2002L0032 — HU — 15.08.2008 — 007.001


Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

►B

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2002/32/EK IRÁNYELVE

(2002. május 7.)

a takarmányban előforduló nemkívánatos anyagokról

(HL L 140, 30.5.2002, p.10)

Módosította:

 

 

Hivatalos Lap

  No

page

date

 M1

A BIZOTTSÁG 2003/57/EK IRÁNYELVE EGT vonatkozású szöveg (2003. június 17.)

  L 151

38

19.6.2003

►M2

A BIZOTTSÁG 2003/100/EK IRÁNYELVE EGT vonatkozású szöveg (2003. október 31.)

  L 285

33

1.11.2003

►M3

A BIZOTTSÁG 2005/8/EK IRÁNYELVE EGT vonatkozású szöveg (2005. január 27.)

  L 27

44

29.1.2005

 M4

A BIZOTTSÁG 2005/86/EK IRÁNYELVE EGT vonatkozású szöveg (2005. december 5.)

  L 318

16

6.12.2005

►M5

A BIZOTTSÁG 2005/87/EK IRÁNYELVE EGT vonatkozású szöveg (2005. december 5.)

  L 318

19

6.12.2005

►M6

A BIZOTTSÁG 2006/13/EK IRÁNYELVE EGT vonatkozású szöveg (2006. február 3.)

  L 32

44

4.2.2006

►M7

A BIZOTTSÁG 2006/77/EK IRÁNYELVE EGT vonatkozású szöveg (2006. szeptember 29.)

  L 271

53

30.9.2006

►M8

A BIZOTTSÁG 2008/76/EK IRÁNYELVE EGT-vonatkozású szöveg (2008. július 25.)

  L 198

37

26.7.2008




▼B

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2002/32/EK IRÁNYELVE

(2002. május 7.)

a takarmányban előforduló nemkívánatos anyagokról



AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 152. cikke (4) bekezdésének b) pontjára,

tekintettel a Bizottság javaslatára ( 1 ),

tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére ( 2 ),

a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően,

a Szerződés 251. cikkében ( 3 ) megállapított eljárásnak megfelelően, az egyeztetőbizottság által 2002. március 26-án jóváhagyott közös szövegtervezet figyelembevételével,

mivel:

(1)

A takarmányban előforduló nemkívánatos anyagokról és termékekről szóló, 1999. április 22-i 1999/29/EK tanácsi irányelvet ( 4 ) többszörösen módosítani kell. Az átláthatóság és hatékonyság érdekében az említett irányelvet át kell dolgozni.

(2)

Az állattenyésztés a Közösség mezőgazdasági termelésében fontos helyet foglal el, és a közegészségügy, az állategészségügy, az állatok kímélete, a környezet és az állattenyésztők pénzügyi helyzete nagymértékben függ a megfelelő, jó minőségű takarmány használatától.

(3)

Szükség van a takarmányokra vonatkozó szabályokra a mezőgazdaság termelékenységének és fenntarthatóságának biztosítása érdekében, és hogy lehetővé váljon a közegészségügy, az állategészségügy, az állatok kíméletének és a környezet védelmének biztosítása. Ezen kívül szükség van a higiénia átfogó szabályozására az egyéni gazdaságokban előállított takarmány jó minőségének biztosítása érdekében akkor is, ha a takarmányt nem kereskedelmi célból állították elő.

(4)

Ugyanazokat a szabályokat kell alkalmazni az állatok számára biztosított víz minőségére és biztonságára, mint amelyek a takarmányozásra szánt termékek minőségére és biztonságára vonatkoznak. Jóllehet a takarmány meghatározása nem zárja ki azt, hogy a vizet takarmánynak tekintsék, a víz nem szerepel a takarmány-alapanyagok forgalmáról és felhasználásáról szóló, 1996. április 29-i 96/25/EK tanácsi irányelv ( 5 ) által meghatározott fontosabb takarmány-alapanyagok nem kizárólagos listáján. Azt a kérdést, hogy a vizet takarmánynak kell-e tekinteni, az említett irányelv keretében kell megvizsgálni.

(5)

Bebizonyosodott, hogy az adalékanyagok nemkívánatos anyagokat tartalmazhatnak. Az irányelv alkalmazási körét ezért ki kell terjeszteni az adalékanyagokra is.

(6)

A takarmányozásra szánt termékek olyan nemkívánatos anyagokat tartalmazhatnak, amelyek veszélyeztethetik az állatok egészségét, vagy az állati termékekben való jelenlétük miatt veszélyeztethetik az emberi egészséget illetve a környezetet.

(7)

Lehetetlen teljesen megszüntetni a nemkívánatos anyagok jelenlétét, de fontos, hogy csökkentsék a mennyiségüket a takarmányozásra szánt termékekben, megfelelő figyelemmel az anyagok akut toxicitására, biológiai felhalmozódására és lebonthatóságára a nemkívánatos káros hatások megelőzése érdekében. Jelenleg nem kell ezt a mennyiséget a Közösség számára meghatározandó analitikai módszerekkel kimutatható szintek alatt rögzíteni.

(8)

A nemkívánatos anyagok maradékait meghatározó módszerek egyre kifinomultabbá válnak, így még az emberi vagy állati egészség szempontjából elhanyagolható mennyiségű maradékanyagokat is ki lehet mutatni.

(9)

A nemkívánatos anyagok csak az ezen irányelvben meghatározott feltételekkel összhangban lehetnek jelen takarmányozásra szánt termékekben, és más módon nem használhatók fel takarmányozás céljára. Ezt az irányelvet úgy kell alkalmazni, hogy ne érintse a takarmányokra vonatkozó egyéb közösségi rendelkezéseket, különös tekintettel az összetett takarmányokra vonatkozó szabályokra.

(10)

Ezt az irányelvet a takarmányozásra szánt termékek tekintetében a Közösségbe történő belépéstől kell alkalmazni. Ezért elő kell írni, hogy a nemkívánatos anyagok megállapított legnagyobb szintjét általában attól a naptól kell alkalmazni, amikor a takarmányozásra szánt terméket forgalomba hozzák vagy felhasználják, az összes szakaszban és különösen, amikor a terméket importálják.

(11)

A takarmányozásra szánt terméknek épnek, eredetinek és kereskedelmi minőségűnek kell lennie, ezért megfelelő felhasználás esetén nem jelenthet veszélyt az emberi egészségre, az állati egészségre vagy a környezetre, vagy nem hathat károsan az állattenyésztésre. Ezért be kell tiltani azon takarmányozásra szánt termékek felhasználását és forgalmazását, amelyek az I. mellékletben meghatározott legnagyobb szinteket meghaladó mértékben tartalmaznak nemkívánatos anyagokat.

(12)

Megfelelő legnagyobb szintek meghatározásával korlátozni kell egyes nemkívánatos anyagok jelenlétét a kiegészítő takarmányokban.

(13)

Miközben bizonyos esetekben – az alapértékek figyelembevételével – meghatározzák a legnagyobb szintet, további erőfeszítés szükséges néhány különleges nemkívánatos anyag lehető legalacsonyabb szintre történő korlátozása érdekében a takarmányozásra szánt termékekben, hogy ezáltal csökkenjen jelenlétük a takarmányban és a táplálékláncban. Ezért ezen irányelv szerint lehetővé kell tenni azt, hogy a cselekvési küszöbértékeket nagymértékben a meghatározott legnagyobb szintek alatt határozzák meg. A cselekvési küszöbértékek túllépése esetén vizsgálatokat kell végrehajtani a nemkívánatos anyagok forrásának azonosítására, és intézkedéseket kell tenni e források csökkentésére vagy megszüntetésére.

