1992D0486 — HU — 31.03.2004 — 011.001
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
|
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (1992. szeptember 25.) az ANIMO-központ és a tagállamok közötti együttműködés szabályainak megállapításáról (HL L 291, 7.10.1992, p.20) |
Módosította:
|
|
|
Hivatalos Lap |
||
|
No |
page |
date |
||
|
L 82 |
20 |
3.4.1993 |
||
|
L 113 |
25 |
7.5.1996 |
||
|
L 164 |
44 |
21.6.1997 |
||
|
L 82 |
50 |
19.3.1998 |
||
|
L 289 |
1 |
11.11.1999 |
||
|
L 98 |
37 |
19.4.2000 |
||
|
L 102 |
73 |
12.4.2001 |
||
|
L 196 |
60 |
25.7.2002 |
||
|
L 87 |
12 |
4.4.2003 |
||
|
L 94 |
63 |
31.3.2004 |
||
Módosította:
|
C 241 |
21 |
29.8.1994 |
|
NB.: Ez az egységes szerkezetbe foglalt változat az európai elszámolási egységre és/vagy az ECU-re történő hivatkozásokat tartalmaz, amelyek 1999. január 1-jétől az euróra való hivatkozásként értendők – 3308/80/EGK tanácsi rendelet (HL L 345., 1980.12.20., 1. o.) és 1103/97/EK tanácsi rendelet (HL L 162., 1997.6.19., 1. o.). |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(1992. szeptember 25.)
az ANIMO-központ és a tagállamok közötti együttműködés szabályainak megállapításáról
(92/486/EGK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb a 92/60/EGK irányelvvel ( 1 ) módosított, az egyes élő állatok és állati termékek Közösségen belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állat-egészségügyi és tenyésztéstechnikai ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelvre ( 2 ), és különösen annak 20. cikkének (3) bekezdésére,
mivel a Bizottság 1991. július 19-én elfogadta a 91/398/EGK határozatot ( 3 ) az állategészségügyi hatóságokat összekötő számítógépes hálózatról (Animo) és 1992. július 2-án a 92/373/EGK határozatot ( 4 ) az Animo központ kijelöléséről;
mivel az Animo számítógépes hálózat megfelelő működésének biztosítása érdekében rendelkezést kell hozni az Animo központ és a tagállamok közötti együttműködés formájának összehangolására;
mivel az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Minden egyes tagállam nemzeti szabályaival összhangban kijelöli a tagállamok hatóságai közötti koordinációért felelős hatóságot.
A koordináló hatóság tárgyalásokat folytat az Eurokom-mal a közös központ használatára vonatkozó szerződés tárgyában. A szerződést a nemzeti szabályokkal összhangban kell aláírni.
2. cikk
A tagállamok illetékes hatóságai biztosítják, hogy az 1. cikkben említett szerződés:
— április 1-jétől kezdődően három évre lép hatályba, ►A1 kivéve Svédországot, ahol a hatálybalépés időpontja a csatlakozási szerződés hatálybalépésének az időpontja, a szerződés lejártának napja pedig 1996. április 1., illetve Ausztriát és Finnországot, ahol a hatálybalépés időpontja az egy évvel a csatlakozási szerződés hatálybalépését követő időpont, a szerződés lejártának napja pedig 1996. április 1., ◄
— évenkénti felülvizsgálati záradékot tartalmaz,
— felmondási záradékot tartalmaz, hat hónapos felmondási idővel,
— tartalmazza az Eurokom kötelezettségvállalását, hogy biztosítja a Bizottság 91/638/EGK határozatának ( 5 ) mellékletében meghatározott műszaki követelményeket, melyek az Eurokom ajánlatában javasolt műszaki szemléleten alapulnak. Az Eurokom lehetséges kapcsolódó munkái, beleértve minden egyes tagállam esetében a rendszer bevezetésével kapcsolatos munkákat a tagállamokban és a munkálatok irányítását, külön kötelezettségvállalás tárgyát képezik,
— figyelembe veszik a következő pénzügyi szempontokat:
—a) helyi egységenként évente 300 ECU a Bizottság 92/175/EGK határozatában ( 6 ) szereplő jegyzék szerint;
b) kommunikációs költségek, nemzeti központ meglététől vagy hiányától függően differenciáltan és az Eurokom által a kapott, kommunikációt biztosító legkedvezőbb áron,
— tartalmaz egy záradékot, amely kiterjed az adatok frissítésére, védelmére és hozzáférhetőségére, a felelősségekre és a fizetés ütemezésére.
2a. cikk
(1) Az 1. cikkben meghatározott koordináló hatóságok biztosítják, hogy az ott említett szerződések:
— időtartama két évvel meghosszabbodik,
— lehetővé teszik az időtartam további egyéves meghosszabbítását.
(2) Az (1) bekezdés tekintetében a következő költségeket kell alkalmazni:
A 96/295/EK határozatban ( 7 ) felsorolt egységek (központi egység, helyi egység, állat-egészségügyi határállomás) esetén egységenként 386 ECU.
(3) Az 1998. április 1-jétől 1999. március 31-ig terjedő időszakra az 1. cikkben megadott koordináló hatóságok biztosítják, hogy az e cikkben említett szerződéseket egy évre meghosszabbítsák.
E bekezdés tekintetében a következő díjat kell alkalmazni:
Egységenként 386 ECU a legutóbb a 98/167/EK határozattal ( 8 ) módosított 96/295/EK határozatban felsorolt valamennyi ANIMO egységre (központi egység, helyi egység, állat-egészségügyi határállomás).
