02014R0833 — HU — 05.02.2023 — 015.002


Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak – ideértve azok bevezető hivatkozásait és preambulumbekezdéseit is – az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett és az EUR-Lex portálon megtalálható változatai tekintendők hitelesnek. Az említett hivatalos szövegváltozatok közvetlenül elérhetők az ebben a dokumentumban elhelyezett linkeken keresztül

►B

A TANÁCS 833/2014/EU RENDELETE

(2014. július 31.)

az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről

(HL L 229, 2014.7.31., 1. o)

Módosította:

 

 

Hivatalos Lap

  Szám

Oldal

Dátum

►M1

A TANÁCS 960/2014/EU RENDELETE (2014. szeptember 8.)

  L 271

3

12.9.2014

►M2

A TANÁCS 1290/2014/EU RENDELETE (2014. december 4.)

  L 349

20

5.12.2014

►M3

A TANÁCS (EU) 2015/1797 RENDELETE (2015. október 7.)

  L 263

10

8.10.2015

►M4

A TANÁCS (EU) 2017/2212 RENDELETE (2017. november 30.)

  L 316

15

1.12.2017

 M5

A BIZOTTSÁG (EU) 2019/1163 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2019. július 5.)

  L 182

33

8.7.2019

 M6

A TANÁCS (EU) 2022/262 RENDELETE (2022. február 23.)

  L 42I

74

23.2.2022

►M7

A TANÁCS (EU) 2022/328 RENDELETE (2022. február 25.)

  L 49

1

25.2.2022

►M8

A TANÁCS (EU) 2022/334 RENDELETE (2022. február 28.)

  L 57

1

28.2.2022

►M9

A TANÁCS (EU) 2022/345 RENDELETE (2022. március 1.)

  L 63

1

2.3.2022

►M10

A TANÁCS (EU) 2022/350 RENDELETE (2022. március 1.)

  L 65

1

2.3.2022

►M11

A TANÁCS (EU) 2022/394 RENDELETE (2022. március 9.)

  L 81

1

9.3.2022

►M12

A TANÁCS (EU) 2022/428 RENDELETE (2022. március 15.)

  L 87I

13

15.3.2022

►M13

A TANÁCS (EU) 2022/576 RENDELETE (2022. április 8.)

  L 111

1

8.4.2022

►M14

A BIZOTTSÁG (EU) 2022/595 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2022. április 11.)

  L 114

60

12.4.2022

►M15

A TANÁCS (EU) 2022/879 RENDELETE (2022. június 3.)

  L 153

53

3.6.2022

►M16

A TANÁCS (EU) 2022/1269 RENDELETE (2022. július 21.)

  L 193

1

21.7.2022

►M17

A TANÁCS (EU) 2022/1904 RENDELETE (2022. október 6.)

  L 259I

3

6.10.2022

►M18

A TANÁCS (EU) 2022/2367 RENDELETE (2022. december 3.)

  L 311I

1

3.12.2022

►M19

A BIZOTTSÁG (EU) 2022/2368 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2022. december 3.)

  L 311I

5

3.12.2022

►M20

A TANÁCS (EU) 2022/2474 RENDELETE (2022. december 16.)

  L 322I

1

16.12.2022

 M21

A TANÁCS (EU) 2023/180 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2023. január 27.)

  L 26

1

30.1.2023

►M22

A TANÁCS (EU) 2023/250 RENDELETE (2023. február 4.)

  L 32I

1

4.2.2023

►M23

A BIZOTTSÁG (EU) 2023/251 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2023. február 4.)

  L 32I

4

4.2.2023


Helyesbítette:

►C1

Helyesbítés, HL L 246, 21.8.2014, o 59 (833/2014/EU)

►C2

Helyesbítés, HL L 055, 28.2.2022, o 78  (262/2022)

 C3

Helyesbítés, HL L 114, 12.4.2022, o 214 (833/2014/EU)

 C4

Helyesbítés, HL L 114, 12.4.2022, o 212  (328/2022)

 C5

Helyesbítés, HL L 119, 21.4.2022, o 114  (394/2022)

 C6

Helyesbítés, HL L 133, 10.5.2022, o 46  (428/2022)

►C7

Helyesbítés, HL L 190, 19.7.2022, o 191  (576/2022)

 C8

Helyesbítés, HL L 202, 2.8.2022, o 58  (576/2022)

►C9

Helyesbítés, HL L 210, 11.8.2022, o 20 (833/2014/EU)

►C10

Helyesbítés, HL L 314, 6.12.2022, o 102  (879/2022)

►C11

Helyesbítés, HL L 048, 16.2.2023, o 104  (2474/2022)




▼B

A TANÁCS 833/2014/EU RENDELETE

(2014. július 31.)

az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről



▼M7

1. cikk

E rendelet alkalmazásában:

a) 

„kettős felhasználású termékek és technológiák”: az (EU) 2021/821 európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 1 ) I. mellékletében felsorolt termékek;

b) 

„hatáskörrel rendelkező hatóságok”: a tagállamoknak az I. mellékletben felsorolt honlapokon feltüntetett hatáskörrel rendelkező hatóságai;

c) 

„technikai segítségnyújtás”: bármely, javításhoz, fejlesztéshez, gyártáshoz, összeszereléshez, teszteléshez, karbantartáshoz és minden egyéb technikai szolgáltatáshoz kapcsolódó technikai támogatás, és az olyan formákat ölthet, mint például oktatás, tanácsadás, képzés, munkatapasztalatok vagy készségek átadása, vagy tanácsadási szolgáltatások, ideértve a szóbeli formák keretében történő segítségnyújtást is;

d) 

„brókertevékenység”:

i. 

olyan ügyletek tárgyalása vagy intézése, amelyek célja termékek és technológiák vagy pénzügyi és technikai szolgáltatások vétele, értékesítése vagy szolgáltatása többek között egy harmadik országból egy bármely egyéb harmadik országba; vagy

ii. 

termékek és technológiák vagy pénzügyi és technikai szolgáltatások eladása vagy vétele, ideértve azt is, amikor ezek egy más harmadik országba történő átadás céljából harmadik országokban találhatók;

e) 

„befektetési szolgáltatások”: a következő szolgáltatások és tevékenységek:

i. 

egy vagy több pénzügyi eszközzel kapcsolatos megbízás felvétele és továbbítása;

ii. 

megbízás végrehajtása az ügyfél nevében;

iii. 

saját számlás kereskedés;

iv. 

portfóliókezelés;

v. 

befektetési tanácsadás;

vi. 

a pénzügyi eszközök jegyzési garanciavállalása és/vagy pénzügyi eszközök elhelyezése az eszköz vételére vonatkozó biztos elkötelezettséggel;

vii. 

pénzügyi eszköz elhelyezése az eszköz vételére vonatkozó biztos elkötelezettség nélkül;

viii. 

szabályozott piacra történő bevezetéssel vagy multilaterális kereskedési rendszerbe történő bevezetéssel kapcsolatos bármilyen szolgáltatás;

f) 

▼M11

átruházható értékpapírok: az értékpapírok tőkepiacon forgatható következő fajtái – kriptoeszközök formájában is –, a fizetőeszközök kivételével:

▼M7

i. 

társaságok részvényei és más – társaságok, társas vállalkozások vagy más szervezetek részvényeivel egyenértékű – értékpapírok, valamint részvények tekintetében kiadott letéti igazolások;

ii. 

kötvények és az értékpapírosított adósság más formái, ideértve az ilyen értékpapírok tekintetében kiadott letéti igazolásokat;

iii. 

minden más értékpapír, amely feljogosít bármely ilyen átruházható értékpapír megszerzésére vagy értékesítésére, vagy átruházható értékpapírokra történő hivatkozással meghatározott, készpénzzel történő teljesítésre ad lehetőséget;

g) 

„pénzpiaci eszközök”: az eszközök azon osztályai, amelyekkel rendszerint a pénzpiacon kereskednek, például kincstárjegyek, letéti jegyek és kereskedelmi értékpapírok, a fizetőeszközök kivételével;

h) 

„hitelintézet”: olyan vállalkozás, amely a nyilvánosságtól betéteket vagy más visszafizetendő pénzeszközöket vesz át, valamint saját számlára hiteleket nyújt;

i) 

„az Unió területe”: a tagállamok területe, amelyre a Szerződés rendelkezéseit alkalmazni kell az abban megállapított feltételekkel, ideértve a légterüket is;

j) 

„központi értéktár”: a 909/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 2 ) 2. cikke (1) bekezdésének 1. pontjában meghatározott jogi személy;

k) 

„betét”: olyan számlán tartott pénzeszközöknek vagy szokásos banki ügyletekből keletkező átmeneti helyzetnek az egyenlege, amelyet a hitelintézetnek a vonatkozó jogszabályi és szerződéses feltételek mellett vissza kell fizetnie; idetartozik a lekötött betét és a takarékbetét is, de ide nem értve az egyenleget, ha:

i. 

az egyenleg létezését csak egy, a 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv ( 3 ) 4. cikke (1) bekezdésének 15. pontjában meghatározott pénzügyi eszközzel lehet bizonyítani, kivéve, ha olyan megtakarítási termékről van szó, amelyről névre szóló betéti okiratot állítottak ki, és amely 2014. július 2-án a tagállamok valamelyikében már létezett;

ii. 

az egyenleg tőkeösszegét nem kell névértéken visszafizetni;

iii. 

az egyenleg tőkeösszegét csak a hitelintézet vagy harmadik fél által nyújtott meghatározott garancia vagy megállapodás keretében kell névértéken visszafizetni;

l) 

„befektetői állampolgársági program” (vagy „aranyútlevelek”): valamely tagállam által bevezetett eljárások, amelyek lehetővé teszik harmadik országbeli állampolgárok számára, hogy előre meghatározott fizetésekért és befektetésekért cserébe megszerezzék annak állampolgárságát;

m) 

„befektetői letelepedési program” (vagy „aranyvízumok”): valamely tagállam által bevezetett eljárások, amelyek lehetővé teszik harmadik országbeli állampolgárok számára, hogy előre meghatározott fizetésekért és befektetésekért cserébe tartózkodási engedélyt szerezzenek valamely tagállamban;

n) 

„kereskedési helyszín”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 24. pontjában meghatározott szabályozott piac, multilaterális kereskedési rendszer (MTF) vagy szervezett kereskedési rendszer (OTF);

o) 

„finanszírozás vagy pénzügyi segítségnyújtás”: bármely olyan intézkedés, a választott konkrét eszköztől függetlenül, amelynek révén az érintett személy, szervezet vagy szerv feltételesen vagy feltétel nélkül saját pénzeszközeit vagy gazdasági erőforrásait rendelkezésre bocsátja, vagy erre kötelezettséget vállal, többek között – de nem kizárólagosan – a következő formákban: vissza nem térítendő támogatások, hitelek, garanciák, kezességvállalási biztosítások, kötvények, akkreditívek, szállítói hitelek, vásárlói hitelek, behozatali vagy kiviteli előlegek, valamint valamennyi típusú biztosítás és viszontbiztosítás, ideértve az exporthitel-biztosítást is; nem minősül finanszírozásnak vagy pénzügyi segítségnyújtásnak a valamely termékért vagy szolgáltatásért fizetendő, megállapodás szerinti árnak a szokásos üzleti gyakorlattal összhangban történő kifizetése és a kifizetésre vonatkozó feltételek;

p) 

„partnerország”: a VIII. mellékletben meghatározott olyan ország, amely az e rendeletben foglalt kereskedelmi intézkedésekkel lényegében egyenértékű exportellenőrzési intézkedéseket alkalmaz;

q) 

„fogyasztói kommunikációs eszközök”: magánszemélyek által használt eszközök, így például személyi számítógépek és perifériák (ideértve a merevlemezeket és nyomtatókat is), mobiltelefonok, okostelevíziók, memóriaeszközök (USB-meghajtók) és az ezen eszközökhöz tartozó fogyasztói szoftverek;

▼M8

r) 

„orosz légitársaság”: az Oroszországi Föderáció hatáskörrel rendelkező hatóságai által kibocsátott érvényes működési engedéllyel vagy azzal egyenértékű engedéllyel rendelkező légi közlekedési vállalkozás;

▼M12

s) 

„hitelminősítés”: egy szervezet hitelképességéről, adósságról vagy pénzügyi kötelezettségről, hitelviszonyt megtestesítő értékpapírokról, elsőbbségi részvényekről és egyéb pénzügyi eszközökről, vagy az ilyen adósság, pénzügyi kötelezettség, hitelviszonyt megtestesítő értékpapír, elsőbbségi részvény és egyéb pénzügyi eszköz kibocsátójáról kiadott vélemény, amelyet a minősítési kategóriák elfogadott és meghatározott besorolási rendszerének felhasználásával adnak ki;

t) 

„hitelminősítési tevékenységek”: adat- és információelemzés, valamint a hitelminősítések értékelése, jóváhagyása, kiadása és felülvizsgálata;

u) 

„energiaágazat”: a polgári célú, nukleáris energiával összefüggő tevékenységek kivételével a következő tevékenységeket magában foglaló ágazat:

i. 

a nyersolaj, földgáz vagy szilárd fosszilis tüzelőanyagok feltárása, kitermelése, Oroszországon belüli forgalmazása vagy bányászata, a tüzelőanyagok finomítása, a földgáz cseppfolyósítása vagy visszagázosítása;

ii. 

a szilárd fosszilis tüzelőanyagból készült termékek, finomított kőolajtermékek vagy gáz előállítása vagy forgalmazása Oroszországon belül; vagy

iii. 

a villamosenergia-termeléssel kapcsolatos tevékenységekhez kapcsolódó létesítmények építése vagy berendezések üzembe helyezése, illetve villamosenergia-termeléssel kapcsolatos tevékenységekhez kapcsolódó szolgáltatás, berendezés vagy technológia nyújtása;

▼M13

v. 

»közbeszerzési irányelvek”: a 2014/23/EU ( 4 ), a 2014/24/EU ( 5 ), a 2014/25/EU ( 6 ) és a 2009/81/EK ( 7 ) európai parlamenti és tanácsi irányelv;

w. 

„közúti fuvarozási vállalkozás”: gépjárművek vagy járműszerelvények révén kereskedelmi célú árufuvarozással foglalkozó bármely természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv;

▼M20

x. 

„bányászati és kőfejtési ágazat”: a nem energiahordozókkal kapcsolatos felderítési, kitermelési, kezelési és feldolgozási tevékenységeket magában foglaló ágazat.

▼M7

2. cikk

(1)  
Tilos a kettős felhasználású termékek és technológiák – függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e – közvetlenül vagy közvetve történő értékesítése, szolgáltatása, átadása vagy kivitele bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra.
(2)  

Tilos:

a) 

közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra olyan technikai segítségnyújtást biztosítani, brókertevékenységet folytatni vagy egyéb szolgáltatást nyújtani, amely az (1) bekezdésben említett termékekhez vagy technológiákhoz, továbbá az említett termékek és technológiák rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódik;

b) 

közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra az (1) bekezdésben említett termékekhez és technológiákhoz kapcsolódó finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az említett termékek és technológiák értékesítéséhez, szolgáltatásához, átadásához vagy kiviteléhez, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtás, brókertevékenység és egyéb szolgáltatások biztosításához.

(3)  

Az (EU) 2021/821 rendelet szerinti engedélyezési követelmények sérelme nélkül, az e cikk (1) és (2) bekezdésében foglalt tilalmak nem alkalmazandók azon kettős felhasználású termékek és technológiák – nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára történő – értékesítésére, szolgáltatására, átadására és kivitelére, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtásra, amelyeket a következőkre szánnak:

a) 

humanitárius cél, egészségügyi szükséghelyzet kezelése, az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűleg súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzése vagy hatásainak sürgős enyhítése, vagy természeti katasztrófákra való reagálás;

b) 

orvosi vagy gyógyszerészeti cél;

c) 

a hírközlő média számára szükséges termékek ideiglenes exportja;

d) 

szoftverfrissítés;

e) 

fogyasztói kommunikációs eszközként való használat; vagy

▼M16 —————

▼M7

g) 

az Oroszországba utazó természetes személyek vagy a velük utazó közvetlen családtagjaik általi személyes használat, a személyes használati tárgyakra, háztartási ingóságokra, az említett egyének tulajdonában lévő, nem értékesítésre szánt járművekre vagy eszközökre korlátozva.

▼M16

Az első albekezdés g) pontját ide nem értve, az exportőrnek a vám-árunyilatkozatban nyilatkoznia kell arról, hogy a termékeket az e bekezdésben meghatározott vonatkozó kivétel alapján exportálja, és az első kivitel időpontjától számított 30 napon belül értesítenie kell a lakóhelye vagy letelepedési helye szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságát a vonatkozó kivétel első alkalmazásáról.

▼M7

(4)  

Az e cikk (1) és (2) bekezdésétől eltérve, és az (EU) 2021/821 rendelet szerinti engedélyezési követelmények sérelme nélkül, a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik kettős felhasználású termékek és technológiák értékesítését, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára, miután megállapították, hogy e termékeket vagy technológiákat, vagy a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást a következőkre szánják:

a) 

az Unió, a tagállamok kormányai és Oroszország kormánya közötti, tisztán polgári ügyekben folytatott együttműködés;

b) 

űrprogramokhoz kapcsolódó kormányközi együttműködés;

c) 

az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek működtetése, karbantartása, biztonsága és a fűtőanyag-utókezelés, valamint a polgári célú nukleáris együttműködés, különösen a kutatás és fejlesztés területén;

d) 

tengerészeti biztonság;

▼M13

e) 

polgári célra szánt, nem nyilvánosan hozzáférhető elektronikus hírközlő hálózatok, amelyek nem képezik állami ellenőrzés alatt álló, vagy több mint 50 %-os állami tulajdonban lévő szervezet tulajdonát;

▼M7

f) 

valamely tagállam vagy partnerország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában, illetve kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt álló szervezetek általi kizárólagos felhasználás;

g) 

az Unió, a tagállamok és a partnerországok diplomáciai képviseletei, többek között a küldöttségek, a nagykövetségek és a missziók általi felhasználás;

▼M16

h) 

oroszországi természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek – kivéve Oroszország kormányát és az említett kormány közvetlen vagy közvetett irányítása alatt álló vállalkozásokat – számára a kiberbiztonság és információbiztonság biztosítása.

▼M7

(5)  
Az e cikk (1) és (2) bekezdésétől eltérve, és az (EU) 2021/821 rendelet szerinti engedélyezési követelmények sérelme nélkül, a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik kettős felhasználású termékek és technológiák – nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára történő – értékesítését, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, vagy a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy az ilyen termékek vagy technológiák, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás a 2022. február 26. előtt megkötött szerződések teljesítéséhez vagy az ilyen szerződésekhez kapcsolódó kiegészítő szerződések teljesítéséhez szükséges, feltéve, hogy az engedélyt 2022. május 1. előtt kérelmezik.
(6)  
A hatáskörrel rendelkező hatóságok az e cikk alapján előírt valamennyi engedélyt az (EU) 2021/821 rendeletben megállapított szabályokkal és eljárásokkal összhangban adják ki, amelyek értelemszerűen alkalmazandók. Az engedély az egész Unióban érvényes.
(7)  

A (4) és (5) bekezdésben említett engedélyekre irányuló kérelmek elbírálásakor a hatáskörrel rendelkező hatóságok nem adnak engedélyt, ha alapos okból feltételezik, hogy:

▼M13

i. 

a végfelhasználó a IV. mellékletben foglalt katonai végfelhasználó, természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv lehet, illetve hogy a termékek végfelhasználása katonai célú lehet, kivéve, ha az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás a 2b. cikk (1) bekezdésének a) pontja alapján engedélyezett;

ii. 

az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást a légi közlekedés vagy az űripar számára szánják, kivéve, ha az ilyen eladás, szolgáltatás, átadás vagy kivitel, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás a (4) bekezdés b) pontja alapján engedélyezett; vagy

▼M12

iii. 

az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást az energiaágazat számára szánják, kivéve ha az ilyen eladás, szolgáltatás, átadás vagy kivitel, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás a 3. cikk (3)-(6) bekezdésében említett kivételek alapján engedélyezett.

▼M7

(8)  
A hatáskörrel rendelkező hatóságok érvényteleníthetik, felfüggeszthetik, módosíthatják vagy visszavonhatják a (4) és (5) bekezdés alapján általuk megadott engedélyt, ha úgy ítélik meg, hogy az ilyen érvénytelenítés, felfüggesztés, módosítás vagy visszavonás e rendelet hatékony végrehajtásához szükséges.

2a. cikk

(1)  
Tilos a VII. mellékletben felsorolt olyan termékek és technológiák – függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e – közvetlenül vagy közvetve történő értékesítése, szolgáltatása, átadása vagy kivitele oroszországi természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek számára vagy oroszországi felhasználásra, amelyek hozzájárulhatnak Oroszország katonai és technológiai megerősítéséhez, vagy a védelmi és biztonsági ágazat fejlesztéséhez.
(2)  

Tilos:

a) 

közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra olyan technikai segítségnyújtást biztosítani, brókertevékenységet folytatni vagy egyéb szolgáltatást nyújtani, amely az (1) bekezdésben említett termékekhez vagy technológiákhoz, továbbá e termékek és technológiák rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódik;

b) 

közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra az (1) bekezdésben említett termékekhez és technológiákhoz kapcsolódó finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az említett termékek és technológiák értékesítéséhez, szolgáltatásához, átadásához vagy kiviteléhez, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtás, brókertevékenység és egyéb szolgáltatások biztosításához.

(3)  

Az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák – nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára történő – értékesítésére, szolgáltatására, átadására és kivitelére, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtásra, amelyeket a következőkre szánnak:

a) 

humanitárius célok, egészségügyi szükséghelyzet kezelése, az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűleg súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzése vagy hatásainak sürgős enyhítése, vagy természeti katasztrófákra való reagálás;

b) 

orvosi vagy gyógyszerészeti cél;

c) 

a hírközlő média számára szükséges termékek ideiglenes exportja;

d) 

szoftverfrissítések;

e) 

fogyasztói kommunikációs eszközként való használat; vagy

▼M16 —————

▼M7

g) 

az Oroszországba utazó természetes személyek vagy a velük utazó közvetlen családtagjaik általi személyes használat, a személyes használati tárgyakra, háztartási ingóságokra, az említett egyének tulajdonában lévő, nem értékesítésre szánt járművekre vagy eszközökre korlátozva.

▼M16

Az első albekezdés g) pontját ide nem értve, az exportőrnek a vám-árunyilatkozatban nyilatkoznia kell arról, hogy a termékeket az e bekezdésben meghatározott vonatkozó kivétel alapján exportálja, és az első kivitel időpontjától számított 30 napon belül értesítenie kell a lakóhelye vagy letelepedési helye szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságát a vonatkozó kivétel első alkalmazásáról.

▼M7

(4)  

Az (1) és (2) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák – nem katonai felhasználás céljából és nem katonai végfelhasználók számára történő – értékesítését, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy e termékeket vagy technológiákat, vagy a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást a következőkre szánják:

a) 

az Unió, a tagállamok kormányai és Oroszország kormánya közötti, tisztán polgári ügyekben folytatott együttműködés;

b) 

űrprogramokhoz kapcsolódó kormányközi együttműködés;

c) 

az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek működtetése, karbantartása, biztonsága és a fűtőanyag-utókezelés, valamint a polgári célú nukleáris együttműködés, különösen a kutatás és fejlesztés területén;

d) 

tengerészeti biztonság;

▼M13

e) 

polgári célra szánt, nem nyilvánosan hozzáférhető elektronikus hírközlő hálózatok, amelyek nem képezik állami ellenőrzés alatt álló, vagy több mint 50 %-os állami tulajdonban lévő szervezet tulajdonát;

▼M7

f) 

valamely tagállam vagy partnerország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában, illetve kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt álló szervezetek általi kizárólagos felhasználás; vagy

g) 

az Unió, a tagállamok és a partnerországok diplomáciai képviseletei, többek között a küldöttségek, a nagykövetségek és a missziók általi felhasználás; vagy

▼M16

h) 

oroszországi természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek – kivéve Oroszország kormányát és az említett kormány közvetlen vagy közvetett irányítása alatt álló vállalkozásokat – számára a kiberbiztonság és információbiztonság biztosítása.

▼M7

(5)  
Az (1) és (2) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák – nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára történő – értékesítését, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, vagy a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy az ilyen termékek vagy technológiák, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás 2022. február 26. előtt megkötött szerződések teljesítéséhez vagy az ilyen szerződésekhez kapcsolódó kiegészítő szerződések teljesítéséhez szükséges, feltéve, hogy az engedélyt 2022. május 1. előtt kérelmezik.
(6)  
A hatáskörrel rendelkező hatóságok az e cikk alapján előírt valamennyi engedélyt az (EU) 2021/821 rendeletben megállapított szabályokkal és eljárásokkal összhangban adják ki, amelyek értelemszerűen alkalmazandók. Az engedély az egész Unióban érvényes.
(7)  

A (4) és (5) bekezdésben említett engedélyekre irányuló kérelmek elbírálásakor a hatáskörrel rendelkező hatóságok nem adnak engedélyt, amennyiben alapos okból feltételezik, hogy:

▼M13

i. 

a végfelhasználó a IV. mellékletben foglalt katonai végfelhasználó, természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv lehet, illetve hogy a termékek végfelhasználása katonai célú lehet, kivéve, ha az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás a 2b. cikk (1) bekezdése alapján engedélyezett;

ii. 

az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást a légi közlekedés vagy az űripar számára szánják, kivéve, ha az ilyen eladás, szolgáltatás, átadás vagy kivitel, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás a (4) bekezdés b) pontja alapján engedélyezett; vagy

▼M12

iii. 

az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást az energiaágazat számára szánják, kivéve ha az ilyen eladás, szolgáltatás, átadás vagy kivitel, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás a 3. cikk (3)-(6) bekezdésében említett kivételek alapján engedélyezett.

▼M7

(8)  
A hatáskörrel rendelkező hatóságok érvényteleníthetik, felfüggeszthetik, módosíthatják vagy visszavonhatják a (4) és (5) bekezdés alapján általuk megadott engedélyt, ha úgy ítélik meg, hogy az ilyen érvénytelenítés, felfüggesztés, módosítás vagy visszavonás e rendelet hatékony végrehajtásához szükséges. .

▼M17

2aa. cikk

(1)  
Tilos a 258/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 8 ) I. mellékletében felsorolt tűzfegyverek, tűzfegyverdarabok, alapvető alkotóelemeik és lőszereik – függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e – közvetlenül vagy közvetve történő eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy Oroszországban történő felhasználásra.
(2)  

Tilos:

a) 

közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra olyan technikai segítségnyújtást biztosítani, brókertevékenységet folytatni vagy egyéb szolgáltatást nyújtani, amely az (1) bekezdésben említett termékekhez, továbbá az említett termékek rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódik;

b) 

közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra az (1) bekezdésben említett termékekhez kapcsolódó finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az említett termékek eladásához, szolgáltatásához, átadásához vagy kiviteléhez, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtás, brókertevékenység és egyéb szolgáltatások biztosításához.

▼M7

2b. cikk

▼M12

(1)  

A IV. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek tekintetében – a 2. cikk (1) és (2) bekezdésétől, valamint a 2a. cikk (1) és (2) bekezdésétől eltérve, és az (EU) 2021/821 rendelet szerinti engedélyezési követelmények sérelme nélkül – a hatáskörrel rendelkező hatóságok csak azt követően engedélyezhetik a kettős felhasználású termékek és technológiák, valamint a VII. mellékletben felsorolt termékek és technológiák eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy:

▼M7

a) 

az ilyen termékekre vagy technológiákra, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtásra az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűleg súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzése vagy hatásainak enyhítése miatt van szükség; vagy

b) 

az ilyen termékek vagy technológiák, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás 2022. február 26. előtt megkötött szerződések teljesítéséhez vagy az ilyen szerződésekhez kapcsolódó kiegészítő szerződések teljesítéséhez szükséges, feltéve, hogy az engedélyt 2022. május 1. előtt kérelmezik.

(2)  
A tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai az e cikk alapján előírt valamennyi engedélyt az (EU) 2021/821 rendeletben megállapított szabályokkal és eljárásokkal összhangban adják ki, amelyek értelemszerűen alkalmazandók. Az engedély az egész Unióban érvényes.
(3)  
A hatáskörrel rendelkező hatóságok érvényteleníthetik, felfüggeszthetik, módosíthatják vagy visszavonhatják az (1) bekezdés alapján általuk megadott engedélyt, ha úgy ítélik meg, hogy az ilyen érvénytelenítés, felfüggesztés, módosítás vagy visszavonás e rendelet hatékony végrehajtásához szükséges.

2c. cikk

(1)  
A 2. cikk (3) bekezdésében és a 2a. cikk (3) bekezdésében említett értesítést a hatáskörrel rendelkező hatóság számára lehetőség szerint elektronikus úton kell benyújtani olyan formanyomtatványokon, amelyek tartalmazzák legalább a IX. mellékletben meghatározott minták valamennyi elemét az ott meghatározott sorrendben.
(2)  
A 2., 2a. és 2b. cikkben említett valamennyi engedélyt lehetőség szerint elektronikus úton kell kiadni olyan formanyomtatványokon, amelyek tartalmazzák legalább a IX. mellékletben meghatározott minták valamennyi elemét az ott meghatározott sorrendben.

2d. cikk

▼M9

(1)  
A hatáskörrel rendelkező hatóságok információt cserélnek a többi tagállammal és a Bizottsággal a 2., 2a. és 2b. cikk alapján megadott engedélyekről és elutasításokról. Az információcserét az (EU) 2021/821 rendelet 23. cikkének (6) bekezdése értelmében biztosított elektronikus rendszer használatával kell elvégezni.

▼M7

(2)  
Az e cikk alkalmazásának eredményeként megszerzett információk kizárólag az információkérés céljának megfelelően használhatók fel, ideértve a (4) bekezdésben említett információcseréket isideértve.

A tagállamok és a Bizottság az uniós joggal és a vonatkozó nemzeti joggal összhangban biztosítják az e cikk alkalmazásának eredményeként megszerzett bizalmas információk védelmét.

A tagállamok és a Bizottság biztosítják, hogy az e cikk alapján nyújtott vagy kicserélt minősített információt a kibocsátó előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül ne minősítsék vissza, vagy annak minősítését ne oldják fel.

(3)  
Mielőtt egy tagállam a 2., 2a. és 2b. cikkel összhangban megad egy olyan ügyletre vonatkozó engedélyt, amely lényegében azonos egy olyan ügylettel, amelyre egy másik tagállam vagy más tagállamok által kibocsátott. továbbra is érvényes elutasítás vonatkozik, az említett tagállam először konzultál azon tagállammal, illetve tagállamokkal, amely, illetve amelyek az elutasítást kibocsátotta, illetve kibocsátották. Ha az ilyen konzultációkat követően az érintett tagállam úgy határoz, hogy az engedélyt megadja, erről tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot, megadva valamennyi releváns információt döntésének magyarázatául.

▼M11

(3a)  
Amennyiben egy tagállam a 2. cikk (4) bekezdésének d) pontjával, a 2a. cikk (4) bekezdésének d) pontjával és 3f. cikk (4) bekezdésével összhangban engedélyt ad a tengeri biztonság célját szolgáló termékek és technológia értékesítésére, szolgáltatására, átadására vagy kivitelére vonatkozóan, az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja erről a többi tagállamot és a Bizottságot.

▼M9

(4)  
A Bizottság – a tagállamokkal konzultálva – adott esetben és viszonossági alapon információt cserél a partnerországokkal az e rendelet szerinti exportellenőrzési intézkedések hatékonyságának és a partnerországok által alkalmazott exportellenőrzési intézkedések következetes alkalmazásának támogatása céljából.

▼M7

2e. cikk

(1)  
Tilos állami finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az Oroszországgal folytatott kereskedelemhez vagy az Oroszországban végrehajtandó beruházásokhoz.
(2)  

Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó:

a) 

2022. február 26. előtt létrejött kötelező érvényű finanszírozási vagy pénzügyi segítségnyújtási kötelezettségvállalásokra;

▼M11

b) 

az Unióban letelepedett kis- és középvállalkozások számára biztosított, projektenként legfeljebb 10 000 000  EUR összértékű állami finanszírozás vagy pénzügyi segítségnyújtás rendelkezésre bocsátására; vagy

▼M7

c) 

az élelmiszer-kereskedelemre, valamint mezőgazdasági, orvosi vagy humanitárius célokra biztosított állami finanszírozásra vagy pénzügyi segítségnyújtásra.

▼M9

(3)  
Tilos az Orosz Közvetlen Befektetési Alap által társfinanszírozott projektekbe való befektetés, az azokban való részvétel vagy az azokhoz való egyéb hozzájárulás.
(4)  
►C9  A (3) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az Orosz Közvetlen Befektetési Alap által társfinanszírozott projektekben való befektetési részesedést vagy az azokhoz való hozzájárulást, miután megállapították, hogy az ilyen befektetési részesedés vagy hozzájárulás 2022. március 2. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges kiegészítő szerződések alapján esedékes. ◄

▼M10

2f. cikk

(1)  
Tilos a gazdasági szereplők számára a XV. mellékletben felsorolt jogi személyek, szervezetek vagy szervek által biztosított bármely tartalom sugárzása, illetve a sugárzás lehetővé tétele, elősegítése vagy a sugárzáshoz egyéb módon történő hozzájárulás, ideértve a bármely módon, így például – akár új, akár előre telepített – kábelen, műholdon, IPTV-n, internetszolgáltatókon, internetes videomegosztó platformokon vagy alkalmazásokon keresztül történő átvitelt vagy terjesztést.
(2)  
A XV. mellékletben felsorolt jogi személyekkel, szervezetekkel vagy szervekkel kapcsolatos minden műsorszolgáltatási engedélyt, illetve engedélyezési, átviteli és terjesztési megállapodást fel kell függeszteni.

▼M15

(3)  
Tilos a XV. mellékletben felsorolt jogi személyek, szervezetek vagy szervek által előállított vagy sugárzott bármely tartalomban szereplő termékek vagy szolgáltatások reklámozása, többek között az (1) bekezdésben említett bármely módon történő átvitel vagy terjesztés révén.

▼M12

3. cikk

(1)  
Tilos a II. mellékletben felsorolt termékek vagy technológiák – függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e – közvetlenül vagy közvetve történő eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele bármely oroszországi – beleértve annak kizárólagos gazdasági övezetét és kontinentális talapzatát – természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi – beleértve annak kizárólagos gazdasági övezetét és kontinentális talapzatát – felhasználásra.
(2)  

Tilos:

a) 

közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra olyan technikai segítségnyújtást biztosítani, brókertevékenységet folytatni vagy egyéb szolgáltatást nyújtani, amely az (1) bekezdésben említett termékekhez vagy technológiákhoz, továbbá e termékek és technológiák rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódik;

b) 

közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra az (1) bekezdésben említett termékekhez és technológiákhoz kapcsolódó finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az említett termékek és technológiák eladásához, szolgáltatásához, átadásához vagy kiviteléhez, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtás, brókertevékenység és egyéb szolgáltatások biztosításához.

(3)  

Az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a következőkhöz szükséges termékek vagy technológia eladására, szolgáltatására, átadására vagy kivitelére, illetve a technikai vagy pénzügyi segítségnyújtásra:

▼M15

a) 

a földgáz és kőolaj – többek között finomított kőolajtermékek – Oroszországból vagy Oroszországon keresztül az Unióba történő szállítása, amennyiben az a 3m. vagy a 3n. cikk alapján nem tilos; vagy

▼M12

b) 

az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűsíthetően súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzése vagy hatásainak sürgős enyhítése.

