1999X0318 — HU — 10.11.2000 — 004.001


Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

►B

KÖZÖS ÁLLÁSPONT

(1999. május 10.)

amelyet a Tanács az Európai Unióról szóló szerződés 15. cikke alapján fogadott el, a Jugoszláv Szövetségi Köztársasággal szemben hozott további megszorító intézkedésekről

(1999/318/KKBP)

(HL L 123, 13.5.1999, p.1)

Módosította:

 

 

Hivatalos Lap

  No

page

date

 M1

A TANÁCS KÖZÖS ÁLLÁSPONTJA (1999 . szeptember 3.)

  L 236

1

7.9.1999

►M2

A TANÁCS KÖZÖS ÁLLÁSPONTJA (2000. január 24.)

  L 21

4

26.1.2000

►M3

A TANÁCS KÖZÖS ÁLLÁSPONTJA (2000. október 9.)

  L 261

1

14.10.2000

►M4

A TANÁCS KÖZÖS ÁLLÁSPONTJA (2000. november 10.)

  L 287

1

14.11.2000




▼B

KÖZÖS ÁLLÁSPONT

(1999. május 10.)

amelyet a Tanács az Európai Unióról szóló szerződés 15. cikke alapján fogadott el, a Jugoszláv Szövetségi Köztársasággal szemben hozott további megszorító intézkedésekről

(1999/318/KKBP)



AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre, és különösen annak 15. cikkére,

(1)

mivel 1999. április 8-án a Tanács megállapította, hogy a Jugoszláv Szövetségi Köztársaság (JSZK) által folytatott szélsőséges és bűnösen felelőtlen politika, valamint az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa határozatainak ismételt megszegése miatt a legszigorúbb intézkedések váltak szükségessé és jogossá, beleértve a katonai akciót is;

▼M2

(2)

mivel a Tanács támogatását fejezte ki a kormányzati rendszer ellen irányuló szankciók fenntartása és fokozása iránt, Szerbia népének büntetése nélkül;

▼B

(3)

mivel a Tanács úgy határozott, hogy 1999. április 30-tól tilalmat vezet be a kőolaj és a kőolajtermékek értékesítésére és szállítására, valamint kiterjeszti az Európai Unió szankciórendszerét az utazási tilalmakra, kiterjeszti a pénzalapok befagyasztását, megtiltja a magánszektor exportfinanszírozását a kormányzat által finanszírozott exporthitelek meglévő moratóriuma mellett; kiterjeszti a tilalmat az új befektetésekre; kiterjeszti a tilalom hatályát a belső elnyomásra alkalmas eszközök kivitelére és annak kiterjesztésére, amely magában foglalja a légitámadásokban megsérült vagyontárgyak helyreállítására és javítására használt árukat, szolgáltatásokat, technológiákat és berendezéseket; elutasítja a JSZK nemzetközi sporteseményeken történő részvételét; megtiltja a JSZK és az Európai Közösség közötti légiközlekedést;

(4)

mivel az Unió minden lehetőséget figyelembe vesz, hogy segítsen Montenegrónak megbirkózni a koszovói konfliktus miatt jelentkező nehézségekkel;

(5)

mivel az Európai Unió fontosnak tartja a társult kelet- és közép-európai országok és Ciprus, illetve az EFTA-országok csatlakozását ezen közös állásponthoz a legnagyobb hatás elérése érdekében;

(6)

mivel közösségi fellépésre van szükség néhány fent meghatározott intézkedés végrehajtása érdekében,

ELFOGADTA EZT A KÖZÖS ÁLLÁSPONTOT:



▼M2

1. cikk

(1)  Nem adható vízum Milosevic elnöknek, családjának, a JSZK és Szerbia kormányai miniszterei és magas rangú tisztviselőinek, illetve olyan személyek számára, akik tevékenységükkel támogatják Milosevic elnököt.

(2)  Az (1) bekezdés értelmében a Tanács végrehajtási határozatában megjelöli azon személyeket, akikről – az alábbi követelmények bármelyike vagy mindegyike alapján – jelenteni kell, hogy a tagországokba nem bebocsáthatók:

 a Jugoszláviában elkövetett háborús bűncselekményeket vizsgáló Nemzetközi Törvényszék alapokmányának 1–5. cikkében meghatározott bűncselekményekkel vádolt személyek;

 a következő személyek: Milosevic elnök, családja, a JSZK és Szerbia kormányainak miniszterei és magas rangú tisztviselői;

 olyan személyek, akik tevékenységükkel politikailag, illetve pénzügyileg támogatják Milosevic elnököt (beleértve a kiadókat, a főszerkesztőket és az SPS párt tagjait);

 a katonai és a rendőri erők vezetői, valamint a hírszerző és elhárító szolgálatok vezetői;

 a megtorló akciókban részt vett személyek.

(3)  Azokat a személyeket, akikre a (2) bekezdésben felsorolt követelmények már nem vonatkoznak, törölni kell azon személyek névjegyzékből, akiket bebocsátás megakadályozása céljából jelentettek.

(4)  A Tanács által meghozott végrehajtó határozatokat szükség szerint, de legalább kéthavonta naprakész állapotba kell hozni.

(5)  Az elnökségnek biztosítania kell, hogy az (1)–(4) bekezdések végrehajtására megfelelő eljárásokat állapítsanak meg.

(6)  A fenti (2)–(5) bekezdéseket az 1998/240/KKBP közös álláspont 4. cikkében és az 1998/725/KKBP közös álláspont 1. cikkében meghatározott, vízumtilalomra vonatkozó intézkedések tekintetében is alkalmazni kell.

(7)  Kivételes esetekben – a kivételes elbánást nyújtó tagállam részéről a többi tagállamhoz intézett előzetes tájékoztatás mellett – mentesség engedélyezhető, amennyiben ez előmozdítja az Unió létfontosságú céljait, és politikai megoldáshoz vezet.

▼B

2. cikk

A JSZK és Szerbia kormányai által külföldön tartott pénzkészletek befagyasztásának alkalmazási körét ki kell terjeszteni a Milosevic elnökkel kapcsolatban álló személyekre és azokra a társaságokra, amelyek a JSZK és Szerbia kormányai irányítása alatt állnak vagy azok nevében járnak el.

▼M4 —————

▼M3 —————

▼M4 —————

▼B

6. cikk

Az elnökség felkéri a kelet- és közép-európai társult országokat és Ciprust, illetve az EFTA-tagokat, hogy csatlakozzanak ezen közös állásponthoz a fenti intézkedések legátfogóbb hatásának elérése érdekében.

7. cikk

Ezt a közös álláspontot folyamatosan felül kell vizsgálni.

8. cikk

Ez a közös álláspont elfogadásának napján lép hatályba.

9. cikk

Ezt a közös álláspontot a Hivatalos Lapban ki kell hirdetni.