2006D0968 — HU — 01.07.2010 — 002.001
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
|
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2006. december 15.) a 21/2004/EK tanácsi rendeletnek a juh- és kecskefélék elektronikus azonosítására vonatkozó iránymutatások és eljárások tekintetében történő végrehajtásáról (az értesítés a C(2006) 6522. számú dokumentummal történt) (EGT vonatkozású szöveg) (HL L 401, 30.12.2006, p.41) |
Módosította:
|
|
|
Hivatalos Lap |
||
|
No |
page |
date |
||
|
L 115 |
33 |
29.4.2008 |
||
|
L 124 |
5 |
20.5.2010 |
||
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2006. december 15.)
a 21/2004/EK tanácsi rendeletnek a juh- és kecskefélék elektronikus azonosítására vonatkozó iránymutatások és eljárások tekintetében történő végrehajtásáról
(az értesítés a C(2006) 6522. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2006/968/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a juh- és kecskefélék azonosítási és nyilvántartási rendszerének létrehozásáról, valamint az 1782/2003/EK rendelet, továbbá a 92/102/EGK és a 64/432/EGK irányelv módosításáról szóló, 2003. december 17-i 21/2004/EK tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésére,
mivel:|
(1) |
A 21/2004/EK rendelet előírja, hogy a rendelettel összhangban minden tagállamnak létre kell hoznia a juh- és kecskefélék azonosítására és nyilvántartására szolgáló rendszert. |
|
(2) |
A 21/2004/EK rendelet ugyancsak előírja, hogy a gazdaságokban 2005. július 9. után született valamennyi állatot kétféle azonosító eszközzel azonosítani kell. Az első azonosító eszköz a füljelző, a második azonosító eszközt a rendelet melléklete A. szakaszának 4. pontja írja le. A második azonosító eszköz egyik eleme az elektronikus válaszjeladó. Ezenfelül a 21/2004/EK rendelet 9. cikke előírja, hogy 2008. január 1-jétől vagy a Tanács által adott esetben rögzített más időponttól az elektronikus azonosítás azonosító eszközként való alkalmazása minden állat esetében kötelezővé válik. |
|
(3) |
A 21/2004/EK rendelet előírja, hogy az elektronikus azonosítás jobb végrehajtása érdekében a Bizottságnak el kell fogadnia a végrehajtására vonatkozó iránymutatásokat és eljárásokat. Ezen iránymutatásokat és eljárásokat alkalmazni kell azokra az állatokra, amelyek esetében második azonosító eszközként már használják az elektronikus azonosítást, illetve valamennyi állat esetében a rendelet 9. cikkének (3) bekezdésében előírt időponttól. |
|
(4) |
Annak biztosítása érdekében, hogy a juh- és kecskefélék esetében alkalmazandó azonosítók a 21/2004/EK rendelet alkalmazásában valamennyi tagállamban olvashatók legyenek, e határozatban rögzíteni kell az azonosítók jóváhagyásához szükséges egyes megfelelési és teljesítményvizsgálatokra vonatkozó minimumkövetelményeket. |
|
(5) |
A tagállamoknak a leolvasókról nyújtott útmutatás biztosítása érdekében e határozatban rögzíteni kell az egyes megfelelési és teljesítményvizsgálatokra vonatkozó minimumkövetelményeket, figyelembe véve, hogy a 21/2004/EK rendelet nem írja elő, hogy valamennyi kereskedő rendelkezzen leolvasóval. |
|
(6) |
A közösségi juh- és kecsketartás különböző földrajzi feltételei és tenyésztési rendszerei miatt a tagállamok számára biztosítani kell a sajátos nemzeti feltételeiket figyelembe vevő kiegészítő teljesítményvizsgálatok lehetőségét. |
|
(7) |
A Nemzetközi Szabványügyi Szervezet (ISO) szabványokat tett közzé az állatok rádiófrekvenciás azonosításával (RFID) kapcsolatban. Ezenfelül a Nemzetközi Állat-nyilvántartási Bizottság (ICAR) annak ellenőrzését célzó eljárásokat dolgozott ki, hogy az egyes RFID-jellemzők megfelelnek-e az ISO-szabványoknak. Ezen eljárásokat az „International Agreement on Recording Practices” (Nyilvántartási gyakorlatokról szóló nemzetközi megállapodás) az ICAR 2004. júniusi közgyűlése által jóváhagyott változatában tették közzé. Az ISO-szabványokat világszerte elfogadják és használják, ezért azokat figyelembe kell venni e határozatban. |
|
(8) |