(14)

Amennyiben az állati vagy az emberi egészség, illetve a környezet veszélybe kerül, a tagállamok számára lehetővé kell tenni a meghatározott megengedett legnagyobb szintek ideiglenes csökkentését, legnagyobb szintek meghatározását más anyagokra vonatkozóan vagy ezen anyagok jelenlétének tiltását a takarmányozásra szánt termékekben. Az egységes alkalmazás biztosítása érdekében ezen irányelv I. mellékletének bármilyen módosításáról közösségi sürgősségi eljárással kell határozni a kiegészítő dokumentumok és az elővigyázatosság elve alapján.

(15)

Az ezen irányelv követelményeinek megfelelő takarmányozásra szánt termékekben jelenlévő nemkívánatos anyagok szintjével kapcsolatban csak az ezen irányelvben és a takarmányozás terén végzendő hatósági vizsgálatok megszervezésére vonatkozó elvek meghatározásáról szóló, 1995. október 25-i 95/53/EK tanácsi irányelvben ( 6 ) előírt korlátozásokat lehet alkalmazni a forgalomba hozatalkor.

(16)

A tagállamok a 95/53/EK irányelvnek megfelelő ellenőrző intézkedéseket hajtanak végre annak biztosítása érdekében, hogy a takarmányozásra szánt termékek felhasználásakor vagy forgalomba hozatalakor megfeleljenek a nemkívánatos anyagokra vonatkozó követelményeknek.

(17)

Egy megfelelő közösségi eljárást kell megállapítani az ezen irányelv mellékleteiben meghatározott műszaki rendelkezések átdolgozásához a tudományos és műszaki ismeretek fejlődésének figyelembevételével.

(18)

A javasolt intézkedések végrehajtásának elősegítése céljából szoros együttműködési eljárásra van szükség a tagállamok és a Bizottság között a 70/372/EGK határozat ( 7 ) által felállított Takarmányok Állandó Bizottságán belül.

(19)

Az ezen irányelv végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal ( 8 ) összhangban kell elfogadni,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:



1. cikk

(1)  Ez az irányelv a takarmányozásra szánt termékekben előforduló nemkívánatos anyagokra vonatkozik.

(2)  Ezt az irányelvet

a) a takarmány-adalékanyagokról szóló, 1970. november 23-i 70/524/EGK tanácsi irányelv ( 9 );

b) a 96/25/EK tanácsi irányelv és az összetett takarmány forgalmazásáról szóló, 1979. április 2-i 79/373/EGK tanácsi irányelv ( 10 );

c) a gyümölcsökben és zöldségekben, illetve azok felületén található peszticid-szermaradványok megengedett legmagasabb mértékének meghatározásáról szóló, 1976. november 23-i 76/895/EGK tanácsi irányelv ( 11 ), a gabonafélékben, illetve azok felületén található peszticid-szermaradványok megengedett legmagasabb mértékének meghatározásáról szóló, 1986. július 24-i 86/362/EGK tanácsi irányelv ( 12 ), az állati eredetű élelmiszerekben, illetve azok felületén található peszticid-szermaradványok megengedett legmagasabb mértékének meghatározásáról szóló, 1986. július 24-i 86/363/EGK tanácsi irányelv ( 13 ), és az egyes növényi eredetű termékekben – többek között a gyümölcsökben és zöldségekben –, illetve azok felületén található peszticid-szermaradványok megengedett legmagasabb mértékének meghatározásáról szóló, 1990. november 27-i 90/642/EGK tanácsi irányelv ( 14 ), amennyiben ezek a maradványok nincsenek felsorolva ezen irányelv I. mellékletében;

d) az emberi és az állati egészséggel összefüggő állat-egészségügyi kérdésekre vonatkozó közösségi jogszabályok;

e) a takarmányozási célra felhasznált egyes termékekről szóló, 1982. június 30-i 82/471/EGK tanácsi irányelv ( 15 );

f) a különleges táplálkozási célokra szánt takarmányokról szóló, 1993. szeptember 13-i 93/74/EGK tanácsi irányelv ( 16 )

rendelkezéseinek sérelme nélkül kell alkalmazni.

2. cikk

Ezen irányelv alkalmazásában:

a) „takarmány”: az állatok szájon át történő táplálására szolgáló, természetes állapotú, friss vagy tartósított, növényi vagy állati eredetű termék, illetve az ezek ipari feldolgozásából származó termék, valamint szerves vagy szervetlen anyag önmagában vagy keverékekben, adalékanyagokkal vagy azok nélkül;

b) „takarmány-alapanyagok”: különböző természetes állapotú, friss vagy tartósított, növényi vagy állati eredetű termék, illetve az ezek ipari feldolgozásából származó termék, valamint szerves vagy szervetlen anyag, adalékanyagokkal vagy azok nélkül, amelyet állatok etetésére szándékoznak akár közvetlenül, akár feldolgozás után, vagy összetett takarmányok előállításához vagy előkeverékek összetevőjeként felhasználni;

c) „adalékanyag”: a 70/524/EGK tanácsi irányelv 2. cikkének a) pontjában meghatározott adalékanyagok;

d) „előkeverék”: adalékanyagok keverékei, illetve egy vagy több adalékanyag keveréke vivőanyagként használt anyagokkal, amelyet takarmány előállítására szánnak;

e) „összetett takarmány”: teljes értékű vagy kiegészítő takarmányként állatok szájon át történő táplálására szolgáló takarmány-alapanyagok keveréke, adalékanyagokkal vagy azok nélkül;

f) „kiegészítő takarmány”: a takarmányok keveréke, amely bizonyos anyagokat nagy mennyiségben tartalmaz, és amely összetételénél fogva kizárólag más takarmányokkal együtt etetve elegendő napi adagként;

g) „teljes értékű takarmány”: a takarmányok keveréke, amely összetételénél fogva elegendő napi adagként;

h) „takarmányozásra szánt termék”: takarmány-alapanyagok, előkeverékek, adalékanyagok, takarmányok és egyéb takarmányként való felhasználásra szánt vagy takarmányban felhasznált termékek;

i) „napi adag”: a takarmányok 12 %-os nedvességtartalommal számított átlagos összmennyisége, amely egy meghatározott fajú, korcsoportú és hasznosítási irányú állat napi táplálóanyag-szükségletét teljes mértékben biztosítja;

j) „állat”: a rendszerint az ember által táplált és tartott, illetve fogyasztott fajokhoz tartozó állat, valamint a vadon élő állatok, ha ezeket a vadállatokat takarmánnyal etetik;

k) „forgalomba hozatal” vagy „forgalmazás”: a takarmányozásra szánt termékek eladás céljából, beleértve az eladásra felkínálást, vagy bármely más, harmadik személy részére, visszterhes vagy ingyenes átruházási forma céljából történő készletezése, valamint maga az eladás vagy az átruházás más formái;

l) „nemkívánatos anyag”: bármely olyan anyag vagy termék – a kórokozók kivételével –, amely jelen van a takarmányozásra szánt termékben és/vagy annak felületén, és amely potenciális veszélyt jelent az állati vagy az emberi egészségre, illetve a környezetre, vagy káros hatással lehet az állattenyésztésre.

3. cikk

(1)  Takarmányozásra szánt termék csak akkor hozható be harmadik országokból Közösségen belüli felhasználásra, illetve akkor hozható forgalomba és/vagy használható fel a Közösségen belül, ha a termék megbízható és kifogástalan kereskedelmi minőségű, illetve megfelelő felhasználás esetén nem jelent veszélyt az emberi egészségre, az állati egészségre vagy a környezetre, illetve nincs káros hatással az állattenyésztésre.