(4)  
Az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók az olyan kötelezettségek 2022. szeptember 17-ig történő teljesítésére, amelyek valamely 2022. március 16. előtt megkötött szerződésből, illetőleg az ilyen szerződés teljesítéséhez szükséges járulékos szerződésekből erednek, feltéve, hogy erről a hatáskörrel rendelkező hatóságot legkésőbb öt munkanappal az említett időpontot megelőzően értesítik.
(5)  
Az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv számára az oroszországi energiaágazaton kívül végzett tevékenységei tekintetében nyújtott biztosításra vagy viszontbiztosításra.
(6)  

Az (1) és (2) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az eladást, a szolgáltatást, az átadást vagy a kivitelt, valamint a technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy:

a) 

arra szükség van az Unión belüli kritikus energiaellátás biztosításához; vagy

b) 

annak célja egy valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában, illetőleg kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt álló szervezetek általi kizárólagos felhasználás.

(7)  
Az érintett tagállam vagy tagállamok a (6) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja/tájékoztatják a többi tagállamot és a Bizottságot.

▼M20

3a. cikk

(1)  

Tilos:

a) 

Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi energiaágazatban működő bármely jogi személyben, szervezetben vagy szervben új részesedést szerezni vagy a meglévő részesedést kiterjeszteni;

b) 

Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi energiaágazatban működő bármely jogi személy, szervezet vagy szerv számára új kölcsönt, hitelt vagy egyéb módon finanszírozást – a saját tőkét is beleértve – nyújtani vagy az ezek nyújtását célzó megállapodásban részt venni, vagy az igazolhatóan az ilyen jogi személy, szervezet vagy szerv finanszírozására irányuló megállapodásban részt venni;

c) 

új közös vállalkozást létrehozni Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi energiaágazatban működő bármely jogi személlyel, szervezettel vagy szervvel;

d) 

az a), b) és c) pontban említett tevékenységekhez közvetlenül kapcsolódó beruházási szolgáltatásokat nyújtani.

(2)  

Tilos:

a) 

Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi bányászati és kőfejtési ágazatban működő bármely jogi személyben, szervezetben vagy szervben új részesedést szerezni vagy a meglévő részesedést kiterjeszteni;

b) 

Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi energiaágazatban működő bármely jogi személy, szervezet vagy szerv számára új kölcsönt, hitelt vagy egyéb módon finanszírozást – a saját tőkét is beleértve – nyújtani vagy az ezek nyújtását célzó megállapodásban részt venni, vagy az igazolhatóan az ilyen jogi személy, szervezet vagy szerv finanszírozására irányuló megállapodásban részt venni;

c) 

új közös vállalkozást létrehozni Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi bányászati és kőfejtési ágazatban működő bármely jogi személlyel, szervezettel vagy szervvel;

d) 

az a), b) és c) pontban említett tevékenységekhez közvetlenül kapcsolódó beruházási szolgáltatásokat nyújtani.

(3)  

Az (1) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetnek az (1) bekezdésben említett bármely tevékenységet, miután megállapították, hogy:

a) 

arra szükség van az Unión belüli kritikus energiaellátás biztosításához, valamint a földgáz és kőolaj – többek között a finomított kőolajtermékek – Oroszországból vagy Oroszországon keresztül az Unióba történő szállításához, amennyiben az a 3m. vagy a 3n. cikk alapján nem tilos; vagy

b) 

az kizárólag egy valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában lévő, az oroszországi energiaágazatban működő jogi személyt, szervezetet vagy szervet érint.

(4)  
Az érintett tagállam vagy tagállamok a (2) bekezdés szerint megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja/tájékoztatják a többi tagállamot és a Bizottságot.
(5)  
A (2) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó azokra a bányászati és kőfejtési tevékenységekre, amelyek legnagyobb hozama a XXX. mellékletben felsorolt anyagok bármelyikéből származik, vagy amelyek elsődleges célja az említett anyagok előállítása.

▼M7

3b. cikk

▼M13

(1)  
Tilos a kőolaj-finomítás és földgáz cseppfolyósítása során történő felhasználásra alkalmas, a X. mellékletben felsorolt termékek és technológiák – függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e – közvetlenül vagy közvetve történő eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy Oroszországban történő felhasználásra.

▼M7

(2)  

Tilos:

a) 

közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra olyan technikai segítségnyújtást biztosítani, brókertevékenységet folytatni vagy egyéb szolgáltatást nyújtani, amely az (1) bekezdésben említett termékekhez vagy technológiákhoz, továbbá e termékek és technológiák rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódik;

b) 

közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra az (1) bekezdésben említett termékekhez és technológiákhoz kapcsolódó finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az ilyen termékek és technológiák értékesítéséhez, szolgáltatásához, átadásához vagy kiviteléhez, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtás, brókertevékenység és egyéb szolgáltatások biztosításához.

(3)  
►C9  Az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. február 26. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések végrehajtásához szükséges kiegészítő szerződések 2022. május 27-ig történő teljesítésére. ◄
(4)  
Az (1) és (2) bekezdésétől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a X. mellékletben felsorolt termékek és technológiák értékesítését, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, illetve az ahhoz kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy az ilyen termékekre vagy technológiákra, vagy a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtásra az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűleg súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzése vagy hatásainak enyhítése miatt van szükség.

Kellően indokolt sürgős esetekben az értékesítésre, szolgáltatásra, átadásra vagy kivitelre előzetes engedély nélkül is sor kerülhet, feltéve, hogy az exportőr az értékesítést, szolgáltatást, átadást vagy kivitelt követő öt munkanapon belül értesíti a hatáskörrel rendelkező hatóságot, részletesen biztosítva a releváns indoklást az előzetes engedély nélküli értékesítésre, szolgáltatásra, átadásra vagy kivitelre vonatkozóan.

▼M16

(5)  
Az érintett tagállam a (4) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

▼M7

3c. cikk

▼M13

(1)  
Tilos a XI. mellékletben felsorolt, a légi közlekedésben vagy az űriparban történő felhasználásra alkalmas termékek és technológiák, továbbá a XX. mellékletben felsorolt sugárhajtómű-üzemanyag és üzemanyag-adalékok – függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e – közvetlenül vagy közvetve történő eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra.

▼M7

(2)  
Tilos közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi használatra a XI. mellékletben felsorolt termékekhez vagy technológiákhoz kapcsolódó biztosítási vagy viszontbiztosítási szolgáltatásokat nyújtani.
(3)  
Tilos a következő tevékenységek bármelyikét vagy azok kombinációját folytatni: közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra légi jármű, vagy légi jármű alkatrészének olyan nagyjavítása, kisjavítása, ellenőrző vizsgálata, alkatrészpótlása, átalakítása vagy hibaelhárítása a repülés előtti ellenőrzés kivételével, amely a XI. mellékletben felsorolt termékekhez vagy technológiákhoz kapcsolódik;
(4)  

Tilos:

a) 

közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra olyan technikai segítségnyújtást biztosítani, brókertevékenységet folytatni vagy egyéb szolgáltatást nyújtani, amely az (1) bekezdésben említett termékekhez vagy technológiákhoz, továbbá az említett termékek és technológiák rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódik;

b) 

közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra az (1) bekezdésben említett termékekhez és technológiákhoz kapcsolódó finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az említett termékek és technológiák értékesítéséhez, szolgáltatásához, átadásához vagy kiviteléhez, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtás, brókertevékenység és egyéb szolgáltatások biztosításához.

▼M17

(5)  
A XI. melléklet A. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és (4) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. február 26. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. március 28-ig történő teljesítésére.

▼M17

(5a)  
A XI. melléklet B. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és (4) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. október 7. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. november 6-ig történő teljesítésére.

▼M20

(5b)  
A XI. melléklet C. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és (4) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. december 17. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 16-ig történő teljesítésére.

▼M13

(6)  

Az (1) és (4) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a 2022. február 26. előtt légi járműre megkötött pénzügyi lízingszerződés teljesítését, miután megállapították, hogy:

a) 

az feltétlenül szükséges a lízing olyan jogi személy, szervezet vagy szerv részére történő visszafizetésének biztosításához, amelyet az e rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá nem tartozó tagállam joga alapján jegyeztek be vagy alapítottak; és

b) 

nem bocsátanak az orosz fél rendelkezésére gazdasági erőforrásokat, kivéve a légi jármű tulajdonjogának a pénzügyi lízing teljes visszafizetését követő átruházását.

▼M17

(6a)  
Az (1) és a (4) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a XI. melléklet B. részében felsorolt termékek eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtást, brókertevékenységet, finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy ez szükséges az aeronautikai iparban szükséges titánáruk előállításához, amelyek esetében nem áll rendelkezésre alternatív kínálat.

▼M20

(6b)  
A (4) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák használatához kapcsolódó technikai segítségnyújtást, miután megállapították, hogy az ilyen technikai segítségnyújtás szükséges a műholdak összeütközésének vagy a műholdak légkörbe való nem szándékos visszatérésének az elkerüléséhez.
(6c)  
Az (1) és (4) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a XI. melléklet B. részében felsorolt, a 8517 71 00, 8517 79 00 és 9026 00 00 KN-kód alá tartozó termékek eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtást, brókertevékenységet, finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy ez szükséges orvosi vagy gyógyszerészeti célokból, vagy humanitárius célokból – beleértve a humanitárius segítségnyújtást és annak elősegítését, többek között az egészségügyi felszerelések és az élelmiszerek célba juttatását, valamint a humanitárius dolgozók szállítását és a kapcsolódó segítségnyújtást – vagy evakuáció céljából.

Az e bekezdés szerinti, orvosi, gyógyszerészeti vagy humanitárius célokból történő engedélykérelmek elbírálásakor a hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságok nem adnak exportengedélyt semmilyen oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára, vagy oroszországi felhasználásra, ha alapos okból feltételezik, hogy a termékek végfelhasználása esetlegesen katonai célú lehet.

▼M13

(7)  
Az érintett tagállam az e cikk alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.;
(8)  
Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem érinti a 2. cikk (4) bekezdésének b) pontját és a 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontját.

▼M16

(9)  
A (4) bekezdés a) pontjában foglalt tilalom nem vonatkozik a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet keretében az (1) bekezdésben említett árukkal és technológiával kapcsolatos műszaki szabványok meghatározására irányuló információcserére.

▼M8

3d. cikk

(1)  
Az orosz légitársaságok által – akár helymegosztásra vagy üléshelybérletre vonatkozó megállapodásokat alkalmazó forgalmazó fuvarozóként – üzemeltetett bármely légi jármű, vagy bármely, Oroszországban nyilvántartásba vett légi jármű, vagy bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonát képező, által bérelt vagy más módon ellenőrzött, nem Oroszországban nyilvántartásba vett légi jármű számára tilos az Unió területén leszállni, az Unió területéről felszállni, illetve az Unió területe felett átrepülni.
(2)  
Az (1) bekezdés a kényszerleszállás vagy kényszerhelyzetben végzett átrepülés esetében nem alkalmazandó.
(3)  
Az (1) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik a légi járművek számára az Unió területén való leszállást, az Unió területéről való felszállást, illetve az Unió területe feletti átrepülést, amennyiben a hatáskörrel rendelkező hatóságok megállapították, hogy az ilyen leszállás, felszállás vagy átrepülés humanitárius célokból vagy az e rendelet célkitűzéseivel összhangban álló egyéb célból szükséges.
(4)  
Az érintett tagállam vagy tagállamok a (3) bekezdés szerint megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja/tájékoztatják a többi tagállamot és a Bizottságot.

3e. cikk

▼M12

(1)  
Az egységes európai égbolt légiforgalmi szolgáltatási hálózati funkcióiért felelős hálózatirányítónak támogatnia kell a Bizottságot és a tagállamokat a 3d. cikk végrehajtásának és az annak való megfelelésnek a biztosításában. A hálózatirányítónak különösen el kell utasítania a légijármű-üzembentartók által benyújtott, e rendelet megsértésének minősülő tevékenységeknek az Unió területe feletti végzésére irányuló szándékot jelző minden repülési tervet, aminek következtében a pilóta számára nem lehet engedélyezett a repülés.

▼M8

(2)  
A hálózatirányítónak a repülési tervek elemzése alapján rendszeresen jelentést kell benyújtania a Bizottságnak és a tagállamoknak a 3d. cikk végrehajtásáról.

▼M13

3ea. cikk

▼M16

(1)  
Tilos 2022. április 16. után az Unió területén lévő kikötőkbe, valamint 2022. július 29. után az Unió területén lévő hajózsilipekbe behajózást biztosítani bármely, Oroszország lobogója alatt nyilvántartásba vett hajó számára, kivéve, ha a hajózsilipekbe történő behajózás az Unió területének elhagyása céljából történik.

▼M17

(1a)  
Az (1) bekezdés szerinti tilalom 2023. április 8. után az orosz tengerhajózási nyilvántartás által tanúsított hajókra is alkalmazandó.

▼M13

(2)  
Az (1) bekezdés azon hajókra alkalmazandó, amelyek az orosz lobogóról vagy nyilvántartásból más állam lobogójára vagy nyilvántartására tértek át 2022. február 22. után.

▼M17

(3)  

E cikk alkalmazásában – az (1a) bekezdés kivételével – „hajó”:

▼M13

a) 

a releváns nemzetközi egyezmények hatálya alá tartozó hajó;

b) 

legalább 15 méter hosszúságú jacht, amely nem szállít rakományt, és legfeljebb 12 utast szállít; vagy

c) 

a 2013/53/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvben ( 9 ) meghatározott kedvtelési célú vízi jármű vagy motoros vízi sporteszköz.

▼M17

(4)  
Az (1) és az (1a) bekezdés nem alkalmazandó azon esetekben, amikor egy segítségre szoruló hajó menedékhelyet keres, tengerészeti biztonsági okokból vészkikötőt keres, vagy amikor tengeri életmentésre van szükség.
(5)  

Az (1) és az (1a) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a hajók részére a kikötőbe vagy hajózsilipbe való behajózást, miután megállapították, hogy az ilyen behajózás a következőkhöz szükséges:

▼M15

a) 

amennyiben az a 3m. vagy a 3n. cikk alapján nem tilos, földgáz és kőolaj – többek között finomított kőolajtermékek –, titán, alumínium, réz, nikkel, palládium és vasérc, valamint a XXIV. mellékletben felsorolt egyes vegyi és vastermékek megvásárlása, behozatala és szállítása az Unióba;

▼M13

b) 

gyógyászati, orvosi, mezőgazdasági és élelmiszeripari termékek megvásárlása, behozatala vagy szállítása, beleértve a búzát és a műtrágyákat is, mely utóbbiak megvásárlása, behozatala vagy szállítása e rendelet alapján engedélyezett;

c) 

humanitárius célok;

d) 

az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek működéséhez feltétlenül szükséges nukleáris fűtőanyag és egyéb termékek szállítása; vagy

e) 

a XXII. mellékletben felsorolt szén és egyéb szilárd fosszilis tüzelőanyagok megvásárlása, behozatala vagy szállítása az Unióba 2022. augusztus 10-ig.

▼M16

(5a)  

A (2) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az orosz lobogóról vagy nyilvántartásból bármely más állam lobogójára vagy nyilvántartására 2022. április 16. előtt áttért hajóknak a kikötőbe vagy zsilipbe való behajózást, miután megállapították, hogy:

a) 

szerződés írta elő az orosz lobogót vagy nyilvántartást; és

b) 

a behajózás az Unión belüli megvalósuló megújulóenergia-projektek véghezviteléhez feltétlenül szükséges áruk kirakodásához szükséges, feltéve, hogy az ilyen áruk behozatalát e rendelet más módon nem tiltja.

▼M17

(5b)  

A (2) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik valamely hajó részére a kikötőbe vagy hajózsilipbe való behajózást, feltéve ha a hajó:

a) 

eredetileg 2022. február 24. előtt létrejött személyzet nélküli hajóbérlettel lajstromba vett hajóként az Oroszországi Föderáció lobogója alatt közlekedett,

b) 

2023. január 31. előtt újra élt azon jogával, hogy a mögöttes tagállami lajstrom szerinti lobogó alatt közlekedjen, és

c) 

nem áll orosz állampolgár, vagy az Oroszországi Föderáció joga alapján bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában, azt nem bérli, nem működteti vagy más módon nem ellenőrzi ilyen állampolgár vagy jogi személy, szervezet vagy szerv.

▼M20

(6)  
Az érintett tagállam az (5), az (5a) és az (5b) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

▼M11

3f. cikk

(1)  
Tilos a XVI. mellékletben felsorolt tengerhajózási termékek és technológiák – függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e – közvetlenül vagy közvetve történő értékesítése, szolgáltatása, átadása vagy kivitele bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára, oroszországi felhasználásra, vagy orosz zászló alatt közlekedő hajó fedélzetén való elhelyezés céljából.
(2)  

Tilos:

a) 

közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra olyan technikai segítségnyújtást biztosítani, brókertevékenységet folytatni vagy egyéb szolgáltatást nyújtani, amely az (1) bekezdésben említett termékekhez vagy technológiákhoz, továbbá az említett termékek és technológiák rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódik;

b) 

közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra az (1) bekezdésben említett termékekhez és technológiákhoz kapcsolódó finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az említett termékek és technológiák értékesítéséhez, szolgáltatásához, átadásához vagy kiviteléhez, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtás, brókertevékenység és egyéb szolgáltatások biztosításához.

(3)  
Az (1) és (2) bekezdésében foglalt tilalmak nem alkalmazandók az (1) bekezdésben említett azon termékek és technológiák – nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára történő – eladására, szolgáltatására, átadására és kivitelére, illetve a kapcsolódó technikai segítségnyújtásra vagy pénzügyi támogatásra, amelyeket humanitárius célra, egészségügyi szükséghelyzet kezelésére, az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűleg súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzésére vagy hatásainak sürgős enyhítésére, vagy természeti katasztrófákra való reagálásra szánnak.
(4)  
Az (1) és a (2) bekezdéstől eltérve, az illetékes hatóságok engedélyezhetik az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák – nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára történő – eladását, szolgáltatását, átadását és kivitelét, illetve a kapcsolódó technikai segítségnyújtást vagy pénzügyi támogatását, miután megállapítotték, hogy az ilyen termékek és technológiák, illetve kapcsolódó technikai segítségnyújtás vagy pénzügyi támogatás tengerészeti biztonság céljára szolgál.

▼M16

(5)  
Az érintett tagállam a (4) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

▼M12

3g. cikk

(1)  

Tilos:

a) 

a XVII. mellékletben felsorolt vas- és acéltermékek Unióba történő közvetlen vagy közvetett behozatala, amennyiben:

i. 

azok Oroszországból származnak; vagy

ii. 

azokat Oroszországból exportálták;

b) 

a XVII. mellékletben felsorolt, Oroszországban található vagy onnan származó vas- és acéltermékek közvetlen vagy közvetett vétele;

c) 

a XVII. mellékletben felsorolt vas- és acéltermékek szállítása, amennyiben azok Oroszországból származnak, vagy azokat Oroszországból exportálják bármely más országba;

▼M20

d) 

2023. szeptember 30-tól a XVII. mellékletben felsorolt, Oroszországból származó vas- és acéltermékeket tartalmazó, harmadik országban feldolgozott, a XVII. mellékletben felsorolt vas- és acéltermékek közvetlen vagy közvetett behozatala vagy megvásárlása; a XVII. mellékletben felsorolt, harmadik országban feldolgozott, Oroszországból származó, a 7207 11 , a 7207 12 10 vagy a 7224 90 KN-kód alá tartozó acéltermékeket tartalmazó termékek esetében ez a tilalom 2024. április 1-jétől alkalmazandó a 7207 11 KN-kód tekintetében, a 7207 12 10 és a 7224 90 KN-kód tekintetében pedig 2024. október 1-jétől;

▼M17

e) 

az a), b), c) és d) pontban foglalt tilalmakhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtás, brókertevékenység, finanszírozás vagy pénzügyi segítségnyújtás közvetlen vagy közvetett biztosítása, ideértve a származtatott pénzügyi eszközöket, valamint a biztosítást és viszontbiztosítást is.

▼M17

(2)  
A XVII. melléklet A. részében felsorolt termékek tekintetében, és függetlenül attól, hogy e termékek az említett melléklet B. részében is fel vannak sorolva, az (1) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. március 16. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. június 17-ig történő teljesítésére.

▼M20

(3)  
A XVII. melléklet B. részében felsorolt azon termékek tekintetében, amelyek az említett melléklet A. részében nincsenek felsorolva, és a (4) bekezdés sérelme nélkül, az (1) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. október 7. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 8-ig történő teljesítésére. Ez a rendelkezés nem vonatkozik a 7207 11 , a 7207 12 10 és a 7224 90 KN-kód alá tartozó termékekre, amelyekre a (4), az (5) és az (5a) bekezdés alkalmazandó.

▼M17

(4)  

Az (1) bekezdés a), b), c) és e) pontjában foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 7207 12 10 KN-kód alá tartozó következő termékmennyiségek behozatalára, megvásárlására vagy szállítására, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtásra:

a) 

3 747 905 tonna 2022. október 7. és 2023. szeptember 30. között;

b) 

3 747 905 tonna 2023. október 1. és 2024. szeptember 30. között.

(5)  

Az (1) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 7207 11 KN-kód alá tartozó következő termékmennyiségek behozatalára, megvásárlására vagy szállítására, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtásra:

a) 

487 202 tonna 2022. október 7. és 2023. szeptember 30. között;

b) 

85 260 tonna 2023. október 1. és 2023. december 31. között;

c) 

48 720 tonna 2024. január 1. és 2024. március 31. között.

▼M20

(5a)  

Az (1) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 7224 90 KN-kód alá tartozó termékek következő mennyiségeinek a behozatalára, megvásárlására vagy szállítására, vagy a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtásra:

a) 

147 007 tonna 2022. december 17. és 2023. december 31. között;

b) 

110 255 tonna 2024. január 1. és 2024. szeptember 30. között.

▼M20

(6)  
A (4), (5) és (5a) bekezdésben meghatározott behozatali mennyiségi kontingenseket a Bizottság és a tagállamok kezelik az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendelet ( 10 ) 49–54. cikkében előírt vámkontingens-kezelési rendszernek megfelelően.

▼M17

(7)  
Az (1) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a XVII. mellékletben felsorolt termékek megvásárlását, behozatalát vagy átadását, miután megállapították, hogy ez szükséges a következőkhöz: az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek létrehozása, működtetése, karbantartása, fűtőanyag-ellátása és fűtőanyag-utókezelése és biztonsága, a polgári célú nukleáris létesítmények befejezéséhez szükséges tervezés, építés és üzembehelyezés-engedélyezés folytatása, továbbá prekurzor anyagok szállítása orvosi radioizotópok előállításához és hasonló gyógyászati alkalmazásokhoz, vagy környezeti sugárzási helyzet ellenőrzését szolgáló kritikus technológia, valamint a polgári célú nukleáris együttműködés, különösen a kutatás és fejlesztés területén.
(8)  
Az érintett tagállam a (7) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

▼M12

3h. cikk

(1)  
Tilos a XVIII. mellékletben felsorolt luxustermékek közvetlenül vagy közvetve történő eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra.
(2)  
Az (1) bekezdésben említett tilalom annyiban alkalmazandó a XVIII. mellékletben felsorolt luxustermékekre, amennyiben azok értéke tételenként meghaladja a 300 EUR-t, kivéve, ha a melléklet másként rendelkezik.
(3)  
Az (1) bekezdésben említett tilalom nem alkalmazandó az olyan árukra, amelyek a tagállamoknak vagy partnerországoknak a nemzetközi jog szerint mentességet élvező, Oroszországban található diplomáciai vagy konzuli képviseletei vagy az ilyen mentességet élvező nemzetközi szervezetek hivatalos céljaihoz szükségesek, illetve azok személyzetének személyes használati tárgyaira.

▼M16

(3a)  
Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a XVIII. mellékletben felsorolt, a 7113 00 00 és a 7114 00 00 KN-kód alá tartozó, az Európai Unióból beutazó természetes személyek vagy a velük utazó közvetlen családtagjaik személyes használatára szánt olyan árukra, amelyek az említett egyének tulajdonában vannak, és nem eladásra szánják azokat.

▼M13

(4)  
Az (1) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik az Oroszországgal folytatott formális kulturális együttműködés keretében kölcsönzött kulturális javak Oroszországba történő átadását vagy kivitelét.
(5)  
Az érintett tagállam a (4) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

3i. cikk

(1)  
Tilos közvetlenül vagy közvetve megvásárolni, behozni vagy átadni a XXI. mellékletben felsorolt olyan termékeket az Unióba, amelyek jelentős bevételeket generálnak Oroszországnak, és ezáltal lehetővé teszik számára az ukrajnai helyzetet destabilizáló intézkedések meghozatalát, ha azok Oroszországból származnak, vagy azokat Oroszországból exportálják.
(2)  

Tilos:

a) 

az (1) bekezdésben foglalt tilalommal összefüggésben közvetlenül vagy közvetve olyan technikai segítséget, brókertevékenységet vagy egyéb szolgáltatásokat biztosítani, amelyek az (1) bekezdésben említett termékekhez vagy technológiákhoz, továbbá az említett termékek és technológiák rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódnak;

b) 

az (1) bekezdésben foglalt tilalommal összefüggésben közvetlenül vagy közvetve finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az említett termékek és technológiák megvásárlásához, behozatalához vagy átadásához, vagy a kapcsolódó technikai segítség, brókertevékenység vagy egyéb szolgáltatások biztosításához.

▼M17

(3)  
A XXI. melléklet A. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. április 9. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. július 10-ig történő teljesítésére.

▼M17

(3a)  
Az (1) bekezdésben előírt tilalom nem alkalmazandó az Unió és a tagállamok diplomáciai és konzuli képviseleteinek – beleértve a küldöttségeket, a nagykövetségeket és a missziókat – működéséhez szükséges, valamint a tagállamok állampolgárainak és azok közvetlen családtagjainak személyes használatára szolgáló oroszországi vásárlásokra.

▼M20

(3b)  
A XXI. melléklet B. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. október 7. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 8-ig történő teljesítésére.

Ez a rendelkezés nem alkalmazandó a XXI. melléklet B. részében felsorolt, a 2905 11 KN-kód alá tartozó termékekre, amelyekre a (3ba) bekezdés alkalmazandó.

▼M20

(3ba)  
A XXI. melléklet B. részében felsorolt, a 2905 11 KN-kód alá tartozó termékek tekintetében az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. október 7. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. június 18-ig történő teljesítésére.

▼M17

(3c)  
Az (1) és a (2) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a XXI. mellékletben felsorolt termékek megvásárlását, behozatalát vagy átadását, illetve a kapcsolódó technikai és pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy ez szükséges a következőkhöz: az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek létrehozása, működtetése, karbantartása, fűtőanyag-ellátása és fűtőanyag-utókezelése és biztonsága, a polgári célú nukleáris létesítmények befejezéséhez szükséges tervezés, építés és üzembehelyezés-engedélyezés folytatása, továbbá prekurzor anyagok szállítása orvosi radioizotópok előállításához és hasonló gyógyászati alkalmazásokhoz, környezeti sugárzási helyzet ellenőrzését szolgáló kritikus technológia, valamint a polgári célú nukleáris együttműködés, különösen a kutatás és fejlesztés területén.

▼M13

(4)  

2022. július 10-től az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a következők Unióba történő behozatalára, megvásárlására vagy szállítására, illetve az Unióba történő behozatalához szükséges kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtásra:

a) 

837 570 metrikus tonna, a 3104 20 KN-kód alá tartozó kálium-klorid egy adott év július 10. és a következő év július 9. között;

b) 

összesen 1 577 807 metrikus tonna a 3105 20 , 3105 60 és 3105 90 KN-kód alá tartozó, a XXI. mellékletben felsorolt egyéb termékekből egy adott év július 10. és a következő év július 9. között.

(5)  
A (4) bekezdésben meghatározott behozatali mennyiségi kontingenseket a Bizottság és a tagállamok kezelik az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendelet ( 11 ) 49–54. cikkében előírt vámkontingens-kezelési rendszernek megfelelően.

▼M17

(6)  
Az érintett tagállam a (3c) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

▼M13

3j. cikk

▼M17

(1)  
Tilos közvetlenül vagy közvetve megvásárolni, behozni vagy átadni a XXII. mellékletben felsorolt szenet vagy egyéb termékeket az Unióba, ha az említett termékek Oroszországból származnak vagy azokat Oroszországból exportálják.

▼M13

(2)  

Tilos:

a) 

az (1) bekezdésben foglalt tilalommal összefüggésben, közvetlenül vagy közvetve olyan technikai segítséget, brókertevékenységet vagy egyéb szolgáltatásokat biztosítani, amelyek az (1) bekezdésben említett termékekhez vagy technológiákhoz, továbbá az említett termékek és technológiák rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódnak;

b) 

az (1) bekezdésben foglalt tilalommal összefüggésben, közvetlenül vagy közvetve finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák megvásárlásához, behozatalához vagy átadásához, vagy a kapcsolódó technikai segítség, brókertevékenység vagy egyéb szolgáltatások biztosításához.

(3)  
►C9  Az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. április 9. előtt kötött szerződéseknek, illetve az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges kiegészítő szerződéseknek a 2022. augusztus 10-ig történő teljesítésére. ◄

3k. cikk

(1)  
Tilos a XXIII. mellékletben felsorolt olyan termékek közvetlenül vagy közvetve történő eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára, vagy oroszországi felhasználásra, amelyek hozzájárulhatnak különösen Oroszország ipari kapacitásainak fejlesztéséhez.
(2)  

Tilos:

a) 

közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra olyan technikai segítséget, brókertevékenységet vagy egyéb szolgáltatásokat biztosítani, amelyek az (1) bekezdésben említett termékekhez vagy technológiákhoz, továbbá az említett termékek és technológiák rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódnak;

b) 

közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra az (1) bekezdésben említett termékekhez és technológiákhoz kapcsolódó finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az említett termékek és technológiák eladásához, szolgáltatásához, átadásához vagy kiviteléhez, vagy a kapcsolódó technikai segítség, brókertevékenység és egyéb szolgáltatások biztosításához.

▼M20

(3)  
A XXIII. melléklet A. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. április 9. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. július 10-ig történő teljesítésére.
(3a)  
A XXIII. melléklet A. részében felsorolt, a 2701 , 2702 , 2703 és 2704 KN-kód alá tartozó termékek tekintetében az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. október 7. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 8-ig történő teljesítésére.

▼M20

(3b)  
A XXIII. melléklet B. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2023. január 16. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. december 17-ig történő teljesítésére.

▼M13

(4)  
Az (1) és (2) bekezdésben említett tilalmak nem alkalmazandók olyan termékekre, amelyek a tagállamoknak vagy partnerországoknak Oroszországban található diplomáciai vagy konzuli képviseletei vagy a nemzetközi joggal összhangban mentességet élvező nemzetközi szervezetek hivatalos céljaihoz szükségesek, illetve azok személyzetének személyes használati tárgyaira.

▼M16

(5)  

A tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a XXIII. mellékletben felsorolt termékek és technológia eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy az ilyen termékek vagy technológia, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás biztosítása a következőkhöz szükséges:

a) 

orvosi vagy gyógyszerészeti célok, vagy humanitárius célok – így például segítségnyújtás, többek között egészségügyi felszerelések, élelmiszerek célba juttatása vagy célba juttatásának elősegítése, vagy a humanitárius dolgozók szállítása és a kapcsolódó segítségnyújtás –, vagy evakuáció; vagy

b) 

az engedélyező tagállam általi kizárólagos felhasználás és annak teljes körű ellenőrzése alatt, valamint az engedélyező tagállam olyan területeken végzendő karbantartási kötelezettségeinek teljesítése, amelyeken hosszú távú bérleti megállapodás van érvényben az adott tagállam és az Oroszországi Föderáció között; vagy

▼M17

c) 

az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek létrehozásához, működtetéséhez, karbantartásához, fűtőanyag-ellátásához és fűtőanyag-utókezeléséhez, valamint biztonságához, továbbá a polgári célú nukleáris létesítmények befejezéséhez szükséges tervezés, építés és üzembehelyezés-engedélyezés folytatásához, prekurzor anyagok szállításához orvosi radioizotópok előállításához és hasonló gyógyászati alkalmazásokhoz, vagy környezeti sugárzási helyzet ellenőrzését szolgáló kritikus technológiához, továbbá a polgári célú nukleáris együttműködéshez, különösen a kutatás és fejlesztés területén.

▼M20

(5a)  
A tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a 8417 20 , 8419 81 80 és 8438 10 10 KN-kódok alá tartozó termékek eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, vagy a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy az ilyen termékek, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás biztosítása természetes személyek általi személyes háztartási használat céljából szükséges.

▼M20

(6)  
Az (5) és az (5a) bekezdésben említett engedélykérelmek elbírálásakor a hatáskörrel rendelkező hatóságok nem adhatnak exportengedélyt semmilyen oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára, vagy oroszországi felhasználásra, ha alapos okból feltételezik, hogy az áruk végfelhasználása esetlegesen katonai célú lehet.

▼M16

(7)  
Az érintett tagállam a (5) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

▼M13

3l. cikk

(1)  
Tilos bármely oroszországi székhelyű közúti fuvarozási vállalkozás számára az Unió területén belüli közúti árufuvarozás, beleértve a tranzitszállítást is.
(2)  

Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a következőket szállító közúti fuvarozási vállalkozásokra:

a) 

postai küldemények egyetemes szolgáltatásként;

b) 

tranzittermékek az Unión keresztül a Kalinyingrádi terület és Oroszország között, feltéve, hogy az ilyen termékek szállítását e rendelet más módon nem tiltja.

(3)  

Az (1) bekezdésben foglalt tilalom 2022. április 16-ig nem alkalmazandó a 2022. április 9. előtt megkezdett áruszállításra, feltéve, hogy a közúti fuvarozási vállalkozás járműve:

a) 

2022. április 9-én már az Unió területén tartózkodott, vagy

b) 

a járműnek az Oroszországba való visszatéréshez át kell haladnia az Unión.

(4)  

Az (1) bekezdéstől eltérve, a tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai engedélyezhetik az oroszországi székhelyű közúti fuvarozási vállalkozás által végzett áruszállítást, amennyiben a hatáskörrel rendelkező hatóságok megállapították, hogy az ilyen szállítás a következőkhöz szükséges:

▼M15

a) 

amennyiben az a 3m. vagy a 3n. cikk alapján nem tilos, földgáz és kőolaj – többek között finomított kőolajtermékek –, valamint titán, alumínium, réz, nikkel, palládium és vasérc megvásárlása, behozatala vagy szállítása az Unióba;

▼M13

b) 

gyógyászati, orvosi, mezőgazdasági és élelmiszeripari termékek megvásárlása, behozatala vagy szállítása, beleértve a búzát és a műtrágyákat is, mely utóbbiak megvásárlása, behozatala vagy szállítása e rendelet alapján engedélyezett;

c) 

humanitárius célok;

▼M15

d) 

az Oroszországban található diplomáciai és konzuli képviseletek működése, ideértve a küldöttségeket, nagykövetségeket és missziókat, vagy a nemzetközi joggal összhangban mentességet élvező, Oroszországban található nemzetközi szervezetek működése; vagy

▼M13

e) 

az Oroszországgal folytatott formális kulturális együttműködés keretében kölcsönzött kulturális javak Oroszországba történő átadása vagy kivitele.

