Európai Unió katonai vagy védelmi vonatkozású műveletei közös költségei finanszírozása igazgatási mechanizmusának (ATHENA) létrehozásáról szóló, 2011. december 19-i 2011/871/KKBP tanácsi határozatnak ( 3 ) (a továbbiakban: az ATHENA) megfelelően kell kezelni.

(2)  Az uniós katonai misszió közös költségeire vonatkozó pénzügyi referenciaösszeg 2011. augusztus 9-ig tartó időszakra 4,8 millió EUR. A referenciaösszegnek az ATHENA 25. cikkének (1) bekezdésében említett aránya 60 %.

(3)  Az uniós katonai misszió közös költségeire vonatkozó pénzügyi referenciaösszeg a 2011. augusztus 9-től2012. december 31-ig tartó időszakra 4,8 millió EUR. E referenciaösszegnek az ATHENA 25. cikkének (1) bekezdésében említett aránya 30 %.

(4)  Az uniós katonai misszió közös költségeire vonatkozó pénzügyi referenciaösszeg a 2013. január 1-jén kezdődő időszakra […] millió EUR. E referenciaösszegnek az ATHENA- 25. cikkének (1) bekezdésében említett aránya […] %.

11. cikk

Információk átadása

(1)  A főképviselő jogosult arra, hogy az e határozathoz csatlakozó harmadik államok számára – a megfelelő módon, a misszió igényeivel és az EU-minősített adatok védelmét szolgáló biztonsági szabályokról szóló, 2011. március 31-i 2011/292/EU tanácsi határozattal ( 4 ) összhangban – a misszió céljaira létrehozott EU-minősített adatokat adjon át:

a) az Unió és az érintett harmadik állam között létrejött, hatályos információbiztonsági megállapodásokban megállapított szintig;

b) vagy egyéb esetekben „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL” szintig.

(2)  A főképviselő emellett a misszió operatív igényeinek és a 2011/292/EU határozatnak megfelelően jogosult a misszió céljaira létrehozott EU-minősített adatokat „RESTREINT UE/ EU RESTRICTED” szintig átadni az Egyesült Nemzetek Szervezete (ENSZ) és az Afrikai Unió (AU) részére. E célból a főképviselő megállapodást köt az ENSZ és az AU illetékes szerveivel.

(3)  Konkrét és azonnali operatív igény esetén a főképviselő a 2011/292/EU határozatnak megfelelően „RESTREINT UE / EU RESTRICTED” szintig jogosult a fogadó állam részére is átadni a misszió céljára készült EU-minősített adatokat. E célból a főképviselő megállapodást köt a fogadó állam illetékes szerveivel.

(4)  A főképviselő jogosult az e határozathoz csatlakozó harmadik államok részére a misszióval kapcsolatos tanácsi tanácskozásokra vonatkozó, nem minősített, a Tanács eljárási szabályzata ( 5 ) 6. cikkének (1) bekezdése értelmében szakmai titoktartási kötelezettség hatálya alá tartozó uniós dokumentumok átadására.

(5)  A főképviselő e jogosultságait, valamint a fent említett megállapodások megkötésére vonatkozó felhatalmazását átruházhatja az Európai Külügyi Szolgálat egyes munkatársaira és/vagy az uniós misszió parancsnokára.

▼B

12. cikk

Hatálybalépés és befejezés

(1)  Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

▼M3

(2)  Az uniós katonai misszió legkésőbb 2015. március 31-én fejeződik be.

▼B

(3)  Ezt a határozatot – az uniós katonai misszió befejezésére vonatkozóan jóváhagyott terveknek megfelelően, a misszió elszámolásainak ellenőrzése és végzése tekintetében az ATHENA-ban megállapított eljárások sérelme nélkül – az EU parancsnoksága, a nairobi összekötő iroda és a brüsszeli támogató egység bezárásának időpontjától kezdődően hatályon kívül kell helyezni.

13. cikk

Kihirdetés

(1)  Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.

(2)  Az uniós misszió parancsnokának kinevezésére, valamint a harmadik államok hozzájárulásainak elfogadására és a hozzájáruló felek bizottságának megalakulására vonatkozó PBB-határozatokat szintén ki kell hirdetni az Európai Unió Hivatalos Lapjában.



( 1 ) HL L 345., 2008.12.23., 96. o.

( 2 ) HL L 89., 2012.3.27., 66. o.

( 3 ) HL L 343., 2011.12.23., 35. o.

( 4 ) HL L 141., 2011.5.27., 17. o.

( 5 ) A Tanács 2009. december 1-i 2009/937/EU határozata a Tanács eljárási szabályzatának elfogadásáról (HL L 325., 2009.12.11., 35. o.).