(2)  A takarmányozásra szánt termék különösen nem felel meg az (1) bekezdésben előírtaknak, ha a termék által tartalmazott nemkívánatos anyagok szintje nem felel meg az I. mellékletben meghatározott legnagyobb szinteknek.

4. cikk

(1)  A tagállamok előírják, hogy az I. mellékletben felsorolt nemkívánatos anyagok csak az ott meghatározott feltételek szerint engedhetők meg a takarmányozásra szánt termékekben.

(2)  A takarmányozásra szánt termékben előforduló nemkívánatos anyagok forrásainak csökkentése vagy megszüntetése céljából a tagállamok – a gazdasági szereplőkkel együttműködve – vizsgálatokat folytatnak a nemkívánatos anyagok forrásainak azonosítására azokban az esetekben, amikor azok túllépik a legnagyobb megengedhető szinteket, illetve ha az alapértékeket figyelembe véve, ezen anyagok nagyobb szintjét észlelik. A megnövekedett szintek eseteinek egységes megközelítése érdekében szükséges lehet megállapítani azokat a cselekvési küszöbértékeket, amelyek elérése esetén vizsgálatot kell indítani. Ezek az értékek a II. mellékletben határozhatók meg.

A tagállamok eljuttatják a Bizottságnak és a többi tagállamnak a forrásra, valamint a nemkívánatos anyagok szintjének csökkentése, illetve ezen anyagok jelenlétének megszüntetése érdekében hozott intézkedésekre vonatkozó összes információt és ténymegállapítást. Ezt a tájékoztatást a 95/53/EK irányelv 22. cikkének rendelkezései szerint a Bizottságnak továbbítandó éves beszámoló keretében kell továbbítani azon esetek kivételével, amikor a tájékoztatásnak azonnali vonatkozásai vannak a többi tagállamra nézve. Ez utóbbi esetben az információkat haladéktalanul továbbítani kell.

5. cikk

A tagállamok előírják, hogy az I. mellékletben meghatározott legnagyobb szintet meghaladó mértékben nemkívánatos anyagot tartalmazó takarmányozásra szánt termék hígítás céljából nem keverhető össze ugyanolyan vagy más, takarmányozásra szánt termékkel.

6. cikk

Mivel nincsenek különös rendelkezések a kiegészítő takarmányokra vonatkozóan, a tagállamok előírják, hogy a kiegészítő takarmányok – a napi adagként előírt felhasználási arányukat figyelembe véve – nem tartalmazhatják az I. mellékletben felsorolt nemkívánatos anyagoknak a teljes értékű takarmányok esetében megállapított szinteket meghaladó szintjét.

7. cikk

(1)  Amennyiben új információk vagy a meglévő információknak a kérdéses rendelkezések elfogadása óta végrehajtott újraértékelése alapján egy tagállam bizonyítani tudja, hogy az I. mellékletben meghatározott valamely legnagyobb szint vagy egy ott nem felsorolt nemkívánatos anyag veszélyt jelent az állati vagy emberi egészségre, illetve a környezetre, ez a tagállam ideiglenesen csökkentheti a meglévő legnagyobb szintet, megállapíthat egy legnagyobb szintet vagy megtilthatja az adott nemkívánatos anyag jelenlétét a takarmányozásra szánt termékekben. A tagállam haladéktalanul tájékoztatja erről a többi tagállamot és a Bizottságot, döntését megindokolva.

(2)  A 12. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően haladéktalanul határozni kell arról, hogy az I. és II. mellékletet módosítani kell-e.

Mindaddig, amíg sem a Tanács, sem a Bizottság nem hoz határozatot, a tagállam fenntarthatja az alkalmazott intézkedéseit.

A tagállamnak biztosítania kell, hogy az általa hozott határozat nyilvánosságra kerüljön.

8. cikk

(1)  A 11. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően a Bizottság, a tudományos és műszaki ismeretek fejlődésének figyelembevételével módosítja az I. és II. mellékletet.

(2)  Továbbá a 11. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően a Bizottság:

 rendszeresen elfogadja az I. és II. melléklet egységes szerkezetbe foglalt változatait, belefoglalva az (1) bekezdés szerint végrehajtott módosításokat,

 elfogadhatósági kritériumokat határozhat meg a méregtelenítési eljárások vonatkozásában, ezzel kiegészítve az ilyen eljárásokon átesett takarmányozásra szánt termékek esetében előírt kritériumokat.

(3)  A tagállamok biztosítják, hogy intézkedéseket tesznek a (2) bekezdés szerinti elfogadható eljárások pontos végrehajtása és a méregtelenített takarmányozásra szánt termékeknek az I. melléklet rendelkezéseinek való megfelelése érdekében.

9. cikk

A tagállamok biztosítják, hogy az ezen irányelvnek megfelelő takarmányozásra szánt termékekre forgalmazásuk tekintetében nem vonatkoznak a nemkívánatos anyagok jelenlétével kapcsolatos egyéb korlátozások, mint amelyeket ez az irányelv és a 95/53/EK irányelv előír.

10. cikk

Azokat a rendelkezéseket, amelyek hatással lehetnek a közegészségügyre vagy az állategészségügyre vagy a környezetre, a megfelelő tudományos bizottsággal/bizottságokkal folytatott konzultációt követően kell elfogadni.

11. cikk

(1)  A Bizottságot a 70/372/EGK határozat 1. cikke által létrehozott Takarmányok Állandó Bizottsága segíti.

(2)  Amennyiben hivatkozás történik erre a cikkre, az 1999/468/EK határozat 5. és 7. cikkét kell alkalmazni, tekintettel az említett határozat 8. cikkének rendelkezéseire.

(3)  Az 1999/468/EK határozat 5. cikkének (6) bekezdésében meghatározott időszakot három hónapban kell megállapítani.

12. cikk

(1)  A Bizottságot a 70/372/EGK határozat 1. cikke által létrehozott Takarmányok Állandó Bizottsága segíti.

(2)  Amennyiben hivatkozás történik erre a cikkre, az 1999/468/EK határozat 5. és 7. cikkét kell alkalmazni, tekintettel az említett határozat 8. cikkének rendelkezéseire.

(3)  Az 1999/468/EK határozat 5. cikkének (6) bekezdésében meghatározott időszakot tizenöt napban kell megállapítani.

13. cikk

(1)  A Közösségben előállított és harmadik országokba exportálandó takarmányozásra szánt termékek esetében a tagállamoknak legalább ezen irányelv rendelkezéseit alkalmazniuk kell.

(2)  Az (1) bekezdés nem sérti a tagállamoknak azt a jogát, hogy a 178/2002/EK rendelet ( 17 ) 12. cikkében meghatározott feltételek szerint újrakivitelt engedélyezzenek. Az említett rendelet 20. cikkének rendelkezéseit ennek megfelelően kell alkalmazni.

14. cikk

(1)  Az 1999/29/EK irányelv 2003. augusztus 1-jétől hatályát veszti, a tagállamoknak az említett irányelv III. mellékletének A. részében felsorolt irányelvek átültetésére vonatkozó – az említett melléklet B. részében megállapított – határidőkkel kapcsolatos kötelezettségének sérelme nélkül.

(2)  Az 1999/29/EK irányelvre történt hivatkozásokat az ezen irányelvre történt hivatkozásokként, és a III. mellékletben található megfelelési táblázat szerint kell értelmezni.

15. cikk

A tagállamok elfogadják és kihirdetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek 2003. május 1-je előtt megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

Az elfogadott intézkedéseket 2003. augusztus 1-jétől kell alkalmazni.

Amikor a tagállamok elfogadják ezeket az intézkedéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.

16. cikk

Ez az irányelv az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetése napján lép hatályba.

17. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.




