2008D0590 — HU — 01.07.2013 — 001.001


Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

►B

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2008. június 16.)

a nők és férfiak esélyegyenlőségével foglalkozó tanácsadó bizottság létrehozásáról

(kodifikált változat)

(2008/590/EK)

(HL L 190, 18.7.2008, p.17)

Módosította:

 

 

Hivatalos Lap

  No

page

date

►M1

A BIZOTTSÁG 519/2013/EU RENDELETE (2013. február 21.)

  L 158

74

10.6.2013




▼B

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2008. június 16.)

a nők és férfiak esélyegyenlőségével foglalkozó tanácsadó bizottság létrehozásáról

(kodifikált változat)

(2008/590/EK)



AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

mivel:

(1)

A nők és férfiak esélyegyenlőségével foglalkozó tanácsadó bizottság létrehozásáról szóló, 1981. december 9-i 82/43/EGK bizottsági határozatot ( 1 ) több alkalommal ( 2 ) jelentősen módosították. Az áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt a határozatot kodifikálni kell.

(2)

A nők és a férfiak közötti egyenlőség elengedhetetlen az emberi méltóság és a demokrácia szempontjából, amely a közösségi jog, a tagállamok alkotmányai és törvényei, valamint a nemzetközi és európai egyezmények alapvető elvét képezi.

(3)

A nők és férfiak közötti egyenlő bánásmód elvének alkalmazását a gyakorlatban a tagállamokban az esélyegyenlőség elősegítéséért különös felelősséget vállaló szervek és a Bizottság közötti jobb együttműködés, valamint vélemény- és tapasztalatcsere révén kell ösztönözni.

(4)

A Tanács által az esélyegyenlőség területén elfogadott irányelvek, ajánlások és állásfoglalások teljes körű gyakorlati végrehajtása a szakinformációk hálózatával rendelkező nemzeti szervek segítségével jelentősen gyorsítható.

(5)

A nők foglalkoztatásával, az önálló vállalkozó és a mezőgazdaságban foglalkoztatott nők helyzetének javításával és az esélyegyenlőség elősegítésével foglalkozó közösségi intézkedések előkészítése és végrehajtása a tagállamok illetékes szerveivel való szoros együttműködést igényel.

(6)

Ezért kívánatos, hogy az e szervekkel való rendszeres konzultáció intézményi kerete biztosítva legyen,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:



1. cikk

A Bizottság létrehozza a nők és férfiak esélyegyenlőségével foglalkozó tanácsadó bizottságot, a továbbiakban: tanácsadó bizottság.

2. cikk

(1)  A tanácsadó bizottság segítséget nyújt a Bizottság részére a férfiak és nők közötti esélyegyenlőség elősegítését célzó közösségi intézkedések kidolgozásában és végrehajtásában, és támogatja a vonatkozó tapasztalatoknak, politikának és gyakorlatnak a tagállamok és a különböző érintett felek közötti folyamatos cseréjét.

(2)  Az (1) bekezdésben említett célok elérése érdekében a tanácsadó bizottság:

a) segítséget nyújt a Bizottság részére a Közösségek szintjén hozott, az esélyegyenlőség elősegítését szolgáló intézkedések figyelemmel kísérését és értékelését, valamint az eredmények terjesztését szolgáló eszközök kialakításában;

b) elsődlegesen a meghozott intézkedések eredményeinek elemzése és a javításukat szolgáló javaslatok révén hozzájárul e területen a közösségi cselekvési programok végrehajtásához;

c) véleménye révén hozzájárul a nők és a férfiak esélyegyenlőségének elérése irányában tett előrelépésről szóló éves közösségi jelentés elkészítéséhez;

d) ösztönzi az esélyegyenlőség elősegítése érdekében minden szinten meghozott intézkedésekre vonatkozó információcserét, és adott esetben javaslatokat tesz az intézkedéseket követő további feladatokra;

e) a Bizottság kérésére vagy saját kezdeményezésére az esélyegyenlőség Közösségen belüli elősegítése szempontjából fontos minden ügyről véleményeket készít vagy jelentéseket nyújt be a Bizottság részére.

(3)  A tanácsadó bizottsági vélemények és jelentések terjesztésére vonatkozó eljárásokat a Bizottsággal egyetértésben kell meghatározni. E vélemények és jelentések megjelenhetnek a Bizottság a nők és férfiak esélyegyenlőségéről szóló éves jelentésének mellékletében.