A Bizottság Közös Kutatóközpontja (KKK) kidolgozta a műszaki iránymutatásokat, amelyek meghatározzák az RFID-készülékek teljesítményének és megbízhatóságának értékelésére vonatkozó vizsgálatokat; az iránymutatások a KKK weblapján mint „JRC technical standards” (KKK műszaki szabványok) szerepelnek. Ezen iránymutatások alapvető összetevőit figyelembe kell venni e határozatban. |
|
(9) |
Az Európai Szabványügyi Bizottság (CEN) vizsgálati laboratóriumok akkreditálására vonatkozó műszaki szabványokat tett közzé. E szabványokat (EN-szabványok) világszerte elfogadják és használják, ezért azokat figyelembe kell venni e határozatban. |
|
(10) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
E határozat melléklete leírja az állatok elektronikus azonosítására vonatkozó iránymutatásokat és eljárásokat:
a) a 21/2004/EK rendelet 4. cikke (2) bekezdésének b) pontjában előírt és a rendelet mellékletének A. szakasza 4. pontjának negyedik francia bekezdésében említett második azonosító eszköz esetében; valamint
b) a 21/2004/EK rendelet 9. cikke (3) bekezdésének első albekezdésében előírt eszköz esetében.
2. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetése utáni huszadik naptól kell alkalmazni.
3. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
MELLÉKLET
A juh- és kecskefélék a 21/2004/EK rendelet szerinti elektronikus azonosításához szükséges azonosítók és leolvasók jóváhagyására vonatkozó iránymutatások és eljárások
FEJEZET I.
Fogalommeghatározások
Ezen iránymutatás alkalmazásában az alábbi fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:
a) „Országkód”: az ország nevét jelentő háromjegyű numerikus kód az ISO 3166 szabvánnyal összhangban;
b) „Nemzeti azonosítási kód”: az állategyed nemzeti szintű azonosítását szolgáló 12 jegyű numerikus kód;
c) „Válaszjeladó kód”: a válaszjeladóba programozott 64-bites elektronikus kód, amely tartalmazza többek között az országkódot, valamint a nemzeti azonosítási kódot, és az állatok elektronikus azonosítására használják;
d) „Azonosító”: az ISO 11784 és 11785 szabványnak megfelelő HDX- vagy FDX-B technológiát alkalmazó, csak olvasható passzív válaszjeladók, amelyek a 21/2004/EK rendelet A. mellékletében említett különböző azonosító eszközökbe vannak beépítve;
e) „Leolvasó”: olyan szinkron vagy aszinkron adó-vevő, amely legalább a következőkre képes:
i. azonosítók leolvasása; valamint
ii. az országkód és a nemzeti azonosító kód megjelenítése;
▼M2 —————
FEJEZET II.
Azonosítók
1. Az illetékes hatóság csak azon azonosítók használatát hagyja jóvá, amelyeket kedvező eredményekkel vizsgáltak a következő tulajdonságaik tekintetében:
a) az ISO 11784 és 11785 szabványnak való megfelelőség, az ISO 24631-1 szabvány 7. pontjában meghatározott vizsgálati eljárásokkal összhangban, valamint
b) a 2. pontban meghatározott olvasási távolságon mért minimumteljesítmény elérése, az ISO 24631-3 szabvány 7. pontjában meghatározott eljárásokkal összhangban.
2. A 21/2004/EK rendelet melléklete A.6. szakaszának c) pontjában meghatározott olvasási távolság elérése érdekében a válaszjeladónak a következő paramétereknek kell megfelelnie:
a) a HDX-technológiát alkalmazó válaszjeladóknak az ISO 24631-3 szabvány „Minimális aktiválási mágneses térerősség HDX-módban” („Minimal activating magnetic field strength in HDX mode”) című 7.6.5. része szerint mért legfeljebb 1,2 A/m minimális aktiválási mágneses térerősséggel kell rendelkezniük, és az ISO 24631-3 szabvány „Modulációs amplitúdó HDX-módban” („Modulation amplitude in HDX mode”) című 7.6.7. része szerint mért 10 mV modulációs amplitúdót kell kifejleszteniük legfeljebb 1,2 A/m mágneses térerősség mellett;
b) az FDX-B-technológiát alkalmazó válaszjeladóknak az ISO 24631-3 szabvány „Minimális aktiválási mágneses térerősség FDX-B-módban” című 7.6.4. része szerint mért legfeljebb 1,2 A/m minimális aktiválási mágneses térerősséggel kell rendelkezniük, és az ISO 24631-3 szabvány „Modulációs amplitúdó FDX-B-módban” című 7.6.6. része szerint mért 10 mV modulációs amplitúdót kell kifejleszteniük legfeljebb 1,2 A/m mágneses térerősség mellett.