I. MELLÉKLET



Nemkívánatos anyag

Takarmányozásra szánt termék

Legnagyobb tartalom mg/kg-ban (ppm), 12 %-os nedvességtartalmú takarmányra vonatkozóan

(1)

(2)

(3)

▼M2

1.  Arzén (1)

Takarmány-alapanyagok, kivéve:

2

—  fűből, szárított lucernából, szárított lóheréből készült liszt, szárított cukorrépa pép, szárított cukorrépa szelet

4

—  pálmamag-pogácsa

(2)

—  foszfátok és mésztartalmú tengeri algák

10

—  kalcium-karbonát

15

—  magnéziumoxid

20

—  halak vagy más tengeri állatok feldolgozásából nyert takarmány

15 (2)

—  moszatliszt és moszatlisztből nyert takarmány-alapanyagok

40 (2)

Teljes értékű takarmányok, kivéve:

2

—  halak és prémes állatok teljes értékű takarmányai

(2)

Kiegészítő takarmányok, kivéve:

4

—  ásványi takarmányok

12

▼M5

2.  Ólom (5)

Takarmány-alapanyagok, kivéve:

10

— zöldtakarmány (6)

30 (7)

— foszfátok és tengeri algamész

15

— kalcium-karbonát

20

— takarmányélesztő

5

A nyomelemek funkcionális csoportjához tartozó adalékanyagok, kivéve:

100

— cink-oxid

400 (7)

— mangán-oxid, vas-karbonát, réz-karbonát

200 (7)

A kötőanyagok és csomósodásgátló anyagok funkcionális csoportjába tartozó adalékanyagok, kivéve:

30 (7)

— vulkáni eredetű klinoptilolit

60 (7)

Előkeverékek

200 (7)

Kiegészítő takarmányok, kivéve:

10

— ásványi takarmányok

15

Teljes értékű takarmányok

5

▼M8

3.  Fluor (8)

Takarmány-alapanyagok, kivéve:

150

—  állati eredetű takarmányok, kivéve tengeri rákfélék, mint pl. a krill

500

—  tengeri rákfélék, mint pl. a krill

3 000

—  foszfátok

2 000

—  kalcium-karbonát

350

—  magnézium-oxid

600

—  tengeri algamész

1 000

Vermikulit (E 561)

3 000 (18)

Kiegészítő takarmányok

 

—  foszfortartalom ≤ 4 %

500

—  foszfortartalom > 4 %

125 / 1 % foszfor

Teljes értékű takarmányok, kivéve:

150

—  teljes értékű szarvasmarha-, juh- és kecsketakarmányok

 

—  laktációban

30

—  más

50

—  teljes értékű sertéstakarmányok

100

—  teljes értékű baromfitakarmányok

350

—  teljes értékű csibetakarmányok

250

—  teljes értékű haltakarmány

350

▼M3

4.  Higany

Takarmány-alapanyagok, kivéve:

0,1

—  halak vagy más tengeri állatok feldolgozásából nyert takarmány

0,5

—  kálcium-karbonát

0,3

Teljes értékű takarmányok, kivéve:

0,1

—  teljes értékű kutya- és macskatápok

0,4

kiegészítő takarmányok, kivéve:

— kiegészítő kutya- és macskatápok

0,2

▼B

5.  Nitritek

Halliszt

60

(nátrium-nitritben kifejezve)

Teljes értékű takarmányok, kivéve:

—  kedvtelésből tartott állatok takarmányai, kivéve a madarakat és az akváriumi halakat

15

(nátrium-nitritben kifejezve)

▼M5

6.  Kadmium (9)

Növényi eredetű takarmány-alapanyagok

1

Állati eredetű takarmány-alapanyagok

2

Ásványi eredetű takarmány-alapanyagok, kivéve

2

— foszfátok

10

A nyomelemek funkcionális csoportjához tartozó adalékanyagok, kivéve:

10

— réz-oxid, mangán-oxid, cink-oxid és mangán-szulfát monohidrát

30 (7)

A kötőanyagok és csomósodásgátló anyagok funkcionális csoportjába tartozó adalékanyagok

2

Előkeverékek

15 (7)

Ásványi takarmányok

 

— foszfortartalom < 7 %

5

— foszfortartalom ≥ 7 %

1 % foszforban 0,75; maximum 7,5

Kedvtelésből tartott állatok kiegészítő takarmányai

2

Egyéb kiegészítő takarmányok

0,5

Teljes értékű szarvasmarha-, juh- és kecsketakarmányok és haltakarmányok, kivéve

1

— kedvtelésből tartott állatok teljes értékű takarmányai

2

— borjak, bárányok és kecskegidák teljes értékű takarmányai és egyéb teljes értékű takarmányok

0,5

▼M2

7.  Aflatoxin B1

Minden takarmány-alapanyag

0,02

Teljes értékű marha-, juh és kecsketakarmányok, kivéve:

0,02

—  tejelő állatoknak szánt takarmányok

0,005

—  borjú- és báránytakarmányok

0,01

Teljes értékű sertés- és baromfitakarmányok (kivéve a növendék állatoknak szánt takarmányt)

0,02

Más teljes értékű takarmányok

0,01

Kiegészítő marha-, juh- és kecsketakarmányok (kivéve a tejelő állatoknak, borjaknak és bárányoknak szánt kiegészítő takarmányt)

0,02

Kiegészítő sertés- és baromfitakarmányok (kivéve a növendék állatoknak szánt kiegészítő takarmányt)

0,02

Más kiegészítő takarmányok

0,005

▼B

8.  Hidrogén-cianid (kéksav)

Takarmány-alapanyagok, kivéve:

50

—  lenmag

250

—  lenmagpogácsa

350

—  manióka termékek és mandula-pogácsa

100

Teljes értékű takarmányok, kivéve:

50

—  teljes értékű csirketápok

10

▼M2

9.  Szabad gosszipol

Takarmány-alapanyagok, kivéve:

20

—  gyapotmag

5 000

—  gyapotmag-pogácsa és gyapotmag-liszt

1 200

Teljes értékű takarmányok, kivéve:

20

—  teljes értékű marha-, juh- és kecsketakarmányok

500

—  teljes értékű baromfi- (a tojótyúkok kivételével) és borjútakarmányok

100

—  teljes értékű nyúl- és sertéstakarmányok (kivéve a malactakarmányt)

60

▼B

10.  Teobromin

Teljes értékű takarmányok, kivéve:

300

—  kifejlett marháknak szánt teljes értékű takarmány

700

11.  Mustár-illóolaj

Takarmány-alapanyagok, kivéve:

100

—  repcepogácsa

4 000

(allil-izotiocianátban kifejezve)

Teljes értékű takarmányok, kivéve:

150

(allil-izotiocianátra kifejezve)

—  teljes értékű marha-, juh- és kecsketakarmány (kivéve a növendék állatok takarmányait)

1 000

(allil-izotiocianátra kifejezve)

—  teljes értékű sertés- (kivéve a malactakarmányt) és baromfitakarmány

500

(allil-izotiocianátra kifejezve)

12.  Vinil-tiooxazolidon (Vinil-oxazolidin tion)

Teljes értékű baromfitápok, kivéve:

1 000

—  tojótyúkoknak szánt teljes értékű táp

500

13.  Anyarozs (Claviceps purpurea)

Őröletlen gabonaféléket tartalmazó összes takarmány

1 000

▼M8

14.  Alkaloidákat, glükozidákat vagy más mérgező anyagokat külön, illetve kombinációban tartalmazó gyommagvak és őröletlen vagy össze nem zúzott termések, beleértve:

Valamennyi takarmány

3 000

Datura stramonium L.

