1982R0032 — HU — 03.12.1997 — 006.001


Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

►B

A BIZOTTSÁG 32/82/EGK RENDELETE

(1982. január 7.)

a marha- és borjúhúsra vonatkozó rendkívüli export-visszatérítések feltételeinek megállapításáról

(HL L 004, 8.1.1982, p.11)

Módosította:

 

 

Hivatalos Lap

  No

page

date

 M1

A BIZOTTSÁG 752/82/EGK RENDELETE (1982. március 31.)

  L 86

50

1.4.1982

 M2

A BIZOTTSÁG 2304/82/EGK RENDELETE (1982. augusztus 20.)

  L 246

9

21.8.1982

 M3

A BIZOTTSÁG 631/85/EGK RENDELETE (1985. március 12.)

  L 72

24

13.3.1985

►M4

A BIZOTTSÁG 2688/85/EGK RENDELETE (1985. szeptember 25.)

  L 255

11

26.9.1985

 M5

A BIZOTTSÁG 3169/87/EGK RENDELETE (1987. október 23.)

  L 301

21

24.10.1987

►M6

A BIZOTTSÁG 2326/97/EK RENDELETE (1997. november 25.)

  L 323

1

26.11.1997

►M7

A BIZOTTSÁG 744/2000/EK RENDELETE (2000. április 10.)

  L 89

3

11.4.2000




▼B

A BIZOTTSÁG 32/82/EGK RENDELETE

(1982. január 7.)

a marha- és borjúhúsra vonatkozó rendkívüli export-visszatérítések feltételeinek megállapításáról



AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb Görögország csatlakozási okmánya által módosított, a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1968. június 27-i 805/68/EGK tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 18. cikke (6) bekezdésére,

mivel a legutóbb a 427/77/EGK rendelettel ( 2 ) módosított 885/68/EGK tanácsi rendelet ( 3 ) az export-visszatérítések nyújtására általános szabályokat, valamint összegük rögzítésére kritériumokat állapított meg;

mivel a közösség piaci helyzete, valamint a marha- és borjúhúságazat azon bizonyos termékeinek értékesítési területe miatt, amelyek jelenleg intervenciós vásárlások tárgyát képezhetik, szükséges megállapítani azokat a feltételeket, amelyek alapján az ilyen termékekre rendkívüli export-visszatérítés adható, ha azokat az intervenciós vásárlások csökkentése céljából egyes tagsággal nem rendelkező országokba szánják;

mivel a Marha- és Borjúhúspiaci Irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:



1. cikk

(1)  Az e rendeletben megállapított különleges feltételeknek megfelelő termékekre adható rendkívüli export-visszatérítés.

(2)  Ezt a rendeletet hasított testként, hasított féltestként, kompenzált negyedként, elülső és hátulsó negyedként kiszerelt, bizonyos harmadik országokba exportált friss vagy hűtött húsra kell alkalmazni.

▼M6

(3)  Amennyiben hasított testet, illetve el nem választott hátulsó negyedet májjal és/vagy vesével együtt kínálnak, a hasított test súlyát a következő súlyokkal kell csökkenteni:

 5 kg együttesen a májra és a vesére,

 4,5 kg a májra,

 0,5 kg a vesére.

▼B

2. cikk

(1)  A rendkívüli export-visszatérítésre való jogosultság feltétele annak igazolása, hogy az exportált termékek kifejlett hím szarvasmarhából származnak.

▼M6

(2)  Ez az igazolás a mellékletben foglalt mintának megfelelő bizonyítvány révén történik, amelyet az érintett fél kérelmére az intervenciós hivatal vagy az azon tagállam által erre a célra kijelölt egyéb hivatal állít ki, ahol az állatokat levágták. A bizonyítványt át kell adni a vámhatóságnak a kiviteli vámalakiságok elvégzése során, majd annak végeztével a megfelelő közigazgatási csatornán keresztül kell eljuttatni a visszatérítés kifizetéséért felelős szervhez. Az említett eljárást abban a tagállamban kell elvégezni, ahol az állatokat levágták.

Amennyiben azonban a termékek az 565/80/EGK tanácsi rendelet ( 4 ) 5. cikkében említett megállapodások hatálya alá tartoznak, az előző albekezdésben említett bizonyítványt a 3665/87/EGK rendelet ( 5 ) 25. cikke (2) bekezdésében említett vámalakiságok során kell átadni a vámhatóságoknak. Az említett rendelettől eltérően, a 3665/87/EGK rendelet 28. cikke (4) bekezdésének b), c) és d) pontjában említett műveletek nem megengedettek ezen albekezdés alkalmazása esetén. ►M7  Az illetékes hatóságok azonban engedélyezhetik a termékek csomagolását azzal a feltétellel, hogy a 3. cikk (2) bekezdésében említett azonosító jelzés, illetve bélyeg továbbra is látható marad az egyes termékeken. ◄

▼B

3. cikk

A tagállamok meghatározzák a termékek ellenőrzésének és a 2. cikkben említett bizonyítvány kibocsátásának feltételeit. E feltételek között szerepelhet a minimális mennyiség jelölése is.

A tagállamok meghozzák a szükséges intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy a termékeket nem helyettesítik ellenőrzésük időpontja és a Közösség földrajzi területének elhagyása, illetve a ►M6  3665/87/EGK rendelet 34. ◄ cikkében említett rendeltetési helyre való megérkezésük időpontja között. Ezen intézkedések kiterjednek minden egyes termék azonosítására is, oly módon, hogy minden negyedet kitörölhetetlen bélyegzéssel vagy külön zárjeggyel látnak el. A levágás és az azonosítás a 2. cikk (2) bekezdésében említett kérelemben érintett fél által jelzett vágóhídon történik.

▼M4

Amennyiben egy hasított testet vagy hasított féltestet a vágóhídon kívül osztanak elülső és hátulsó negyedre, a 2. cikk (2) bekezdésében említett hatóság az így nyert negyedekre vonatkozó tanúsítvánnyal helyettesítheti a hasított testre, illetve hasított féltestre vonatkozó fenti tanúsítványt, feltéve hogy a tanúsítvány kiállításának valamennyi egyéb követelménye teljesül.

▼B

4. cikk

A tagállamok legkésőbb 1982. január 20-ig közlik a Bizottsággal az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket. A Bizottság esetleges megjegyzéseit 1982. február 20. előtt közli a tagállamokkal.

▼M6 —————

▼B

5. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 1982. március 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

▼M6




MELLÉKLET

image



( 1 ) HL L 148., 1968.6.28., 24. o.

( 2 ) HL L 61., 1977.3.5., 16. o.

( 3 ) HL L 156., 1968.7.4., 2. o.

( 4 ) HL L 62., 1980.3.7., 5. o.

( 5 ) HL L 351., 1987.12.14., 1. o.