(5)  
Az érintett tagállam a (4) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

▼M15

3m. cikk

(1)  
Tilos közvetlenül vagy közvetve megvásárolni, behozni vagy átadni a XXV. mellékletben felsorolt nyersolajat vagy kőolajtermékeket, ha azok Oroszországból származnak, vagy azokat Oroszországból exportálják.
(2)  
Tilos az (1) bekezdésben foglalt tilalomhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtást, brókertevékenységet, finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást, vagy bármely egyéb szolgáltatást közvetlenül vagy közvetve biztosítani.
(3)  

Az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók:

a) 

2022. december 5-ig a 2709 00  KN-kód alá tartozó áruk tekintetében az említett időpont előtt kötött és teljesített, rövid határidős szállításra vonatkozó egyszeri ügyletekre, vagy az említett áruk megvásárlására, behozatalára vagy átadására vonatkozó, 2022. június 4. előtt kötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges kiegészítő szerződések teljesítésére, feltéve, hogy az említett szerződésekről a releváns tagállamok 2022. június 24-ig értesítették a Bizottságot, és hogy a rövid határidős szállításra vonatkozó egyszeri ügyletekről a releváns tagállamok azok teljesítését követő 10 napon belül értesítik a Bizottságot;

b) 

2023. február 5-ig a 2710 KN-kód alá tartozó áruk tekintetében az említett időpont előtt kötött és teljesített, rövid határidős szállításra vonatkozó egyszeri ügyletekre, vagy az említett áruk megvásárlására, behozatalára vagy átadására vonatkozó, 2022. június 4. előtt kötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges kiegészítő szerződések teljesítésére, feltéve, hogy az említett szerződésekről a releváns tagállamok 2022. június 24-ig értesítették a Bizottságot, és hogy a rövid határidős szállításra vonatkozó egyszeri ügyletekről a releváns tagállamok azok teljesítését követő 10 napon belül értesítik a Bizottságot;

c) 

a XXV. mellékletben felsorolt nyersolaj és kőolajtermékek megvásárlására, behozatalára vagy átadására, amennyiben az említett áruk harmadik országból származnak, és azokat csak berakodják Oroszországban, csak szállításuk indul Oroszországból, vagy csak áthaladnak Oroszországon, feltéve, hogy az említett áruknak sem az eredete, sem a tulajdonosa nem orosz;

d) 

a 2709 00 KN-kód alá tartozó olyan nyersolajra, amelyet csővezetéken szállítanak Oroszországból a tagállamokba, mindaddig, amíg a Tanács úgy nem határoz, hogy az (1) és a (2) bekezdésben foglalt tilalmak alkalmazandók.

(4)  
Ha az Oroszországból egy tenger nélküli tagállamba csővezetéken szállított nyersolaj ellátása az említett tagállam által nem befolyásolható okokból megszakad, a 2709 00 KN-kód alá tartozó, Oroszországból tengeren szállított nyersolaj az (1) és a (2) bekezdéstől való kivételes átmeneti eltéréssel importálható az említett tagállamba, amíg az ellátás újra nem indul, vagy amíg a Tanácsnak a (3) bekezdés d) pontjában említett határozata nem válik alkalmazandóvá az említett tagállam tekintetében, attól függően, hogy melyik a korábbi időpont.
(5)  
2022. december 5-től kezdve, valamint az (1) és (2) bekezdéstől eltérve, Bulgária hatáskörrel rendelkező hatóságai engedélyezhetik a XXV. mellékletben felsorolt, az Oroszországból származó vagy Oroszországból exportált, a tengeren szállított nyersolaj és a kőolajtermékek megvásárlására, behozatalára vagy átadására vonatkozó, 2022. június 4. előtt kötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges kiegészítő szerződések 2024. december 31-ig történő teljesítését.
(6)  

2023. február 5-től kezdve, valamint az (1) és (2) bekezdéstől eltérve, Horvátország hatáskörrel rendelkező hatóságai 2023. december 31-ig engedélyezhetik az Oroszországból származó vagy Oroszországból exportált, a 2710 19 71 KN-kód alá tartozó vákuumgázolaj megvásárlását, behozatalát vagy átadását, feltéve, hogy a következő feltételek teljesülnek:

a) 

nem áll rendelkezésre alternatív ellátási lehetőség a vákuumgázolaj tekintetében; és

b) 

Horvátország legalább két héttel az engedély megadását megelőzően értesítette a Bizottságot azon indokokról, amelyek alapján úgy ítéli meg, hogy különleges engedélyt kell adni, és a Bizottság az említett időkereten belül nem emelt kifogást.

(7)  
Az (5) vagy (6) bekezdés alapján valamely hatáskörrel rendelkező hatóság által megadott eltérést követően importált áruk nem értékesíthetők egy másik tagállamban vagy egy harmadik országban található vevők számára.

▼M20

2023. február 5-től tilos a hatáskörrel rendelkező bolgár hatóság által az (5) bekezdés szerint engedélyezett eltérés alapján importált nyersolajból nyert, a 2710 KN-kód alá tartozó kőolajtermékek más tagállamokba vagy harmadik országokba történő átadása vagy szállítása, vagy az ilyen kőolajtermékek eladása más tagállamokban vagy harmadik országokban lévő vevők számára.

▼C11

A második albekezdésben foglalt tilalomtól eltérve, Bulgária hatáskörrel rendelkező hatóságai az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az (5) bekezdés szerint importált nyersolajból nyert bizonyos kőolajtermékek harmadik országokba történő eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét a XXXII. mellékletben említett kiviteli mennyiségi kontingenseken belül, miután megállapították, hogy:

▼M20

a) 

a termékeket kizárólag Ukrajnában történő felhasználásra szánják;

b) 

az ilyen eladásnak, szolgáltatásnak, átadásnak vagy kivitelnek nem célja a második albekezdésben foglalt tilalmak megkerülése.

A második albekezdésben foglalt tilalomtól eltérve, Bulgária hatáskörrel rendelkező hatóságai az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az (5) bekezdés szerint importált nyersolajból nyert bizonyos kőolajtermékek harmadik országokba történő eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét a 833/2014/EU rendelet XXXII. mellékletében említett kiviteli mennyiségi kontingenseken belül, miután megállapították, hogy:

a) 

a termékek nem tárolhatók biztonságosan Bulgáriában környezeti és biztonsági kockázatok miatt;

b) 

az ilyen eladásnak, szolgáltatásnak, átadásnak vagy kivitelnek nem célja a második albekezdésben foglalt tilalmak megkerülése.

Bulgária az e bekezdés alapján megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

▼C10

(8)  
Tilos a (3) bekezdés d) pontjában említettek szerint a tagállamokba csővezetéken szállított nyersolajat más tagállamokba vagy harmadik országokba átadni vagy szállítani, vagy más tagállamokban vagy harmadik országokban lévő vásárlók számára értékesíteni.

Valamennyi ilyen nyersolaj-szállítmányon és -tartályon egyértelműen fel kell tüntetni a következő szöveget: „REBCO: kivitele tilos”.

2023. február 5-től, amennyiben a (3) bekezdés d) pontjában említettek szerint valamely tagállamba csővezetéken szállítottak nyersolajat, tilos az ilyen nyersolajból nyert, a 2710 KN-kód alá tartozó kőolajtermékeket más tagállamokba vagy harmadik országokba átadni vagy szállítani, vagy az ilyen kőolajtermékeket más tagállamokban vagy harmadik országokban lévő vásárlók számára értékesíteni.

Átmeneti eltérésként a harmadik albekezdésben említett tilalmakat 2023. december 5-től kell alkalmazni a (3) bekezdés d) pontjában említettek szerint egy másik tagállamba csővezetéken szállított nyersolajból nyert kőolajtermékek Csehországba történő behozatalára vagy átadására, valamint Csehországban lévő vásárlóknak történő értékesítésére. Ha az említett időpont előtt az ilyen kőolajtermékek tekintetében alternatív ellátási lehetőséget bocsátanak Csehország rendelkezésére, a Tanács megszünteti az említett átmeneti eltérést. A 2023. december 5-ig tartó időszakban a más tagállamokból Csehországba importált ilyen kőolajtermékek mennyisége nem haladhatja meg az előző öt évben azonos időszak alatt az említett más tagállamokból Csehországba importált átlagos mennyiséget.

▼M20

A harmadik albekezdésben foglalt tilalmaktól eltérve, 2023. február 5-től Magyarország és Szlovákia hatáskörrel rendelkező hatóságai az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a (3) bekezdés d) pontja szerint importált nyersolajból nyert, a XXXI. mellékletben felsorolt bizonyos kőolajtermékek Ukrajnába történő eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, miután megállapították, hogy:

a) 

a termékeket kizárólag Ukrajnában történő felhasználásra szánják;

b) 

az ilyen eladásnak, szolgáltatásnak, átadásnak vagy kivitelnek nem célja a harmadik albekezdésben foglalt tilalmak megkerülése.

Az érintett tagállam az e bekezdés alapján megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

▼M15

(9)  
Az (1) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a XXV. mellékletben felsorolt olyan áruk Oroszországban történő megvásárlására, amelyekre az oroszországi vásárló vagy oroszországi humanitárius projektek alapvető szükségleteinek kielégítéséhez van szükség.
(10)  
A tagállamok legkésőbb [2022. június 8]-ig, majd azután háromhavonta jelentést tesznek a Bizottságnak a (3) bekezdés d) pontjában említett, a 2709 00 KN-kód alá tartozó, csővezetéken importált nyersolaj mennyiségéről. Az ilyen behozatali adatokat csővezetékek szerinti bontásban kell megadni. Abban az esetben, ha a (4) bekezdésben említett kivételes átmeneti eltérés alkalmazandó egy tenger nélküli tagállam tekintetében, az említett tagállam – mindaddig, amíg az említett eltérés alkalmazandó – háromhavonta jelentést tesz a Bizottságnak a 2709 00 KN-kód alá tartozó, általa Oroszországból importált, tengeren szállított nyersolaj mennyiségéről.

A 2023. december 5-ig tartó, a (8) bekezdés negyedik albekezdésében említett időszakban a tagállamok háromhavonta jelentést tesznek a Bizottságnak az általuk a 2710 KN-kód alá tartozó, a (3) bekezdés d) pontjában említett, csővezetéken szállított nyersolajból nyert kőolajtermékek Csehország számára exportált mennyiségéről.

▼M20

(11)  
A természetes és jogi személyeknek, szervezeteknek és szerveknek két héten belül tájékoztatniuk kell a lakóhelyük, elhelyezkedésük, székhelyük vagy bejegyzésük szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságát minden olyan ügyletről, amely a 2709 00 10 KN-alszám alá tartozó, cseppfolyósítottföldgáz-előállító üzemekben előállított, Oroszországból származó vagy onnan exportált földgázkondenzátumoknak az Unióba irányuló megvásárlását, behozatalát vagy szállítását érinti. A jelentésnek tartalmaznia kell a mennyiségekre vonatkozó információt is.

Az érintett tagállam a többi tagállam és a Bizottság rendelkezésére bocsátja az előző albekezdés alapján kapott információkat.

(12)  
A Bizottság a (11) bekezdés értelmében kapott információk alapján legkésőbb 2023. június 18-án felülvizsgálja az Oroszországból származó vagy Oroszországból exportált, a 2709 00 10 KN-alszám alá tartozó, cseppfolyósítottföldgáz-előállító üzemekből származó földgázkondenzátumokra vonatkozó intézkedések működését.

▼M15

3n. cikk

▼M18

(1)  
Tilos a XXV. mellékletben felsorolt olyan nyersolajjal vagy kőolajtermékekkel harmadik országokkal folytatott kereskedéshez, brókertevékenységhez, valamint azok harmadik országok számára – többek között hajók közötti átadásokon keresztül – történő szállításához kapcsolódó technikai segítségnyújtást, brókertevékenységet vagy finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást közvetlenül vagy közvetve biztosítani, amelyek Oroszországból származnak, vagy amelyeket Oroszországból exportáltak.

▼M17

(2)  

Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a 2022. június 4. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések következő időpontig történő teljesítésére:

a) 

2022. december 5. a 2709 00 KN-kód alá tartozó nyersolaj esetében;

b) 

2023. február 5. a 2710 KN-kód alá tartozó kőolajtermékek esetében.

▼M17

(3)  
Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a biztosítási kárigények 2022. december 5. utáni kifizetésére a 2709 00 KN-kód alá tartozó nyersolaj esetében, illetve a biztosítási kárigények 2023. február 5. utáni kifizetésére a 2710 KN-kód alá tartozó kőolajtermékek esetében, a 2022. június 4. előtt megkötött biztosítási szerződések alapján és feltéve, hogy a biztosítási fedezet a vonatkozó időpontig megszűnik.

▼M18

(4)  
Tilos a XXV. mellékletben felsorolt, Oroszországból származó vagy Oroszországból exportált, a 2709 00 KN-kód alá tartozó nyersolajjal 2022. december 5-től, vagy a 2710 KN-kód alá tartozó kőolajtermékekkel 2023. február 5-től harmadik országokkal folytatott kereskedés, brókertevékenység vagy azok harmadik országok számára – többek között hajók közötti átadásokon keresztül – történő szállítása.
(5)  

Az e cikk (4) bekezdésében foglalt tilalom a 2014/512/KKBP határozat XI. mellékletének az említett határozat 4p. cikke (9) bekezdésének a) pontjával összhangban történő módosításáról szóló első tanácsi határozat hatálybalépésének időpontjától alkalmazandó.

A 2014/512/KKBP határozat XI. mellékletének módosításáról szóló minden későbbi tanácsi határozat hatálybalépésének időpontjától kezdve, az e cikk (1) és (4) bekezdésében foglalt tilalmak 90 napig nem alkalmazandók az e rendelet XXV. mellékletében felsorolt olyan termékek szállítására, amelyek Oroszországból származnak, vagy amelyeket Oroszországból exportáltak, valamint a szállításhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtás, brókertevékenység vagy finanszírozás vagy pénzügyi segítségnyújtás közvetlen vagy közvetett biztosítására, feltéve, hogy:

a) 

a szállítás vagy a szállításhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtás, brókertevékenység vagy finanszírozás vagy pénzügyi segítségnyújtás biztosítása a 2014/512/KKBP határozat XI. mellékletének módosításáról szóló minden későbbi tanácsi határozat hatálybalépésének időpontja előtt megkötött szerződésen alapul; és

b) 

az említett szerződés megkötésének időpontjában a hordónkénti vételár nem haladta meg az e rendelet XXVIII. mellékletében megállapított árat.

(6)  

Az (1) és (4) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók:

a) 

2022. december 5-től a 2709 00 KN-kód alá tartozó olyan nyersolajra és 2023. február 5-től a 2710 KN-kód alá tartozó olyan kőolajtermékekre, amelyek Oroszországból származnak, vagy amelyeket Oroszországból exportálnak, feltéve, hogy az ilyen termékek hordónkénti vételára nem haladja meg a XXVIII. mellékletben megállapított árat;

b) 

a XXV. mellékletben felsorolt nyersolajra vagy kőolajtermékekre, amennyiben az említett áruk harmadik országból származnak, és csak berakodják azokat Oroszországban, csak szállításuk indul Oroszországból, vagy csak áthaladnak Oroszországon, feltéve, hogy az említett áruknak sem az eredete, sem a tulajdonosa nem orosz;

c) 

a XXIX. mellékletben említett termékeknek az azon mellékletben említett harmadik országokba történő szállítására, vagy az ilyen szállításhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtásra, brókertevékenységre, finanszírozásra vagy pénzügyi segítségnyújtásra, az említett mellékletben meghatározott időtartam alatt;

d) 

2022. december 5-től a 2709 00 KN-kód alá tartozó olyan nyersolajra, amely Oroszországból származik, vagy amelyet Oroszországból exportálnak, és a XXVIII. mellékletben megállapított ár feletti áron vásároltak, és amelyet 2022. december 5. előtt rakodtak be valamely hajóra a berakodási kikötőben, és 2023. január 19. előtt rakodtak ki a végső rendeltetési kikötőben;

▼M22

e) 

2023. február 5-től a 2710 KN-kód alá tartozó olyan kőolajtermékekre, amelyek Oroszországból származnak, vagy amelyeket Oroszországból exportálnak, és a XXVIII. mellékletben megállapított vonatkozó ár feletti áron vásároltak, valamint 2023. február 5. előtt rakodtak be valamely hajóra a berakodási kikötőben, és 2023. április 1. előtt rakodtak ki a végső rendeltetési kikötőben.

▼M18

(7)  
Abban az esetben, ha – a 2014/512/KKBP határozat XI. mellékletének módosításáról szóló valamely tanácsi határozat hatálybalépését követően – egy hajó szándékosan szállított a (4) bekezdésben említett orosz nyersolajat vagy kőolajtermékeket, és a szállításért felelős gazdasági szereplő tudta, vagy észszerű oka volt feltételezni, hogy az ilyen nyersolajat vagy kőolajtermékeket az ilyen vásárlásra vonatkozó szerződés megkötésének időpontjában az e rendelet XXVIII. mellékletében megállapított ár feletti áron vásároltak, az árplafon feletti áron vásárolt rakomány kirakodásának időpontját követő 90 napig tilos az e cikk (4) bekezdésében említett, Oroszországból származó vagy Oroszországból exportált nyersolajnak vagy kőolajtermékeknek az említett hajóval történő szállításához kapcsolódó, az e cikk (1) bekezdésében említett szolgáltatásokat nyújtani.

▼M17

(8)  
Az (1) bekezdésben előírt tilalom nem alkalmazandó a tengerbiztonsági okokból szükséges révkalauz-szolgáltatások nyújtására.

▼M18

(9)  
Az (1) és (4) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűleg súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzéséhez vagy enyhítéséhez, vagy természeti katasztrófákra való reagálásként szükséges szállításra vagy a szállításhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtás, brókertevékenység vagy finanszírozás vagy pénzügyi segítségnyújtás biztosítására, feltéve, hogy az illetékes nemzeti hatóságot az esemény azonosítását követően haladéktalanul értesítették.
(10)  
A tagállamok és a Bizottság tájékoztatják egymást az e cikkben meghatározott tilalmak megsértésének vagy megkerülésének feltárt eseteiről.

Az e cikkel összhangban nyújtott vagy kapott bármely információ azon célra használható fel – ideértve az intézkedések hatékonyságának biztosítását is –, amelyre azt nyújtották vagy kapták.

▼M22

(11)  
Az árplafon-mechanizmus működését – beleértve a XXVIII. mellékletet –, valamint az e cikk (1) és (4) bekezdésében foglalt tilalmakat 2023. március közepéig, majd azt követően kéthavonta felül kell vizsgálni.

A felülvizsgálat során figyelembe kell venni, hogy az intézkedés mennyire hatékony a várt eredményei, a végrehajtása, az árplafon-mechanizmus nemzetközi betartása és az ahhoz való informális igazodás, valamint az Unióra és tagállamaira gyakorolt potenciális hatása tekintetében. A felülvizsgálat során reagálni kell a piaci fejleményekre, beleértve az esetleges zavarokat is.

Az árplafon célkitűzéseinek – így többek között az Oroszország olajbevételei csökkentésére való alkalmasságának – megvalósítása érdekében az árplafont az orosz olajnak és kőolajtermékeknek a Nemzetközi Energia Ügynökség által szolgáltatott adatok alapján kiszámított átlagos piaci ára alatt legalább 5 %-kal kell meghatározni.

▼M20

(12)  
A természetes és jogi személyeknek, szervezeteknek és szerveknek két héten belül tájékoztatniuk kell a lakóhelyük, elhelyezkedésük, székhelyük vagy bejegyzésük szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságát minden olyan ügyletről, amely a 2709 00 10 KN-alszám alá tartozó, cseppfolyósítottföldgáz-előállító üzemekben előállított, Oroszországból származó vagy onnan exportált földgázkondenzátumoknak az Unióba irányuló megvásárlását, behozatalát vagy szállítását érinti. A jelentésnek tartalmaznia kell a mennyiségekre vonatkozó információt is.

Az érintett tagállam a többi tagállam és a Bizottság rendelkezésére bocsátja az előző albekezdés alapján kapott információkat.

(13)  
A Bizottság a (12) bekezdés értelmében kapott információk alapján legkésőbb 2023. június 18-án felülvizsgálja az Oroszországból származó vagy Oroszországból exportált, a 2709 00 10 KN-alszám alá tartozó, cseppfolyósítottföldgáz-előállító üzemekből származó földgázkondenzátumokra vonatkozó intézkedések működését.

▼M16

3o. cikk

(1)  
Tilos közvetlenül vagy közvetve megvásárolni, behozni vagy átadni a XXVI. mellékletben felsorolt aranyat, ha az Oroszországból származik, és azt 2022. július 22. után vitték ki Oroszországból az Unióba vagy bármely harmadik országba.
(2)  
Tilos közvetlenül vagy közvetve megvásárolni, behozni vagy átadni a XXVI. mellékletben felsorolt termékeket, ha azokat harmadik országban munkáltak meg az (1) bekezdés szerinti tiltott termékek beépítésével.
(3)  
Tilos közvetlenül vagy közvetve megvásárolni, behozni vagy átadni a XXVII. mellékletben felsorolt aranyat, ha az Oroszországból származik, és azt 2022. július 22. után vitték ki Oroszországból az Unióba.
(4)  

Tilos:

a) 

az (1), a (2) és a (3) bekezdésben foglalt tilalommal összefüggésben közvetlenül vagy közvetve olyan technikai segítséget, brókertevékenységet vagy egyéb szolgáltatásokat biztosítani, amelyek az (1), a (2) és a (3) bekezdésben említett termékekhez, továbbá az említett termékek rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódnak;

b) 

az (1), a (2) és a (3) bekezdésben foglalt tilalommal összefüggésben közvetlenül vagy közvetve finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az (1), a (2) és a (3) bekezdésben említett termékek megvásárlásához, behozatalához vagy átadásához, vagy a kapcsolódó technikai segítség, brókertevékenység vagy egyéb szolgáltatások biztosításához.

(5)  
Az (1), a (2) és a (3) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók az olyan aranyra, amely az Oroszországban található – és a nemzetközi joggal összhangban mentességet élvező – diplomáciai képviseletek, konzuli képviseletek vagy nemzetközi szervezetek hivatalos céljaihoz szükséges.
(6)  
A (3) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a XXVII. mellékletben felsorolt, az Európai Unióba beutazó természetes személyek vagy a velük utazó közvetlen családtagjaik személyes használatára szánt olyan árukra, amelyek az említett egyének tulajdonában vannak, és nem eladásra szánják azokat.
(7)  
Az (1), a (2) és a (3) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik az Oroszországgal folytatott formális kulturális együttműködés keretében kölcsönzött kulturális javak átadását vagy kivitelét.

▼B

4. cikk

(1)  

Tilos:

a) 

a közös katonai listán ( 12 ) felsorolt termékekhez és technológiákhoz, vagy a felsorolt termékek rendelkezésre bocsátásához, előállításához, karbantartásához és használatához kapcsolódó technikai segítségnyújtás közvetlenül vagy közvetve bármilyen oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv részére, vagy oroszországi felhasználásra;

▼M1

b) 

a közös katonai listán felsorolt termékekhez és technológiákhoz kapcsolódó finanszírozás vagy pénzügyi támogatás nyújtása – beleértve mindenekelőtt az említett termékek értékesítésével, szállításával, átruházásával vagy kivitelével kapcsolatos, vagy az ahhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtásra irányuló vissza nem térítendő támogatásokat, kölcsönöket és exporthitel-biztosítást vagy garanciát, valamint biztosítást és viszontbiztosítást – közvetlenül vagy közvetve bármilyen oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv részére, vagy oroszországi felhasználásra.

▼M13 —————

▼M13

(2)  

Az (1) bekezdésben foglalt tilalmak nem érintik a következőkre vonatkozó segítségnyújtást:

a) 

a következőkhöz kapcsolódó behozatal, megvásárlás vagy szállítás: i. az Unión belül meglévő képességek karbantartásához, javításához és biztonságához szükséges alkatrészek és szolgáltatások biztosítása; vagy ii. a 2014. augusztus 1. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges kiegészítő szerződések teljesítése; vagy

b) 

az Unión belül meglévő képességek karbantartásához, javításához és biztonságához szükséges alkatrészek és szolgáltatások eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele.

▼M3

(2a)  

Az (1) bekezdés a) és b) pontjában foglalt tilalmak nem alkalmazandók az alábbi műveletekhez kapcsolódó technikai segítség, finanszírozás vagy pénzügyi támogatás közvetlen vagy közvetett nyújtására:

a) 

legalább 70 %-os koncentrációjú hidrazin (CAS 302-01-2) eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele, továbbá behozatala, beszerzése vagy szállítása, feltéve, hogy a technikai segítség, finanszírozás vagy pénzügyi támogatás a hidrazin olyan mennyiségére vonatkozik, amelyet arra a kilövésre, illetve azokra a kilövésekre vagy műholdakra tekintettel számítottak ki, amelyhez vagy amelyekhez a hidrazint gyártották, és amely az egyes kilövések vagy műholdak esetében nem haladja meg a 800 kg-ot;

b) 

nem-szimmetrikus dimetil-hidrazin (CAS 57-14-7) behozatala, beszerzése vagy szállítása;

c) 

monometil-hidrazin (CAS 60-34-4) eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele, továbbá behozatala, beszerzése vagy szállítása feltéve, hogy a technikai segítség, finanszírozás vagy pénzügyi támogatás a monometil-hidrazin olyan mennyiségére vonatkozik, amelyet arra a kilövésre, illetve azokra a kilövésekre vagy műholdakra tekintettel számítottak ki, amelyhez vagy amelyekhez a monometil-hidrazint gyártották,

amennyiben az e bekezdés a), b) és c) pontjában említett anyagokat az európai kilövőközpontok által indított hordozórakétákban való használat céljára, az európai űrprogramok részét képező kilövésekhez való használat céljára, vagy műholdak európai műholdgyártók általi üzemanyag-ellátásának céljára szánják.

▼M4

(2aa)  

Az (1) bekezdés a) és b) pontjában említett tilalmak nem alkalmazandók a legalább 70 %-os koncentrációjú hidrazin (CAS 302-01-2) eladásához, szolgáltatásához, átadásához vagy kiviteléhez, továbbá behozatalához, beszerzéséhez vagy szállításához kapcsolódó technikai segítség, finanszírozás vagy pénzügyi támogatás közvetlen vagy közvetett nyújtására, feltéve, hogy az említett technikai segítség, finanszírozás vagy pénzügyi támogatás a következő célokra szánt hidrazinra vonatkozik:

a) 

az ExoMars 2020 misszió keretében az ExoMars leszállóegység tesztjei és repülése, az említett misszió egyes szakaszainak szükségleteivel összhangban lévő mennyiségben, amely a misszió teljes időtartamának tekintetében nem haladja meg az összesen 5 000  kg-ot; vagy

b) 

az ExoMars 2020 misszió keretében az ExoMars szállítóegység repülése, a repülés szükségleteivel összhangban lévő mennyiségben, amely nem haladja meg az összesen 300 kg-ot.

▼M4

(2b)  
A (2a) és a (2aa) bekezdésben említett műveletekhez kapcsolódó technikai segítség, finanszírozás vagy pénzügyi támogatás közvetlen vagy közvetett nyújtásának feltétele az, hogy azt az illetékes hatóságok előzetesen engedélyezzék.

Az engedélykérelmezők minden előírt vonatkozó információt kötelesek megadni az illetékes hatóságok részére.

Az illetékes hatóságok valamennyi megadott engedélyről értesítik a Bizottságot.

▼M2

(3)  

Az alábbiak biztosításához az érintett hatáskörrel rendelkező hatóság engedélye szükséges:

a) 

a II. mellékletben felsorolt termékekhez vagy az ilyen termékek rendelkezésre bocsátásához, előállításához, karbantartásához és használatához kapcsolódó technikai segítségnyújtás vagy közvetítői szolgáltatás közvetlenül vagy közvetve bármilyen oroszországi – beleértve Oroszország kizárólagos gazdasági övezetén és kontinentális talapzatán belüli – természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv részére, vagy, amennyiben az ilyen segítségnyújtás oroszországi – beleértve Oroszország kizárólagos gazdasági övezetén és kontinentális talapzatán belüli – felhasználású termékekre vonatkozik, bármilyen más országbeli bármilyen más személy, szervezet vagy szerv részére;

b) 

a II. mellékletben említett termékekhez kapcsolódó finanszírozás vagy pénzügyi támogatás – beleértve mindenekelőtt az említett termékek értékesítésével, szállításával, átruházásával vagy kivitelével kapcsolatos, vagy az ahhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtásra irányuló támogatásokat, kölcsönöket és exporthitel-biztosításokat – közvetlenül vagy közvetve bármilyen oroszországi – beleértve Oroszország kizárólagos gazdasági övezetén és kontinentális talapzatán belüli – természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv részére, vagy, amennyiben az ilyen segítségnyújtás oroszországi – beleértve Oroszország kizárólagos gazdasági övezetén és kontinentális talapzatán belüli – felhasználású termékekre vonatkozik, bármilyen más országbeli bármilyen más személy, szervezet vagy szerv részére.

A 3. cikk (5) bekezdésében említett kellően indokolt sürgős esetekben az e bekezdésben említett szolgáltatások nyújtására előzetes engedély nélkül is sor kerülhet, feltéve, hogy a szolgáltató a szolgáltatásnyújtást követő öt munkanapon belül értesíti a hatáskörrel rendelkező hatóságot.

▼C1

(4)  
Amennyiben az e cikk (3) bekezdése szerinti engedélyt kérnek, a 3. cikk és különösen annak (2) és (5) bekezdése értelemszerűen alkalmazandó.

▼M7

5. cikk

(1)  

Tilos a következők által 2014. augusztus 1-jétől 2014. szeptember 12-ig kibocsátott, 90 napot meghaladó futamidejű, illetve 2014. szeptember 12. után 2022. április 12-ig kibocsátott, 30 napot meghaladó futamidejű átruházható értékpapírokat és pénzpiaci eszközöket, illetve 2022. április 12. után kibocsátott átruházható értékpapírokat és pénzpiaci eszközöket közvetlenül vagy közvetve vásárolni, értékesíteni, kibocsátásukhoz befektetési szolgáltatást vagy egyéb segítséget nyújtani, illetve ezekkel kapcsolatos bármely egyéb tranzakciót végrehajtani:

a) 

2014. augusztus 1-jétől az orosz gazdaság versenyképességének, diverzifikációjának és a beruházások ösztönzésének előmozdítására kifejezett megbízással rendelkező, oroszországi székhelyű, 50 %-nál magasabb arányban állami tulajdonban vagy állami ellenőrzés alatt álló, a III. mellékletben felsorolt meghatározó hitelintézet vagy más meghatározó intézmény; vagy

b) 

olyan, Unión kívüli székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv, amely tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve a III. mellékletben felsorolt valamely szervezet rendelkezik; vagy

c) 

olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely az e bekezdés b) pontjában említett vagy a III. mellékletben felsorolt valamely szervezet nevében vagy irányítása szerint jár el.

(2)  

Tilos a következők által 2022. április 12. után kibocsátott átruházható értékpapírokat és pénzpiaci eszközöket közvetlenül vagy közvetve vásárolni, értékesíteni, kibocsátásukhoz befektetési szolgáltatást vagy egyéb segítséget nyújtani, illetve ezekkel kapcsolatos bármely egyéb tranzakciót végrehajtani:

a) 

az Oroszország, annak kormánya vagy központi bankja tevékenységeinek támogatásában jelentős szerepet játszó, oroszországi székhelyű bármely meghatározó hitelintézet, vagy 2022. február 26-tól 50 %-nál magasabb arányban állami tulajdonban vagy állami ellenőrzés alatt álló, a XII. mellékletben felsorolt egyéb intézmény, vagy bármely egyéb hitelintézet; vagy

b) 

olyan, Unión kívüli székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv, amely tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve a XII. mellékletben felsorolt valamely szervezet rendelkezik; vagy

c) 

olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely az e bekezdés a) vagy b) pontjában említett valamely szervezet nevében vagy irányítása szerint jár el.

(3)  

Tilos a következők által 2014. szeptember 12. után 2022. április 12-ig kibocsátott, 30 napot meghaladó futamidejű átruházható értékpapírokat és pénzpiaci eszközöket, vagy 2022. április 12. után kibocsátott bármely átruházható értékpapírt és pénzpiaci eszközt közvetlenül vagy közvetve vásárolni, értékesíteni, kibocsátásukhoz befektetési szolgáltatást vagy egyéb segítséget nyújtani, illetve ezekkel kapcsolatos bármely egyéb tranzakciót végrehajtani:

a) 

az V. mellékletben felsorolt, túlnyomóan katonai felszerelések vagy szolgáltatások megtervezésével, gyártásával, értékesítésével vagy kivitelével foglalkozó, jelentős tevékenységet kifejtő, oroszországi székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv, kivéve az űriparban vagy az atomenergia-ágazatban működő jogi személyeket, szervezeteket vagy szerveket;

b) 

a VI. mellékletben felsorolt, oroszországi székhelyű, állami ellenőrzés alatt vagy 50 %-nál magasabb arányban állami tulajdonban álló olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely teljes eszközértékének becsült értéke feltehetőleg meghaladja az 1 billió RUB-t, és amely becsült bevételének legalább 50 %-a nyersolaj vagy kőolajtermékek értékesítéséből vagy szállításából ered;

c) 

olyan, Unión kívüli székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv, amely tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve az e bekezdés a) vagy b) pontjában felsorolt valamely szervezet rendelkezik; vagy

d) 

olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely az e bekezdés a), b) vagy c) pontjában említett valamely szervezet nevében vagy irányítása szerint jár el.

(4)  

Tilos a következők által 2022. április 12. után kibocsátott átruházható értékpapírokat és pénzpiaci eszközöket közvetlenül vagy közvetve vásárolni, értékesíteni, kibocsátásukhoz befektetési szolgáltatást vagy egyéb segítséget nyújtani, illetve ezekkel kapcsolatos bármely egyéb tranzakciót végrehajtani:

a) 

a XIII. mellékletben felsorolt, oroszországi székhelyű, állami ellenőrzés alatt vagy 50 %-nál magasabb arányban állami tulajdonban álló olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amelyben Oroszország, annak kormánya vagy központi bankja nyereségrészesedésre jogosult, vagy amellyel Oroszország, annak kormánya vagy központi bankja más lényeges gazdasági kapcsolatokkal rendelkezik; vagy

b) 

olyan, Unión kívüli székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv, amely tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve a XIII. mellékletben felsorolt valamely szervezet rendelkezik; vagy

c) 

olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely az e bekezdés a) vagy b) pontjában említett valamely szervezet nevében vagy irányítása szerint jár el.

▼M20

(5)  
Tilos 2022. április 12-től bármely oroszországi székhelyű és 50 %-nál magasabb arányban állami tulajdonban álló jogi személy, szervezet vagy szerv átruházható értékpapírjait az Unióban nyilvántartásba vett vagy elismert kereskedési helyszíneken jegyezni és azokra vonatkozóan szolgáltatásokat nyújtani és 2023. január 29-től a kereskedésbe bevezetni.

▼M7

(6)  

Tilos közvetlenül vagy közvetve megállapodást kötni vagy abban részt venni a következőkre vonatkozóan:

i. 

az (1) vagy (3) bekezdésben említett bármely jogi személy, szervezet vagy szerv részére 2014. szeptember 12. után 2022. február 26-ig nyújtott, 30 napot meghaladó futamidejű új kölcsön vagy hitel; vagy

ii. 

az (1), (2), (3) vagy (4) bekezdésben említett bármely jogi személy, szervezet vagy szerv számára 2022. február 26. után nyújtott bármely új kölcsön vagy hitel.

A tilalom nem alkalmazandó a következőkre:

a) 

olyan kölcsönök vagy hitelek, amelyek konkrét és dokumentált célja az Unió és bármely harmadik állam közötti olyan árubehozatalnak, illetve -kivitelnek, valamint az Unió és bármely harmadik állam közötti olyan nem pénzügyi szolgáltatásnyújtásnak a finanszírozása, amely nem esik korlátozó intézkedések hatálya alá, ideértve egy másik harmadik országból származó árukkal vagy szolgáltatásokkal kapcsolatos, az export- vagy importszerződés teljesítéséhez szükséges kiadást; vagy

b) 

olyan kölcsönök, amelyek konkrét és dokumentált célja olyan sürgősségi finanszírozás biztosítása, amely az uniós székhelyű jogi személyekre vonatkozó tőke- és likviditási kritériumoknak való megfelelés érdekében szükséges, és e jogi személyek több mint 50 %-ban egy, a III. mellékletben említett szervezet tulajdonában állnak.

(7)  

A (6) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a 2022. február 26. előtt kötött szerződések alapján történő lehívásokra vagy folyósításokra, feltéve, hogy teljesülnek a következő feltételek:

a) 

az ilyen lehívások vagy folyósítások valamennyi szerződéses feltételét:

i. 