 

1 000

▼B

15.  Ricinus — Ricinus communis L.

Összes takarmány

10

(ricinusmaghéjban kifejezve)

16.  Crotalaria fajok

Összes takarmány

100

▼M7

17.  Aldrin (10)

Összes takarmány, kivéve:

0,01 (11)

18.  Dieldrin (10)

—  zsírok és olajok

0,1 (11)

—  haltakarmány

0,02 (11)

19.  Kamfeklór (toxafén) — a CHB 26, 50 és 62 (12) indikátor kongenerek összege

—  Hal, más vízi állatok, ezekből készült termékek és melléktermékek, a halolaj kivételével

0,02

—  Halolaj (13)

0,2

—  Haltakarmány (13)

0,05

20.  Klórdán (a cisz- és transz izomerek, valamint az oxiklórdán összege, klórdánban kifejezve)

Összes takarmány, kivéve:

0,02

—  zsírok és olajok

0,05

▼M8

21.  DDT (a DDT-, a DDD- (vagy más néven TDE) és DDE-izomerek összmennyisége DDT-ben kifejezve)

Összes takarmány, kivéve:

0,05

—  zsírok és olajok

0,5

▼M7

22.  Endoszulfán (az alfa- és béta-izomerek, valamint az endoszulfán-szulfát összege, endoszulfánban kifejezve)

Összes takarmány, kivéve

0,1

—  kukorica és az annak feldolgozásából származó kukoricatermékek

0,2

—  olajos magvak és az azok feldolgozásából származó termékek a nyers növényi olaj kivételével

0,5

—  nyers növényi olaj

1,0

—  teljes értékű haltakarmány

0,005

23.  Endrin (az endrin és a delta-ketoi-endrin összege, endrinben kifejezve)

Összes takarmány, kivéve:

0,01

—  zsírok és olajok

0,05

24.  Heptaklór (a heptaklór és a heptaklór-epoxid összege, heptaklórban kifejezve)

Összes takarmány, kivéve:

0,01

—  zsírok és olajok

0,2

25.  Hexaklór-benzol (HCB)

Összes takarmány, kivéve:

0,01

—  zsírok és olajok

0,2

26.  Hexaklór-ciklohexán (HCH)

26.1.  alfa-izomerek

Összes takarmány, kivéve:

0,02

—  zsírok és olajok

0,2

26.2.  béta-izomerek

Összes takarmány-alapanyag, kivéve:

0,01

—  zsírok és olajok

0,1

Összes összetett takarmány, kivéve:

0,01

—  tejelő teheneknek szánt összetett takarmány

0,005

26.3.  gamma-izomerek

Összes takarmány, kivéve:

0,2

—  zsírok és olajok

2,0

▼M6

27a.  Dioxinok (a poliklórozott dibenzo-para-dioxinok (PCDD-k) és a poliklórozott dibenzofuránok (PCDF-ek) összege az Egészségügyi Világszervezet (WHO) toxicitási egyenértékében kifejezve, WHO-TEF-ek (toxicitási egyenérték-tényezők, 1997) alkalmazásával) (14)

a)  Valamennyi növényi eredetű takarmány-alapanyag, a növényi olajok és melléktermékeik kivételével

0,75 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (15) (16)

b)  Növényi olajok és melléktermékeik

0,75 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (15) (16)

c)  Ásványi eredetű takarmány-alapanyagok

1,0 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (15) (16)

d)  Állati zsiradék, a tejzsírt és a tojászsírt is beleértve

2,0 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (15) (16)

e)  Egyéb szárazföldi állatokból származó termékek, a tejet és a tejtermékeket, valamint a tojást és a tojástermékeket is beleértve

0,75 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (15) (16)

f)  Halolaj

6,0 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (15) (16)

g)  Hal, egyéb vízi állatok, valamint az azokból származó termékek és melléktermékek, kivéve a halolajat és a 20 %-ot meghaladó zsírtartalmú hidrolizált halfehérje-készítményeket (17)

1,25 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (15) (16)

h)  20 %-ot meghaladó zsírtartalmú hidrolizált halfehérje-készítmények

2,25 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (15) (16)

i)  A kötőanyagok, csomósodásgátlók csoportjába tartozó kaolinit tartalmú agyag, kalciumszulfát-dihidrát, vermikulit, nátrolit-fonolit, szintetikus kalcium-aluminátok és üledékes eredetű klinoptilolit adalékanyagok

0,75 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (15) (16)

j)  A nyomelemek vegyületeinek funkcionális csoportjába tartozó adalékanyagok

1,0 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (15) (16)

k)  Előkeverékek

1,0 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (15) (16)

l)  Összetett takarmányok, kivéve a prémes állatoknak és a kedvtelésből tartott állatoknak szánt eledeleket, valamint a haleledeleket

0,75 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (15) (16)

m)  Haltakarmányok

Kedvtelésből tartott állatoknak szánt eledelek

2,25 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (15) (16)

27b.  Dioxinok és dioxinjellegű PCB-k összege (a poliklórozott dibenzo-para-dioxinok (PCDD-k), a poliklórozott dibenzofuránok (PCDF-k), és a poliklórozott bifenilek (PCB-k) összege) az Egészségügyi Világszervezet (WHO) toxicitási egyenértékében kifejezve, WHO-TEF-ek (toxicitási egyenérték-tényezők, 1997) alkalmazásával) (14)

a)  Valamennyi növényi eredetű takarmány-alapanyag, a növényi olajok és melléktermékeik kivételével

1,25 ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/kg (15)

b)  Növényi olajok és melléktermékeik

1,5 ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/kg (15)

c)  Ásványi eredetű takarmány-alapanyagok

1,5 ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/kg (15)

d)  Állati zsiradék, a tejzsírt és a tojászsírt is beleértve

3,0 ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/kg (15)

e)  Egyéb szárazföldi állatokból származó termékek, a tejet és a tejtermékeket, valamint a tojást és a tojástermékeket is beleértve

1,25 ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/kg (15)

f)  Halolaj

24,0 ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/kg (15)

g)  Hal, egyéb vízi állatok, valamint az azokból származó termékek és melléktermékek, kivéve a halolajat és a 20 %-ot meghaladó zsírtartalmú hidrolizált halfehérje-készítményeket (17)

4,5 ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/kg (15)

h)  20 %-ot meghaladó zsírtartalmú hidrolizált halfehérje-készítmények

11,0 ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/kg (15)

i)  A kötőanyagok és csomósodásgátlók funkcionális csoportjába tartozó adalékanyagok

1,5 ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/kg (15)

j)  A nyomelemek vegyületeinek funkcionális csoportjába tartozó adalékanyagok

1,5 ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/kg (15)

k)  Előkeverékek

1,5 ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/kg (15)

l)  Összetett takarmányok, kivéve a prémes állatoknak és a kedvtelésből tartott állatoknak szánt eledeleket, valamint a haleledeleket

1,5 ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/kg (15)

m)  Haltakarmányok

Kedvtelésből tartott állatoknak szánt eledelek

7,0 ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/kg (15)

▼B

28.  Kajszibarack — Prunus armeniaca L.

Összes takarmány right accolade
Az első oszlopban felsorolt növényfajok magjai és termései, illetve azok feldolgozott származékai csak mennyiségileg nem kimutatható, elenyésző mennyiségben lehetnek jelen a takarmányban right accolade

29.  Keserűmandula — Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb var. amara (DC.) Focke (= Prunus amygdalus Batsch var. amara (DC.) Focke)

30.  Hántolatlan bükkmakk — Fagus silvatica L.

31.  Vetési gomborka — Camelina sativa (L.) Crantz

32.  Mowrah, Bassia, MadhucaMadhuca longifolia (L.) Macbr. (= Bassia longifolia L. = Illiped malabrorum Engl.) Madhuca indica Gmelin (= Bassia latifolia Roxb. = Illipe latifolia (Roscb.) F. Mueller)

33.  Jatropha curcas L.

34.  Croton tiglium L.

35.  Indiai mustár — Brassica juncea (L.) Czern. And Coss. Ssp. intergrifolia (West.) Thell.

36.  Szareptai mustár — Brassica juncea (L.) Czern. And Coss. ssp. juncea

37.  Kínai mustár — Brassica juncea (L.) Czern. And Coss. ssp. juncea var lutea Batalin

38.  Fekete mustár — Brassica nigra (L.) Koch

39.  Etiópiai mustár — Brassica carinata A. Braun

(1)   A legnagyobb tartalom az összarzén-tartalomra vonatkozik.