3. cikk

(1)  A tanácsadó bizottság ►M1  70 ◄ tagból áll, összetétele pedig a következő:

a) tagállamonként egy képviselő az esélyegyenlőség elősegítéséért felelős minisztériumból vagy hivatalból; a képviselőket a tagállamok kormányai jelölik ki;

b) tagállamonként egy képviselő a hivatalos határozattal létrehozott azon nemzeti bizottságokból vagy testületekből, amelyek a nők és a férfiak közötti esélyegyenlőségért felelősek és amelyek az érintett ágazatokat képviselik; ha egy tagállamban több, e tárggyal foglalkozó bizottság és testület működik, a Bizottság határozza meg, hogy közülük – a célkitűzései, felépítése, reprezentativitása és függetlensége alapján – mely szerv a legalkalmasabb arra, hogy a tanácsadó bizottságban képviseltesse magát; azokat a tagállamokat, amelyek nem rendelkeznek ilyen bizottsággal, annak a szervnek a tagjai képviselik, amely a Bizottság megítélése szerint hasonló feladatokat lát el; a képviselőt a Bizottság nevezi ki az illetékes nemzeti bizottság vagy testület javaslata alapján;

c) hét tag a közösségi szintű munkaadói szervezetek képviseletében;

d) hét tag a közösségi szintű munkavállalói szervezetek képviseletében.

E képviselőket a Bizottság nevezi ki a közösségi szintű szociális partnerek javaslata alapján.

(2)  Az Európai Női Lobbi két képviselője megfigyelőként vesz részt a tanácsadó bizottság ülésein.

(3)  A Bizottsághoz kellően alátámasztott kérelmet benyújtó nemzetközi szakmai szervezetek és egyéb szövetségek képviselői is részt vehetnek megfigyelőként a tanácsadó bizottság ülésein.

4. cikk

A 3. cikkben megállapított feltételekkel azonos feltételek szerint a tanácsadó bizottság minden egyes tagja mellé póttagot kell kinevezni.

A 7. cikk sérelme nélkül a póttag csak a rendes tag akadályoztatása esetén vesz részt a tanácsadó bizottság ülésein, illetve annak munkájában.

5. cikk

A tanácsadó bizottság tagjainak hivatali ideje három év, amely megújítható.

A hároméves időszak végén a tanácsadó bizottság tagjai mindaddig hivatalban maradnak, amíg nem nevezik ki utódjukat vagy meg nem újítják kinevezésüket.

A tag hivatali ideje a hároméves időszak vége előtt megszűnik, ha lemond, ha tagsága az általa képviselt szervezetben megszűnik vagy halál esetén. A tag hivatali ideje akkor is megszüntethető, ha az őt kinevező szervezet kéri leváltását.

A tag utódjáról a hátralévő hivatali időre a 4. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően kell gondoskodni.

A tanácsadó bizottságban végzett munkáért nem jár javadalmazás; a tanácsadó bizottság és a 8. cikk szerint létrehozott munkacsoportok üléseivel kapcsolatos utazási és ellátási költségeket a Bizottság a hatályos közigazgatási szabályokkal összhangban téríti meg.

6. cikk

A tanácsadó bizottság a tagjai közül egyéves hivatali időszakra választja meg elnökét. A választás a jelen lévő tagok kétharmados szavazattöbbségével történik; ugyanakkor az összes tag legalább felének támogató szavazata szükséges.

Ugyanilyen többséggel és azonos feltételekkel kell a két alelnököt megválasztani. Az elnököt az alelnökök helyettesítik annak távollétében. Az elnök és az alelnökök különböző tagállamokat képviselnek. Ők alkotják a tanácsadó bizottság hivatalát, amely a bizottság minden ülése előtt összeül.

A Bizottság a tanácsadó bizottság munkáját az elnökkel szorosan együttműködve szervezi. A tanácsadó bizottsági ülések napirendjének tervezetét a Bizottság az elnökkel egyetértésben határozza meg. A tanácsadó bizottság titkársági feladatait a Bizottság esélyegyenlőségért felelős egysége látja el. A tanácsadó bizottsági ülések jegyzőkönyveit a Bizottság szolgálata készíti el, és jóváhagyásra a tanácsadó bizottság elé terjeszti.

7. cikk

Az elnök bárkit felkérhet, hogy szakértőként vegyen részt a tanácsadó bizottság munkájában, aki a napirenden szereplő adott tárgyban különleges szakismeretekkel rendelkezik.

A szakértők csak azzal a tárggyal kapcsolatos munkában vehetnek részt, melyhez részvételüket kérték.

8. cikk

(1)  A tanácsadó bizottság munkacsoportokat hozhat létre.