2022. február 26. előtt a felek jóváhagyták; és

ii. 

az említett időpontban, illetve azt követően sem módosították; és

b) 

2022. február 26. előtt valamennyi rendelkezésre bocsátott pénzeszköz teljes egészében történő visszafizetésére vonatkozóan az esedékesség időpontja, továbbá a szerződés szerinti valamennyi kötelezettségvállalás, jog és kötelezettség megszűnésére vonatkozó időpont a szerződésben meghatározásra került; és

c) 

a szerződés megkötésének időpontjában a szerződés nem sértette az e rendeletben foglalt tilalmakat a rendelet akkor hatályos állapota szerint.

A lehívások és folyósítások a) pontban említett szerződéses feltételei magukban foglalják az egyes lehívásokra vagy folyósításokra vonatkozó visszafizetési határidő hosszát, az alkalmazott kamatlábra vagy a kamatláb-számítási módszerre, valamint a maximális összegre vonatkozó rendelkezéseket.

▼C2

5a. cikk

(1)  

Tilos az alábbiak által 2022. március 9. után kibocsátott átruházható értékpapírokat és pénzpiaci eszközöket közvetlenül vagy közvetve vásárolni, értékesíteni, kibocsátásukhoz befektetési szolgáltatást vagy egyéb segítséget nyújtani, illetve ezekkel kapcsolatos bármely egyéb tranzakciót végrehajtani:

a) 

Oroszország és kormánya; vagy

b) 

Oroszország Központi Bankja; vagy

c) 

olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely a b) pontban említett valamely szervezet nevében vagy irányítása szerint jár el.

(2)  
Tilos közvetlenül vagy közvetve az (1) bekezdésben említett bármely jogi személy, szervezet vagy szerv számára 2022. február 23. után új kölcsönt vagy hitelt nyújtani, illetve kölcsön- vagy hitelnyújtás céljából létrejött megállapodásban részt venni.

A tilalom nem alkalmazandó olyan kölcsönökre vagy hitelekre, amelyek konkrét és dokumentált célja az Unió és bármely harmadik állam közötti olyan árubehozatalnak, illetve -kivitelnek, valamint az Unió és bármely harmadik állam közötti olyan nem pénzügyi szolgáltatásnyújtásnak a finanszírozása, amely nem esik korlátozó intézkedések hatálya alá, ideértve egy másik harmadik országból származó árukkal vagy szolgáltatásokkal kapcsolatos, az export- vagy importszerződés teljesítéséhez szükséges kiadást.

(3)  

A (2) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a 2022. február 23. előtt kötött szerződések alapján történő lehívásokra vagy folyósításokra, feltéve, hogy teljesülnek az alábbi feltételek:

a) 

az ilyen lehívások vagy folyósítások valamennyi szerződéses feltételét:

i. 

2022. február 23. előtt a felek jóváhagyták; valamint

ii. 

az említett időpontban, illetve azt követően sem módosították; valamint

b) 

2022. február 23. előtt valamennyi rendelkezésre bocsátott pénzeszköz teljes egészében történő visszafizetésére vonatkozóan az esedékesség időpontja, továbbá a szerződés szerinti valamennyi kötelezettségvállalás, jog és kötelezettség megszűnésére vonatkozó időpont a szerződésben meghatározásra került;

A lehívások és folyósítások a) pontban említett szerződéses feltételei magukban foglalják az egyes lehívásokra vagy folyósításokra vonatkozó visszafizetési határidő hosszát, az alkalmazott kamatlábra vagy a kamatláb-számítási módszerre, valamint a maximális összegre vonatkozó rendelkezéseket.

▼M11

(4)  
Tilos az Orosz Központi Bank tartalékainak és pénzeszközeinek kezelésével kapcsolatos minden ügylet, ideértve az Orosz Központi Bank nevében vagy irányítása szerint eljáró bármely jogi személlyel, szervezettel vagy szervvel, így például az orosz Nemzeti Befektetési Alappal (National Wealth Fund) folytatott ügyleteket.

▼M8

(5)  
A (4) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik az ügyletet, feltéve, hogy az az Unió egésze vagy az érintett tagállam pénzügyi stabilitásának biztosításához feltétlenül szükséges.
(6)  
Az érintett tagállam az (5) bekezdés szerinti engedély megadására irányuló szándékáról haladéktalanul tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

▼M12

5aa. cikk

(1)  

Tilos közvetlenül vagy közvetve bármely ügyletben részt venni a következőkkel:

a) 

a XIX. mellékletben felsorolt, oroszországi székhelyű olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely állami ellenőrzés alatt vagy 50 %-nál magasabb arányban állami tulajdonban áll, vagy amelyben Oroszország, annak kormánya vagy központi bankja nyereségrészesedésre jogosult, vagy amellyel Oroszországnak, annak kormányának vagy központi bankjának más lényeges gazdasági kapcsolatai vannak;

b) 

olyan, Unión kívüli székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv, amely tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve a XIX. mellékletben felsorolt valamely szervezet rendelkezik; vagy

c) 

olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely az e bekezdés a) vagy b) pontjában említett valamely szervezet nevében vagy irányítása szerint jár el.

▼M17

(1a)  
Tilos 2022. október 22-től az (1) bekezdésben említett jogi személyek, szervezetek és szervek irányító szerveiben bármely tisztséget betölteni.

▼M20

(1b)  

2023. január 16-tól tilos az alábbiak irányító szerveiben bármely tisztséget betölteni:

a) 

oroszországi székhelyű olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely állami ellenőrzés alatt vagy 50 %-nál magasabb arányban állami tulajdonban áll, vagy amelyben Oroszország, annak kormánya vagy központi bankja nyereségrészesedésre jogosult, vagy amellyel Oroszországnak, annak kormányának vagy központi bankjának más lényeges gazdasági kapcsolata van;

b) 

oroszországi székhelyű olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve az e bekezdés a) pontjában említett valamely szervezet rendelkezik; vagy

c) 

oroszországi székhelyű olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely az e bekezdés a) vagy b) pontjában említett valamely szervezet nevében vagy irányítása szerint jár el.

Ez a tilalom nem alkalmazandó az (1) bekezdésben említett bármely jogi személyre, szervezetre vagy szervre, amelyekre az (1a) bekezdés alkalmazandó.

(1c)  

Az (1b) bekezdéstől eltérve a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik tisztség betöltését az (1b) bekezdésben említett jogi személy, szervezet vagy szerv irányító szerveiben, miután megállapították, hogy a jogi személy, szervezet vagy szerv:

a) 

közös vállalkozás vagy hasonló jogi konstrukció, amely magában foglal egy az (1b) bekezdésben említett jogi személyt, szervezetet vagy szervet, és amelyet egy, valamely tagállam joga szerint 2022. december 17. előtt bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv hozott létre, vagy

b) 

olyan, az (1b) bekezdésben említett jogi személy, szervezet vagy szerv, amelyet 2022. december 17. előtt Oroszországban hoztak létre és amely valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában van, vagy annak kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt áll.

(1d)  
Az (1b) bekezdéstől eltérve a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik tisztség betöltését az (1b) bekezdésben említett jogi személy, szervezet vagy szerv irányító szerveiben, miután megállapították, hogy az ilyen tisztség betöltése kritikus energiaellátás biztosítása érdekében szükséges.
(1e)  
Az (1b) bekezdéstől eltérve a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik tisztség betöltését az (1b) bekezdésben említett jogi személy, szervezet vagy szerv irányító szerveiben, miután megállapították, hogy a jogi személy, szervezet vagy szerv harmadik országból származó kőolaj Oroszországon keresztül történő átszállításában vesz részt, és hogy az ilyen tisztség betöltése a 3m. és a 3n. cikk által nem tiltott műveleteket szolgál.

▼M17

(2)  
Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a XIX. melléklet A. részében említett valamely jogi személlyel, szervezettel vagy szervvel 2022. március 16. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. május 15-ig történő teljesítésére.
(2a)  
Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a XIX. melléklet A. részében említett jogi személyek, szervezetek vagy szervek által 2022. május 15. előtt teljesített szerződések alapján teljesítendő kifizetések fogadására.

▼M17

(2b)  
Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a XIX. melléklet B. részében említett valamely jogi személlyel, szervezettel vagy szervvel 2022. október 7. előtt kötött szerződéseknek, illetve az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 8-ig történő teljesítésére.
(2c)  
Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a XIX. melléklet B. részében említett jogi személyek, szervezetek vagy szervek által 2023. január 8. előtt teljesített szerződések alapján teljesítendő kifizetések fogadására.

▼C11

(2d)  
Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a XIX. melléklet C. részében említett valamely jogi személlyel, szervezettel vagy szervvel 2022. december 17. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. március 18-ig történő teljesítésére.

▼M20

(2e)  
Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a 2023. március 18. előtt teljesített szerződések alapján a XIX. melléklet C. részében említett jogi személyek, szervezetek vagy szervek által teljesítendő kifizetések fogadására.

▼M12

(3)  

Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó:

▼M16

a) 

azon ügyletekre, amelyek földgáz, titán, alumínium, réz, nikkel, palládium és vasérc Oroszországból vagy Oroszországon keresztül az Unióba, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországába, Svájcba vagy a Nyugat-Balkánra történő közvetlen vagy közvetett megvásárlásához, behozatalához vagy szállításához feltétlenül szükségesek;

▼M16

aa) 

amennyiben az a 3m. vagy a 3n. cikk alapján nem tilos, azon ügyletekre, amelyek a kőolaj – többek között finomított kőolajtermékek – Oroszországból vagy Oroszországon keresztül történő közvetlen vagy közvetett megvásárlásához, behozatalához vagy szállításához feltétlenül szükségesek;

▼M12

b) 

az Oroszországon kívüli energiaprojektekhez kapcsolódó ügyletekre, amelyekben a XIX. mellékletben felsorolt jogi személy, szervezet vagy szerv kisebbségi részvényes;

▼M13

c) 

a XXII. mellékletben felsorolt szén és egyéb szilárd fosszilis tüzelőanyagoknak az Unióba 2022. augusztus 10-ig történő megvásárlására, behozatalára vagy szállítására irányuló ügyletekre;

▼M20

d) 

olyan ügyletekre, többek között eladásokra, amelyek feltétlenül szükségesek valamely, az (1) bekezdésben említett jogi személyt, szervezetet vagy szervet magában foglaló, 2022. március 16. előtt létrehozott közös vállalkozás vagy hasonló jogi konstrukció 2023. június 30-ig történő felszámolásához;

▼M15

e) 

valamely, a XIX. mellékletben felsorolt jogi személy, szervezet vagy szerv számára elektronikus hírközlési szolgáltatások és a működtetésükhöz, karbantartásukhoz, biztonságukhoz szükséges szolgáltatások – ideértve tűzfalak és telefonos ügyfélszolgálatok biztosítását is – és berendezések biztosításához kapcsolódó ügyletek;

▼M16

f) 

olyan ügyletekre, amelyek gyógyszerészeti, orvosi, mezőgazdasági és élelmiszeripari termékek megvásárlásához, behozatalához vagy szállításához szükségesek, beleértve a búzát és a műtrágyákat is, mely utóbbiak behozatala, megvásárlása és szállítása e rendelet alapján engedélyezett;

g) 

olyan ügyletekre, amelyek valamely tagállamban a bírósági, közigazgatási vagy választottbírósági eljáráshoz való hozzáférés biztosításához, valamint a valamely tagállamban hozott ítéletnek vagy választottbírósági ítéletnek az elismeréséhez vagy végrehajtásához feltétlenül szükségesek, amennyiben az ilyen ügyletek összhangban vannak e rendelet és az (EU) 269/2014 rendelet célkitűzéseivel.

▼M20

(3a)  
Az (1) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik azokat az ügyleteket, amelyek feltétlenül szükségesek az (1) bekezdésben említett szervezeteknek vagy azok unióbeli leányvállalatainak az Unióban letelepedett jogi személytől, szervezettől vagy szervtől történő elidegenítéséhez és 2023. június 30-ig történő kivonásához.

▼M17

(4)  

A 391/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 13 ) 7. cikkének (3) bekezdésében és az (EU) 2016/1629 európai parlamenti és tanácsi irányelv ( 14 ) 21. cikkének (3) bekezdésében meghatározott eljárástól eltérve, az orosz tengerhajózási nyilvántartás 391/2009/EK rendelet és (EU) 2016/1629 irányelv szerinti uniós elismerése visszavonásra kerül.

▼M20

5.  
Az érintett tagállam az (1c), (1d), (1e) és (3a) bekezdés szerint megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

▼M13

5b. cikk

▼M16

(1)  
Tilos betétet elfogadni orosz állampolgároktól vagy Oroszországban lakóhellyel rendelkező természetes személyektől, oroszországi székhelyű jogi személyektől, szervezetektől vagy szervektől, vagy olyan Unión kívüli székhelyű jogi személyektől, szervezetektől vagy szervektől, amelyek tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve orosz állampolgárok vagy Oroszországban lakóhellyel rendelkező természetes személyek rendelkeznek, ha az említett természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv betéteinek összértéke hitelintézetenként meghaladja a 100 000  EUR-t.

▼M17

(2)  
Tilos kriptoeszközökkel kapcsolatos pénztárca-, számla- vagy letétkezelési szolgáltatásokat nyújtani orosz állampolgárok, vagy oroszországi lakóhellyel rendelkező természetes személyek, vagy oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek számára.

▼M13

(3)  
Az (1) és (2) bekezdés nem alkalmazandó valamely tagállamnak, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországának vagy Svájcnak az állampolgáraira, valamint valamely tagállamban, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországában vagy Svájcban ideiglenes vagy állandó tartózkodási engedéllyel rendelkező természetes személyekre.

▼M16 —————

▼M15

5c. cikk

(1)  

Az 5b. cikk (1) és (2) bekezdésétől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az ilyen betét elfogadását, vagy a pénztárca-, számla- vagy letétkezelési szolgáltatás nyújtását, miután megállapították, hogy az ilyen betét elfogadása, vagy a pénztárca-, számla- vagy letétkezelési szolgáltatás nyújtása:

a) 

az 5b. cikk (1) bekezdésében említett természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek és eltartott családtagjaik alapvető szükségleteinek kielégítéséhez szükséges, ideértve az élelmiszerre, bérleti díjra vagy jelzáloghitel-törlesztésre, gyógyszerekre és gyógykezelésre, adókra, biztosítási díjakra és a közüzemi díjakra vonatkozó kifizetéseket;

b) 

kizárólag észszerű mértékű szakmai munkadíjak kifizetésére vagy jogi szolgáltatások nyújtásával kapcsolatban felmerült kiadások megtérítésére szolgál;

c) 

kizárólag a befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások szokásos kezelésére vagy fenntartására vonatkozó díjak vagy szolgáltatási költségek megfizetésére szolgál;

d) 

rendkívüli kiadásokhoz szükséges, feltéve, hogy a releváns hatáskörrel rendelkező hatóság az engedély megadását megelőzően legalább két héttel értesítette a többi tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságait és a Bizottságot azon indokokról, amelyek alapján megítélése szerint valamely különleges engedélyt meg kell adni; vagy

e) 

a diplomáciai vagy konzuli képviselet vagy nemzetközi szervezet hivatalos céljaihoz szükséges; vagy

▼M16

f) 

az áruknak és szolgáltatásoknak az Unió és Oroszország közötti, tilalom alá nem eső, határokon átnyúló kereskedelméhez szükséges.

▼M15

(2)  
Az érintett tagállam az (1) bekezdés a), b), c) vagy e) pontja alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

▼M7

5d. cikk

▼M13

(1)  

Az 5b. cikk (1) és (2) bekezdésétől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az ilyen betét elfogadását, illetve pénztárca, számla vagy letétkezelési szolgáltatás nyújtását, miután megállapították, hogy az ilyen betét elfogadása, illetve pénztárca, számla vagy letétkezelési szolgáltatás nyújtása:;

▼M7

a) 

humanitárius célokból vagy evakuáció céljából szükséges, az előbbibe ideértve a humanitárius segítségnyújtást és annak támogatását, így többek között az egészségügyi felszerelések és az élelmiszerek biztosítását, valamint a humanitárius dolgozók szállítását és a kapcsolódó segítségnyújtást; vagy

b) 

olyan civil társadalmi tevékenységekhez szükséges, amelyek közvetlenül előmozdítják a demokráciát, az emberi jogokat vagy a jogállamiságot Oroszországban.

(2)  
Az érintett tagállam az (1) bekezdés szerint megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

5e. cikk

(1)  
Az uniós központi értéktáraknak tilos a 909/2014/EU rendelet mellékletében meghatározott bármely szolgáltatást nyújtani a 2022. április 12. után kibocsátott átruházható értékpapírok tekintetében bármely orosz állampolgár vagy Oroszországban lakóhellyel rendelkező természetes személy, illetve bármely oroszországi székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv számára.

▼M16

(2)  
Az (1) bekezdés nem alkalmazandó valamely tagállam, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországa vagy Svájc állampolgáraira, vagy valamely tagállamban, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországában vagy Svájcban ideiglenes vagy állandó tartózkodási engedéllyel rendelkező természetes személyekre.

▼M7

5f. cikk

▼M13

(1)  
Tilos a 2022. április 12. után kibocsátott, a valamely tagállam hivatalos pénznemében denominált átruházható értékpapíroknak vagy az ilyen értékpapírokkal szembeni kitettséget biztosító kollektív befektetési vállalkozások befektetési jegyeinek eladása bármely orosz állampolgár vagy oroszországi lakóhellyel rendelkező természetes személy, illetve bármely oroszországi székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv számára.

▼M15

(2)  
Az (1) bekezdés nem alkalmazandó valamely tagállam, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországa vagy Svájc állampolgáraira, vagy valamely tagállamban, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországában vagy Svájcban ideiglenes vagy állandó tartózkodási engedéllyel rendelkező természetes személyekre.

▼M7

5g. cikk

(1)  

A tájékoztatásra, a titoktartásra és a szakmai titoktartásra vonatkozó, alkalmazandó szabályok sérelme nélkül a hitelintézetek:

a) 

legkésőbb 2022. május 27-ig eljuttatják a székhelyük szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságának vagy a Bizottságnak az orosz állampolgárok vagy oroszországi lakóhellyel rendelkező természetes személyek, illetve oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek 100 000  EUR-t meghaladó összegű betéteinek jegyzékét. A hitelintézetek 12 havonta frissítik az ilyen betétek összegét;

▼M20

aa) 

legkésőbb 2023. május 27-ig eljuttatják a székhelyük szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságának vagy a Bizottságnak az Unión kívüli székhelyű olyan jogi személyek, szervezetek vagy szervek 100 000  EUR-t meghaladó összegű betéteinek jegyzékét, amelyek tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve orosz állampolgárok vagy oroszországi lakóhellyel rendelkező természetes személyek rendelkeznek. A hitelintézetek 12 havonta frissítik az ilyen betétek összegét;

▼M7

b) 

információt szolgáltatnak a székhelyük szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságának azon 100 000  EUR-t meghaladó összegű betétekről, amelyeket olyan orosz állampolgárok vagy oroszországi lakóhellyel rendelkező természetes személyek tartanak, akik befektetői állampolgársági program, illetve befektetői letelepedési program keretében megszerezték valamely tagállam állampolgárságát vagy valamely tagállamban tartózkodási jogot szereztek.

▼M15

5h. cikk

(1)  
Tilos a XIV. mellékletben felsorolt jogi személyek, szervezetek vagy szervek, vagy bármely olyan, oroszországi székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv számára pénzügyi adatcsere céljából alkalmazott speciális pénzügyi üzenetszolgáltatást nyújtani, amely tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve a XIV. mellékletben felsorolt szervezetek valamelyike rendelkezik.
(2)  
Az (1) bekezdésben meghatározott tilalom a XIV. mellékletben felsorolt minden egyes jogi személyre, szervezetre vagy szervre a szóban forgó mellékletben említett időponttól alkalmazandó. A tilalom ugyanazon időponttól alkalmazandó minden olyan, oroszországi székhelyű jogi személyre, szervezetre vagy szervre, amely tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve a XIV. mellékletben felsorolt szervezetek valamelyike rendelkezik.

▼M13

5i. cikk

(1)  
Tilos a valamely tagállam hivatalos pénznemében denominált bankjegyek eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele Oroszországba, vagy bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára – ideértve Oroszország kormányát és az Orosz Központi Bankot is – vagy oroszországi felhasználásra.
(2)  

Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem vonatkozik a valamely tagállam hivatalos pénznemében denominált bankjegyek eladására, szolgáltatására, átadására vagy kivitelére, feltéve, hogy az ilyen eladás, szolgáltatás, átadás vagy kivitel a következőkhöz szükséges:

a) 

az Oroszországba utazó természetes személyek vagy a velük utazó közvetlen családtagjaik általi személyes használat; vagy

b) 

az Oroszországban található, a nemzetközi joggal összhangban mentességet élvező diplomáciai képviseletek, konzuli képviseletek vagy nemzetközi szervezetek hivatalos céljai.

▼M12

5j. cikk

▼M16

(1)  
Tilos hitelminősítési szolgáltatásokat nyújtani bármely orosz állampolgár vagy oroszországi lakóhellyel rendelkező természetes személy, illetve bármely oroszországi székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy tekintetében.

▼M12

(2)  
Tilos 2022. április 15-től a hitelminősítési tevékenységekkel kapcsolatos bármely jegyzési szolgáltatáshoz való hozzáférést biztosítani bármely orosz állampolgár vagy oroszországi lakóhellyel rendelkező természetes személy, illetve bármely oroszországi székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv számára.
(3)  
Az (1) és (2) bekezdés nem alkalmazandó a tagállamok állampolgáraira, vagy azon természetes személyekre, akik valamely tagállamban ideiglenes vagy állandó tartózkodási engedéllyel rendelkeznek.

▼M13

5k. cikk

▼M16

(1)  

Tilos a közbeszerzési irányelvek, valamint a 2014/23/EU irányelv 10. cikke (1) és (3) bekezdésének, (6) bekezdése a)–e) pontjának, (8), (9) és (10) bekezdésének, 11., 12., 13. és 14. cikkének, a 2014/24/EU irányelv 7. cikke a)–d) pontjának és 8. cikkének, 10. cikke b)–f) és h)–j) pontjának, a 2014/25/EU irányelv 18. cikkének, 21. cikke b)–e) és g)–i) pontjának, 29. és 30. cikkének, és a 2009/81/EK irányelv 13. cikke a)–d), f–h) és j) pontjának, valamint az (EU, Euratom) 2018/1046 rendelet VII. címének hatálya alá tartozó bármely közbeszerzési szerződés vagy koncessziós szerződés odaítélése a következők részére vagy az ilyen szerződések teljesítésének folytatása a következőkkel:

a) 

orosz állampolgár, oroszországi lakóhellyel rendelkező természetes személy, vagy oroszországi székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv;

b) 

olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve az e bekezdés a) pontjában említett valamely szervezet rendelkezik; vagy

c) 

olyan természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv, aki vagy amely az e bekezdés a) vagy b) pontjában említett valamely szervezet nevében vagy irányítása szerint jár el;

ideértve a szerződés értékének több mint 10 %-át kitevő alvállalkozókat, szállítókat vagy szervezeteket, amelyek kapacitásaira a közbeszerzési irányelvek értelmében támaszkodnak.

▼M13

(2)  

Az (1) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok lehetővé tehetik olyan szerződések odaítélését és teljesítésének folytatását, amelyek célja:

a) 

az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek működtetése, karbantartása, leszerelése és radioaktívhulladék-gazdálkodása, fűtőanyag-ellátása és fűtőanyag-utókezelése, valamint biztonsága, továbbá a polgári célú nukleáris létesítmények befejezéséhez szükséges tervezés, építés és megbízások folytatása, valamint prekurzor anyagok szállítása orvosi radioizotópok előállításához és hasonló gyógyászati alkalmazásokhoz, környezeti sugárzási helyzet ellenőrzését szolgáló kritikus technológia, továbbá a polgári célú nukleáris együttműködés, különösen a kutatás és fejlesztés területén;

b) 

az űrprogramok keretében való kormányközi együttműködés;

c) 

olyan, feltétlenül szükséges termékek vagy szolgáltatások nyújtása, amelyek csak az (1) bekezdésben említett személyek által, illetve amelyek elegendő mennyiségben csak e személyek által nyújthatók;

d) 

az Unió és a tagállamok Oroszországban található diplomáciai és konzuli képviseleteinek működése, ideértve a küldöttségeket, nagykövetségeket és missziókat, vagy a nemzetközi joggal összhangban mentességet élvező, Oroszországban található nemzetközi szervezetek működése;

▼M15

e) 

amennyiben az a 3m. vagy a 3n. cikk alapján nem tilos, földgáz és kőolaj – többek között finomított kőolajtermékek –, valamint titán, alumínium, réz, nikkel, palládium és vasérc megvásárlása, behozatala vagy szállítása Oroszországból vagy Oroszországon keresztül az Unióba; vagy

▼M13

f) 

a XXII. mellékletben felsorolt szén és egyéb szilárd fosszilis tüzelőanyagok megvásárlása, behozatala vagy szállítása az Unióba 2022. augusztus 10-ig.

(3)  
Az érintett tagállam az e cikk alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.
(4)  
Az (1) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. április 9. előtt kötött szerződéseknek a 2022. október 10-ig történő teljesítésére.

5l. cikk

(1)  
Tilos az (EU, Euratom) 2018/1046 rendelet ( 15 ) értelmében vett uniós, Euratom vagy tagállami nemzeti program vagy szerződések alapján közvetlen vagy közvetett támogatást – többek között finanszírozást és pénzügyi segítségnyújtást vagy bármely más előnyt – biztosítani bármely olyan oroszországi székhelyű és 50 %-nál magasabb arányban állami tulajdonban vagy állami ellenőrzés alatt álló jogi személy, szervezet vagy szerv részére.
(2)  

Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a következőkre:

a) 

humanitárius cél, népegészségügyi szükséghelyzet kezelése, az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűleg súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzése vagy hatásainak sürgős enyhítése, vagy természeti katasztrófákra való reagálás;

b) 

növényegészségügyi és állategészségügyi programok;

c) 

kormányközi együttműködés űrprogramokban és a nemzetközi termonukleáris kísérleti reaktorról szóló megállapodás keretében;

d) 

az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek működtetése, karbantartása, leszerelése és radioaktívhulladék-gazdálkodása, fűtőanyag-ellátása és fűtőanyag-utókezelése és biztonsága, továbbá prekurzor anyagok szállítása orvosi radioizotópok előállításához és hasonló gyógyászati alkalmazásokhoz, környezeti sugárzási helyzet ellenőrzését szolgáló kritikus technológia, valamint a polgári célú nukleáris együttműködés, különösen a kutatás és fejlesztés területén;

e) 

mobilitási csereprogramok az egyének számára és emberek közötti kapcsolatok;

f) 

éghajlati és környezeti programok, a kutatás és innováció keretében nyújtott támogatás kivételével;

g) 

az Unió és a tagállamok Oroszországban található diplomáciai és konzuli képviseleteinek működése, ideértve a küldöttségeket, nagykövetségeket és missziókat, vagy a nemzetközi joggal összhangban mentességet élvező, Oroszországban található nemzetközi szervezetek működése.

▼M15

5m. cikk

(1)  

Tilos az olyan bizalmi vagyonkezelő vagy hasonló jogi konstrukció nyilvántartásba vétele, számára székhely, üzleti cím vagy igazgatási cím biztosítása, továbbá menedzsment szolgáltatások nyújtása, amelynek vagyonrendelői vagy kedvezményezettjei:

a) 

orosz állampolgárok vagy Oroszországban lakóhellyel rendelkező természetes személyek;

b) 

oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek;

c) 

olyan jogi személyek, szervezetek vagy szervek, amelyek tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve az a) vagy b) pontban említett természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv rendelkezik;

d) 

az a), b) vagy c) pontban említett természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv irányítása alá tartozó jogi személyek, szervezetek vagy szervek;

e) 

az a), b), c) vagy d) pontban említett természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv nevében vagy irányításának megfelelően eljáró természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv.

(2)  
Tilos 2022. július 5-től eljárni az (1) bekezdésben említett bizalmi vagyonkezelés vagy hasonló jogi konstrukció keretében vagyonkezelőként, részvényesi meghatalmazottként, igazgatóként, titkárként vagy hasonló pozícióban, vagy más személy számára lehetővé tenni az ilyen minőségben való eljárást.
(3)  
Az (1) és (2) bekezdés nem alkalmazandó a 2022. április 9. előtt kötött, az e cikknek nem megfelelő szerződéseknek, illetve az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges kiegészítő szerződéseknek a 2022. július 5-ig történő megszüntetéséhez feltétlenül szükséges műveletekre.

▼M17

(4)  
Az (1) és (2) bekezdés nem alkalmazandó, amennyiben a vagyonrendelő vagy a kedvezményezett valamely tagállamnak, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországának vagy Svájcnak az állampolgára, vagy valamely tagállamban, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországában vagy Svájcban ideiglenes vagy állandó tartózkodási engedéllyel rendelkező természetes személy.

▼M15

(5)  

A (2) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik, hogy a (2) bekezdésben említett szolgáltatásokat 2022. július 5-én túl is folytassák, a következő célokból:

a) 

a (3) bekezdésben említett szerződések megszüntetéséhez feltétlenül szükséges műveletek lebonyolítása 2022. szeptember 5-ig, feltéve, hogy az ilyen műveleteket 2022. május 11-ét megelőzően kezdték meg; vagy

b) 

egyéb okok, feltéve, hogy a szolgáltatók sem közvetlenül, sem közvetve nem fogadnak el, illetve nem bocsátanak rendelkezésre pénzeszközöket vagy gazdasági erőforrásokat az (1) bekezdésben említett személyektől, illetve személyek számára, vagy más módon sem biztosítanak ilyen személyek számára a bizalmi vagyonkezelésbe bevont eszközökből származó előnyöket.

(6)  

Az (1) és (2) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az említett bekezdésekben említett szolgáltatásokat, miután megállapították, hogy ez szükséges:

a) 

humanitárius célokból – így például segítségnyújtás, többek között egészségügyi felszerelések és élelmiszerek célba juttatása vagy célba juttatásának elősegítése, vagy a humanitárius dolgozók szállítása és a kapcsolódó segítségnyújtás érdekében – vagy evakuáció céljából;

b) 

olyan civil társadalmi tevékenységekhez, amelyek közvetlenül előmozdítják a demokráciát, az emberi jogokat vagy a jogállamiságot Oroszországban; vagy

c) 

olyan bizalmi vagyonkezelő működtetéséhez, amelynek célja foglalkoztatói nyugdíjrendszerek, biztosítási kötvények vagy munkavállalói résztulajdonosi programok, jótékonysági szervezetek, amatőr sportegyesületek, valamint kiskorúak vagy kiszolgáltatott felnőttek pénzeszközeinek kezelése.

(7)  
Az érintett tagállam az (5) vagy a (6) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a Bizottságot.

▼M20

5n. cikk

(1)  

Tilos közvetlenül vagy közvetve számviteli, könyvvizsgálati – beleértve a kötelező könyvvizsgálatot –, könyvelési vagy adótanácsadói szolgáltatásokat, vagy üzletviteli és vezetési tanácsadási vagy PR-szolgáltatásokat nyújtani a következők számára:

a) 

Oroszország kormánya; vagy

b) 

oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek.

(2)  

Tilos közvetlenül vagy közvetve építészeti és mérnöki, jogi tanácsadási és informatikai tanácsadási szolgáltatásokat nyújtani a következők számára:

a) 

Oroszország kormánya; vagy

b) 

oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek.

(2a)  

Tilos piackutatási és közvélemény-kutatási szolgáltatásokat, műszaki vizsgálati és elemzési szolgáltatásokat, valamint reklámozási szolgáltatásokat nyújtani a következők számára:

a) 

Oroszország kormánya; vagy

b) 

oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek.

(3)  
Az (1) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek feltétlenül szükségesek a 2022. június 4. előtt kötött, e cikknek nem megfelelő szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. július 5-ig történő megszüntetéséhez.
(4)  
A (2) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek feltétlenül szükségesek a 2022. október 7. előtt megkötött, e cikknek nem megfelelő szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 8-ig történő megszüntetéséhez.
(4a)  
A (2a) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek feltétlenül szükségesek a 2023. január 16. előtt megkötött, e cikknek nem megfelelő szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. december 17-ig történő megszüntetéséhez.
(5)  
Az (1) és (2) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek feltétlenül szükségesek a bírósági eljárásokban a védelemhez való jog és a hatékony jogorvoslathoz való jog gyakorlásához.
(6)  
Az (1) és (2) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek valamely tagállamban a bírósági, közigazgatási vagy választottbírósági eljáráshoz való hozzáférés biztosításához, valamint a valamely tagállamban hozott ítéletnek vagy választottbírósági ítéletnek az elismeréséhez vagy végrehajtásához feltétlenül szükségesek, feltéve ha az ilyen szolgáltatások nyújtása összhangban van e rendelet és a 269/2014/EU rendelet célkitűzéseivel.
(7)  
Az (1), (2) és (2a) bekezdés nem alkalmazandó a kizárólag olyan, oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek általi igénybevételre szánt szolgáltatások nyújtására, amelyek valamely tagállam, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországa, Svájc vagy valamely, a VIII. mellékletben felsorolt partnerország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában vannak, vagy annak kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt állnak.
(8)  
A (2) és (2a) bekezdés nem alkalmazandó a népegészségügyi szükséghelyzet kezeléséhez, az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűleg súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzéséhez vagy hatásainak sürgős enyhítéséhez, vagy természeti katasztrófákra való reagáláshoz szükséges szolgáltatások nyújtására.
(9)  
A (2) bekezdés nem alkalmazandó a VII. mellékletben felsorolt termékekkel kapcsolatban a 2. cikk (3) bekezdésének d) pontja és a 2a. cikk (3) bekezdésének d) pontja által engedélyezett, a nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára történő szoftverfrissítésekhez szükséges szolgáltatások nyújtására.
(10)  

Az (1), (2) és (2a) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a szóban forgó bekezdésekben említett szolgáltatásokat, miután megállapították, hogy ez szükséges:

a) 

humanitárius célokból – beleértve a humanitárius segítségnyújtást és annak elősegítését, többek között az egészségügyi felszerelések és az élelmiszerek célba juttatását, valamint a humanitárius dolgozók szállítását és a kapcsolódó segítségnyújtást – vagy evakuáció céljából;

b) 

olyan civil társadalmi tevékenységekhez, amelyek közvetlenül előmozdítják a demokráciát, az emberi jogokat vagy a jogállamiságot Oroszországban;

c) 

az Unió és a tagállamok, illetve a partnerországok Oroszországban található diplomáciai és konzuli képviseleteinek működéséhez, ideértve a küldöttségeket, nagykövetségeket és missziókat, vagy a nemzetközi joggal összhangban mentességet élvező, Oroszországban található nemzetközi szervezeteket;

d) 

az Unión belüli kritikus energiaellátás biztosításához, valamint titánnak, alumíniumnak, réznek, nikkelnek, palládiumnak és vasércnek az Unióba történő megvásárlásához, behozatalához vagy szállításához;

e) 

olyan infrastruktúrák, hardverek és szoftverek folyamatos működésének a biztosításához, amelyek kritikusak az emberi egészség és biztonság, vagy a környezet biztonsága szempontjából;

f) 

az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek létrehozásához, működtetéséhez, karbantartásához, fűtőanyag-ellátásához és fűtőanyag-utókezeléséhez, valamint biztonságához, továbbá a polgári célú nukleáris létesítmények befejezéséhez szükséges tervezés, építés és üzembehelyezés-engedélyezés folytatásához, prekurzor anyagok szállításához orvosi radioizotópok előállításához és hasonló gyógyászati alkalmazásokhoz, vagy környezeti sugárzási helyzet ellenőrzését szolgáló kritikus technológiához, továbbá a polgári célú nukleáris együttműködéshez, különösen a kutatás és fejlesztés területén; vagy

g) 

uniós telekommunikációs szolgáltatók által nyújtott, az elektronikus hírközlési szolgáltatások működtetéséhez, fenntartásához és biztonságához – beleértve a kiberbiztonságot is – szükséges elektronikus hírközlési szolgáltatások nyújtásához Oroszországban, Ukrajnában, az Unióban, Oroszország és az Unió között, valamint Ukrajna és az Unió között, továbbá adatközpont-szolgáltatásokhoz az Unióban.