(2)   Az illetékes hatóságok kérésére, a felelős piaci szereplő analízist végez annak kimutatására, hogy a szervetlen arzéntartalom kisebb, mint 2 ppm. Ez az analízis különlegesen fontos a Hizikia fusiforme moszatfajoknál.

(3)   A tagállamok a foszfáttartalom 1,25 %-ának megfelelő legnagyobb fluortartalmat is előírhatnak.

(4)   1 % foszforra eső fluortartalom.

(5)   a legnagyobb szintek az ólom egy adott analitikai meghatározására vonatkoznak, amely során a kivonás salétromsavban (5 % m/m) történik 30 percen át forráshőmérsékleten. Bizonyíthatóan egyező kivonási hatékonysággal rendelkező, egyenértékű kivonási eljárások alkalmazhatók.

(6)   Zöldtakarmánynak tekintendők az olyan takarmányozásra szánt termékek is, mint a széna, a szilázs, a friss fű stb.

(7)   A szinteket 2007. december 31-ig felül kell vizsgálni a legnagyobb szintek csökkentésének céljából.

(8)   A megengedett határértékek a fluor egy adott analitikai meghatározására vonatkoznak, amely során a kivonás 1 N sósavval történik 20 percen át szobahőmérsékleten. Bizonyíthatóan egyező kivonási hatékonysággal rendelkező, egyenértékű kivonási eljárások alkalmazhatók.

(9)   A legnagyobb szintek a kadmium egy adott analitikai meghatározására vonatkoznak, amely során a kivonás salétromsavban (5 % m/m) történik 30 percen át forráshőmérsékleten. Bizonyíthatóan egyező kivonási hatékonysággal rendelkező, egyenértékű kivonási eljárások alkalmazhatók.

(10)   Önmagában vagy kombinálva, dieldrinben kifejezve.

(11)   Az aldrin és a dieldrin legnagyobb szintje, önmagában vagy kombinálva, dieldrinben kifejezve.

(12)   Számozás a Parlar-rendszer szerint, akár CHB-, akár „Parlar”-előtaggal:

— CHB 26: 2-endo,3-exo,5-endo, 6-exo, 8,8,10,10-oktaklórbornán,

— CHB 50: 2-endo,3-exo,5-endo, 6-exo, 8,8,9,10,10-nonaklórbornán,

— CHB 62: 2,2,5,5,8,9,9,10,10-nonaklórbornán.

(13)   A szinteket 2007. december 31-ig felül kell vizsgálni a legnagyobb szintek csökkentése céljából.

(14)   Az Egészségügyi Világszervezet 1997. június 15–18-án Svédországban, Stockholmban tartott ülésén hozott következtetései alapján az emberi kockázatbecsléshez használt WHO TEF-ek (Van den Berg et al., (1998) Toxic Equivalency Factors (TEFs) for PCBs, PCDDs, PCDFs for Humans and for Wildlife. Environmental Health Perspectives, 106(12), 775).

(15)   Koncentrációs felső határértékek; a koncentrációs felső határérték kiszámításakor azt kell feltételezni, hogy a különböző rokon vegyületek számszerűsítési határ alá eső összes értéke a számszerűsítési határértékkel egyenlő.

(16)   A dioxinok különálló legmagasabb határértékei (PCDD/F) átmeneti időre továbbra is hatályban maradnak. A 27a. pontban említett, állati takarmányozás céljára szánt termékeknek ezen átmeneti időszak alatt meg kell felelniük mind a dioxinok legmagasabb értékeinek, mind pedig a dioxinok és dioxinjellegű PCB-k összegére vonatkozó legmagasabb értékeknek.

(17)   A prémes állatoknak szánt eledel előállítására közvetlenül szállított és közbenső feldolgozás nélkül felhasznált friss halra nem vonatkoznak a legmagasabb értékek, azonban a kedvtelésből tartott állatok, állatkerti és cirkuszi állatok közvetlen etetésére használt friss halra a 4.0 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg termék és a 8.0 ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/kg termék legmagasabb értékek vonatkoznak. Az ezekből az állatokból (prémes állatok, kedvtelésből tartott állatok, állatkerti és cirkuszi állatok) készült termékek, feldolgozott állati fehérjék nem kerülhetnek be az élelmiszerláncba, és nem használhatók haszonállatok takarmányozására, amelyeket élelmiszertermelés céljára tartanak, hizlalnak vagy tenyésztenek.

(18)   A megszabott mennyiségeket 2008. december 31-ig felül kell vizsgálni a megengedett határértékek csökkentése céljából.




II. MELLÉKLET

▼M6



Nemkívánatos anyagok

Takarmányozásra szánt termékek

Cselekvési küszöbérték 12 %-os nedvességtartalmú takarmányra vonatkozóan

Megjegyzések és további tájékoztatás (például az elvégzendő vizsgálatok jellegéről)

(1)

(2)

(3)

(4)

1.  Dioxinok (a poliklórozott dibenzo-para-dioxinok (PCDD-k) és a poliklórozott dibenzofuránok (PCDF-k) összege az Egészségügyi Világszervezet (WHO) toxicitási egyenértékében kifejezve, WHO-TEF-ek (toxicitási egyenérték-tényezők, 1997) alkalmazásával) (1)

a)  Valamennyi növényi eredetű takarmány-alapanyag, a növényi olajok és melléktermékeik kivételével

0,5 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (2) (3)

Szennyezés forrásának megállapítása. Miután a forrást megállapították, ahol lehetséges, megfelelő intézkedések megtétele a szennyezés forrásának csökkentésére vagy megszüntetésére.

b)  Növényi olajok és melléktermékeik

0,5 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (2) (3)

Szennyezés forrásának megállapítása. Miután a forrást megállapították, ahol lehetséges, megfelelő intézkedések megtétele a szennyezés forrásának csökkentésére vagy megszüntetésére.

c)  Ásványi eredetű takarmány-alapanyagok

0,5 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (2) (3)

Szennyezés forrásának megállapítása. Miután a forrást megállapították, ahol lehetséges, megfelelő intézkedések megtétele a szennyezés forrásának csökkentésére vagy megszüntetésére.

d)  Állati zsiradék, a tejzsírt és a tojászsírt is beleértve

1,0 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (2) (3)

Szennyezés forrásának megállapítása. Miután a forrást megállapították, ahol lehetséges, megfelelő intézkedések megtétele a szennyezés forrásának csökkentésére vagy megszüntetésére.

e)  Egyéb szárazföldi állatokból származó termékek, a tejet és a tejtermékeket, valamint a tojást és a tojástermékeket is beleértve

0,5 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (2) (3)

Szennyezés forrásának megállapítása. Miután a forrást megállapították, ahol lehetséges, megfelelő intézkedések megtétele a szennyezés forrásának csökkentésére vagy megszüntetésére.

f)  Halolaj

5,0 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (2) (3)