(2)  Véleményének elkészítéséhez a tanácsadó bizottság a még meghatározandó eljárásoknak megfelelően eljárva előadót vagy külső szakértőt bízhat meg azzal a feladattal, hogy jelentéseket készítsen.

(3)  A tanácsadó bizottság egy vagy több tagja megfigyelőként részt vehet a Bizottság más tanácsadó bizottságainak tevékenységében, és erről megfelelően tájékoztatja a tanácsadó bizottságot.

9. cikk

A 7. és a 8. cikk szerint elfogadott azon intézkedéseket, amelyeknek pénzügyi hatásai vannak az Európai Közösségek költségvetésére, előzetes jóváhagyás céljából a Bizottság elé kell terjeszteni, és a hatályos közigazgatási szabályoknak megfelelően kell azokat végrehajtani.

10. cikk

A tanácsadó bizottságot a Bizottság hívja össze. A tanácsadó bizottság a Bizottság székhelyén ül össze. Évente legalább kétszer ülésezik.

11. cikk

A tanácsadó bizottság tanácskozásain véleményt nyilvánít a Bizottság által beterjesztett kérelmek alapján vagy a saját kezdeményezésére. Ezeket nem követi szavazás.

A Bizottság a tanácsadó bizottság véleményének kikérésekor a tanácsadó bizottság véleménynyilvánítására határidőt szabhat meg.

A tanácsadó bizottságban képviselt különböző csoportok által kifejezésre juttatott véleményeket a jegyzőkönyvben kell rögzíteni, amelyet továbbítanak a Bizottságnak.

Ha a kért véleményt a tanácsadó bizottság egyhangúlag fogadta el, a tanácsadó bizottság közös javaslattervezetet készít, amelyet mellékletként a jegyzőkönyvhöz kell csatolni.

12. cikk

A szerződés 287. cikkének sérelme nélkül a tanácsadó bizottság tagjai nem hozhatják nyilvánosságra a tanácsadó bizottságban vagy annak munkacsoportjaiban végzett munkájuk során szerzett információkat, ha a Bizottságtól azt a tájékoztatást kapják, hogy a kért vélemény vagy a feltett kérdés bizalmas természetű.

Ilyen esetekben csak a tanácsadó bizottság tagjai és a Bizottság szervezeti egységeinek képviselői vehetnek részt az üléseken.

13. cikk

A 82/43/EGK határozat hatályát veszti.

A hatályon kívül helyezett határozatra történő hivatkozásokat a II. mellékletben szereplő megfelelési táblázatnak megfelelően e határozatra történő hivatkozásként kell értelmezni.




I. MELLÉKLET



A hatályon kívül helyezett határozat és annak egymást követő módosításai

A Bizottság 82/43/EGK határozata

(HL L 20., 1982.1.28., 35. o.)

 

Az 1985. évi csatlakozási okmány I. mellékletének VIII.12. pontja

(HL L 302., 1985.11.15., 209. o.)

 

Az 1994. évi csatlakozási okmány I. mellékletének IV.C. pontja

(HL C 241., 1994.8.29., 115. o.)

 

A Bizottság 95/420/EK határozata

(HL L 249., 1995.10.17., 43. o.)

 

A 2003. évi csatlakozási okmány II. mellékletének 11.4. pontja

(HL L 236., 2003.9.23., 585. o.)

 

A Bizottság 1792/2006/EK rendelete

(HL L 362., 2006.12.20., 1. o.)

Kizárólag az 1. cikk (2) bekezdése hatodik francia bekezdésében és a melléklet 9.1. pontjában a 82/43/EGK határozatra történő utalások tekintetében




II. MELLÉKLET



Megfelelési táblázat

82/43/EGK határozat

Ez a határozat

1. és 2. cikk

1. és 2. cikk

3. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés, a) pont

3. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés, a) pont

3. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés, b) pont

3. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés, b) pont

3. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés, c) pont, első francia bekezdés

3. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés, c) pont

3. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés, c) pont, második francia bekezdés

3. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés, d) pont

3. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés

3. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés

3. cikk, (2) és (3) bekezdés

3. cikk, (2) és (3) bekezdés

4. cikk, első mondat

4. cikk, első bekezdés

4. cikk, második mondat

4. cikk, második bekezdés

5–12. cikk

5–12. cikk

13. cikk

13. cikk

I. melléklet

II. melléklet



( 1 ) HL L 20., 1982.1.28., 35. o. A legutóbb az 1792/2006/EK rendelettel (HL L 362., 2006.12.20., 1. o.) módosított határozat.

( 2 ) Lásd az I. mellékletet.