(11)  
Az érintett tagállam a (10) bekezdés alapján megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

▼M7

6. cikk

(1)  

A tagállamok és a Bizottság tájékoztatják egymást az e rendelet alapján hozott intézkedésekről, és megosztják egymással az e rendelettel összefüggésben rendelkezésükre álló bármely egyéb releváns információt, különösen a következők tekintetében:

a) 

az e rendelet alapján megadott engedélyek;

b) 

az 5g. cikk alapján kapott információk;

c) 

a jogsértéssel és végrehajtással kapcsolatos problémák, valamint a nemzeti bíróságok által hozott ítéletek;

▼M13

d) 

az e rendeletben meghatározott tilalmak kriptoeszközök felhasználásával történő megsértésének, megkerülésének, illetve az azok megsértésére vagy megkerülésére tett kísérletek feltárt esetei.

▼M7

(2)  
A tagállamok haladéktalanul tájékoztatják egymást és a Bizottságot a rendelkezésükre álló bármely egyéb releváns információról, amely érintheti e rendelet hatékony végrehajtását.
(3)  
Az e cikkel összhangban nyújtott vagy kapott bármely információ kizárólag arra a célra használható fel – ideértveideértve az e rendeletben meghatározott intézkedések hatékonyságának biztosítását is –, amelyre azt adták vagy kapták.

7. cikk

A Bizottság felhatalmazást kap az I.. és IX. mellékletnek a tagállamok által szolgáltatott információk alapján történő módosítására.

▼M17

7a. cikk

A Bizottság módosítja:

a) 

a XXVIII. mellékletet a 2014/512/KKBP határozatot módosító tanácsi határozatokkal összhangban az árplafon-koalíció által elfogadott árak aktualizálása céljából; és

b) 

a XXIX. mellékletet a 2014/512/KKBP határozatot módosító tanácsi határozatokkal összhangban az árplafon-koalíció által elfogadott objektív támogathatósági kritériumok alapján a mentesítésben részesülő energiaprojektek listájának aktualizálása céljából.

▼B

8. cikk

▼M15

(1)  
A tagállamok megállapítják az e rendelet rendelkezéseinek megsértése esetén alkalmazandó szankciókra – többek között adott esetben büntetőjogi szankciókra – vonatkozó szabályokat, és meghoznak valamennyi, azok végrehajtásának biztosításához szükséges intézkedést. Az előírt szankcióknak hatásosnak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük. A tagállamok megfelelő intézkedéseket írnak elő az ilyen jogsértésekből származó jövedelmek elkobzására is.

▼B

(2)  
A tagállamok e rendelet hatálybalépését követően haladéktalanul értesítik a Bizottságot az (1) bekezdésben említett szabályokról, majd ezt követően azok későbbi módosításairól.

9. cikk

(1)  
A tagállamok kijelölik a rendeletben említett illetékes hatóságokat, és azokat megnevezik az I. mellékletben felsorolt webhelyeken. A tagállamok értesítik a Bizottságot az I. mellékletben felsorolt weboldalaik címeinek megváltozásáról.
(2)  
A tagállamok e rendelet hatálybalépését követően haladéktalanul a Bizottság tudomására hozzák az e kérdésben hatáskörrel rendelkező hatóságaikat – ideértve ezen hatóságok elérhetőségét is –, valamint értesítik a Bizottságot bármely későbbi változásról.
(3)  
Azokban az esetekben, amikor e rendelet a Bizottság értesítésére, tájékoztatására vagy a vele történő egyéb kapcsolattartásra vonatkozó kötelezettségeket ír elő, az ilyen kommunikáció során az I. mellékletben feltüntetett címet és egyéb elérhetőségeket kell használni.

10. cikk

A személyek vagy szervezetek által a fenti célból végrehajtott intézkedések semmilyen formában nem vonják maguk után e személyek vagy szervezetek felelősségét, amennyiben azok nem tudták vagy nem volt ésszerű okuk feltételezni, hogy intézkedésükkel megsértik e rendelet rendelkezéseit.

▼M7

11. cikk

(1)  

Nem teljesíthetők az olyan szerződésekkel vagy ügyletekkel kapcsolatos, bármilyen formájú követelések, amelyek teljesítését az e rendelet alapján előírt intézkedések közvetlenül vagy közvetve, egészben vagy részben befolyásolják, ideértve a kártérítési vagy egyéb hasonló jellegű követeléseket, mint például beszámítási követelést vagy garanciaérvényesítés keretében benyújtott követelést, nevezetesen kötvény, garancia vagy viszontgarancia – különösen pénzügyi garancia vagy pénzügyi viszontgarancia – kifizetésére vagy meghosszabbítására irányuló bármely követelést, ha azokat a következők nyújtották be:

▼M13

a) 

az e rendelet mellékleteiben felsorolt jogi személyek, szervezetek vagy szervek, vagy olyan, Unión kívüli székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek, amelyek tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve ezek rendelkeznek;

▼M7

b) 

bármely egyéb orosz személy, szervezet vagy szerv;

c) 

az e bekezdés a) vagy b) pontjában említett személyek, szervezetek vagy szervek valamelyikén keresztül, illetve nevében eljáró bármely személy, szervezet vagy szerv.

(2)  
Egy követelés érvényesítésére vonatkozó bármely eljárás során a követelést érvényesíteni kívánó személyre hárul a bizonyítás terhe arra vonatkozóan, hogy az (1) bekezdés nem tiltja a követelés teljesítését.
(3)  
Ez a cikk nem érinti az (1) bekezdésben említett személyeknek, szervezeteknek és szerveknek e rendelettel összhangban fennálló, a szerződéses kötelezettségek teljesítése elmaradásának jogszerűségével kapcsolatos bírósági felülvizsgálathoz való jogát.

▼M12

12. cikk

Tilos az olyan tevékenységekben való tudatos és szándékos részvétel, amelyek célja vagy hatása az e rendeletben foglalt tilalmak megkerülése.

▼M7

12a. cikk

(1)  
A Bizottság az e rendelet alapján ráruházott feladatainak elvégzése érdekében személyes adatokat kezel. E feladatok közé tartozik a betétekkel kapcsolatos információk és a hatáskörrel rendelkező hatóságok által megadott engedélyekre vonatkozó információk kezelése.
(2)  
E rendelet alkalmazásában az (1) bekezdésben említett feladatok ellátásához szükséges adatkezelési tevékenységekkel kapcsolatban a Bizottság tekintetében az (EU) 2018/1725 rendelet ( 16 ) 3. cikkének (8) bekezdése értelmében vett „adatkezelőként” az I. mellékletben felsorolt bizottsági szolgálat kerül kijelölésre.

▼M16

(3)  
A tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai, többek között a végrehajtó hatóságok és a természetes személyeket, jogi személyeket, szervezeteket és szerveket, valamint az ingatlanokat vagy ingóságokat nyilvántartó hivatalos nyilvántartások kezelői információkat – köztük személyes adatokat – kezelnek és cserélnek a tagállamok más hatáskörrel rendelkező hatóságaival és az Európai Bizottsággal.
(4)  
A személyes adatok kezelését e rendeletnek, valamint az (EU) 2016/679 ( 17 ) és az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek ( 18 ) megfelelően kell végezni, és kizárólag abban az esetben, ha arra e rendelet alkalmazásához, valamint a tagállamok között és az Európai Bizottsággal e rendelet alkalmazása során folytatott hatékony együttműködés biztosításához szükség van.

▼M20

12b. cikk

(1)  

►C11  A 2., 2a., 3., 3b., 3c., 3f., 3h. és 3k. cikktől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok 2023. szeptember 30-ig engedélyezhetik a II., VII., X., XI., XVI., XVIII., XX. és XXIII. mellékletben, valamint az (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletében felsorolt termékek és technológiák eladását, szolgáltatását és átadását, amennyiben ◄ a szóban forgó eladás, szolgáltatás vagy átadás feltétlenül szükséges az Oroszországtól való elidegenítéshez vagy oroszországi üzleti tevékenységek felszámolásához, feltéve, hogy teljesülnek a következő feltételek:

a) 

a termékek vagy technológiák tulajdonosa valamely tagállam állampolgára, valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv, vagy oroszországi székhelyű olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában van, vagy ezek kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt áll; valamint

b) 

az engedély iránti kérelmekről döntő hatáskörrel rendelkező hatóságoknak nincs alapos okuk azt feltételezni, hogy a termékeket oroszországi katonai végfelhasználónak szánhatják vagy a termékek végfelhasználása esetlegesen katonai célú lehet Oroszországban; valamint

c) 

az érintett termékek és technológiák fizikailag Oroszországban voltak, mielőtt a 2., 2a., 3., 3b., 3c., 3f., 3h. és 3k. cikkben foglalt vonatkozó tilalmak a szóban forgó termékek és technológiák tekintetében hatályba léptek volna.

(2)  

A 3g. és 3i. cikktől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok 2023. szeptember 30-ig engedélyezhetik a XVII. és XXI. mellékletben felsorolt termékek és technológiák behozatalát vagy átadását, amennyiben a szóban forgó behozatal vagy átadás feltétlenül szükséges az Oroszországtól való elidegenítéshez vagy oroszországi üzleti tevékenységek felszámolásához, feltéve, hogy teljesülnek a következő feltételek:

a) 

a termékek tulajdonosa valamely tagállam állampolgára, valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv, vagy oroszországi székhelyű olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában van, vagy ezek kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt áll; valamint

b) 

az érintett termékek fizikailag Oroszországban voltak, mielőtt a 3g. és 3i. cikkben foglalt vonatkozó tilalmak a szóban forgó termékek tekintetében hatályba léptek volna.

(3)  
Az érintett tagállam az (1) és (2) bekezdés alapján megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.
(4)  
Az (1) bekezdésben említett valamennyi engedélyt a VII. mellékletben és az (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletében felsorolt termékek és technológiák vonatkozásában lehetőség szerint elektronikus úton kell kiadni olyan formanyomtatványokon, amelyek tartalmazzák legalább a IX. mellékletben meghatározott C. minta valamennyi elemét az ott meghatározott sorrendben.

12c. cikk

(1)  
A hatáskörrel rendelkező hatóságok információt cserélnek a többi tagállammal és a Bizottsággal a VII. mellékletben és az (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletében felsorolt termékek és technológiák vonatkozásában a 12b. cikk (1) bekezdése alapján megadott engedélyekről. Az információcserét az (EU) 2021/821 rendelet 23. cikkének (6) bekezdése értelmében biztosított elektronikus rendszer használatával kell elvégezni.
(2)  
Az e cikk alkalmazásának eredményeként megszerzett információk kizárólag az információkérés céljának megfelelően használhatók fel, ideértve a 2d. cikk (4) bekezdésében említett információcseréket is.
(3)  
A tagállamok és a Bizottság az uniós joggal és a vonatkozó nemzeti joggal összhangban biztosítják az e cikk alkalmazásának eredményeként megszerzett bizalmas információk védelmét.
(4)  
A tagállamok és a Bizottság biztosítják, hogy az e cikk alapján nyújtott vagy kicserélt minősített információt a kibocsátó előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül ne minősítsék vissza, vagy annak minősítését ne oldják fel.

▼B

13. cikk

E rendeletet alkalmazni kell:

a) 

az Unió területén;

b) 

a valamely tagállam joghatósága alá eső bármely légi vagy vízi jármű fedélzetén;

c) 

az Unió területén belül vagy kívül tartózkodó bármely személyre, aki valamely tagállam állampolgára;

d) 

bármely tagállam joga szerint létesített vagy letelepedett jogi személyre vagy szervezetre az Unió területén belül vagy kívül;

e) 

a teljes egészében vagy részben az Unión belül üzleti tevékenységet folytató bármely jogi személyre vagy szervezetre.

14. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

▼M14




I. MELLÉKLET

BELGIUM

https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

BULGÁRIA

https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

CSEHORSZÁG

www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html

DÁNIA

http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/

NÉMETORSZÁG

https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

ÉSZTORSZÁG

https://vm.ee/et/rahvusvahelised-sanktsioonid

ÍRORSZÁG

https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

GÖRÖGORSZÁG

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

SPANYOLORSZÁG

https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

FRANCIAORSZÁG

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

HORVÁTORSZÁG

https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

OLASZORSZÁG

https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

CIPRUS

https://mfa.gov.cy/themes/

LETTORSZÁG

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

LITVÁNIA

http://www.urm.lt/sanctions

LUXEMBURG

https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

MAGYARORSZÁG

https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

MÁLTA

https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx

HOLLANDIA

https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

AUSZTRIA

https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

LENGYELORSZÁG

https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

PORTUGÁLIA

https://www.portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas

ROMÁNIA

http://www.mae.ro/node/1548

SZLOVÉNIA

http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

SZLOVÁKIA

https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

FINNORSZÁG

https://um.fi/pakotteet

SVÉDORSZÁG

https://www.regeringen.se/sanktioner

Az Európai Bizottság értesítési címe:

European Commission

Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)

Rue de Spa 2

B-1049 Brussels, Belgium

E-mail-cím: relex-sanctions@ec.europa.eu

▼B




II. MELLÉKLET

▼M2

A 3. cikkben említett termékek jegyzéke

▼B



KN-kód

Árumegnevezés

7304 11 00

Olaj vagy gáz szállítására használt, varrat nélküli vezetékcső rozsdamentes acélból

7304 19 10

Olaj vagy gáz szállítására használt, varrat nélküli vezetékcső vasból vagy acélból, legfeljebb 168,3 mm külső átmérővel (a rozsdamentes acél vagy az öntöttvas termékek kivételével)

7304 19 30

Olaj vagy gáz szállítására használt, varrat nélküli vezetékcső vasból vagy acélból, 168,3 mm-t meghaladó, de legfeljebb 406,4 mm külső átmérővel (a rozsdamentes acél vagy az öntöttvas termékek kivételével)

7304 19 90

Olaj vagy gáz szállítására használt, varrat nélküli vezetékcső vasból vagy acélból, 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel (a rozsdamentes acél vagy az öntöttvas termékek kivételével)

7304 22 00

Olaj- vagy gázfúráshoz használt, varrat nélküli fúrócső rozsdamentes acélból

7304 23 00

Olaj- vagy gázfúráshoz használt, varrat nélküli fúrócső vasból vagy acélból (a rozsdamentes acél vagy az öntöttvas termékek kivételével)

7304 29 10

Olaj- vagy gázfúráshoz használt, varrat nélküli béléscső és termelőcső vasból vagy acélból, legfeljebb 168,3 mm külső átmérővel (az öntöttvas termékek kivételével)

7304 29 30

Olaj- vagy gázfúráshoz használt, varrat nélküli béléscső és termelőcső vasból vagy acélból, 168,3 mm-t meghaladó, de legfeljebb 406,4 mm külső átmérővel (az öntöttvas termékek kivételével)

7304 29 90

Olaj- vagy gázfúráshoz használt, varrat nélküli béléscső és termelőcső vasból vagy acélból, 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel (az öntöttvas termékek kivételével)

7305 11 00

Olaj vagy gáz szállítására használt vezetékcső vasból vagy acélból, kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel, hosszirányú ívhegesztéssel

7305 12 00

Olaj vagy gáz szállítására használt vezetékcső vasból vagy acélból, kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel, hosszirányú ívhegesztéssel (a hosszirányú fedett ívű hegesztéssel készült termékek kivételével)

7305 19 00

Olaj vagy gáz szállítására használt, síkhengerelt vezetékcső vasból vagy acélból, kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel, hosszirányú ívhegesztéssel (a hosszirányú ívhegesztéssel készült termékek kivételével)

7305 20 00

Olaj- vagy gázfúráshoz használt, síkhengerelt béléscső vasból vagy acélból, kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel

7306 11

Olaj vagy gáz szállítására használt, síkhengerelt, hegesztett vezetékcső, rozsdamentes acélból, legfeljebb 406,4 mm külső átmérővel

7306 19

Olaj vagy gáz szállítására használt, síkhengerelt, hegesztett vezetékcső, vasból vagy acélból, legfeljebb 406,4 mm külső átmérővel (a rozsdamentes acél vagy az öntöttvas termékek kivételével)

7306 21 00

Olaj- vagy gázfúráshoz használt, síkhengerelt, hegesztett béléscső és termelőcső, rozsdamentes acélból, legfeljebb 406,4 mm külső átmérővel

7306 29 00

Olaj- vagy gázfúráshoz használt, síkhengerelt, hegesztett béléscső és termelőcső, vasból vagy acélból, legfeljebb 406,4 mm külső átmérővel (a rozsdamentes acél vagy az öntöttvas termékek kivételével)

8207 13 00

Cserélhető sziklafúró vagy talajfúró szerszám, zsugorított fémkarbidból vagy cermetből készült munkavégző résszel

8207 19 10

Cserélhető sziklafúró vagy talajfúró szerszám, gyémánt vagy agglomerált gyémánt munkavégző résszel

▼M2

ex 8413 50

Dugattyús térfogatkiszorításos, motoros folyadékszivattyú 18m3/óránál nagyobb maximális térfogatárammal és 40 barnál nagyobb maximális kimeneti nyomással, kimondottan fúróiszap és/vagy cement olajkutakba történő szivattyúzása céljára tervezve

ex 8413 60

Forgódugattyús térfogatkiszorításos, motoros folyadékszivattyú 18m3/óránál nagyobb maximális térfogatárammal és 40 barnál nagyobb maximális kimeneti nyomással, kimondottan fúróiszap és/vagy cement olajkutakba történő szivattyúzása céljára tervezve

▼B

8413 82 00

Folyadékemelő (elevátor) (a szivattyú kivételével)

8413 92 00

Alkatrész folyadékemelőhöz (elevátorhoz), máshol meg nem nevezett

8430 49 00

Föld fúrására vagy ásványok és ércek kitermelésére használt, nem önjáró és nem hidraulikus fúró- vagy mélyítőgép (az alagútfúró gép és a kézi használatú szerszám kivételével)

▼M2

ex 8431 39 00

A 8428 vtsz. alá tartozó, kizárólag vagy elsősorban olajmezőkön alkalmazott gépekhez felhasználható alkatrészek

ex 8431 43 00

A 8430 41 vagy a 8430 49 alszám alá tartozó, kizárólag vagy elsősorban olajmezőkön alkalmazott gépekhez felhasználható alkatrészek

ex 8431 49

A 8426 , a 8429  és a 8430 vtsz. alá tartozó, kizárólag vagy elsősorban olajmezőkön alkalmazott gépekhez felhasználható alkatrészek

▼B

8705 20 00

Fúrótoronnyal felszerelt gépkocsi

8905 20 00

Úszó vagy víz alá süllyeszthető fúró- vagy kitermelő berendezés

8905 90 10

Tengerjáró világítóhajó, tűzoltóhajó, úszódaru és más vízi jármű, ha elsődleges használati célja nem a közlekedés (a kotróhajó, az úszó vagy víz alá süllyeszthető fúró- vagy kitermelő berendezés; a halász- és hadihajó kivételével)




▼M7

III. MELLÉKLET

Az 5. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke

▼B

1. 

SBERBANK

2. 

VTB BANK

3. 

GAZPROMBANK

4. 

VNESHECONOMBANK (VEB)

5. 

ROSSELKHOZBANK

▼M20




IV. MELLÉKLET

A 2. cikk (7) bekezdésében, a 2a. cikk (7) bekezdésében és a 2b. cikk (1) bekezdésében említett természetes vagy jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke

JSC Sirius
OJSC Stankoinstrument
OAO JSC Chemcomposite
JSC Kalashnikov
JSC Tula Arms Plant
NPK Technologii Maschinostrojenija
OAO Wysokototschnye Kompleksi
OAO Almaz Antey
OAO NPO Bazalt
Admiralty Shipyard JSC
Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI (Alekszandrov tudományos kutató és technológiai intézet)
Argut OOO
Communication Center of the Ministry of Defense (a védelmi minisztérium kommunikációs központja)
Federal Research Center Boreskov Institute of Catalysis (a központi kutatóintézet Boreskov katalízisintézete)
Federal State Budgetary Enterprise of the Administration of the President of Russia (az Oroszországi Föderáció elnöki hivatalának szövetségi költségvetési vállalata)
Federal State Budgetary Enterprise Special Flight Unit Rossiya of the Administration of the President of Russia (az Oroszországi Föderáció elnöki hivatalának „Special Flight Unit Rossiya” szövetségi költségvetési vállalata)
Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA) (a „Dukhov Automatics Research Institute [VNIIA]” szövetségi költségvetési vállalata)
Foreign Intelligence Service (SVR) (Külügyi Hírszerző Szolgálat [SVR])
Forensic Center of Nizhniy Novgorod Region Main Directorate of the Ministry of Interior Affairs (a belügyminisztérium Nyizsnij Novgorod-i regionális főigazgatóságának igazságügyi szakértői központja)
International Center for Quantum Optics and Quantum Technologies (the Russian Quantum Center [az oroszországi kvantumközpont])
Irkut Corporation
Irkut Research and Production Corporation Public Joint Stock Company
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery (Informatikai berendezések tudományos kutatóintézete részvénytársaság)
JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash) (Központi Gépészeti Kutatóintézet rt.)
JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service
JSC Shipyard Zaliv (Zaliv Shipbuilding Yard)
JSC Rocket and Space Centre – Progress
Kamensk-Uralsky Metallurgical Works J.S. Co.
Kazan Helicopter Plant PJSC
Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO)
Ministry of Defence RF (az Oroszországi Föderáció védelmi minisztériuma)
Moscow Institute of Physics and Technology (moszkvai fizikai és technológiai intézet)
NPO High Precision Systems JSC
NPO Splav JSC
OPK Oboronprom
PJSC Beriev Aircraft Company
PJSC Irkut Corporation
PJSC Kazan Helicopters
POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company (az M.F. Sztelmak részvénytársaság POLYUS kutatóintézete)
Promtech-Dubna, JSC
Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation
Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern
Rapart Services LLC; Rosoboronexport OJSC (ROE)
Rostec (Russian Technologies State Corporation) (Rostec [orosz technológiai állami vállalat])
Rostekh – Azimuth
Russian Aircraft Corporation MiG
Russian Helicopters JSC
SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii)
Sukhoi Aviation JSC
Sukhoi Civil Aircraft
Tactical Missiles Corporation JSC
Tupolev JSC
UEC-Saturn
United Aircraft Corporation
JSC AeroKompozit
United Engine Corporation
UEC-Aviadvigatel JSC
United Instrument Manufacturing Corporation
United Shipbuilding Corporation
JSC PO Sevmash
Krasnoye Sormovo Shipyard
Severnaya Shipyard
Shipyard Yantar
UralVagonZavod
Baikal Electronics
Center for Technological Competencies in Radiophtonics (Radioftonikai Technológiai Kompetenciaközpont)
Central Research and Development Institute Tsiklon („Ciklon” Központi Kutatási és Fejlesztési Intézet)
Crocus Nano Electronics
Dalzavod Ship-Repair Center
Elara
Electronic Computing and Information Systems
ELPROM
Engineering Center Ltd.
Forss Technology Ltd.
Integral SPB
JSC Element
JSC Pella-Mash
JSC Shipyard Vympel
Kranark LLC
Lev Anatolyevich Yershov (Ershov)
LLC Center
MCST Lebedev
Miass Machine-Building Factory
Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk (Novoszibirszki Mikroelektronikai Kutatási és Fejlesztési Központ)
MPI VOLNA
N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering (A Lenin-renddel kitüntetett Ny. A. Dollezsalról elnevezett Energetikai Kutató- és Tervezőintézet)
Nerpa Shipyard
NM-Tekh
Novorossiysk Shipyard JSC
NPO Electronic Systems
NPP Istok
NTC Metrotek
OAO GosNIIkhimanalit
OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era
OJSC TSRY
OOO Elkomtekh (Elkomtex)
OOO Planar
OOO Sertal
Photon Pro LLC
PJSC Zvezda
Amur Shipbuilding Factory PJSC
AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC
AO Kronshtadt
Avant Space LLC
Production Association Strela
Radioavtomatika
Research Center Module („Modul” Kutatóközpont)
Robin Trade Limited
R.Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships
Rubin Sever Design Bureau
Russian Space Systems
Rybinsk Shipyard Engineering
Scientific Research Institute of Applied Chemistry (Alkalmazott Kémiai Tudományos Kutatóintézet)
Scientific-Research Institute of Electronics (Elektronikai Tudományos Kutatóintézet)
Scientific Research Institute of Hypersonic Systems (Hiperszonikus Rendszerek Tudományos Kutatóintézete)
Scientific Research Institute NII Submikron („Szubmikron” Tudományos Kutatóintézet)
Sergey IONOV
Serniya Engineering
Severnaya Verf Shipbuilding Factory
Ship Maintenance Center Zvezdochka
State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) (Légijármű-rendszerek állami tudományos vizsgálati területe)
State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya (Állami Gépészeti Tervezőiroda, Raduga Bereznya)
State Scientific Center AO GNTs RF—FEI A.I. (AO GNTs RF – FEI A.I. Állami Tudományos Központ) Leypunskiy Physico-Energy Institute (Lejpunszkij Fizikai-Energetikai Intézet)
State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash) (Bakhirev Állami Gépészeti Tudományos Kutatóintézet)
Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center
UAB Pella-Fjord
United Shipbuilding Corporation JSC „35th Shipyard”
United Shipbuilding Corporation JSC „Astrakhan Shipyard”
United Shipbuilding Corporation JSC „Aysberg Central Design Bureau”
United Shipbuilding Corporation JSC „Baltic Shipbuilding Factory”
United Shipbuilding Corporation JSC „Krasnoye Sormovo Plant OJSC”
United Shipbuilding Corporation JSC „Zvyozdochka”
United Shipbuilding Corporation „Pribaltic Shipbuilding Factory Yantar”
United Shipbuilding Corporation „Scientific Research Design Technological Bureau Onega”
United Shipbuilding Corporation „Sredne-Nevsky Shipyard”
Ural Scientific Research Institute for Composite Materials (Urali Tudományos Kompozitanyag-kutató Intézet)
Urals Project Design Bureau Detal
Vega Pilot Plant
Vertikal LLC
Vladislav Vladimirovich Fedorenko
VTK Ltd
Yaroslavl Shipbuilding Factory
ZAO Elmiks-VS
ZAO Sparta
ZAO Svyaz Inzhiniring
46th TSNII Central Scientific Research Institute (46. sz. Központi Tudományos Kutatóintézet)
Alagir Resistor Factory
All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements (Optikai és Fizikai Mérések Össz-oroszországi Kutatóintézete)
All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC (Össz-oroszországi Tudományos Kutatóintézet, Etalon rt.)
Almaz JSC
Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia
Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC (Államvédelmi Megrendelések Automatikus Beszerzési Rendszere, kft.)
Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC)
Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC (Elektronikai Számítógépes Technológiai Tudományos Kutatóközpont rt.)
Electrosignal JSC
Energiya JSC
Engineering Center Moselectronproekt (Moselectronproekt Mérnöki Központ)
Etalon Scientific and Production Association (Etalon Tudományos és Gyártási Szövetség)
Evgeny Krayushin
Foreign Trade Association Mashpriborintorg (Mashpriborintorg Külkereskedelmi Szövetség)
Ineko LLC
Informakustika JSC
Institute of High Energy Physics (Részecskefizikai Intézet)
Institute of Theoretical and Experimental Physics (Elméleti és Kísérleti Fizikai Intézet)
Inteltech PJSC
ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics (ISE SO RAN Erősáram-elektronikai Intézet)
Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC (Telemechanikai Eszközök Kalugai Tudományos Kutatóintézete rt.)
Kulon Scientific-Research Institute JSC (Kulon Tudományos Kutatóintézet rt.)
Lutch Design Office JSC
Meteor Plant JSC
Moscow Communications Research Institute JSC (Moszkvai Kommunikációs Kutatóintézet rt.)
Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC (A Munka Vörös Zászló érdemrendje Moszkvai Híradástechnikai Kutatóintézet rt.)
NPO Elektromechaniki JSC
Omsk Production Union Irtysh JSC (Irtis Omszki Termelési Unió rt.)
Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC (Omszki Mérnöki Tudományos Kutatóintézet rt.)
Optron JSC
Pella Shipyard OJSC
Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC
Pskov Distance Communications Equipment Plant
Radiozavod JSC
Razryad JSC
Research Production Association Mars (Mars Kutatási-gyártási Szövetség)
Ryazan Radio-Plant
Scientific Production Center Vigstar JSC (Vigstar Tudományos Termelési Központ rt.)
Scientific Production Enterprise »Radiosviaz« (Radiosviaz Tudományos Termelővállalat)
Scientific Research Institute Ferrite-Domen (Ferrit-Domen Tudományos Kutatóintézet)
Scientific Research Institute of Communication Management Systems (Kommunikációs Irányítási Rendszerek Tudományos Kutatóintézete)
Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio-Components (Rádióalkatrészek Tudományos-gyártási Szövetsége és Tudományos Kutatóintézete)
Scientific-Production Enterprise „Kant” (Kant Tudományos Termelővállalat)
Scientific-Production Enterprise „Svyaz” (Szvjaz Tudományos Termelővállalat)
Scientific-Production Enterprise Almaz JSC (Almaz Tudományos Termelővállalat rt.)
Scientific-Production Enterprise Salyut JSC (Szaljut Tudományos Termelővállalat rt.)
Scientific-Production Enterprise Volna (Volna Tudományos Termelővállalat)
Scientific-Production Enterprise Vostok JSC (Vosztok Tudományos Termelővállalat rt.)
Scientific-Research Institute „Argon” (Argon Tudományos Kutatóintézet)
Scientific-Research Institute and Factory Platan (Platan Tudományos Kutatóintézet és Üzem)
Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC (Neptun Automatizált Rendszerek és Kommunikációk Tudományos Kutatóintézete rt.)
Special Design and Technical Bureau for Relay Technology
Special Design Bureau Salute JSC
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company „Salute”
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company „State Machine Building Design Bureau „Vympel” By Name I.I.Toropov” (Állami Gépgyártási Tervezőiroda rt., Vimpel, I.I. Toropov néven)
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company „URALELEMENT”
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company „Plant Dagdiesel”
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company „Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering” (Tengeri Hőenergia Tudományos Kutatóintézet rt.)
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company PA Strela
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Plant Kulakov
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Ravenstvo
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Ravenstvo-service
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant (Szaratovi Rádióüzem rt.)
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Severny Press
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint-Stock Company „Research Center for Automated Design” (Automatikus Tervezési Kutatóközpont rt.)
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), KB Mashinostroeniya
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), NPO Electromechanics
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), NPO Lightning
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Petrovsky Electromechanical Plant „Molot”
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), PJSC „MBDB „ISKRA””
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), PJSC ANPP Temp Avia
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Raduga Design Bureau
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), „Central Design Bureau of Automation”
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), 711 Aircraft Repair Plant
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), AO GNPP „Region”
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), AO TMKB „Soyuz”
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Azov Optical and Mechanical Plant,
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Concern „MPO – Gidropribor”
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company „KRASNY GIDROPRESS”
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Avangard
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Concern Granit-Electron
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Elektrotyaga
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company GosNIIMash
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), RKB Globus
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Smolensk Aviation Plant
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), TRV Engineering
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Ural Design Bureau „Detal”
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Zvezda-Strela Limited Liability Company
Tambov Plant (TZ) „October”
United Shipbuilding Corporation „Production Association Northern Machine Building Enterprise”
United Shipbuilding Corporation „5th Shipyard” (Egyesült Hajóépítő Vállalat, 5. Hajógyár)
Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz (a kettős felhasználású technológiák szövetségi központja – Soyuz)
Turayev Machine Building Design Bureau Soyuz
Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) (Zhukovskiy Központi Aerohidrodinamikai Intézet)
Rosatomflot
Lyulki Experimental-Design Bureau (Lyulki Kísérleti Tervezőiroda)
Lyulki Science and Technology Center (Lyulki Tudományos és Technológiai Központ)
AO Aviaagregat
Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) (Központi Aerohidrodinamikai Intézet)
Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus)
Federal Autonomous Institution Central Institute of Engine-Building N.A. P.I. Baranov (a gépgyártás P.I. Baranov után elnevezett szövetségi autonóm központi intézete) Central Institute of Aviation Motors (CIAM) (a légiközlekedésben használt motorok központi intézete)
Federal State Budgetary Institution National Research Center Institute N.A. N.E. Zhukovsky (az N.E. Zhukovsky után elnevezett nemzeti kutatóintézet, szövetségi költségvetési intézmény)
Federal State Unitary Enterprise „State Scientific-Research Institute for Aviation Systems” (GosNIIAS) („Légiközlekedési rendszerekkel foglalkozó állami tudományos kutatóintézet” szövetségi állami vállalat)
Joint Stock Company 123 Aviation Repair Plant (123 ARZ)
Joint Stock Company 218 Aviation Repair Plant (218 ARZ)
Joint Stock Company 360 Aviation Repair Plant (360 ARZ)
Joint Stock Company 514 Aviation Repair Plant (514 ARZ)
Joint Stock Company 766 UPTK
Joint Stock Company Aramil Aviation Repair Plant (AARZ)
Joint Stock Company Aviaremont (Aviaremont)
Joint Stock Company Flight Research Institute N.A. M.M. Gromov (FRI Gromov)
Joint Stock Company Metallist Samara (Metallist Samara)
Joint Stock Company Moscow Machine-Building Enterprise named after V. V. Chernyshev (MMP V.V. Chernyshev)
JSC NII Steel
Joint Stock Company Remdizel
Joint Stock Company Special Industrial and Technical Base Zvezdochka (SPTB Zvezdochka)
Joint Stock Company STAR
Joint Stock Company Votkinsk Machine Building Plant
Joint Stock Company Yaroslav Radio Factory
Joint Stock Company Zlatoustovsky Machine Building Plant (JSC Zlatmash)
Limited Liability Company Center for Specialized Production OSK Propulsion (OSK Propulsion)
Lytkarino Machine-Building Plant
Moscow Aviation Institute (moszkvai légiközlekedési intézet)
Moscow Institute of Thermal Technology (moszkvai hőtechnológiai intézet)
Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau
Open Joint Stock Company 170 Flight Support Equipment Repair Plant (170 RZ SOP)
Open Joint Stock Company 20 Aviation Repair Plant (20 ARZ)
Open Joint Stock Company 275 Aviation Repair Plant (275 ARZ)
Open Joint Stock Company 308 Aviation Repair Plant (308 ARZ)
Open Joint Stock Company 32 Repair Plant of Flight Support Equipment (32 RZ SOP)
Open Joint Stock Company 322 Aviation Repair Plant (322 ARZ)
Open Joint Stock Company 325 Aviation Repair Plant (325 ARZ)
Open Joint Stock Company 680 Aircraft Repair Plant (680 ARZ)
Open Joint Stock Company 720 Special Flight Support Equipment Repair Plant (720 RZ SOP)
Open Joint Stock Company Volgograd Radio-Technical Equipment Plant (VZ RTO)
Public Joint Stock Company Agregat (PJSC Agregat)
Salute Gas Turbine Research and Production Center
Scientific-Production Association Vint of Zvezdochka Shipyard (SPU Vint)
Scientific Research Institute of Applied Acoustics (NIIPA) (Alkalmazott Akusztika Tudományos Kutatóintézet)
Siberian Scientific-Research Institute of Aviation N.A. S.A. Chaplygin (SibNIA) (az S.A. Chaplygin után elnevezett szibériai légiközlekedési tudományos kutatóintézet)
Software Research Institute (Szoftverkutató Intézet)
Subsidiary Sevastopol Naval Plant of Zvezdochka Shipyard (Sevastopol Naval Plant)
Tula Arms Plant
Russian Institute of Radio Navigation and Time (a rádiónavigációval és az idővel foglalkozó oroszországi intézet)
Federal Technical Regulation and Metrology Agency (Rosstandart) (Szövetségi Műszaki Szabályozási és Mérésügyi Intézet)
Federal State Budgetary Institution of Science P.I. K.A. Valiev RAS of the Ministry of Science and Higher Education of Russia (FTIAN) (az orosz Tudományos és Felsőoktatási Minisztérium P.I. K.A. Valiev RAS szövetségi költségvetési tudományos intézménye)
Federal State Unitary Enterprise All-Russian Research Institute of Physical, Technical and Radio Engineering Measurements (VNIIFTRI) (Fizikai, Technikai és Rádiómérnöki Mérések Össz-oroszországi Kutatóintézete, szövetségi állami vállalat)
Institute of Physics Named After P.N. Lebedev of the Russian Academy of Sciences (LPI) (az Orosz Tudományos Akadémia P.N. Lebedev után elnevezett Fizkai Intézete)
The Institute of Solid-State Physics of the Russian Academy of Sciences (ISSP) (az Orosz Tudományos Akadémia Szilárdtestfizikai Intézete)
Rzhanov Institute of Semiconductor Physics, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences (IPP SB RAS) (Rzhanov Félvezető-fizikai Intézet, az Orosz Tudományos Akadémia szibériai részlege)
UEC-Perm Engines, JSC
Ural Works of Civil Aviation, JSC
Central Design Bureau for Marine Engineering “Rubin”, JSC
„Aeropribor-Voskhod”, JSC
Aerospace Equipment Corporation, JSC
Central Research Institute of Automation and Hydraulics (CNIIAG), JSC (Automatizációs és Hidraulikai Központi Kutatóintézet rt.)
Aerospace Systems Design Bureau, JSC
Afanasyev Technomac, JSC
Ak Bars Shipbuilding Corporation, CJSC
AGAT, Gavrilov-Yaminskiy Machine-Building Plant, JSC
Almaz Central Marine Design Bureau, JSC
Joint Stock Company Eleron
AO Rubin
Branch of AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant
Branch of PAO II – Aviastar
Branch of RSK MiG Nizhny Novgorod Aircraft-Construction Plant Sokol
Chkalov Novosibirsk Aviation Plant
Joint Stock Company All-Russian Scientific-Research Institute Gradient
Joint Stock Company Almatyevsk Radiopribor Plant (JSC AZRP)
Joint Stock Company Experimental-Design Bureau Elektroavtomatika in the name of P.A. Efimov (a P.A. Efimov után elnevezett elektroautomatikai kísérleti tervezőiroda rt.)
Joint Stock Company Industrial Controls Design Bureau
Joint Stock Company Kazan Instrument-Engineering and Design Bureau
Joint Stok Company Microtechnology
Phasotron Scientific-Research Institute of Radio-Engineering (Phasotron Rádiómérnöki Tudományos Kutatóintézet)
Joint Stock Company Radiopribor
Joint Stock Company Ramensk Instrument-Engineering Bureau
Joint Stock Company Research and Production Center SAPSAN
Joint Stock Company Rychag
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Izmeritel
Joint Stock Company Scientific-Production Union for Radioelectronics named after V.I. Shimko (a V.I. Shimko után elnevezett Rádióelektronikai Tudományos Gyártószövetkezet)
Joint Stock Company Taganrog Communications Scientific-Research Institute (Taganrog Communications tudományos kutatóintézet rt.)
Joint Stock Company Urals Instrument-Engineering Plant
Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support
Joint Stock Company Zhiguli Radio Plant
Joint Stock Company Bryansk Electromechanical Plant
Public Joint Stock Company Moscow Institute of Electro-Mechanics and Automation (Moszkvai Elekromechanikai és Automatizálási Intézet nyrt.)
Public Joint Stock Company Stavropol Radio Plant Signal
Public Joint Stock Company Techpribor
Joint Stock Company Ramensky Instrument-Engineering Plant
V.V. Tarasov Avia Avtomatika
Design Bureau of Chemical Machine Building KBKhM
Far Eastern Shipbuilding and Ship Repair Center
Ilyushin Aviation Complex Branch: Myasishcheva Experimental Mechanical Engineering Plant
Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences (tengeri technológiai problémákkal foglalkozó intézet, az Orosz Tudományos Akadémia távolkeleti részlege)
Irkutsk Aviation Plant
Joint Stock Company Aerocomposit Ulyanovsk Plant
Joint Stock Company Experimental Design Bureau named after A.S. Yakovlev (az A.S. Yakovlev után elnevezett kísérleti tervezőiroda)
Joint Stock Company Federal Research and Production Center Altai (Altai Szövetségi Kutató- és Gyártóközpont rt.)
Joint Stock Company „Head Special Design Bureau Prozhektor”
Joint Stock Company Ilyushin Aviation Complex
Joint Stock Company Lazurit Central Design Bureau
Joint Stock Company Research and Development Enterprise Protek
Joint Stock Company SPMDB Malachite
Joint Stock Company Votkinsky Zavod
Kalyazinsky Machine Building Factory – Branch of RSK MiG (Kalyazinsky gépgyár, az RSK MiG fióktelepe)
Main Directorate of Deep-Sea Research of the Ministry of Defense of the Russian Federation (az Oroszországi Föderáció Védelmi Minisztériumának mélytengeri kutatással foglalkozó főigazgatósága)
NPP Start
OAO Radiofizika
P.A. Voronin Lukhovitsk Aviation Plant, branch of RSK MiG (P.A. Voronin Lukhovitsk légi közlekedési üzem, az RSK MiG fióktelepe)
Public Joint Stock Company Bryansk Special Design Bureau
Public Joint Stock Company Voronezh Joint Stock Aircraft Company
Radio Technical Institute named after A. L. Mints (az A. L. Mints után elnevezett rádiótechnikai intézet)
Russian Federal Nuclear Center – All-Russian Research Institute of Experimental Physics (Orosz Szövetségi Nukleáris Központ – Össz-oroszországi Kísérleti Fizikai Kutatóintézet)
Shvabe JSC
Special Technological Center LLC
St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building Malakhit
St. Petersburg Naval Design Bureau Almaz
St. Petersburg Shipbuilding Institution Krylov 45
Strategic Control Posts Corporation
V.A. Trapeznikov Institute of Control Sciences of Russian Academy of Sciences (az Orosz Tudományos Akadémia V.A. Trapeznikov Vezérléstudományi Intézete)
Vladimir Design Bureau for Radio Communications OJSC
Voentelecom JSC
A. A. Kharkevich Institute for Information Transmission Problems (IITP), Russian Academy of Sciences (RAS) (az információs és átviteli zavarokkal foglalkozó V.A. Trapeznikov intézet, Orosz Tudományos Akadémia)
Ak Bars Holding
Special Research Bureau for Automation of Marine Researches Far East Branch Russian Academy of Sciences (a tengeri kutatások azutomatizálásával foglalkozó különleges kutatóiroda, az Orosz Tudományos Akadémia távolkeleti részlege)
Systems of Biological Synthesis LLC
Borisfen, JSC
Barnaul cartridge plant, JSC
Concern Avrora Scientific and Production Association, JSC
Bryansk Automobile Plant, JSC
Burevestnik Central Research Institute, JSC (Burevestnik Központi Kutatóintézet rt.)
Research Institute of Space Instrumentation, JSC (Űrműszerészeti Kutatóintézet rt.)
Arsenal Machine-building plant, OJSC
Central Design Bureau of Automatics, JSC
Zelenodolsk Design Bureau, JSC
Zavod Elecon, JSC
VMP „Avitec”, JSC
JSC V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Design (V. Tikhomirov Műszertervezési Tudományos Kutatóintézet rt.)
Tulatochmash, JSC
PJSC “I.S. Brook” INEUM
SPE „Krasnoznamenets”, JSC
SPA Pribor named after S.S. Golembiovsky, SC (az S.S. Golembiovsky után elnevezett SPA Pribor, rt.)
SPA „Impuls”, JSC
RusBITech
ROTOR 43
Rostov optical and mechanical plant, PJSC
RATEP, JSC
PLAZ
OKB „Technika”
Ocean Chips
Nudelman Precision Engineering Design Bureau
Angstrem JSC
NPCAP
Novosibirsk Plant of Artificial Fibre
Novosibirsk Cartridge Plant, JSC (más néven: SIBFIRE), Новосибирский Патронный Завод
Novator DB
NIMI named after V.V. BAHIREV, JSC (a V.V. BAHIREV után elnevezett NIMI rt.)
NII Stali JSC
Nevskoe Design Bureau, JSC
Neva Electronica JSC
ENICS
The JSC Makeyev Design Bureau
KURGANPRIBOR, JSC