Sok esetben nem szükséges megvizsgálni a szennyezés forrását, ugyanis egyes területeken a háttérszint megközelíti vagy meghaladja a cselekvési szintet. Azonban azokban az esetekben, amikor a cselekvési szintet meghaladja, nyilvántartásba kell venni minden adatot, például mintavételi időszakot, földrajzi eredetet, halfajt stb., azon jövőbeli intézkedések céljára, amelyekkel kezelni szeretnék a dioxinok és dioxinjellegűszerű vegyületek jelenlétét ezekben az állati takarmányozásra szánt anyagokban.

g)  Hal, egyéb vízi állatok, valamint az azokból származó termékek és melléktermékek, kivéve a halolajat és a 20 %-ot meghaladó zsírtartalmú hidrolizált halfehérje-készítményeket

1,0 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (2) (3)

Sok esetben nem szükséges megvizsgálni a szennyezés forrását, ugyanis egyes területeken a háttérszint megközelíti vagy meghaladja a cselekvési szintet. Azonban azokban az esetekben, amikor a cselekvési szintet meghaladja, nyilvántartásba kell venni minden adatot, például mintavételi időszakot, földrajzi eredetet, halfajt stb., azon jövőbeli intézkedések céljára, amelyekkel kezelni szeretnék a dioxinok és dioxinjellegű vegyületek jelenlétét ezekben az állati takarmányozásra szánt anyagokban.

h)  20 %-ot meghaladó zsírtartalmú hidrolizált halfehérje-készítmények

1,75 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (2) (3)

Sok esetben nem szükséges megvizsgálni a szennyezés forrását, ugyanis egyes területeken a háttérszint megközelíti vagy meghaladja a cselekvési szintet. Azonban azokban az esetekben, amikor a cselekvési szintet meghaladja, nyilvántartásba kell venni minden adatot, például mintavételi időszakot, földrajzi eredetet, halfajt stb., azon jövőbeli intézkedések céljára, amelyekkel kezelni szeretnék a dioxinok és dioxinjellegű vegyületek jelenlétét ezekben az állati takarmányozásra szánt anyagokban.

i)  A kötőanyagok és csomósodásgátlók funkcionális csoportjába tartozó adalékanyagok

0,5 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (2) (3)

Szennyezés forrásának megállapítása. Miután a forrást megállapították, ahol lehetséges, megfelelő intézkedések megtétele a szennyezés forrásának csökkentésére vagy megszüntetésére.

j)  A nyomelemek vegyületeinek funkcionális csoportjába tartozó adalékanyagok

0,5 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (2) (3)

Szennyezés forrásának megállapítása. Miután a forrást megállapították, ahol lehetséges, megfelelő intézkedések megtétele a szennyezés forrásának csökkentésére vagy megszüntetésére.

k)  Előkeverékek

0,5 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (2) (3)

Szennyezés forrásának megállapítása. Miután a forrást megállapították, ahol lehetséges, megfelelő intézkedések megtétele a szennyezés forrásának csökkentésére vagy megszüntetésére.

l)  Összetett takarmányok, kivéve a prémes állatoknak és a kedvtelésből tartott állatoknak szánt eledeleket, valamint a haleledeleket

0,5 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (2) (3)

Szennyezés forrásának megállapítása. Miután a forrást megállapították, ahol lehetséges, megfelelő intézkedések megtétele a szennyezés forrásának csökkentésére vagy megszüntetésére.

m)  Haltakarmányok

Kedvtelésből tartott állatoknak szánt eledelek

1,75 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (2) (3)

Sok esetben nem szükséges megvizsgálni a szennyezés forrását, ugyanis egyes területeken a háttérszint megközelíti vagy meghaladja a cselekvési szintet. Azonban azokban az esetekben, amikor a cselekvési szintet meghaladja, nyilvántartásba kell venni minden adatot, például mintavételi időszakot, földrajzi eredetet, halfajt stb., azon jövőbeli intézkedések céljára, amelyekkel kezelni szeretnék a dioxinok és dioxinjellegű vegyületek jelenlétét ezekben az állati takarmányozásra szánt anyagokban.

2.  Dioxinszerű PCB-k (poliklórozott bifenilek (PCB-k)) összege az Egészségügyi Világszervezet (WHO) toxicitási egyenértékében kifejezve, WHO-TEF-ek (toxicitási egyenérték-tényezők, 1997) alkalmazásával (1)

a)  Valamennyi növényi eredetű takarmány-alapanyag, a növényi olajok és melléktermékeik kivételével

0,35 ng WHO-PCB-TEQ/kg (2) (3)

Szennyezés forrásának megállapítása. Miután a forrást megállapították, ahol lehetséges, megfelelő intézkedések megtétele a szennyezés forrásának csökkentésére vagy megszüntetésére.

b)  Növényi olajok és melléktermékeik

0,5 ng WHO-PCB-TEQ/kg (2) (3)

Szennyezés forrásának megállapítása. Miután a forrást megállapították, ahol lehetséges, megfelelő intézkedések megtétele a szennyezés forrásának csökkentésére vagy megszüntetésére.

c)  Ásványi eredetű takarmány-alapanyagok

0,35 ng WHO-PCB-TEQ/kg (2) (3)

Szennyezés forrásának megállapítása. Miután a forrást megállapították, ahol lehetséges, megfelelő intézkedések megtétele a szennyezés forrásának csökkentésére vagy megszüntetésére.

d)  Állati zsiradék, a tejzsírt és a tojászsírt is beleértve

0,75 ng WHO-PCB-TEQ/kg (2) (3)

Szennyezés forrásának megállapítása. Miután a forrást megállapították, ahol lehetséges, megfelelő intézkedések megtétele a szennyezés forrásának csökkentésére vagy megszüntetésére.

e)  Egyéb szárazföldi állatokból származó termékek, a tejet és a tejtermékeket, valamint a tojást és a tojástermékeket is beleértve

0,35 ng WHO-PCB-TEQ/kg (2) (3)

Szennyezés forrásának megállapítása. Miután a forrást megállapították, ahol lehetséges, megfelelő intézkedések megtétele a szennyezés forrásának csökkentésére vagy megszüntetésére.

f)  Halolaj

14,0 ng WHO-PCB-TEQ/kg (2) (3)

Sok esetben nem szükséges megvizsgálni a szennyezés forrását, ugyanis egyes területeken a háttérszint megközelíti vagy meghaladja a cselekvési szintet. Azonban azokban az esetekben, amikor a cselekvési szintet meghaladja, nyilvántartásba kell venni minden adatot, például mintavételi időszakot, földrajzi eredetet, halfajt stb. azon jövőbeli intézkedések céljára, amelyekkel kezelni szeretnék a dioxinok és dioxinjellegű vegyületek jelenlétét ezekben az állati takarmányozásra szánt anyagokban.

g)  Hal, egyéb vízi állatok, valamint az azokból származó termékek és melléktermékek, kivéve a halolajat és a 20 %-ot meghaladó zsírtartalmú hidrolizált halfehérje-készítményeket

2,5 ng WHO-PCB-TEQ/kg (2) (3)

Sok esetben nem szükséges megvizsgálni a szennyezés forrását, ugyanis egyes területeken a háttérszint megközelíti vagy meghaladja a cselekvési szintet. Azonban azokban az esetekben, amikor a cselekvési szintet meghaladja, nyilvántartásba kell venni minden adatot, például mintavételi időszakot, földrajzi eredetet, halfajt stb. azon jövőbeli intézkedések céljára, amelyekkel kezelni szeretnék a dioxinok és dioxinjellegű vegyületek jelenlétét ezekben az állati takarmányozásra szánt anyagokban.

h)  20 %-ot meghaladó zsírtartalmú hidrolizált halfehérje-készítmények

7,0 ng WHO-PCB-TEQ/kg (2) (3)