(4) Az 1999. április 1-jétől 2000. március 31-ig terjedő időszakra az 1. cikkben megadott koordináló hatóságok biztosítják, hogy az ugyanezen cikkben említett szerződéseket egy évre meghosszabbítsák.
E bekezdés tekintetében a következő díjat kell alkalmazni:
Egységenként 386 euró a legutóbb a 98/167/EK határozattal ( 9 ) módosított 96/295/EK határozatban felsorolt valamennyi ANIMO-egységért (központi egység, helyi egység, állat-egészségügyi határállomás).
(5) A 2000. április 1-jétől 2001. március 31-ig terjedő időszakra az 1. cikkben megadott koordináló hatóságok biztosítják, hogy az e cikkben említett szerződéseket egy évre meghosszabbítsák.
E bekezdés tekintetében a következő díjat kell alkalmazni:
A 2000/287/EK határozatban ( 10 ) felsorolt valamennyi ANIMO egység (központi egység, helyi egység, állat-egészségügyi határállomás) tekintetében egységenként 386 EUR.
(6) A 2001. április 1-jétől 2002. március 31-ig terjedő időszakra az 1. cikkben megadott koordináló hatóságok biztosítják, hogy az ugyanezen cikkben említett szerződéseket egy évre meghosszabbítsák.
E bekezdés tekintetében a következő díjat kell alkalmazni:
— a 2000/287/EK határozatban ( 11 ) felsorolt valamennyi ANIMO-egység (központi egység, helyi egység, állat-egészségügyi határállomás) tekintetében egységenként 386 ECU.
(7) ►M9 Az 1. cikkben előírt koordinációs hatóságok a 2003. április 1-jétől 2004. március 31-ig tartó időszak vonatkozásában biztosítják, hogy a fenti cikkben említett szerződések egy évvel meghosszabbításra kerülnek. ◄
E bekezdés tekintetében a következő díjat kell alkalmazni:
— A 2002/459/EK határozatban ( 12 ) felsorolt valamennyi ANIMO-egység (központi egység, helyi egység, állat-egészségügyi határállomás) tekintetében egységenként 386 euró.
(8) A 2004/292/EK határozat ( 13 ) 5. cikkében nyújtott eltéréssel élő tagállamok koordináló hatóságai biztosítják, hogy az e határozat 1. cikkében említett szerződések 2004. április 1-jétől 2004. december 31-ig meghosszabbításra kerüljenek a 282/2004/EK rendelet II. mellékletében szereplő állat-egészségügyi határállomások kivételével, amelyekre ezen időszak 2004. április 1-jétől 2004. április 30-ig tart.
E bekezdéssel kapcsolatban a következő díjakat kell alkalmazni:
— 290 euró egységenként (központi egység, helyi egység, állat-egészségügyi határállomás),
— 32 euró a 282/2004/EK rendelet II. mellékletében felsorolt állat-egészségügyi határállomások esetében.
3. cikk
A tagállamok vállalják, hogy a 2. cikk harmadik franciabekezdésében szereplő felmondási záradékhoz csak a 90/425/EGK irányelv 20. cikkének (3) bekezdésében szereplő eljárással összhangban meghatározandó időponttól kezdődően folyamodnak.
4. cikk
A 2. cikk ötödik francia bekezdésének a) pontjában szereplő, a hálózatban való részvételből eredő összes éves költséget, mely nem haladhatja meg az első évben meghatározott összeget, valamint ennek a tagállamok közötti megosztását ►M1 1994. április 1. ◄ előtt újból meg kell vizsgálni. Azonban az egyes tagállamokra jutó maximális ár a szerződés második és harmadik évében nem emelkedhet 10 %-nál nagyobb mértékben az első éves árhoz képest.
5. cikk
Amennyiben a rendszer bevezetése során bebizonyosodik, hogy a jelen határozat céljaival nem egyező helyzet áll elő, különösen a pénzügyi rendelkezésekkel kapcsolatban, úgy a Bizottság megteszi a szükséges lépéseket a Tanács 90/424/EGK határozatának ( 14 ) 42. cikkében szereplő eljárással összhangban.
5a. cikk
E határozatot felülvizsgálják:
— 1998. október 1-je előtt a nemzeti szerverek közötti közvetlen kapcsolatok kérdésének megfontolására,
— 1999. január 31-e előtt az ANIMO hálózat strukturális fejlődése megfontolására.
6. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
( 1 ) HL L 268., 1992.9.14., 75. o.
( 2 ) HL L 224., 1990.8.18., 29. o.
( 3 ) HL L 221., 1991.8.9., 30. o.
( 4 ) HL L 195., 1992.7.14., 31. o.
( 5 ) HL L 343., 1991.12.31., 48. o.
( 6 ) HL L 80., 1992.3.25., 1. o.
( 7 ) HL L 113., 1996.5.7., 1. o.
( 8 ) HL L 62., 1998.3.3., 33. o.
( 9 ) HL L 62., 1998.3.3., 33. o.
( 10 ) HL L 98., 2000.4.19., 12. o.
( 11 ) HL L 98., 2000.4.19., 12. o.
( 12 ) HL L 159., 2002.6.17., 27. o.
( 13 ) HL L 94., 2004.3.31., 63. o.
( 14 ) HL L 224., 1990.8.18., 19. o.