▼M7

V. MELLÉKLET

Az 5. cikk (3) bekezdésének a) pontjában említett jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke

▼M1

OPK OBORONPROM
UNITED AIRCRAFT CORPORATION
URALVAGONZAVOD




▼M7

VI. MELLÉKLET

Az 5. cikk (3) bekezdésének b) pontjában említett jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke

▼M1

ROSNEFT
TRANSNEFT
GAZPROM NEFT

▼M20




VII. MELLÉKLET

A 2a. cikk (1) bekezdésében és a 2b. cikk (1) bekezdésében említett termékek és technológiák jegyzéke

A. rész

Erre a mellékletre az (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletében szereplő Általános megjegyzések, Mozaikszavak és Rövidítések, Fogalommeghatározások alkalmazandók, az „I. rész – Általános megjegyzések, Mozaikszavak és Rövidítések, Fogalommeghatározások, Általános megjegyzések az melléklethez, 2. pont” kivételével.

Erre a mellékletre az Európai Unió közös katonai listájában (2020/C 85/01) használt kifejezések fogalommeghatározásai alkalmazandók.

E rendelet 12. cikkének sérelme nélkül, az e mellékletben felsorolt egy vagy több alkotóelemet tartalmazó, ellenőrzés alá nem vont termékek nem tartoznak az e rendelet 2a. és 2b. cikke szerinti ellenőrzések hatálya alá.

E rendelet 12. cikkének sérelme nélkül, az e mellékletben felsorolt egy vagy több alkotóelemet tartalmazó, ellenőrzés alá nem vont termékek nem tartoznak az e rendelet 2a. és 2b. cikke szerinti ellenőrzések hatálya alá.

I.kategória – Elektronika

X.A.I.001 Elektronikus eszközök és alkatrészek.

a. 

„Mikroprocesszor mikroáramkörök”, „mikroszámítógép mikroáramkörök” és mikrovezérlő mikroáramkörök, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1. 

Legalább 5 GigaFLOPS teljesítménysebesség és legalább 32 bites elérési szélességű aritmetikai logikai egység;

2. 

Az órajel frekvencia meghaladja a 25 MHz-et; vagy

3. 

Egynél több adat- vagy utasításbusz vagy soros kommunikációs port, amely 2,5 Mbyte/s-os átviteli sebességű közvetlen külső kapcsolatot létesít párhuzamos „mikroprocesszor mikroáramkörök” között;

b. 

Tároló integrált áramkörök, az alábbiak szerint:

1. 

Elektromosan törölhető, programozható, csak olvasható memória (EEPROM) tárolókapacitással;

a. 

Tokozásonként meghaladják a 16 Mbit-et a flashmemória-típusoknál; vagy

b. 

Az összes többi EEPROM-típus esetében meghaladják az alábbi határértékek valamelyikét:

1. 

Tokozásonként meghaladják az 1Mbit-et; vagy

2. 

Tokozásonként meghaladják a 256 kbit-et, és a maximális hozzáférési idő 80 ns-nál kevesebb;

2. 

Statikus véletlen elérésű memóriák (SRAM) tárolókapacitással:

a. 

Tokozásonként meghaladják az 1Mbit-et; vagy

b. 

Tokozásonként meghaladják a 256 kbit-et, és a maximális hozzáférési idő 25 ns-nál kevesebb;

c. 

Analóg-digitális átalakítók, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1. 

Felbontásuk legalább 8 bit, de 12 bitnél kevesebb, 200 mega minta/másodpercnél (MSPS) nagyobb kimeneti teljesítménnyel;

2. 

Felbontásuk 12 bit, 105 mega minta/másodpercnél (MSPS) nagyobb kimeneti teljesítménnyel;

3. 

Felbontásuk legalább 12 bit, de legfeljebb 14 bit, 10 mega minta/másodpercnél (MSPS) nagyobb kimeneti teljesítménnyel; vagy

4. 

Felbontásuk legalább 14 bit, 2,5 mega minta/másodpercnél (MSPS) nagyobb kimeneti teljesítménnyel;

d. 

Felhasználó által programozható logikai eszközök, amelyek legfeljebb 200 és 700 közötti számú egyvégű digitális bemenettel/kimenettel rendelkeznek;

e. 

Gyors Fourier-transzformáló (FFT) processzorok, amelyek névleges végrehajtási ideje egy 1 024 pontú komplex FTT-re kevesebb mint 1 ms;

f. 

Egyedi integrált áramkörök, melyeknél vagy a funkció ismeretlen, vagy az integrált áramkört felhasználó berendezés ellenőrzési státusa a gyártó számára ismeretlen, és amelyek rendelkeznek a következő jellemzők bármelyikével:

1. 

Több mint 144 terminál; vagy

2. 

A tipikus „alapkapu késleltetési idő” kevesebb mint 0,4 ns;

g. 

Impulzusüzemre vagy folyamatos hullámüzemre szánt haladó hullámú „vákuumos elektronikus eszközök“, az alábbiak szerint:

1. 

Csatolt üregeszközök, vagy származékaik;

2. 

Spirális, hajlított vagy szerpentines hullámvezetős áramkörön alapuló eszközök vagy azok származékai, amelyek az alábbi jellemzők bármelyikével:

a. 

A „pillanatnyi sávszélesség” legfeljebb fél oktáv, az átlagos kimenő teljesítmény (kW) és a maximális üzemi frekvencia (GHz) szorzata pedig nagyobb 0,2-nél; vagy

b. 

A „pillanatnyi sávszélesség” kevesebb mint fél oktáv; az átlagos kimenő teljesítmény (kW) és a maximális üzemi frekvencia (GHz) szorzata pedig nagyobb 0,4-nél;

h. 

40 GHz-nél nagyobb frekvencián történő felhasználásra tervezett rugalmas hullámvezetők;

i. 

Felületi akusztikai hullám és felületi terjedésű (shallow bulk) akusztikai hullámeszközök, amelyek rendelkeznek az alábbiak valamelyikével:

1. 

A vivőfrekvencia meghaladja az 1 GHz-et; vagy

2. 

A vivőfrekvencia 1 GHz vagy annál kisebb; valamint

a. 

A »mellékhurok frekvencia elnyomása« meghaladja az 55 dB-t;

b. 

A maximális késleltetési idő és a sávszélesség szorzata (az időt s-ban (μs) és a sávszélességet MHz-ben mérve) több mint 100; vagy

c. 

A szórási késleltetés nagyobb mint 10 μs;

Műszaki megjegyzés : Az X.A.I.001.i. pont alkalmazásában a »mellékhurok frekvenciaelnyomása« az adatlapon meghatározott legnagyobb frekvenciaelnyomási érték.

j. 

»Cellák«, az alábbiak szerint:

1. 

293 K-on (20 °C-on) 550 Wh/kg vagy annál kisebb energiasűrűségű »primer cellák«;

2. 

293 K-en (20 °C-on) 350 Wh/kg vagy annál kisebb energiasűrűségű »másodlagos cellák«;

Megjegyzés : Az X.A.I.001.j. pont nem vonja ellenőrzés alá a telepeket, így az egy cellából álló telepeket sem.

Műszaki megjegyzések :

1.   Az X.A.I.001.j. pont alkalmazásában az energiasűrűséget (Wh/kg) úgy kapjuk meg, hogy az átlagos feszültséget szorozzuk az amperórában (Ah) kifejezett névleges kapacitással, és osztjuk a kilogrammban mért tömeggel. Amennyiben a névleges kapacitás nem került meghatározásra, az energiasűrűséget úgy kapjuk meg, hogy a névleges feszültséget négyzetre emeljük és szorozzuk az órában kifejezett teljesítménnyel és osztjuk az ohmban kifejezett teljesítményterheléssel és a kilogrammban mért tömeggel.

2.   Az X.A.I.001.j. pont alkalmazásában a »cella« olyan elektrokémiai eszköz, amely pozitív és negatív elektródákkal, valamint elektrolittal rendelkezik, és elektromos energia forrása. Ez a telepek alapvető építőeleme.

3.   Az X.A.I.001.j.1. pont alkalmazásában a »primer cella« olyan »cella«, amelyet nem más források általi töltésre terveztek.

4.   Az X.A.I.001.j.2. pont alkalmazásában a »másodlagos cella« olyan »cella«, amelyet külső elektromos forrás általi töltésre terveztek.

k. 

Kifejezetten egy percnél rövidebb idejű teljes feltöltésre vagy kisütésre tervezett „szupravezető” elektromágnesek vagy mágnestekercsek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

Megjegyzés : Az X.A.I.001.k. pont nem vonja ellenőrzés alá a mágneses rezonancia képalkotó (MRI) orvosi berendezésekhez tervezett „szupravezető” elektromágneseket, illetve mágnestekercseket.

1.   A kisütés során szállított maximális energia osztva a percenkénti 500 kJ-t meghaladó kisütés időtartamával;

2.   Az áram alatti tekercsek belső átmérője több mint 250 mm; valamint

3.   A névleges mágneses indukció több mint 8 T, vagy a tekercsben a teljes áramsűrűség több mint 300 A/mm2;

l. 

„Szupravezető” anyagokból gyártott alkatrészeket tartalmazó, kifejezetten legalább az egyik „szupravezető” alkotóelemük „kritikus hőmérséklete” alatti hőmérsékleten történő működésre tervezett, elektromágneses energia tárolására szolgáló áramkörök vagy rendszerek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

1. 

A működési rezonanciafrekvencia meghaladja az 1 MHz-et;

2. 

A tárolt energiasűrűség 1 MJ/m3 vagy több; valamint

3. 

A kisütési idő kisebb mint 1 ms;

m. 

Kerámia-fém szerkezetű és 500 A vagy nagyobb névleges csúcsáramerősségű hidrogén/hidrogénizotóp-tiratronok;

n. 

Nem használt;

o. 

„Űrminősítésű” és a 3A001.e.4. pont ( 19 ) által ellenőrzés alá nem vont napelemek, cellás belső kapcsolású borító üveges (CIC) szerelt egységek, nappanelek és napkollektorok.

X.A.I.002 Általános célú „elektronikus részegységek”, modulok és berendezések.

a. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő elektronikus tesztberendezések;

b. 

Digitális műszeres mágnesszalagos adatrögzítők, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1. 

A maximális digitális interfész átviteli sebesség meghaladja a 60 Mbit/s-ot és helikális letapogatási technikát alkalmaz;

2. 

A maximális digitális interfész átviteli sebesség meghaladja a 120 Mbit/s-ot és rögzített fejes technikát alkalmaz; vagy

3. 

„Űrminősítésű”;

c. 

Olyan berendezések, amelyeket úgy terveztek, hogy segítségükkel a digitális képmagnók alkalmassá tehetők digitális műszeres adatrögzítőként történő felhasználásra, és amelyek maximális digitális interfész átviteli sebessége 60 Mbit/s- nál nagyobb;

d. 

1 GHz vagy annál nagyobb sávszélességű, nem moduláris analóg oszcilloszkópok;

e. 

Moduláris analóg oszcilloszkópok, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1. 

1 GHz vagy annál nagyobb sávszélességű központi feldolgozó egység; vagy

2. 

4 GHz vagy annál nagyobb egyedi sávszélességű beépülő modulok;

f. 

4 GHz-nál nagyobb hatékony sávszélességű, analóg mintavételezést alkalmazó oszcilloszkópok visszatérő jelenségek elemzésére;

g. 

Analóg-digitális átalakító technikákat alkalmazó digitális oszcilloszkópok és tranziens rögzítők, amelyek képesek tranziensek tárolására 1 ns-nál kisebb (1 giga minta/másodpercnél [GSPS] nagyobb) időközönként egytöltetű bemenetek szekvenciális mintavételével, 8 bites vagy nagyobb felbontású digitalizálással és 256 vagy annál több minta tárolásával.

Megjegyzés : Az X.A.I.002. pont a kifejezetten analóg oszcilloszkópokhoz tervezett következő alkatrészeket vonja ellenőrzés alá:

1.   Plug-in egységek;

2.   Külső erősítők;

3.   Előerősítők;

4.   Mintavételi eszközök;

5.   Katódsugárcsövek.

X.A.I.003 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő egyedi feldolgozóberendezések, az alábbiak szerint:

a. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő frekvenciaváltók és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek;

b. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő tömegspektrométerek;

c. 

Az így kialakított impulzusos villamosenergia-rendszerek összes röntgensugaras egysége vagy alkatrésze, beleértve a Marx generátorokat, nagy teljesítményű impulzusformáló hálózatokat, nagyfeszültségű kondenzátorokat és triggereket;

d. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő impulzuserősítők;

e. 

Késleltetés generálására vagy időintervallum mérésére szolgáló elektronikus berendezések, az alábbiak szerint:

1. 

Digitális késleltető generátorok 50 ns vagy annál kisebb felbontással 1 μs vagy annál nagyobb időintervallumokban; vagy

2. 

Többcsatornás (három vagy több) vagy moduláris időintervallummérő és kronometriás berendezés, 50 ns vagy annál kisebb felbontással 1 μs vagy annál nagyobb időközönként;

f. 

Kromatografikus és spektrometrikus analitikai műszerek.

X.B.I.001 Elektronikus alkatrészek vagy anyagok, valamint kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és tartozékok gyártására szolgáló berendezések, az alábbiak szerint.

a. 

Kifejezetten elektroncsövek, optikai elemek és kifejezetten a 3A001. ( 20 ) vagy az X.A.I.001. pont által ellenőrzés alá vont alkatrészek gyártására tervezett berendezések;

b. 

Kifejezetten félvezető eszközök, integrált áramkörök és „elektronikus részegységek” gyártására tervezett berendezések az alábbiak szerint, valamint az ilyen berendezéseket tartalmazó vagy ilyen berendezések jellemzőivel rendelkező rendszerek:

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b. pont az egyéb eszközök, például képalkotó eszközök, elektro-optikai eszközök, akusztikaihullám-eszközök gyártásához használt vagy átalakított berendezéseket is ellenőrzés alá vonja.

1. 

Az X.B.I.001.b pont alatt meghatározott eszközök és alkatrészek gyártásához szükséges anyagok feldolgozására szolgáló berendezések, az alábbiak szerint:

Megjegyzés : Az X.B.I.001. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten az X.B.I.001.b.1. pont által ellenőrzés alá vont feldolgozóberendezésekhez tervezett kvarc kemencecsöveket, kemencebéléseket, lapátokat, csónakokat (a kifejezetten tervezett rácsos csónakok kivételével), buborékoltatókat, kazettákat vagy olvasztótégelyeket.

a. 

Polikristályos szilícium előállítására szolgáló berendezések és a 3C001. pont ( 21 ) által ellenőrzés alá vont anyagok;

b. 

A 3C001., 3C002., 3C003., 3C004. vagy 3C005. pont ( 22 ) által ellenőrzés alá vont, kifejezetten a III/V és II/VI félvezető anyagok tisztítására vagy feldolgozására tervezett berendezések, kivéve a kristályhúzókat, amelyek tekintetében lásd alább az X.B.I.001.b.1.c. pontot;

c. 

Kristályhúzók és kemencék, az alábbiak szerint:

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b.1.c. pont nem vonja ellenőrzés alá a diffúziós és oxidációs kemencéket.

1. 

Nagy energiaátviteli sebességgel működő, 0,005 m2/percnél nagyobb sebességgel történő szeletfeldolgozásra képes kilágyító vagy átkristályozó berendezések, az állandó hőmérsékletű kemencék kivételével;

2. 

»Tároltprogram-vezérlésű« kristályhúzók, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

a. 

Újratölthetők az olvasztótégely cseréje nélkül;

b. 

Alkalmasak 2,5 x 105 Pa feletti nyomáson való üzemelésre; vagy

c. 

Alkalmasak 100 mm-t meghaladó átmérőjű kristályok húzására;

d. 

»Tároltprogram-vezérlésű« berendezések epitaxiális növesztéshez, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1. 

Képesek minimum 200 mm-es távolságon ±2,5 %-nál jobb tűrésű szilíciumréteg-vastagság előállítására;

2. 

Képesek a szilíciumtól eltérő bármely anyagból ±3,5 % vagy annál jobb szeletréteg-vastagságot előállítani; vagy

3. 

Az egyes szeletek rotációja a feldolgozás során;

e. 

Molekuláris sugár epitaxiális növesztő berendezések;

f. 

Mágnesesen erősített »porlasztásos« berendezések kifejezetten tervezett integrált betöltészárral, amelyek képesek szigetelt vákuumkörnyezetben átvinni a szeleteket;

g. 

Kifejezetten ionbeültetésre, ionnal segített vagy fénnyel segített diffúzióra tervezett berendezések, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1. 

Mintakialakítási képesség;

2. 

A sugárnyaláb energia (gyorsítófeszültség) meghaladja a 200 keV- ot;

3. 

10 keV-nál alacsonyabb sugárnyaláb energiára (gyorsítófeszültségre) optimalizált; vagy

4. 

Képesek a hevített „alaplemezen” egykristályba történő nagy energiájú oxigénimplantációra;

h. 

»Tároltprogram-vezérlésű« berendezések anizotróp száraz módszerekkel (pl. plazmával) történő szelektív eltávolításra (maratásra), az alábbiak szerint:

1. 

»Többszeletes típusok«, amelyek rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

a. 

Végpont-meghatározás, kivéve az optikai kibocsátás spektroszkópiai típusait; vagy

b. 

A reaktor üzemi (maratási) nyomása legfeljebb 26,66 Pa;

2. 

»Egyszeletes típusok«, amelyek rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

a. 

Végpont-meghatározás, kivéve az optikai kibocsátás spektroszkópiai típusait;

b. 

A reaktor üzemi (maratási) nyomása legfeljebb 26,66 Pa; vagy

c. 

Kazettáról kazettára történő működésű és betöltészáras szeletkezelés;

Megjegyzések :

1.   A »többszeletes típus« olyan gépet jelent, amelyet kifejezetten nem egyenkénti szeletek előállítására terveztek. Az ilyen gépek képesek két vagy több szeletet egyidejűleg feldolgozni közös folyamatparaméterekkel, pl. RF teljesítmény, hőmérséklet, marógázfajták, áramlási sebességek.

2.   Az »egyszeletes típus« olyan gépet jelent, amelyet kifejezetten egyenkénti szeletek előállítására terveztek. Ezek a gépek automatikus szeletkezelő technikákat alkalmazhatnak arra, hogy egyenként töltsék be a szeleteket a feldolgozóberendezésbe. A fogalommeghatározás magában foglalja azokat a berendezéseket, amelyek több szeletet képesek betölteni és feldolgozni, de a maratási paramétereket – pl. az RF teljesítményt vagy a végpontot – az egyes szeletekre vonatkozóan önállóan meg lehet határozni.

i. 

Félvezető eszközök gyártásához használt, oxidok, nitridek, fémek vagy poliszilícium leválasztására szolgáló gőzfázisú kémiai leválasztó (CVD) berendezések, pl. plazmával segített CVD (PECVD) vagy fénnyel segített CVD, amelyek rendelkeznek a következő képességek bármelyikével:

1. 

105 Pa-nál kisebb teljesítményű gőzfázisú kémiai leválasztó berendezések; vagy

2. 

60 Pa alatt működő vagy automatikus kazettáról kazettára történő működésű és betöltészáras szeletkezelő PECVD berendezések;

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b.1.i. pont nem vonja ellenőrzés alá az alacsony nyomású gőzfázisú kémiai leválasztó (LPCVD) rendszereket vagy a reaktív »porlasztásos« berendezéseket.

j. 

Kifejezetten maszkkészítésre vagy félvezetőeszköz feldolgozására tervezett vagy átalakított elektronsugaras rendszerek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1. 

Elektrosztatikussugár-eltérítés;

2. 

Formázott, nem Gauss sugárprofil;

3. 

3 MHz-et meghaladó digitális-analóg konverziós sebesség;

4. 

12 bitet meghaladó digitális-analóg konverziós pontosság; vagy

5. 

1 μm vagy finomabb cél-sugár pozíciós visszacsatolási vezérlési precizitás;

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b.1.j. pont nem vonja ellenőrzés alá az elektronsugár leválasztására szolgáló rendszereket vagy az általános célú letapogató elektronmikroszkópokat.

k. 

Félvezető szeletek feldolgozására szolgáló felületkezelő berendezések, az alábbiak szerint:

1. 

Kifejezetten 100 μm-nél vékonyabb szeletek hátoldali feldolgozására és azt követő leválasztására tervezett berendezések; vagy

2. 

Kifejezetten arra tervezett berendezések, hogy a feldolgozott szelet aktív felületén 2 μm vagy annál kisebb kétszigmaértékű összes kijelzett értékkel (TIR) rendelkező felületi érdességet érjenek el;

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b.1.k. pont nem vonja ellenőrzés alá a szeletek felületének kezelésére szolgáló egyoldalú tükrösítő- és fényezőberendezéseket.

l. 

Összekapcsoló berendezések, amelyek olyan közös egyszeres vagy többszörös vákuumkamrákat tartalmaznak, amelyeket kifejezetten úgy terveztek, hogy lehetővé tegyék az X.B.I.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések teljes rendszerbe történő integrálását;

m. 

»Tároltprogram-vezérlésű«„monolit integrált áramkörök” javítására vagy megtisztítására szolgáló „lézereket” használó berendezések, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1. 

A pozicionálási pontosság kisebb mint ±1 μm; vagy

2. 

A sugárpont mérete (rovátkaszélessége) kevesebb mint 3 μm.

Műszaki megjegyzés : Az X.B.I.001.b.1. pont alkalmazásában a »porlasztás« olyan rétegfelviteli folyamat, amelyben pozitív töltésű részecskéket gyorsítanak és mozgatnak elektromos térben a céltárgy (bevonóanyag) felszíne felé. A becsapódó ionok kinetikus energiája elegendő ahhoz, hogy a céltárgy felületéből atomok váljanak ki, és az alaplemezen kiváljanak. (Megjegyzés: A triód-, magnetron- vagy rádiófrekvenciás porlasztás a bevonat tapadásának és lerakódási sebességének növelése érdekében a folyamat szokásos módosítása.).

2. 

Az X.B.I.001 pont alatt meghatározott eszközök és alkatrészek gyártására szolgáló maszkok, maszk alaplemezek, maszkkészítő berendezések és képtovábbító berendezések az alábbiak szerint:

Megjegyzés : A maszkok kifejezés az elektronsugaras litográfiában, a röntgensugaras litográfiában és az ultraibolya litográfiában, valamint a szokásos ultraibolya és látható fotolitográfiában használt elemekre utal.

a. 

Kész maszkok, hajszálvonalas lemezek és ezek kialakításai, kivéve:

1. 

Kész maszkok vagy hajszálvonalas lemezek a 3A001. pont ( 23 ) által ellenőrzés alá nem vont integrált áramkörök gyártásához; vagy

2. 

Maszkok vagy hajszálvonalas lemezek, amelyek rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:

a. 

Kialakításuk 2,5 μm-es vagy annál nagyobb geometriákon alapul; valamint

b. 

A kialakítás nem tartalmaz olyan különleges jellemzőket, amelyek gyártó berendezéssel vagy „szoftverrel” módosítanák a tervezett felhasználást;

b. 

Maszk alaplemezek, az alábbiak szerint:

1. 

Kemény felülettel (pl. króm, szilícium, molibdén) bevont „alaplemezek” (pl. üveg, kvarc, zafír) 125 mm x 125 mm-t meghaladó méretű maszkok készítéséhez; vagy

2. 

Kifejezetten röntgenmaszkokhoz tervezett alaplemezek;

c. 

Kifejezetten félvezető eszközök vagy integrált áramkörök számítógépes tervezéséhez (CAD) tervezett berendezések, az általános rendeltetésű számítógépek kivételével;

d. 

Maszk- vagy hajszálvonalaslemez-gyártó berendezések vagy gépek, az alábbiak szerint:

1. 

Fotóoptikai exponáló és ismétlő kamerák, amelyek képesek 100 mm x 100 mm-nél nagyobb detektorsorok előállítására, vagy a kép (azaz fókusz) síkjában 6 mm x 6 mm-t meghaladó egyszeri expozíció előállítására, vagy 2,5 μm-nél kisebb vonalszélesség előállítására az „alaplemezen” lévő fényvédő rétegen;

2. 

2,5 μm-nél kisebb vonalszélesség előállítására képes, ion- vagy „lézer”sugaras litográfiát alkalmazó maszk- vagy hajszálvonalaslemez-gyártó berendezések; vagy

3. 

Berendezések vagy tartók maszkok vagy hajszálvonalas lemezek megváltoztatására vagy a hibák eltávolítására szolgáló membránok hozzáadására;

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b.2.d.1. és b.2.d.2. pont nem vonja ellenőrzés alá azokat a fotóoptikai módszereket alkalmazó maszkgyártó berendezéseket, amelyek vagy 1980. január 1-je előtt voltak kereskedelmi forgalomban, vagy amelyeknek teljesítménye nem jobb, mint az ilyen berendezéseké.

e. 

»Tároltprogram-vezérlésű« berendezések maszkok, hajszálvonalas lemezek vagy membránok ellenőrzésére:

1. 

0,25 μm vagy finomabb felbontás; valamint

2. 

0,75 μm vagy finomabb pontosság egy vagy két, legalább 63,5 mm-es koordináta segítségével;

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b.2.e. pont nem vonja ellenőrzés alá az általános célú letapogató elektronmikroszkópokat, kivéve, ha azokat kifejezetten automatikus típusellenőrzésre tervezték és műszerezték.

f. 

Fotóoptikai vagy röntgenmódszerrel történő szeletgyártásra szolgáló eszközök, pl. litográfiai berendezések, beleértve mind a kivetítő képtovábbító berendezéseket, mind az irányzó, exponáló és ismétlő berendezéseket (közvetlen szeletre fotózás), vagy az exponáló és letapogató (letapogatás) berendezéseket, amelyek képesek az alábbi funkciók bármelyikének ellátására:

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b.2.f. pont nem vonja ellenőrzés alá a fotóoptikai kontakt és közeli maszk irányzó és exponáló berendezéseket vagy kontakt képtovábbító berendezéseket.

1. 

2,5 μm-nél kisebb mintaméretű gyártás;

2. 

±0,25 μm-nél (3 szigmánál) finomabb precízióval történő beállítás;

3. 

A gépek közötti fedőréteg legfeljebb ±0,3 μm; vagy

4. 

A fényforrás hullámhosszúsága rövidebb mint 400 nm;

g. 

Elektronsugaras, ionsugaras vagy röntgensugaras berendezések képtovábbításra, amelyek képesek 2,5 μm-nél kisebb mintázatok előállítására;

Megjegyzés : A fókuszált, eltérített sugaras rendszerek (közvetlen írási rendszerek) tekintetében lásd az X.B.I.001.b.1.j. pontot.

h. 

2,5 μm-nél kisebb mintázatok előállítására képes, szeletekre történő közvetlen íráshoz „lézert” alkalmazó berendezések.

3. 

Integrált áramkörök összeállítására szolgáló berendezések, az alábbiak szerint:

a. 

»Tároltprogram-vezérlésű« áramkörrögzítők, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

1. 

Kifejezetten „hibrid integrált áramkörökhöz” tervezték;

2. 

Az X–Y szakasz pozicionálása meghaladja a 37,5 x 37,5 mm-t; valamint

3. 

Az elhelyezési pontosság az X–Y síkban ±10 μm-nél finomabb;

b. 

»Tároltprogram-vezérlésű« berendezések több rögzítés egyetlen műveletben történő előállítására (pl. beam lead rögzítők, chiphordozórögzítők, szalagrögzítők);

c. 

