1999X0318 — HU — 10.11.2000 — 004.001
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
|
KÖZÖS ÁLLÁSPONT (1999. május 10.) amelyet a Tanács az Európai Unióról szóló szerződés 15. cikke alapján fogadott el, a Jugoszláv Szövetségi Köztársasággal szemben hozott további megszorító intézkedésekről (HL L 123, 13.5.1999, p.1) |
Módosította:
|
|
|
Hivatalos Lap |
||
|
No |
page |
date |
||
|
L 236 |
1 |
7.9.1999 |
||
|
L 21 |
4 |
26.1.2000 |
||
|
L 261 |
1 |
14.10.2000 |
||
|
L 287 |
1 |
14.11.2000 |
||
KÖZÖS ÁLLÁSPONT
(1999. május 10.)
amelyet a Tanács az Európai Unióról szóló szerződés 15. cikke alapján fogadott el, a Jugoszláv Szövetségi Köztársasággal szemben hozott további megszorító intézkedésekről
(1999/318/KKBP)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre, és különösen annak 15. cikkére,
|
(1) |
mivel 1999. április 8-án a Tanács megállapította, hogy a Jugoszláv Szövetségi Köztársaság (JSZK) által folytatott szélsőséges és bűnösen felelőtlen politika, valamint az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa határozatainak ismételt megszegése miatt a legszigorúbb intézkedések váltak szükségessé és jogossá, beleértve a katonai akciót is; |
|
(2) |
mivel a Tanács támogatását fejezte ki a kormányzati rendszer ellen irányuló szankciók fenntartása és fokozása iránt, Szerbia népének büntetése nélkül; |
|
(3) |
mivel a Tanács úgy határozott, hogy 1999. április 30-tól tilalmat vezet be a kőolaj és a kőolajtermékek értékesítésére és szállítására, valamint kiterjeszti az Európai Unió szankciórendszerét az utazási tilalmakra, kiterjeszti a pénzalapok befagyasztását, megtiltja a magánszektor exportfinanszírozását a kormányzat által finanszírozott exporthitelek meglévő moratóriuma mellett; kiterjeszti a tilalmat az új befektetésekre; kiterjeszti a tilalom hatályát a belső elnyomásra alkalmas eszközök kivitelére és annak kiterjesztésére, amely magában foglalja a légitámadásokban megsérült vagyontárgyak helyreállítására és javítására használt árukat, szolgáltatásokat, technológiákat és berendezéseket; elutasítja a JSZK nemzetközi sporteseményeken történő részvételét; megtiltja a JSZK és az Európai Közösség közötti légiközlekedést; |
|
(4) |
mivel az Unió minden lehetőséget figyelembe vesz, hogy segítsen Montenegrónak megbirkózni a koszovói konfliktus miatt jelentkező nehézségekkel; |
|
(5) |
mivel az Európai Unió fontosnak tartja a társult kelet- és közép-európai országok és Ciprus, illetve az EFTA-országok csatlakozását ezen közös állásponthoz a legnagyobb hatás elérése érdekében; |
|
(6) |
mivel közösségi fellépésre van szükség néhány fent meghatározott intézkedés végrehajtása érdekében, |
ELFOGADTA EZT A KÖZÖS ÁLLÁSPONTOT:
1. cikk
(1) Nem adható vízum Milosevic elnöknek, családjának, a JSZK és Szerbia kormányai miniszterei és magas rangú tisztviselőinek, illetve olyan személyek számára, akik tevékenységükkel támogatják Milosevic elnököt.
(2) Az (1) bekezdés értelmében a Tanács végrehajtási határozatában megjelöli azon személyeket, akikről – az alábbi követelmények bármelyike vagy mindegyike alapján – jelenteni kell, hogy a tagországokba nem bebocsáthatók:
— a Jugoszláviában elkövetett háborús bűncselekményeket vizsgáló Nemzetközi Törvényszék alapokmányának 1–5. cikkében meghatározott bűncselekményekkel vádolt személyek;
— a következő személyek: Milosevic elnök, családja, a JSZK és Szerbia kormányainak miniszterei és magas rangú tisztviselői;
— olyan személyek, akik tevékenységükkel politikailag, illetve pénzügyileg támogatják Milosevic elnököt (beleértve a kiadókat, a főszerkesztőket és az SPS párt tagjait);
— a katonai és a rendőri erők vezetői, valamint a hírszerző és elhárító szolgálatok vezetői;
— a megtorló akciókban részt vett személyek.
(3) Azokat a személyeket, akikre a (2) bekezdésben felsorolt követelmények már nem vonatkoznak, törölni kell azon személyek névjegyzékből, akiket bebocsátás megakadályozása céljából jelentettek.
(4) A Tanács által meghozott végrehajtó határozatokat szükség szerint, de legalább kéthavonta naprakész állapotba kell hozni.
(5) Az elnökségnek biztosítania kell, hogy az (1)–(4) bekezdések végrehajtására megfelelő eljárásokat állapítsanak meg.
(6) A fenti (2)–(5) bekezdéseket az 1998/240/KKBP közös álláspont 4. cikkében és az 1998/725/KKBP közös álláspont 1. cikkében meghatározott, vízumtilalomra vonatkozó intézkedések tekintetében is alkalmazni kell.
(7) Kivételes esetekben – a kivételes elbánást nyújtó tagállam részéről a többi tagállamhoz intézett előzetes tájékoztatás mellett – mentesség engedélyezhető, amennyiben ez előmozdítja az Unió létfontosságú céljait, és politikai megoldáshoz vezet.
2. cikk
A JSZK és Szerbia kormányai által külföldön tartott pénzkészletek befagyasztásának alkalmazási körét ki kell terjeszteni a Milosevic elnökkel kapcsolatban álló személyekre és azokra a társaságokra, amelyek a JSZK és Szerbia kormányai irányítása alatt állnak vagy azok nevében járnak el.
▼M4 —————
▼M3 —————
▼M4 —————
6. cikk
Az elnökség felkéri a kelet- és közép-európai társult országokat és Ciprust, illetve az EFTA-tagokat, hogy csatlakozzanak ezen közös állásponthoz a fenti intézkedések legátfogóbb hatásának elérése érdekében.
7. cikk
Ezt a közös álláspontot folyamatosan felül kell vizsgálni.
8. cikk
Ez a közös álláspont elfogadásának napján lép hatályba.
9. cikk
Ezt a közös álláspontot a Hivatalos Lapban ki kell hirdetni.