Sok esetben nem szükséges megvizsgálni a szennyezés forrását, ugyanis egyes területeken a háttérszint megközelíti vagy meghaladja a cselekvési szintet. Azonban azokban az esetekben, amikor a cselekvési szintet meghaladja, nyilvántartásba kell venni minden adatot, például mintavételi időszakot, földrajzi eredetet, halfajt stb. azon jövőbeli intézkedések céljára, amelyekkel kezelni szeretnék a dioxinok és dioxinjellegű vegyületek jelenlétét ezekben az állati takarmányozásra szánt anyagokban.

i)  A kötőanyagok és csomósodásgátlók funkcionális csoportjába tartozó adalékanyagok

0,5 ng WHO-PCB-TEQ/kg (2) (3)

Szennyezés forrásának megállapítása. Miután a forrást megállapították, ahol lehetséges, megfelelő intézkedések megtétele a szennyezés forrásának csökkentésére vagy megszüntetésére.

j)  A nyomelemek vegyületeinek funkcionális csoportjába tartozó adalékanyagok

0,35 ng WHO-PCB-TEQ/kg (2) (3)

Szennyezés forrásának megállapítása. Miután a forrást megállapították, ahol lehetséges, megfelelő intézkedések megtétele a szennyezés forrásának csökkentésére vagy megszüntetésére.

k)  Előkeverékek

0,35 ng WHO-PCB-TEQ/kg (2) (3)

Szennyezés forrásának megállapítása. Miután a forrást megállapították, ahol lehetséges, megfelelő intézkedések megtétele a szennyezés forrásának csökkentésére vagy megszüntetésére.

l)  Összetett takarmányok, kivéve a prémes állatoknak és a kedvtelésből tartott állatoknak szánt eledeleket, valamint a haleledeleket

0,5 ng WHO-PCB-TEQ/kg (2) (3)

Szennyezés forrásának megállapítása. Miután a forrást megállapították, ahol lehetséges, megfelelő intézkedések megtétele a szennyezés forrásának csökkentésére vagy megszüntetésére.

m)  Haltakarmányok

Kedvtelésből tartott állatoknak szánt eledelek

3,5 ng WHO-PCB-TEQ/kg (2) (3)

Sok esetben nem szükséges megvizsgálni a szennyezés forrását, ugyanis egyes területeken a háttérszint megközelíti vagy meghaladja a cselekvési szintet. Azonban azokban az esetekben, amikor a cselekvési szintet meghaladja, nyilvántartásba kell venni minden adatot, például mintavételi időszakot, földrajzi eredetet, halfajt stb. azon jövőbeli intézkedések céljára, amelyekkel kezelni szeretnék a dioxinok és dioxinjellegű vegyületek jelenlétét ezekben az állati takarmányozásra szánt anyagokban.

(1)   Az Egészségügyi Világszervezet 1997. június 15–18-án Svédországban, Stockholmban tartott ülésén hozott következtetései alapján az emberi kockázatbecsléshez használt WHO TEF-ek (Van den Berg et al., (1998) Toxic Equivalency Factors (TEFs) for PCBs, PCDDs, PCDFs for Humans and for Wildlife. Environmental Health Perspectives, 106(12), 775).

(2)   Koncentrációs felső határértékek; a koncentrációs felső határérték kiszámításakor azt kell feltételezni, hogy a különböző rokon vegyületek számszerűsítési határ alá eső összes értéke a számszerűsítési határértékkel egyenlő.

(3)   A Bizottság legkésőbb 2008. december 31-ig felülvizsgálja ezeket a cselekvési szinteket egyidejűleg a dioxinok és a dioxinjellegű PCB-k összegére vonatkozó legmagasabb értékek felülvizsgálatával.

▼B




III. MELLÉKLET



MEGFELELÉSI TÁBLÁZAT

1999/29/EK irányelv

Jelen irányelv

1. cikk

1. cikk

2. cikk a) pont

2. cikk a) pont

2. cikk b) pont

2. cikk b) pont

2. cikk c) pont

2. cikk g) pont

2. cikk d) pont

2. cikk f) pont

2. cikk e) pont

2. cikk e) pont

2. cikk f) pont

2. cikk i) pont

2. cikk g) pont

2. cikk j) pont

2. cikk h) pont

2. cikk c) pont

2. cikk d) pont

2. cikk h) pont

2. cikk k) pont

2. cikk l) pont

3. cikk

3. cikk

4. cikk (1) bekezdés

4. cikk (1) bekezdés

4. cikk (2) bekezdés

4. cikk (2) bekezdés

5. cikk

6. cikk

7. cikk

5. cikk

8. cikk

6. cikk

9. cikk

7. cikk

10. cikk

8. cikk

11. cikk

9. cikk

12. cikk

10. cikk

13. cikk

11. cikk

14. cikk

12. cikk

15. cikk

13. cikk

16. cikk

14. cikk

15. cikk

17. cikk

16. cikk

18. cikk

17. cikk

I. melléklet

I. melléklet

II. melléklet

III. melléklet

IV. melléklet

II. melléklet



( 1 ) HL C 89. E, 2000.3.28., 70. o. és HL C 96. E, 2001.3.27., 346. o.

( 2 ) HL C 140., 2000.5.18., 9. o.

( 3 ) Az Európai Parlament 2000. október 4-i véleménye (HL C 178., 2001.6.22., 160. o.), a Tanács 2001. szeptember 17-i közös álláspontja (HL C 4., 2002.1.7., 1. o.) és az Európai Parlament 2001. december 12-i határozata (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé). Az Európai Parlament 2002. április 10-i határozata és a Tanács 2002. április 22-i határozata.

( 4 ) HL L 115., 1999.5.4., 32. o.

( 5 ) HL L 125., 1996.5.23., 35. o. A legutóbb a 2000/16/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 105., 2000.5.3., 36. o.) módosított irányelv.

( 6 ) HL L 265., 1995.11.8., 17. o. A legutóbb a 2001/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 234., 2001.9.1., 55. o.) módosított irányelv.

( 7 ) HL L 170., 1970.8.3., 1. o.

( 8 ) HL L 184., 1999.7.17., 23. o.

( 9 ) HL L 270., 1970.12.14., 1. o. A legutóbb a 2205/2001/EK bizottsági rendelettel (HL L 297., 2001.11.15., 3. o.) módosított irányelv.

( 10 ) HL L 86., 1979.4.6., 30. o. A legutóbb a 2002/2/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 63., 2002.3.6., 23. o.) módosított irányelv.

( 11 ) HL L 340., 1976.12.9., 26. o. A legutóbb a 2000/57/EK bizottsági irányelvvel (HL L 244., 2000.9.29., 76. o.) módosított irányelv.

( 12 ) HL L 221., 1986.8.7., 37. o. A legutóbb a 2002/23/EK bizottsági irányelvvel (HL L 64., 2002.3.7., 13. o.) módosított irányelv.

( 13 ) HL L 221., 1986.8.7., 43. o. A legutóbb a 2002/23/EK irányelvvel módosított irányelv.

( 14 ) HL L 350., 1990.12.14., 71. o. A legutóbb a 2002/23/EK irányelvvel módosított irányelv.

( 15 ) HL L 213., 1982.7.21., 8. o. A legutóbb az 1999/20/EK irányelvvel (HL L 80., 1999.3.25., 20. o.) módosított irányelv.

( 16 ) HL L 237., 1993.9.22., 23. o. A legutóbb az 1999/29/EK irányelvvel (HL L 115., 1999.5.4., 32. o.) módosított irányelv.

( 17 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2002. január 28-i 178/2002/EK rendelete az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról (HL L 31., 2002.2.1., 1. o.).