Kifejezetten a 3A001. pont ( 24 ) által ellenőrzés alá vont kerámia mikroáramköri tokozásokhoz tervezett, félautomata vagy automata forró sapkás szigetelők, amelyekben a sapkát helyileg a tokozás testénél magasabb hőmérsékletre melegítik, és amelyek átbocsátási sebessége percenként legalább egy tokozás.

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b.3. pont nem vonja ellenőrzés alá az általános célú ellenállás típusú ponthegesztőket.

4. 

Tisztaterekhez való szűrők, amelyek képesek 0,02832 m3-enként legfeljebb 10, 0,3 μm vagy annál kisebb részecskét tartalmazó légkörnyezetet biztosítani, és az azokhoz tartozó szűrőanyagok.

Műszaki megjegyzés : Az X.B.I.001. pont alkalmazásában a »tároltprogram-vezérlés« olyan vezérlés, amely elektronikus tárolóban tárolt utasításokat használ, és amelyet a processzor előre meghatározott funkciók ellátásának irányítása érdekében végre tud hajtani. A berendezés attól függetlenül lehet »tároltprogram-vezérlésű«, hogy elektronikus tárolót építettek-e be vagy kívülről csatlakoztattak hozzá.

X.B.I.002 Elektronikus alkatrészek és anyagok, valamint kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és tartozékok ellenőrzésére vagy vizsgálatára szolgáló berendezések.

a. 

Kifejezetten elektroncsövek, optikai elemek és kifejezetten a 3A001. ( 25 ) vagy az X.A.I.001. pont által ellenőrzés alá vont alkatrészek ellenőrzésére vagy vizsgálatára tervezett berendezések;

b. 

Kifejezetten félvezető eszközök, integrált áramkörök és „elektronikus részegységek” ellenőrzésére vagy vizsgálatára tervezett berendezések az alábbiak szerint, valamint az ilyen berendezéseket tartalmazó vagy ilyen berendezések jellemzőivel rendelkező rendszerek:

Megjegyzés : Az X.B.I.002.b. pont az egyéb eszközök, például képalkotó eszközök, elektro-optikai eszközök, akusztikaihullám-eszközök ellenőrzéséhez vagy vizsgálatához használt vagy átalakított berendezéseket is ellenőrzés alá vonja.

1. 

»Tároltprogram-vezérlésű« ellenőrző berendezések a legfeljebb 0,6 μm-es hibák vagy szennyező anyagok automatikus észlelésére a nyomtatott áramköri kártyáktól vagy chipektől eltérő feldolgozott szeletekben, alaplemezekben, illetve azok felületén, amelyek minta-összehasonlításhoz optikai képfelvételi technikákat alkalmaznak;

Megjegyzés : Az X.B.I.002.b.1. pont nem vonja ellenőrzés alá az általános célú letapogató elektronmikroszkópokat, kivéve, ha azokat kifejezetten automatikus típusellenőrzésre tervezték és műszerezték.

2. 

Kifejezetten tervezett »tároltprogram-vezérlésű« mérő- és elemző berendezések, az alábbiak szerint:

a. 

Kifejezetten félvezető anyagok oxigén- vagy karbontartalmának mérésére tervezett;

b. 

1 μm-es vagy finomabb felbontású vonalszélesség mérésére szolgáló berendezések;

c. 

Kifejezetten tervezett simaságmérő műszerek, amelyek képesek legfeljebb 10 μm simasági eltérés mérésére, 1 μm vagy finomabb felbontással.

3. 

»Tároltprogram-vezérlésű« szeletvizsgáló berendezések, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

a. 

A pozicionálási pontosság finomabb mint 3,5 μm;

b. 

Képesek 68-nál több terminállal rendelkező eszközök vizsgálatára; vagy

c. 

Képesek 1 GHz-nél nagyobb frekvencián történő vizsgálatra;

4. 

Vizsgálóberendezések, az alábbiak szerint:

a. 

Kifejezetten diszkrét félvezető eszközök és tokozás nélküli chipek vizsgálatára tervezett, »tároltprogram-vezérlésű« berendezések, amelyek alkalmasak 18 GHz-nél nagyobb frekvencián történő vizsgálatra;

Műszaki megjegyzés : A diszkrét félvezető eszközök közé tartoznak a fotocellák és a napelemek.

b. 

Kifejezetten integrált áramkörök és „elektronikus részegységek” vizsgálatára tervezett, »tároltprogram-vezérlésű« berendezések, amelyek képesek funkcionális vizsgálatra:

1. 

20 MHz-et meghaladó »mintasebességű«; vagy

2. 

10 MHz-et meghaladó, de legfeljebb 20 MHz »mintasebességű«, és alkalmas több mint 68 terminálból álló tokozások vizsgálatára.

Megjegyzések : Az X.B.I.002.b.4.b. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten a következők tesztelésére tervezett vizsgálóberendezéseket:

1.   Memóriák;

2.   Részegységek vagy „elektronikus részegységek” egy osztálya háztartási, vagy szórakoztatási alkalmazásokhoz; valamint

3.   A 3A001 ( 26 )vagy X.A.I.001. pont által ellenőrzés alá nem vont elektronikus alkatrészek,„elektronikus részegységek” és integrált áramkörök, feltéve, hogy az ilyen vizsgálóberendezések nem tartalmaznak „felhasználó által programozható” számítástechnikai eszközöket.

Műszaki megjegyzés: Az X.B.I.002.b.4.b. pont alkalmazásában a »mintasebesség« a vizsgálóberendezés digitális működésének maximális frekvenciáját jelenti. Így ez megfelel a berendezés által nem-multiplexált üzemmódban biztosított legnagyobb adatsebességnek. Erre a paraméterre vizsgálati sebességként, maximális digitális frekvenciaként, illetve maximális digitális sebességként is szoktak hivatkozni.

c. 

Kifejezetten a fókuszsíkban levő detektorsorok 1 200  nm-t meghaladó hullámhosszon, »tároltprogram- vezérlésű« mérésekkel vagy számítógépes értékeléssel történő teljesítményének meghatározására tervezett berendezések, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1. 

0,12 mm-nél kisebb átmérővel működő letapogató fényfoltok;

2. 

Fényérzékeny teljesítményparaméterek mérésére, valamint frekvencia-jelleggörbe, modulációs átviteli funkció, érzékenység- vagy zajegység értékelésére tervezték; vagy

3. 

Több mint 32 x 32 sorelemből álló képek készítésére képes detektorsorok értékelésére tervezték;

5. 

Legfeljebb 3 keV-on történő működésre tervezett elektronsugaras vizsgálati rendszerek, vagy a feszültség alatt lévő félvezető eszközök érintés nélküli vizsgálatára szolgáló „lézer”-sugaras rendszerek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

a. 

Sztroboszkópos képesség a sugár megszakításával vagy villogó detektorral;

b. 

0,5 V-nál kisebb felbontású elektronspektrométer feszültségmérésre; vagy

c. 

Integrált áramkörök teljesítményelemzésére szolgáló elektromos vizsgálóberendezések;

Megjegyzés : Az X.B.I.002.b.5. pont nem vonja ellenőrzés alá a letapogató elektronmikroszkópokat, kivéve, ha azokat kifejezetten feszültség alatt lévő félvezető eszközök érintés nélküli vizsgálatára tervezték és műszerezték.

6. 

Kifejezetten maszkok vagy félvezető eszközök gyártására, javítására, fizikai elrendezésének elemzésére és vizsgálatára tervezett, »tároltprogram-vezérlésű« multifunkcionális fókuszú ionsugaras rendszerek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők valamelyikével:

a. 

1 μm vagy finomabb cél-sugár pozíciós visszacsatolási vezérlési precizitás; vagy

b. 

12 bitet meghaladó digitális-analóg konverziós pontosság;

7. 

A részecskeméret és a levegőben lévő koncentráció mérésére tervezett, „lézereket” alkalmazó részecskemérő rendszerek, amelyek rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:

a. 

Képesek 0,2 μm vagy annál kisebb részecskeméret mérésére 0,02832 m3/perc vagy nagyobb áramlási sebességgel; valamint

b. 

Képesek 10-es vagy annál jobb osztályozású levegőtisztaságot karakterizálni.

Műszaki megjegyzés : Az X.B.I.002. pont alkalmazásában a »tároltprogram-vezérlés« olyan vezérlés, amely elektronikus tárolóban tárolt utasításokat használ, és amelyet a processzor előre meghatározott funkciók ellátásának irányítása érdekében végre tud hajtani. A berendezés attól függetlenül lehet »tároltprogram-vezérlésű«, hogy elektronikus tárolót építettek-e be vagy kívülről csatlakoztattak hozzá.

X.C.I.001 Pozitív védőréteg anyagok, amelyeket kifejezetten 370 és 193 nm hullámhosszúságú félvezető litográfiához igazítottak (optimalizáltak);

X.D.I.001 Kifejezetten az X.A.I.001. pont által ellenőrzés alá vont elektronikus eszközök vagy alkatrészek, az X.A.I.002. pont által ellenőrzés alá vont általános célú elektronikus berendezések, vagy az X.B.I.001. és X.B.I.002. pont által ellenőrzés alá vont gyártó és vizsgálóberendezések „kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „alkalmazására” tervezett „szoftver”; vagy kifejezetten a 3B001.g. vagy 3B001.h. pont ( 27 ) által ellenőrzés alá vont berendezések „alkalmazására” tervezett „szoftver”.

X.E.I.001 Az X.A.I.001. pont által ellenőrzés alá vont elektronikus eszközök vagy alkatrészek, az X.A.I.002. pont által ellenőrzés alá vont általános célú elektronikus berendezések, vagy az X.B.I.001. vagy X.B.I.002. pont által ellenőrzés alá vont gyártó és vizsgálóberendezések, vagy az X.C.I.001. pont által ellenőrzés alá vont anyagok „kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „alkalmazására” szolgáló „technológia”.

II. kategória – Számítógépek

Megjegyzés : A II. kategória nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.

X.A.II.001 A 4A001. vagy a 4A003. pont ( 28 ) által ellenőrzés alá nem vont számítógépek, „elektronikus részegységek” és kapcsolódó berendezések, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.

Megjegyzés : Az X.A.II.001. pont alatt meghatározott „digitális számítógépek” és a kapcsolódó berendezések ellenőrzési státusát a többi berendezés vagy rendszer ellenőrzési státusa határozza meg, feltéve, hogy:

a. 

A „digitális számítógépek” vagy a kapcsolódó berendezések a többi berendezés vagy rendszer működése szempontjából alapvető fontosságúak;

b. 

A „digitális számítógépek” vagy a kapcsolódó berendezések nem képezik más rendszer„alapvető elemét”; valamint

N.B.1.: A kifejezetten az egyéb berendezésekhez tervezett „jelfeldolgozó” vagy „képminőség-javító” berendezések – melyek funkciói az egyéb berendezésre megkövetelt funkciókra korlátozódnak – ellenőrzési státusát a másik berendezés ellenőrzési státusa határozza meg, még akkor is, ha ez meghaladja az „alapvető elem” kritériumot.

N.B.2.: A távközlési berendezésekhez alkalmazott „digitális számítógépek” vagy a kapcsolódó berendezések ellenőrzési státusát lásd az 5. kategória 1. részében (Távközlés) ( 29 ) .

c. 

A „digitális számítógépek” és a kapcsolódó berendezések „technológiáját” a 4E. ( 30 )határozza meg.

a. 

343 K (70o C) feletti környezeti hőmérsékleten történő működésre méretezett elektronikus számítógépek és kapcsolódó berendezések, továbbá „elektronikus részegységek” és a kifejezetten ezekhez tervezett „alkatrészek”;

b. 

„Digitális számítógépek”, a „jelfeldolgozó” vagy „képminőség-javító” berendezéseket is ideértve, amelyek „kiigazított csúcsteljesítménye” („APP”) 0,0128 súlyozott lebegőpontos művelet másodpercenként (Weighted TeraFLOPS, WT), vagy annál nagyobb;

c. 

Processzorok aggregálása révén kifejezetten a teljesítmény növelésére tervezett vagy átalakított „elektronikus részegységek”, az alábbiak szerint:

1. 

16 vagy több processzorból álló konfigurációban történő aggregálásra tervezték;

2. 

Nem használt;

1. megjegyzés : Az X.A.II.001.c. pont csak azokra az „elektronikus részegységekre” és programozható összekapcsolásokra vonatkozik, melyeknél az „APP” nem haladja meg az X.A.II.001.b. pont alatti paraméterhatárokat, ha nem integrált „elektronikus részegységként” szállítják. Ez nem vonatkozik azokra az „elektronikus részegységekre”, amelyek tervezésük természeténél fogva szerkezetileg az X.A.II.001.k. pont által ellenőrzés alá vont kapcsolódó berendezésként történő működésre korlátozódnak.

2. megjegyzés : Az X.A.II.001.c. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten olyan termékhez vagy termékcsaládhoz tervezett „elektronikus részegységeket”, amelyek maximális konfigurációja nem haladja meg az X.A.II.001.b. pontban meghatározott paraméterhatárokat.

d. 

Nem használt;

e. 

Nem használt;

f. 

„Jelfeldolgozó” vagy „képminőség-javító” berendezések, amelyek „kiigazított csúcsteljesítménye” („APP”) 0,0128 súlyozott lebegőpontos művelet másodpercenként (Weighted TeraFLOPS, WT), vagy annál nagyobb;

g. 

Nem használt;

h. 

Nem használt;

i. 

Az X.A.III.101. pont alatt meghatározott paraméterhatárokat meghaladó »terminálfelületi eszközt« tartalmazó berendezések;

Műszaki megjegyzés : Az X.A.II.001.i. pont alkalmazásában a »terminálfelületi eszköz« olyan berendezést jelent, amelyen az információ belép a távközlési rendszerbe, vagy azt elhagyja, pl. telefon, adatátviteli eszköz, számítógép stb.

j. 

Kifejezetten „digitális számítógépek”, vagy kapcsolódó berendezések külső összekapcsolásának biztosítására tervezett berendezések, amelyek 80 Mbyte/s-ot meghaladó adatátviteli sebességet tesznek lehetővé.

Megjegyzés : Az X.A.II.001.j. pont nem vonja ellenőrzés alá a belső összekapcsoló berendezéseket (pl. csatlakozó tartópanel, buszok), a passzív összekapcsoló berendezéseket, a „hálózati hozzáférés-vezérlőket”, illetve a »kommunikációs csatorna vezérlőket«.

Műszaki megjegyzés : Az X.A.II.001.j. pont alkalmazásában, »kommunikációs csatorna vezérlő«: fizikai interfész, amely a szinkron vagy aszinkron digitális adatok áramlását ellenőrzi. Olyan részegység, amely a kommunikációs hozzáférés biztosítása céljából a számítógépbe vagy a távközlési berendezésbe beépíthető.

k. 

Analóg/digitális átalakítóval rendelkező „hibrid számítógépek” és „elektronikus részegységek”, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett „alkatrészek”, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

1. 

Legalább 32 csatorna; valamint

2. 

A felbontás minimum 14 bit (plusz az előjelbit), a konverziós sebesség pedig minimum 200 000  Hz.

X.D.II.001 „Program”-ellenőrző és érvényesítő „szoftver”, „forráskódok” automatikus generálását lehetővé tevő „szoftver”, valamint kifejezetten „valós idejű feldolgozó” berendezésekhez tervezett operációs rendszer „szoftver”.

a. 

Matematikai és analitikai technikákat alkalmazó, 500 000 -nál több „forráskód”- utasítással rendelkező „programokhoz” tervezett vagy átalakított „program”- ellenőrző és érvényesítő „szoftver”;

b. 

„Szoftver”: lehetővé teszi „forráskódok” automatikus generálását az (EU) 2021/821 rendeletben leírt külső érzékelők révén online beszerzett adatokból; vagy

c. 

Operációs rendszer „szoftver”, amelyet kifejezetten „valós idejű feldolgozó” berendezésekhez terveztek, és amely 20 μs-nél rövidebb „globális megszakító késleltetési időt” garantál.

Műszaki megjegyzés : Az X.D.II.001. pont alkalmazásában, »globális megszakítási késleltetési idő«: az az idő, amely alatt a számítógépes rendszer felismeri az esemény miatti megszakítást, kiszolgálja a megszakítást, végrehajtja a kontextusváltást a megszakításra várakozó másik rezidens feladatra.

X.D.II.002 Kifejezetten a 4A101. pont ( 31 ) által ellenőrzés alá vont berendezések „kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „alkalmazására” tervezett vagy módosított, a 4D001. pont ( 32 ) által ellenőrzés alá vontaktól eltérő „szoftverek”.

X.E.II.001 Az X.A.II.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezés, vagy az X.D.II.001 vagy X.D.II.002. pont által ellenőrzés alá vont „szoftver”„kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „alkalmazására” szolgáló „technológia”.

X.E.II.002 „Multiadatfolyam feldolgozó” berendezések „kifejlesztésére” vagy „gyártására” szolgáló „technológia”.

Műszaki megjegyzés: Az X.E.II.002. pont alkalmazásában, »csoportos adatfeldolgozás« (multi-data stream processing): a mikroprogram vagy a berendezés architekturális technikája, amely lehetővé teszi két vagy több adatsor egyidejű feldolgozását egy vagy több utasítássor vezérlésével, az alábbi eszközök révén:

1. 

Egy utasítás több adat (Single Instruction Multiple Data – SIMD) architektúrák, így például vektor- vagy a tömbprocesszorok.

2. 

Több egyedi utasítás több adat (Multiple Single Instruction Multiple Data – MSIMD) architektúrák.

3. 

Több utasítás több adat (Multiple Instruction Multiple Data – MIMD) architektúrák, beleértve azokat is, amelyek szorosan, kevésbé szorosan, illetve lazán kapcsolódnak; vagy

4. 

A feldolgozóelemek strukturált tömbjei, többek közt szisztolikus tömbök.

III. kategória, 1. rész – Távközlés

Megjegyzés : A III. kategória, 1. rész nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.

X.A.III.101 Távközlési berendezések.

a. 

Az 5A001.a. pont ( 33 ) által ellenőrzés alá nem vont bármely típusú távközlési berendezés, amelyet kifejezetten a 219 K (–54 °C) és 397 K (124 °C) közötti hőmérsékleti tartományon kívüli működésre terveztek.

b. 

Távközlési átviteli berendezések és rendszerek és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és tartozékok, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők, funkciók vagy tulajdonságok bármelyikével:

Megjegyzés : Távközlési átviteli berendezések:

a. 

Az alábbi kategóriák szerint vagy azok kombinációiként:

1. 

Rádióberendezés (például adóberendezések, vevőkészülékek és adóvevők);

2. 

Vonalvégződtetési berendezés;

3. 

Közbenső erősítő berendezés;

4. 

Átjátszó berendezés;

5. 

Regenerátor berendezés;

6. 

Fordításkódolók (transzkóderek);

7. 

Multiplex berendezés (beleértve a statisztikai multiplexet is);

8. 

Modulátorok/demodulátorok (modemek);

9. 

Transzmultiplex berendezés (lásd CCITT G701. ajánlás);

10. 

»Tároltprogram-vezérlésű« digitális rendező berendezés;

11. 

»Átjárók« és hidak;

12. 

»Közeghozzáférési egységek«; valamint

b. 

A következők bármelyikén keresztül történő egy- vagy többcsatornás kommunikációban való használatra tervezettek:

1. 

Vezeték (vonal);

2. 

Koaxiális kábel;

3. 

Optikai kábel;

4. 

Elektromágneses sugárzás; vagy

5. 

Víz alatti hanghullám-terjedés.

1. 

Digitális technikát alkalmaznak, ideértve az analóg jelek digitális feldolgozását is, és úgy vannak tervezve, hogy a legmagasabb multiplex-szinten 45 Mbit/s-ot meghaladó „digitális átviteli sebességen” működjenek, vagy a „teljes digitális átviteli sebességük” meghaladja a 90 Mbit/s-ot;

Megjegyzés : Az X.A.III.101.b.1. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten polgári felhasználású műholdas rendszerekbe történő beépítésre és azok üzemeltetésére tervezett berendezéseket.

2. 

»Egyetlen beszédcsatorna sávszélességét« használó modemek, amelyek »adatjelzési sebessége« meghaladja a 9 600 bit/másodpercet;

3. 

»Tároltprogram-vezérlésű« digitális rendező berendezések, amelyek »digitális átviteli sebessége« egy porton meghaladja a 8,5 Mbit/s-ot;

4. 

Berendezések, amelyek az alábbiak bármelyikét tartalmazzák:

a. 

„Hálózati hozzáférés-vezérlők” és kapcsolódó közönséges közegeik, amelyek „digitális átviteli sebessége” meghaladja a 33 Mbit/s-ot; vagy

b. 

»Kommunikációs csatorna vezérlők« csatornánként 64 000 bit/s-ot meghaladó »adatjelzési sebességű« digitális kimenettel;

Megjegyzés : Ha egy ellenőrzés alá nem vont berendezés „hálózati hozzáférés-vezérlőt” tartalmaz, akkor nem rendelkezhet semmilyen típusú távközlési interfésszel, kivéve azokat, amelyeket az X.A.III.101.b.4. pont ismertet, de nem von ellenőrzés alá.

5. 

„Lézert” alkalmazó berendezések, amelyek a következő jellemzők bármelyikével rendelkeznek:

a. 

1 000  nm-nél nagyobb átviteli hullámhossz; vagy

b. 

Analóg technikát alkalmaz, és a sávszélessége 45 MHz-nél nagyobb;

c. 

Koherens optikai átvitelt vagy koherens optikai detektálási technikát (más néven optikai heterodin vagy homodin technikát) alkalmaznak;

d. 

Hullámhosszosztásos multiplex technikát alkalmaznak; vagy

e. 

»Optikai erősítést« hajt végre;

6. 

Rádióberendezések, amelyek bemeneti vagy kimeneti frekvenciája meghaladja:

a. 

A 31 GHz-et a műholdas földi állomások alkalmazásai esetében; vagy

b. 

A 26,5 GHz-et egyéb alkalmazások esetében;

Megjegyzés : Az X.A.III.101.b.6. pont nem vonja ellenőrzés alá a polgári felhasználású berendezéseket, amennyiben azok megfelelnek a Nemzetközi Távközlési Egyesület (ITU) által kiosztott, 26,5 GHz és 31 GHz közötti frekvenciasávnak.

7. 

Rádióberendezések, amely alkalmazzák a következők bármelyikét:

a. 

4-es szint feletti kvadratúra-amplitúdó modulációs (QAM) technikák, ha a „teljes digitális átviteli sebesség” meghaladja a 8,5 Mbit/s-ot;

b. 

16-os szint feletti QAM-technikák, ha a »teljes digitális átviteli sebesség« legfeljebb 8,5 Mbit/s;

c. 

Egyéb digitális modulációs technikák, amelyek »spektrális hatékonysága« meghaladja a 3 bit/s/Hz-et; vagy

d. 

Az 1,5 MHz és 87,5 MHz közötti frekvenciatartományban működnek, és olyan adaptív technikákat alkalmazó berendezéseket foglalnak magukban, amelyek zavarójel-elnyomása jobb mint 15 dB.

Megjegyzések:

1.   Az X.A.III.101.b.7. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten polgári felhasználású műholdas rendszerekbe történő beépítésre és azok üzemeltetésére tervezett berendezéseket.

2.   Az X.A.III.101.b.7. pont nem vonja ellenőrzés alá a Nemzetközi Távközlési Egyesület (ITU) által kiosztott frekvenciákon történő működésre szánt olyan rádiórelés berendezéseket:

a. 

Rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

1. 

Nem haladják meg a 960 MHz-et; vagy

2. 

»Teljes digitális átviteli sebességük« nem haladja meg a 8,5 Mbit/s-ot; valamint

b. 

»Spektrumhatékonyságuk« nem haladja meg a 4 bit/s/Hz-et.

c. 

»Tároltprogram-vezérlésű« kapcsolóberendezések és a kapcsolódó jelzőrendszerek, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők, funkciók vagy tulajdonságok bármelyikével, és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és tartozékok:

Megjegyzés : A digitális bemenettel és digitális kimenettel rendelkező, olyan statisztikai multiplexereket, amelyek kapcsolást biztosítanak, »tároltprogram- vezérlésű« kapcsolóként kell kezelni.

1. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő »adat-(üzenet-) kapcsoló« berendezések vagy rendszerek, amelyeket „csomagkapcsoláshoz” terveztek, valamint az ezekhez tartozó elektronikus részegységek és alkatrészek.

2. 

Nem használt;

3. 

»Datagram« csomagok útvonalválasztása vagy kapcsolása;

Megjegyzés : Az X.A.III.101.c.3. pont nem vonja ellenőrzés alá az olyan hálózatokat, amelyek kizárólag »hálózati hozzáférés-vezérlők« használatára korlátozódnak vagy maguk a »hálózati hozzáférés-vezérlők«.

4. 

Nem használt;

5. 

Vonalkapcsolások többszintű fontossági rendezése és előjegyzése;

Megjegyzés : Az X.A.III.101.c.5. pont nem vonja ellenőrzés alá az egyszintű híváselőjegyzést.

6. 

Celluláris rádióhívások más cellás kapcsolókra történő automatikus továbbítására vagy egynél több kapcsolóhoz tartozó központosított előfizetői adatbázisba történő automatikus kapcsolásra tervezettek;

7. 

»Tároltprogram- vezérlésű« digitális rendező berendezést tartalmaznak, amelynek »digitális átviteli sebessége« meghaladja portonként a 8,5 Mbit/s-ot.

8. 

»Közös csatornás jelzés«, amely hozzá nem rendelt vagy kvázi-hozzárendelt üzemmódban működik.

9. 

»Dinamikus adaptív útvonalválasztás«;

10. 

Csomagkapcsolók, vonalkapcsolók és útvonalválasztók (routerek), olyan portokkal vagy vonalakkal, amelyek sebessége meghaladja az alábbiak bármelyikét:

a. 

Csatornánként 64 000 bit/s »adatjelzési sebesség« a »kommunikációs csatorna vezérlő« felé; vagy

Megjegyzés : Az X.A.III.101.c.10.a. pont nem vonja ellenőrzés alá a multiplex kompozit kapcsolatokat, amelyek csak olyan kommunikációs csatornákból állnak, amelyeket az X.A.III.101.b.1. pont nem von egyedileg ellenőrzés alá.

b. 

33 Mbit/s-os „digitális átviteli sebesség” a »hálózati hozzáférés-vezérlő« és a kapcsolódó közönséges közeg esetében;

Megjegyzés : Az X.A.III.101.c.10. pont nem vonja ellenőrzés alá az X.A.III.101.c.10. pontban meghatározott határértékeket meg nem haladó porttal vagy vonallal rendelkező csomagkapcsolókat vagy útvonalválasztókat.

11. 

»Optikai kapcsolás«;

12. 

»Aszinkron átviteli mód« (»ATM«) technikákat alkalmaznak.

d. 

Egyfrekvenciás működésre tervezett, 50 m-nél hosszabb optikai szálak és optikai kábelek;

e. 

Központosított hálózatvezérlő, amely az alábbi összes jellemzővel rendelkezik:

1. 

Hálózati csomópontokból kap adatokat; valamint

2. 

Kezeli ezeket az adatokat annak érdekében, hogy operátori döntést nem igénylő adatforgalom- irányítást biztosítson, és ennek során »dinamikus adaptív útvonalválasztást« hajt végre;

1. megjegyzés : Az X.A.III.101.e. pont nem foglalja magában az előre meghatározott információk alapján az útvonalra vonatkozóan hozott döntéseket.

2. megjegyzés : Az X.A.III.101.e. pont nem zárja ki a kiszámítható statisztikai adatforgalmi feltételek függvényében történő adatforgalom-irányítást.

f. 

10,5 GHz felett működő, aktív elemeket és elosztott alkatrészeket tartalmazó többfázisú antennarendszerek, amelyek úgy vannak tervezve, hogy lehetővé tegyék a sugárnyaláb- formálás vagy -irányítás elektronikus vezérlését, a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) szabványainak megfelelő műszerekkel rendelkező leszállító rendszerek (mikrohullámú leszállító rendszerek (MLS)) kivételével;

g. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő mobilhírközlő berendezések, azok elektronikus részegységei és alkatrészei; vagy

h. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, 19,7 GHz-es vagy azt meghaladó frekvencián történő felhasználásra tervezett rádiórelés kommunikációs berendezések és azok alkatrészei.

Műszaki megjegyzés : Az X.A.III.101. pont alkalmazásában:

1) 

»Aszinkron átviteli mód« (»ATM«): átviteli mód, amelyben az információt cellákba szervezik; aszinkron olyan értelemben, hogy a cellák megjelenése a szükséges vagy pillanatnyi bitsebességtől függ.

2) 

»Egyetlen beszédcsatorna sávszélessége«: a CCITT G.151. számú ajánlásában meghatározott, 3 100  Hz-es egyetlen beszédcsatornán keresztül történő működésre tervezett adatátviteli berendezés.

3) 

»Kommunikációs csatorna vezérlő«: fizikai interfész, amely a szinkron vagy aszinkron digitális adatok áramlását ellenőrzi. Olyan részegység, amely a kommunikációs hozzáférés biztosítása céljából a számítógépbe vagy a távközlési berendezésbe beépíthető.

4) 

»Datagram«: olyan különálló, független adatcsomag, amely elegendő információt tartalmaz ahhoz, hogy a forrás és a rendeltetési hely felhasználói végberendezése közötti korábbi adatcserére való támaszkodás nélkül továbbítható legyen a forrástól a rendeltetési hely felhasználói végberendezéséhez.

5) 

»Gyorsválasztás«: virtuális hívások esetén alkalmazható eszköz, amely révén a felhasználói végberendezés a virtuális hívás alapképességein túl ki tudja bővíteni az adatátvitelt a hívásbeállítási és hívástörlési »adatcsomagokra«.

6) 

»Átjáró«: berendezések és „szoftverek” bármely kombinációjával megvalósított funkció, amely az egyik rendszerben használt információk megjelenítésére, feldolgozására vagy közlésére szolgáló konvencióknak a másik rendszerben használt megfelelő, de eltérő konvenciókká történő átalakítására szolgál.

7) 

»Integrált szolgáltatások digitális hálózata« (ISDN): olyan egységes, végponttól végpontig terjedő digitális hálózat, amelyben a kommunikáció valamennyi típusából (pl. hang, szöveg, adatok, álló- és mozgóképek) származó adatokat adatcsere (kapcsolás) révén az egyik porttól (termináltól) egy hozzáférési vonalon keresztül továbbítják az előfizetőhöz és az előfizetőtől.

8) 

»Adatcsomag«: bináris számjegyek – adat- és hívásvezérlő jeleket tartalmazó – csoportja, amelyet kompozit egészként kapcsolnak. Az adatok, a hívásvezérlő jelek és az esetleges hibaellenőrzési információk meghatározott formátumba rendezettek.

9) 

»Közös csatornás jelzés«: a vezérlési információk továbbítása (jelzés) az üzenetekhez használt csatornától eltérő csatornán keresztül. A jelzőcsatorna általában több üzenetcsatornát vezérel.

10) 

»Adatjelzési sebesség«: az ITU 53–36. ajánlásában meghatározott sebesség, figyelembe véve, hogy a nem bináris moduláció esetében a másodpercenkénti baud és bit nem egyenlő. Idetartoznak a kódolási, ellenőrzési és szinkronizálási funkciókra szolgáló bitek.

11) 

»Dinamikus adaptív útvonalválasztás«: a forgalom automatikus átirányítása az adott aktuális hálózati körülmények érzékelése és elemzése alapján.

12) 

»Közeghozzáférési egység«: olyan berendezés, amely egy vagy több kommunikációs interfészt („hálózati hozzáférés-vezérlőt”, „kommunikációs csatorna vezérlőt”, modemet vagy számítógépes buszt) tartalmaz, és amely végberendezést csatlakoztat a hálózathoz.

13) 

»Spektrális hatékonyság«: a »digitális átviteli sebesség« [bit/s]/6 dB spektrum- sávszélesség Hz-ben.

14) 

»Tároltprogram-vezérlésű«: előre meghatározott funkciók végrehajtásának irányítása céljából, a központi egység segítségével, elektronikusan tárolt utasítások révén történő vezérlés.

Megjegyzés : A berendezés attól függetlenül lehet »tároltprogram-vezérlésű«, hogy elektronikus tárolót építettek-e be vagy kívülről csatlakoztattak hozzá.

X.B.III.101 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő távközlési vizsgáló berendezések.

X.C.III.101 Az X.A.III.101. pont által ellenőrzés alá vont optikai szálak gyártására optimalizált, üvegből vagy más anyagból készült előformák.

X.D.III.101 Kifejezetten az X.A.III.101. és az X.B.III.101. pont által ellenőrzés alá vont berendezések „kifejlesztéséhez”, „gyártásához” és „alkalmazásához” tervezett vagy átalakított „szoftver”, továbbá dinamikus adaptív útvonalválasztó szoftverek a következő leírásnak megfelelően:

a. 

Kifejezetten »dinamikus adaptív útvonalválasztás« céljára tervezett „szoftver”, nem gépen futtatható formában;

b. 

Nem használt.

X.E.III.101 Az X.A.III.101. vagy az X.B.III.101. pont által ellenőrzés alá vont berendezések „kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „alkalmazására” szolgáló „technológia”, vagy az X.D.III.101. pont által ellenőrzés alá vont „szoftverek” és egyéb technológiák az alábbiak szerint:

a. 

Különleges „technológiák”, az alábbiak szerint:

1. 

Kifejezetten víz alatti használatra tervezett optikai szálak bevonatainak előállítására és felhasználására szolgáló „technológia”;

2. 

A »szinkron digitális hierarchia« (»SDH«) vagy a »szinkron optikai hálózat« (»SONET«) technikát alkalmazó berendezések „kifejlesztésére” szolgáló „technológia”.

Műszaki megjegyzés : Az X.E.III.101. pont alkalmazásában:

1) 

»Szinkron digitális hierarchia« (SDH): olyan digitális hierarchia, amely különböző típusú közegeken keresztül szinkron adatátviteli formátum felhasználásával biztosítja különböző digitális adatforgalom-típusok irányítását, multiplexálását és elérését. A formátum a CCITT G.703., G.707., G.708., G.709. számú ajánlásában, valamint további még közzéteendő ajánlásokban meghatározott szinkron továbbítási modulon (STM) alapul. Az »SDH« első szintjének sebessége 155,52 Mbit/s.

2) 

»Szinkron optikai hálózat« (SONET): olyan hálózat, amely száloptikán keresztül szinkron adatátviteli formátum felhasználásával különböző digitális forgalomtípusok irányítását, multiplexálását és elérését biztosítja. A formátum az »SDH« észak- amerikai változata, és használ szinkron továbbítási modult (STM) is. Ugyanakkor alapvető átviteli modulként a szinkron átviteli jelet (STS) használja, amelynek első szintű átviteli sebessége 51,81 Mbit/s. A SONET-szabványok beépülnek az »SDH«-ra vonatkozó szabványokba.

III. kategória, 2. rész – Információbiztonság

Megjegyzés : A III. kategória, 2. rész nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.

X.A.III.201 Berendezések, az alábbiak szerint:

a. 

Nem használt;

b. 

Nem használt;

c. 

A Rejtjelezési megjegyzésnek (5. kategória, 2. rész, 3. megjegyzés) ( 34 ) megfelelően tömegpiaci titkosítási célúként besorolt áruk.

X.D.III.201 „Információbiztonsági”„szoftver” az alábbiak szerint:

Megjegyzés : Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá a rosszindulatú számítógépes károkozás (például vírus) elleni védelem céljából „tervezett” vagy átalakított „szoftvert”, ha a „rejtjelezés” alkalmazása hitelesítés, digitális aláírás és/vagy adat- vagy fájlvisszafejtés célját szolgálja.

a. 

Nem használt;

b. 

Nem használt;

c. 

A Rejtjelezési megjegyzésnek (5. kategória, 2. rész, 3. megjegyzés) ( 35 ) megfelelően tömegpiaci titkosító szoftverként besorolt „szoftver”.

X.E.III.201 Az Általános technológiai megjegyzés szerinti „információbiztonsági”„technológia” az alábbiak szerint:

a. 