3. A válaszjeladó kód felépítésének összhangban kell lenni az ISO 11784 szabvánnyal és a következő táblázatban szereplő leírásokkal:
|
Bitek száma |
Számjegyek száma |
Kombinációk száma |
Leírás |
|
1 |
1 |
2 |
Ez a bit azt jelöli, állatazonosításra használják-e az azonosítót. Valamennyi állatokkal kapcsolatos alkalmazás esetében ez a bit „1”. |
|
2–4 |
1 |
8 |
Újrajelölés-számláló (0–7). |
|
5–9 |
2 |
32 |
Felhasználói információs mező. Ez a bit a 2658/87/EGK tanácsi rendelet (1) melléklete II. része I. szakaszának 1. fejezetével összhangban a juh- és kecskefélék KN-kódját kódoló „04”-et tartalmazza. |
|
10–15 |
2 |
64 |
Üres – csupa nulla (jövőbeli alkalmazásoknak fenntartva). |
|
16 |
1 |
2 |
Ez a bit az adatblokk jelenlétéről tájékoztat (állatok esetében ez a bit „0”, azaz nincs adatblokk). |
|
17–26 |
4 |
1 024 |
Az 1. fejezet a) pontjában meghatározott országkód |
|
27–64 |
12 |
274 877 906 944 |
Az 1. fejezet b) pontjában meghatározott nemzeti azonosító kód Ha a nemzeti azonosító kód 12 jegyűnél kisebb, a nemzeti azonosító kód és az országkód közötti helyet nullákkal kell kitölteni. |
|
(1) HL L 256., 1987.9.7., 1. o. |
|||
4. Az illetékes hatóság előírhat kiegészítő vizsgálatokat az azonosítók erőssége és tartóssága tekintetében a Bizottság Közös Kutatóközpontja (KKK) műszaki iránymutatásainak 2. részében leírt eljárásnak megfelelően.
5. Az illetékes hatóság előírhatja további teljesítményszempontok meglétét az azonosítók működésének a tagállamok speciális földrajzi, éghajlati és irányítási feltételei melletti biztosítása érdekében.
6. Az illetékes hatóság által az azonosítók jóváhagyására vonatkozó, 2010. június 30-ig alkalmazandó módszereknek megfelelően megvizsgált azonosítókra a szóban forgó időpontig kiadott jóváhagyások továbbra is érvényben maradnak.
III. FEJEZET
Leolvasók
Szükség esetén az illetékes hatóság egy adott gazdaságban vagy egy adott típusú gazdaságban használt leolvasókra külön teljesítmény-kritériumokat írhat elő annak biztosítására, hogy az azonosítók a helyi földrajzi, éghajlati és/vagy irányítási feltételek mellett is megfelelően olvashatók legyenek. Az ilyen különleges teljesítmény-kritériumokat indokló irányítási feltételek valószínűleg azokban a gazdaságokban gyakoriak, melyeken sok – HDX- és FDX-B-technológiát alkalmazó azonosítóval ellátott – állat halad át, és/vagy azokban a gazdaságokban, melyek esetében az ISO 24631-2 szabvány 7.7.3. pontjának megfelelően a leolvasók szinkronizációját írják elő.
IV. FEJEZET
Vizsgálati laboratóriumok és vizsgálati eljárás
A II. fejezet 1–4. pontjában említett vizsgálatokat a »Vizsgáló- és kalibrálólaboratóriumok felkészültségének általános követelményei« elnevezésű EN ISO/IEC 17025 szabványnak megfelelően működő, ezekre a vizsgálatokra minősített és akkreditált laboratóriumokban kell elvégezni. Az azonosítók gyártói, melyek a vizsgálatokat kérik, szabadon választhatnak az akkreditált vizsgálati laboratóriumok közül.
( 1 ) HL L 5., 2004.1.9., 8. o.