Nem használt;

b. 

Az X.A.III.201.c. pont által ellenőrzés alá vont tömegpiaci áruk „alkalmazására” vagy az X.D.III.201.c. pont által ellenőrzés alá vont tömegpiaci „szoftver”„alkalmazására” szolgáló, a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottól eltérő „technológia”.

IV. Kategória – Szenzorok és Lézerek

X.A.IV.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, víz alatti tárgyak vagy a vízfelszínen közlekedő hajók vagy a víz alatti úszó járművek észlelésére vagy helyzetének meghatározására képes tengerészeti vagy szárazföldi akusztikai berendezések, és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.

X.A.IV.002 Optikai szenzorok, az alábbiak szerint:

a. 

Képerősítő csövek és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, ideértve a következőket:

1. 

Képerősítő csövek, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők mindegyikével:

a. 

A legnagyobb válaszjel a 400-nm-nél nagyobb, de legfeljebb 1 050  nm közötti hullámhossztartományba esik;

b. 

25 μm-nél kisebb osztástávolságú (központtól központig) elektron-képerősítésre szolgáló mikrocsatornás lemez; valamint

c. 

Rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

1. 

S-20, S-25 vagy multialkáli fotokatód; vagy

2. 

GaAs vagy GaInAs fotokatód;

2. 

Kifejezetten erre tervezett mikrocsatornás lemezek, amelyek rendelkezek mindkét alábbi jellemzővel:

a. 

Lemezenként legalább 15 000 üreges cső; valamint

b. 

25 μm-nél kisebb osztástávolság (központtól központig).

b. 

Az X.A.IV.002.a.1. pontban felsorolt jellemzőkkel rendelkező képerősítő csövekkel felszerelt, a látható vagy az infravörös színképtartományban működő, közvetlen látást biztosító képalkotó berendezés.

X.A.IV.003 Kamerák, ideértve a következőket:

a. 

Kamerák, amelyek eleget tesznek a 6A003.b.4 pont ( 36 ) 3. megjegyzésében foglalt kritériumoknak.

b. 

Nem használt;

X.A.IV.004 Optika, ideértve a következőket:

Megjegyzés : Az X.A.IV.004. pont nem vonja ellenőrzés alá a rögzített légréssel rendelkező optikai szűrőket vagy a Lyot-típusú szűrőket.

a. 

Optikai szűrők:

1. 

250 nm-t meghaladó hullámhossz esetén, többrétegű optikai bevonattal ellátva, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők valamelyikével:

a. 

Legfeljebb 1 nm-es teljes szélesség félértékintenzitású (FWHI) sávszélesség és legalább 90 %-os csúcsátvitel; vagy

b. 

Legfeljebb 0,1 nm-es FWHI sávszélesség és legalább 50 %-os csúcsátvitel;

2. 

250 nm-t meghaladó hullámhossz esetén, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők mindegyikével:

a. 

Az 500 nm-es vagy azt meghaladó spektrumtartományban hangolható;

b. 

Legfeljebb 1,25 nm-es pillanatnyi sávszűrő;

c. 

A hangolható spektrumtartományon belül legalább 1 nm-es pontossággal 0,1 nm-n belül kiigazítható hullámhossz; valamint

d. 

Legalább 91 %-os egyetlen csúcsátvitel;

3. 

30° vagy annál szélesebb látómezővel és 1 ns vagy annál kisebb válaszidővel rendelkező, átláthatóság-szabályozó optikai kapcsolók (szűrők);

b. 

»Fluor szálakból« vagy optikai szálakból álló kábelek, amelyek az 1 000  nm-nél nagyobb, de legfeljebb 3 000  nm közötti hullámhossztartományban kevesebb mint 4 dB/km csillapodást érnek el.

Műszaki megjegyzés : Az X.A.IV.004.b. pont alkalmazásában »fluorszálak« az ömlesztett fluorvegyületekből gyártott szálak.

X.A.IV.005 „Lézerek”, ideértve a következőket:

a. 

Szén-dioxid-„lézerek” (CO2), amelyek rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

1. 

A CW kimenőteljesítmény meghaladja a 10 kW-ot;

2. 

Az impulzuskimeneten az „impulzus-időtartam” több mint 10 μs; valamint

a. 

Az átlagos kimenőteljesítmény meghaladja a 10 kW-ot; vagy

b. 

Az impulzus-„csúcsteljesítmény” meghaladja a 100 kW-ot; vagy

3. 

Az impulzuskimeneten az „impulzus- időtartam” legfeljebb 10 μs; valamint

a. 

Az impulzus energia meghaladja az 5 J/impulzus értéket és a „csúcsteljesítmény” meghaladja a 2,5 kW-ot; vagy

b. 

Az átlagos kimenőteljesítmény meghaladja a 2,5 kW-ot;

b. 

Félvezető lézerek, az alábbiak szerint:

1. 

Egyedi, egytranszverzális hullámtípusú félvezető „lézerek”, amelyek a következőkkel rendelkeznek:

a. 

Az átlagos kimenőteljesítmény meghaladja a 100 mW-ot; vagy

b. 

1 050  nm-nél nagyobb hullámhossz;

2. 

1 050  nm-nél nagyobb hullámhosszal rendelkező egyedi, egytranszverzális hullámtípusú félvezető „lézerek” vagy egyedi félvezető „lézerekből” álló rendszerek;

c. 

Rubin„lézerek”, amelyeknek a kimenő energiája meghaladja a 20 J/impulzus értéket;

d. 

Nem „hangolható”„impulzuslézerek”, amelyeknek a kimenő hullámhosszúsága több mint 975 nm, de legfeljebb 1 150  nm, és rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

1. 

Legalább 1 ns, de legfeljebb 1 μs „impulzus-időtartam” és az alábbiak bármelyike teljesül:

a. 

Egytranszverzális üzemmódú kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:

1. 

Az »operatív hatékonyság« meghaladja a 12 %-ot, és az „átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja a 10 W-ot, és képes 1 kHz-nél nagyobb impulzusismétlési frekvencián működni; vagy

2. 

Az „átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja a 20 W-ot; vagy

b. 

Többszörös transzverzális üzemmód kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:

1. 

Az »operatív hatékonyság« meghaladja a 18 %-ot, és az „átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja a 30 W-ot;

2. 

A „csúcsteljesítmény” meghaladja a 200 MW-ot; vagy

3. 

Az „átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja az 50 W-ot; vagy

2. 

Az „impulzus-időtartam” több mint 1 μs, és az alábbiak bármelyike teljesül:

a. 

Egytranszverzális üzemmódú kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:

1. 

Az »operatív hatékonyság« meghaladja a 12 %-ot, és az „átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja a 10 W-ot, és képes 1 kHz-nél nagyobb impulzusismétlési frekvencián működni; vagy

2. 

Az „átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja a 20 W-ot; vagy

b. 

Többszörös transzverzális üzemmód kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:

1. 

Az »operatív hatékonyság« meghaladja a 18 %-ot, és az „átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja a 30 W-ot; vagy

2. 

Az „átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja az 500 W-ot;

e. 

Nem „hangolható” folytonos hullámú „(CW) lézerek”, amelyeknek a kimenő hullámhosszúsága több mint 975 nm, de legfeljebb 1 150  nm, és rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

1. 

Egytranszverzális üzemmódú kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:

a. 

Az »operatív hatékonyság« meghaladja a 12 %-ot, és az „átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja a 10 W-ot, és képes 1 kHz-nél nagyobb impulzusismétlési frekvencián működni; vagy

b. 

Az „átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja az 50 W-ot; vagy

2. 

Többszörös transzverzális üzemmód kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:

a. 

Az »operatív hatékonyság« meghaladja a 18 %-ot, és az „átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja a 30 W-ot; vagy

b. 

Az „átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja az 500 W-ot;

Megjegyzés : Az X.A.IV.005.e.2.b. pont nem vonja ellenőrzés alá azon többszörös transzverzális üzemmódú ipari „lézereket”, amelyek kimenőteljesítménye legfeljebb 2 kW, és az össztömege nagyobb mint 1 200  kg. E megjegyzés alkalmazásában az össztömeg magában foglalja a „lézer” működtetéséhez szükséges összes alkatrészt, pl. a „lézert”, a tápegységet, a hőcserélőt, de nem foglalja magában a sugárszabályozásra és/vagy -kibocsátásra szolgáló külső optikát.

f. 

Nem „hangolható””lézerek”, amelyeknek a hullámhosszúsága több mint 1 400  nm, de legfeljebb 1 555  nm, és rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

1. 

A kimenő energia meghaladja a 100 mJ/impulzus értéket és az impulzus „csúcsteljesítmény” meghaladja az 1 W-ot; vagy

2. 

Az átlagos vagy CW kimenő teljesítmény meghaladja az 1 W-ot;

g. 

Szabadelektron-„lézerek”.

Műszaki megjegyzés : Az X.A.IV.005. pont alkalmazásában az »operatív hatékonyság« a „lézer” kimenőteljesítmény (vagy „átlagos kimenőteljesítmény”) és a „lézer” működtetéséhez szükséges teljes bemenő elektromos teljesítmény aránya, ideértve az áramellátást/szabályozást és a hőszabályozást/hőcserélőt.

X.A.IV.006 „Magnetométerek”, „Szupravezető” elektromágneses szenzorok, és kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, ideértve a következőket:

a. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő „magnetométerek”, melyek »érzékenysége« alacsonyabb (jobb) mint 1,0 nT effektív / négyzetgyök Hz.

Műszaki megjegyzés : Az X.A.IV.006.a. pont alkalmazásában az »érzékenység« (zajszint) az eszközfüggő zajküszöb négyzetes középértéke, amely a legalacsonyabb mérhető jel.

b. 

„Szupravezető” elektromágneses szenzorok, „szupravezető” anyagokból gyártott alkatrészek:

1. 

Legalább az egyik „szupravezető” alkotóelemüket »kritikus hőmérsékleténél« alacsonyabb hőmérsékleten történő üzemelésre tervezték (beleértve a Josephson-effektusú eszközöket vagy „szupravezető” kvantum interferométer eszközöket [SQUID-ek]);

2. 

Az elektromágneses mező változásainak 1 kHz vagy annál alacsonyabb frekvencián történő érzékelésére tervezték; valamint

3. 

Rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

a. 

Olyan vékony film SQUIDS eszközt alkalmaz, amely 2 μm-nél kisebb minimális jellemző mérettel, és bemenő és kimenő csatoló áramkörökkel rendelkezik;

b. 

1 x 106 mágneses fluxus kvantum/s értéket meghaladó mágneses mező változási sebesség melletti üzemelésre tervezték;

c. 

A földi környezeti mágneses mezőben történő, mágneses védelem nélküli működésre tervezték; vagy

d. 

A hőmérsékleti koefficiense kevesebb (kisebb), mint 0,1 mágneses fluxus kvantum/K.

X.A.IV.007 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, földi használatra tervezett graviméterek, az alábbiak szerint:

a. 

100 μGal-nál kevesebb (jobb) statikus pontossággal rendelkeznek; vagy

b. 

(Worden) típusú kvarcelemesek.

X.A.IV.008 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő radarrendszerek, berendezések és lényeges alkatrészek és kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, az alábbiak szerint:

a. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő fedélzeti radarberendezések és kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.

b. 

Kifejezetten felügyeletre vagy meteorológiai megfigyelésre tervezett „űrminősítésű”„lézer” radar vagy fényérzékelő- és mérő (LIDAR) berendezések.

c. 

Kifejezetten forgószárnyas légi járművekre tervezett, milliméteres hullámú látásjavító rádiólokátoros képalkotó rendszerek, amelyek rendelkeznek a következők mindegyikével:

1. 

94 Ghz-es frekvencián üzemelnek;

2. 

Átlagos kimenőteljesítményük kevesebb mint 20 mW;

3. 

1 fokos szélességű radarnyaláb; valamint

4. 

1 500  m-nél nagyobb hatótávolságú üzemelés.

X.A.IV.009 Egyedi feldolgozóberendezések, az alábbiak szerint:

a. 

Az X.A.IV.009.c. pont által ellenőrzés alá nem vont szeizmikus érzékelő berendezések.

b. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, sugárzásálló TV kamerák; vagy

c. 

Szeizmikus behatolásérzékelő rendszerek, amelyek érzékelik, osztályozzák és meghatározzák egy észlelt jel forrását.

X.B.IV.001 Kifejezetten az alábbiakban felsorolt valamely célra tervezett vagy átalakított berendezések, beleérte a szerszámokat, süllyesztékeket, rögzítőelemeket vagy mérőeszközöket, és a kifejezetten ezekhez tervezett egyéb alkatrészeket és tartozékokat:

a. 

Az alábbiak gyártása vagy vizsgálata céljából:

1. 

Szabadelektron-„lézer” mágnes wigglerek;

2. 

Szabadelektron-„lézer” fotoinjektorok;

b. 

A szabadelektron-„lézerek” hosszirányú mágnes mezőjének a szükséges tűréshatárhoz való igazítása érdekében.

X.C.IV.001 A kevesebb mint 500 mm »lebegési hossz« (magas kettős törés) elérése érdekében szerkezetileg módosított optikai érzékelőszálak vagy a 6C002.b. pont ( 37 ) alatt nem meghatározott és legalább 6 »mólszázalék« cinket tartalmazó optikai érzékelő anyagok.

Műszaki megjegyzés : Az X.C.IV.001. pont alkalmazásában:

1) 

A »mólszázalék« a kristályban lévő, mólokban kifejezett ZnTe aránya a CdTe és ZnTe mólokban kifejezett összegéhez képest.

2) 

A »lebegési hossz« az a távolság, amelyet két, eredetileg fázisban lévő, ortogonálisan polarizált jelnek meg kell tenni 2 Pi radiáns fáziskülönbség eléréséhez.

X.C.IV.002 Optikai anyagok, az alábbiak szerint:

a. 

Alacsony optikai abszorpcióval rendelkező anyagok, ideértve a következőket:

1. 

Legalább 99,999 %-os tisztaságú összetevőket tartalmazó, ömlesztett fluorvegyületek; vagy

Megjegyzés : Az X.C.IV.002.a.1. pont ellenőrzés alá vonja a cirkónium- vagy alumínium- fluort és azok variánsait.

2. 

A 6C004.e.1. pont ( 38 ) által ellenőrzés alá vont, vegyületekből előállított, ömlesztett fluorüveg;

b. 

Kifejezetten az X.A.IV.004.b. pont által ellenőrzés alá vont »fluorszálak« gyártásához tervezett, legalább 99,999 %-os tisztaságú összetevőket tartalmazó, ömlesztett fluorvegyületekből készített »optikai szál preformok«.

Műszaki megjegyzés : Az X.C.IV.002. pont alkalmazásában:

1) 

»Fluor szálak«: ömlesztett fluorvegyületekből gyártott szálak.

2) 

»Optikai szál preformok«: üveg, műanyag vagy más anyagból álló rudak, öntvények vagy csövek, amelyeket kifejezetten optikai szálak előállítása során történő felhasználás céljából dolgoztak fel. A preform jellemzői meghatározzák a keletkezett, húzott optikai szálak alapvető paramétereit.

X.D.IV.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kifejezetten a 6A002., 6A003. ( 39 ), X.A.IV.001., X.A.IV.006., X.A.IV.007. vagy X.A.IV.008. pont által ellenőrzés alá vont berendezések „kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „alkalmazására” tervezett „szoftver”.

X.D.IV.002 Kifejezetten az X.A.IV.002., X.A.IV.004. vagy X.A.IV.005. pont által ellenőrzés alá vont berendezések „kifejlesztésére” vagy „gyártására” tervezett „szoftver”.

X.D.IV.003 Egyéb „szoftver”, az alábbiak szerint:

a. 

A légiforgalom- irányító központokban található általános célú számítógépeken futtatott légiforgalom- irányító (Air Traffic Control, ATC) „szoftver”-alkalmazási „programok”, amelyek képesek a primer radar céladatainak (ha azok nem esnek egybe a másodlagos légtérellenőrző radar (SSR) adataival) a tárhelyszolgáltatást biztosító légiforgalom-irányító központból másik légiforgalom-irányító központnak való automatikus átadására;

b. 

Kifejezetten az X.A.IV.009.c. pont alatti szeizmikus behatolásérzékelő rendszerekhez tervezett „szoftver”; vagy

c. 

Kifejezetten az X.A.IV.009.c. pont alatti szeizmikus behatolásérzékelő rendszerekhez tervezett „forráskód”.

X.E.IV.001 Az X.A.IV.001., X.A.IV.006., X.A.IV.007., X.A.IV.008., vagy X.A.IV.009.c. pont által ellenőrzés alá vont berendezések „kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „alkalmazására” szolgáló „technológia”.

X.E.IV.002 Az X.A.IV.002., X.A.IV.004., vagy az X.A.IV.005., X.B.IV.001., X.C.IV.001., X.C.IV.002., vagy az X.D.IV.003. pont által ellenőrzés alá vont berendezések, anyagok vagy „szoftver”„kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „alkalmazására” szolgáló „technológia”.

X.E.IV.003 Egyéb „technológia”, az alábbiak szerint:

a. 

Optikai alkatrészek egyorsónként évi 10 m2 felületi terület ütemet megahaladó sorozatgyártására szolgáló optikai gyártási technológiák, amelyek rendelkeznek a következők mindegyikével:

1. 

1 m2-t meghaladó terület; valamint

2. 

A tervezett hullámhosszúságon λ/10 (rms)-t meghaladó felületi forma;

b. 

Legfeljebb 10 nm sávszélességű, 40o-t meghaladó látómezővel (FOV) rendelkező és 0,75 sorpár/milliradiánál jobb szögfelbontó képességű optikai szűrőkhöz való „technológia”;

c. 

Az X.A.IV.003. pont által ellenőrzés alá vont kamerák „kifejlesztésére” vagy „gyártására” szolgáló „technológia”;

d. 

Nem háromtengelyű fluxus-zsilipes „magnetométerek” vagy nem háromtengelyű fluxus-zsilipes „magnetométer”-rendszerek „kifejlesztéséhez” vagy „gyártásához” szükséges „technológia”, az alábbiak szerint:

1. 

Olyan »érzékenység«, amely 1 Hz-nél alacsonyabb frekvencián alacsonyabb (jobb) mint 0,05 nT négyzetes középérték (rms) Hz; vagy

2. 

Olyan »érzékenység«, amely legalább 1 Hz-es frekvencián alacsonyabb (jobb) mint 1 x 10–3 nT négyzetes középérték (rms) Hz.

e. 

Infravörös felkonvertáló eszközök „kifejlesztéséhez” vagy „gyártásához” szükséges „technológia”, amely rendelkezik a következők mindegyikével:

1. 

A válaszjel a 700-nm-nél nagyobb, de legfeljebb 1 500  nm közötti hullámhossztartományba esik; valamint

2. 

Infravörös fénydetektor, fénykibocsátó dióda (OLED) és nanokristály kombinációja, amely az infravörös fény látható fénnyé történő átalakítására szolgál.

Műszaki megjegyzés: Az X.E.IV.003. pont alkalmazásában az »érzékenység« (vagy zajszint) az eszközfüggő zajküszöb négyzetes középértéke, amely a legalacsonyabb mérhető jel.

V. Kategória – Navigáció és repülőelektronika

X.A.V.001 Fedélzeti kommunikációs berendezések, a „légi járművek” inerciális navigációs rendszerei és egyéb repülőelektronikai berendezések, beleértve ezeknek a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő alkatrészeit.

1. megjegyzés : Az X.A.V.001. pont nem vonja ellenőrzés alá a fejhallgatókat és mikrofonokat.

2. megjegyzés : Az X.A.V.001. pont nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.

X.B.V.001 Kifejezetten navigációs és repülőelektronikai berendezések tesztelésére, ellenőrzésére vagy „gyártására” tervezett egyéb berendezések.

X.D.V.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, a navigáció, fedélzeti kommunikáció és más repülőelektronika „kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „alkalmazására” szolgáló „szoftver”.

X.E.V.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, navigációs, fedélzeti kommunikációs és egyéb repülőelektronikai berendezések „kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „alkalmazására” vonatkozó „technológia”.

VI. kategória – Tengerészet

X.A.VI.001 Hajók, tengerészeti rendszerek vagy berendezések és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, alkatrészeik és tartozékaik az alábbiak szerint:

a. 

Víz alatti látórendszerek, az alábbiak szerint:

1. 

Televízió-rendszerek (amelyek kamerából, lámpákból, megfigyelő és jelátviteli berendezésekből állnak), amelyek felbontási határa – levegőn mérve – több mint 500 sor, és kifejezetten merülő járműveken, távvezérléssel történő működésre tervezték vagy módosították; vagy

2. 

Víz alatti tévékamerák, amelyek határ-felbontóképessége – levegőn mérve – több mint 700 sor;

Műszaki megjegyzés: A televíziózásban a határ-felbontóképesség a vízszintes felbontóképesség mértékét jelenti, amit általában a vizsgálati diagramon megjelölt képmagasságra eső sorok maximális számával fejeznek ki, az IEEE 208/1960-as szabvány vagy azzal egyenértékű szabvány alkalmazásával.

b. 

Víz alatti használatra tervezett vagy átalakított fotokamerák, amelyek legalább 35 mm-es filmmel rendelkeznek, valamint távvezérlésű, kifejezetten víz alatti használatra tervezett, automata vagy távvezérlésű fókuszálásra képesek;

c. 

Kifejezetten víz alatti felhasználásra tervezett vagy módosított sztroboszkópos világítási rendszerek, amelyek képesek villanásonként több mint 300 J kimenő energiájú fény kibocsátására;

d. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő egyéb víz alatti kameraberendezések;

e. 

Nem használt;

f. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő (vízfelszínen közlekedő vagy a víz alatti úszó) hajók, beleértve a felfújható csónakokat és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészeket;

Megjegyzés : Az X.A.VI.001.f. pont nem vonja ellenőrzés alá az ideiglenes utazásra szolgáló, magáncélú közlekedésre vagy az Unió vámterületéről vagy azon keresztül történő személy- vagy áruszállításra használt hajókat.

g. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő hajómotorok (beépítettek és külső oldalra felszereltek egyaránt) és tengeralattjáró- motorok, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek;

h. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, víz alatti független levegőztető berendezéek (könnyűbúvár-ruha) és azok tartozékai;

i. 

Mentőmellények, sűrített levegős patronok, búváriránytűk és búvárcomputerek;

Megjegyzés : Az X.A.VI.001.i. pont nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.

j. 

Víz alatti lámpák és meghajtóberendezések; vagy

Megjegyzés : Az X.A.VI.001.j. pont nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.

k. 

Kifejezetten levegőtartályok feltöltésére tervezett légkompresszorok és szűrőrendszerek;

X.D.VI.001 Kifejezetten az X.A.VI.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések „kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „alkalmazására” tervezett vagy módosított „szoftver”.

X.D.VI.002 Kifejezetten a kőolaj- és földgázkitermeléshez használt, legénység nélküli, merülő járművek működéséhez tervezett „szoftver”.

X.E.VI.001 Az X.A.VI.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések „kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „alkalmazására” szolgáló „technológia”.

VII. kategória – Légtér és hajtórendszerek

X.A.VII.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő dízelmotorok és traktorok, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek:

a. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, tehergépkocsikhoz, traktorokhoz és gépjárműalkalmazásokhoz használt dízelmotorok, amelyek teljes kimenő teljesítménye legalább 298 kW.

b. 

9 tonna vagy annál nagyobb teherbírású nem közúti kerekes vontatók; valamint a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő főbb alkatrészeik és tartozékaik.

c. 

Egy vagy tandem, tengelyenként legalább 9 tonna vagy annál nagyobb hátsó tengellyel rendelkező közúti félpótkocsi-vontatók és kifejezetten ezekhez tervezett fő alkatrészek.

Megjegyzés : Az X.A.VII.001.b. és X.A.VII.001.c. pont nem vonja ellenőrzés alá az ideiglenes utazásra szolgáló, magáncélú közlekedésre vagy az Unió vámterületéről vagy azon keresztül történő személy- vagy áruszállításra használt járműveket.

X.A.VII.002 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő gázturbinamotorok, valamint alkatrészeik.

a. 

Nem használt;

b. 

Nem használt;

c. 

Gázturbinás repülőgépmotorok, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek;

d. 

Nem használt;

e. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, túlnyomásos légijármű-levegőztetőberendezésekhez készült alkatrészek.

X.A.VII.003 Az X.A.VII.002. pontban, a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő repülőgépmotorok, az alábbiak szerint:

a. 

Belső égésű, dugattyús vagy forgódugattyús motorok; vagy

b. 

Elektromos motorok.

Műszaki megjegyzés : Az X.A.VII.003. pont alkalmazásában a légi járművek magukban foglalják a következőket: repülőgépek, pilóta nélküli légijárművek, helikopterek, autogirok, hibrid légi járművek vagy rádióvezérlésű modellek.

X.B.VII.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő vibrációs vizsgálókészülékek, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek;

Megjegyzés : Az X.B.VII.001. pont csak a „kifejlesztésre” vagy „gyártásra” szolgáló berendezéseket vonja ellenőrzés alá. Nem vonja ellenőrzés alá az állapotfigyelő rendszereket.

X.B.VII.002 Kifejezetten gázturbinalapátok, lapátok vagy lapátkoszorúházak gyártására vagy mérésére tervezett „berendezések”, szerszámok vagy rögzítőelemek, az alábbiak szerint:

a. 

A szárnyszelvény falvastagságának mérésére nem mechanikus módszereket alkalmazó automatizált berendezések;

b. 

A „lézer”, vízsugár vagy ECM/EDM furatkészítési eljárásokhoz használt, a 9E003.c. pont ( 40 ) által ellenőrzés alá vont szerszámok, rögzítőelemek vagy mérőberendezések;

c. 

Kerámiamagos lúgozó berendezés;

d. 

Kerámiamag-gyártó berendezések vagy gépek;

e. 

Kerámiahéjú viaszminta-készítő berendezés;

f. 

Kerámiahéjú kiégető berendezés.

X.D.VII.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, az X.A.VII.001 vagy X.B.VII.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések „kifejlesztésére” vagy „gyártására” szolgáló „szoftver”.

X.D.VII.002 Az X.A.VII.002. vagy X.B.VII.002. pont által ellenőrzés alá vont berendezések „kifejlesztésére” vagy „gyártására” szolgáló „szoftver”.

X.E.VII.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, az X.A.VII.001 vagy X.B.VII.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések „kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „alkalmazására” szolgáló „technológia”.

X.E.VII.002 Az X.A.VII.002., vagy X.B.VII.002. pont által ellenőrzés alá vont berendezések „kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „alkalmazására” szolgáló „technológia”.

X.E.VII.003 A 9E003. pont ( 41 ) alatt nem meghatározott egyéb „technológia”, az alábbiak szerint:

a. 

Rotorlapáthézag-szabályozó rendszerek, amelyek aktív kompenzációs burkolati „technológiát” alkalmaznak, és kizárólag tervezési és kifejlesztési adatbázisra korlátozódnak; vagy

b. 

Gázcsapágy turbinamotor-rotoregységekhez.

VIII. kategória – Vegyes termékek

X.A.VIII.001 Berendezés kőolaj kitermeléséhez vagy kutatásához, a következők szerint:

a. 

Fúrófejbe beépített mérőberendezés, amely inerciális navigációs rendszert tartalmaz a fúrás közbeni méréshez (measurement while drilling – MWD);

b. 

Gáz jelenlétét ellenőrző rendszer és érzékelője, amelyet folyamatos üzemre és a hidrogén-szulfid érzékelésére terveztek;

c. 

Szeizmológiai mérőberendezés, a reflexiós szeizmológia mérőberendezéseit és az önjáró szeizmikus talajvibrátort is beleértve;

d. 

Akusztikus üledékmérő.

X.A.VIII.002 Kifejezetten kvantumszámítógéphez, kvantumelektronikához, kvantumérzékelőhöz, kvantumprocesszorhoz, qubit-áramkörhöz, qubit-eszközhöz vagy kvantumradarrendszerhez tervezett berendezés, „elektronikus részegység” és alkatrész, ideértve a Pockels-cellát is.

1. megjegyzés : A kvantumszámítógép a kvantumállapotok együttes tulajdonságainak (például szuperpozíció, interferencia és összefonódás) kihasználásával végez számításokat.

2. megjegyzés : Az egységek, áramkörök és eszközök közé tartoznak egyebek mellett a szupravezető áramkörök, a kvantumos globális minimumkeresés (quantum annealing) elvén működő, az ioncsapdás, a fotonok kölcsönhatásán, a szilícium/spin technológián, a hidegatomos technológián alapuló eszközök.

X.A.VIII.003 Mikroszkópok, kapcsolódó berendezések és detektorok, a következők szerint:

a. 

Pásztázó elektronmikroszkóp (SEM);

b. 

Pásztázó Auger-mikroszkópok;

c. 

Átvilágító elektronmikroszkóp (TEM);

d. 

Atomerő-mikroszkóp (AFM);

e. 

Pásztázóerő-mikroszkóp (SFM);

f. 

A kifejezetten az X.A.VIII.003.a–X.A.VIII.0003.e pontban meghatározott mikroszkópokkal történő használat céljára kifejlesztett, a következő anyagelemzési technikák valamelyikét alkalmazó berendezések és detektorok:

1. 

Röntgen-fotoelektronspektroszkópia (XPS);

2. 

Energiadiszperzív röntgenspektroszkópia (EDX, EDS); vagy

3. 

Elektronspektroszkópia vegyi elemzéshez (ESCA).

X.A.VIII.004 Gyűjtőberendezés fémérc mélytengeri gyűjtéséhez.

X.A.VIII.005 Gyártóberendezés és szerszámgép a következők szerint:

a. 

Additív gyártóberendezés fémalkatrészek „gyártásához”;

Megjegyzés : Az X.A.VIII.005.a pont kizárólag a következő rendszerekre alkalmazandó:

1. 

Szelektív lézeres olvasztáson (SLM), közvetlen rétegenkénti lézeres olvasztáson (laser cusing), közvetlen lézeres fémszinterelésen (DMLS) vagy elektronsugaras olvasztáson (EBM) alapuló porágyas rendszerek; vagy

2. 

Lézeres felületi ráolvasztáson, közvetlen energiával végzett rétegezésen vagy lézeres felrakóhegesztésen alapuló porterítéses rendszerek.

b. 

Additív gyártóberendezés „energiahordozó anyagokhoz”, ideértve az ultrahangos sajtoláson alapulót is;

c. 

Kádas fotopolimerizáción (VVP) alapuló, sztereolitográfiás (SLA) vagy digitális képfeldolgozásos (DLP) eljárást alkalmazó additív gyártóberendezés.

X.A.VIII.006 Berendezés szerves fénykibocsátó diódák (OLED), szerves térvezérlésű tranzisztorok (OFET) vagy szerves fényelemek (OPVC) nyomtatott elektronikájának „gyártásához”.

X.A.VIII.007 Berendezés a szilícium mechanikai jellemzőit felhasználó mikro-elektromechanikai rendszerek (MEMS) „gyártásához”, ideértve a mikrocsip formájú érzékelőket, például membrános nyomásérzékelőket, hajlításos erőmérő cellákat vagy mikrobeállító eszközöket is.

X.A.VIII.008 Berendezés kifejezetten e-üzemanyagok (elektro-üzemanyag és szintetikus üzemanyag) vagy különlegesen nagy (30 %-nál nagyobb) hatásfokú napelemek gyártásához.

X.A.VIII.009 Berendezés ultravákuumhoz (UHV), a következők szerint:

a. 

UHV-szivattyú (szublimációs, turbomolekuláris, diffúziós, kriogén, ion-getterszivattyú);

b. 

UHV-nyomásmérő.

Megjegyzés : Ultravákuum alatt legfeljebb 100 nanopaszkál (nPa) nyomás értendő.

X.A.VIII.010 1,1 K alatti hőmérséklet legalább 48 órán át való tartására tervezett „kriogén hűtőrendszer”, valamint a kapcsolódó kriogén hűtőfelszerelés, a következők szerint:

a. 

Impulzuscső;

b. 

Kriosztát;

c. 

Termoszedény;

d. 

Gázkezelő rendszer (GHS);

e. 

Kompresszor; vagy

f. 

Vezérlőegységek.

Megjegyzés : A »kriogén hűtőrendszer« fogalmába egyebek mellett a hígításos hűtésen, az adiabatikus lemágnesezéses hűtésen és a lézerhűtésen alapuló rendszerek tartoznak.

X.A.VIII.011 »Kitokozó« berendezés félvezetős eszközökhöz

Megjegyzés : »Kitokozás« alatt a csomagolt integrált áramkör kupakjának, fedelének vagy tokozásának mechanikus, hőtechnikai vagy vegyi úton történő eltávolítása értendő.

X.A.VIII.012 Nagy kvantumhatásfokú fotodetektorok, amelyek kvantumhatásfoka a 400 nm-től (azt nem beleértve) 1 600  nm-ig (azt is beleértve) terjedő hullámhossztartományban 80 %-nál nagyobb.

X.AVIII.013 Számjegyvezérlésű szerszámgépek egy vagy több 8 000  mm-nél nagyobb bejárási úthosszú hossztengellyel.

X.A.VIII.014 Tömegoszlató vízágyúrendszerek és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.

Megjegyzés : Az X.A.VIII.014 vízágyúrendszerek fogalmába tartoznak például: távvezérlésű vízágyúval felszerelt járművek vagy helyhez kötött állomások, amelyeket arra terveztek, hogy megvédjék a kezelőt külső zavargás esetén, a következő jellemzőkkel: páncél, ütésálló ablakok, fémernyők, gallytörő rácsok vagy defekttűrő abroncsok. A kifejezetten vízágyúkhoz tervezett alkatrészek közé tartozhatnak például: vízágyúfejek, szivattyúk, tárolók (tartályok), kamerák és fények, amelyeket lövedékekkel szemben merevítettek vagy védettek, az ezekhez a tételekhez tartozó emelőoszlopok és távműködtetési rendszerek.

X.A.VIII.015 Bűnüldözési célú ütőfegyverek, beleértve a nehezékkel ellátott botokat (sap), a rendőrbotokat, az oldalkaros botokat, a tonfákat, a (rugalmas) pálcákat (szjambok) és korbácsokat/ostorokat.

X.A.VIII.016 Rendőrsisakok és védőpajzsok; és a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.

X.A.VIII.017 Bűnüldözési célú rögzítőeszközök, beleértve a lábbilincseket (lábvas), bilincseket és kézi bilincseket; kényszerzubbonyt; elektromos sokkolóbilincset; elektromos sokkolóövet; sokkolószíjakat; többpontos rögzítőeszközöket, például fogva tartásra szolgáló székeket; és a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészeket és kiegészítőket.

Megjegyzés : Az X.A.VIII.017 a bűnüldözési tevékenységek során használt rögzítőeszközökre vonatkozik. Nem vonatkozik azon orvosi eszközökre, amelyek fel vannak szerelve arra, hogy az orvosi eljárások során korlátozzák a betegek mozgását. Nem vonatkozik azon eszközökre, amelyek célja a memóriazavarokkal küzdő betegek megfelelő egészségügyi létesítményekben tartása. Nem vonatkozik az olyan biztonsági berendezésekre, mint a biztonsági övek vagy az autós biztonsági gyermekülések.

X.A.VIII.018 Olaj- és gázfeltáró berendezések, szoftverek és adatok, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. 

Nem használt.

b. 

Hidraulikus rétegrepesztési cikkek, az alábbiak szerint:

1. 

Hidraulikus rétegrepesztési tervezési és elemzőszoftverek és adatok;

2. 

Hidraulikus rétegrepesztési »támasztóanyag«, »rakkolófolyadék« és az ahhoz tartozó kémiai adalékanyagok; vagy

3. 

Nagynyomású szivattyúk.

Műszaki megjegyzés :

A »támasztóanyag« olyan szilárd anyag, jellemzően kezelt homok vagy mesterséges kerámiaanyag, amelyet arra terveztek, hogy a rétegrepesztés során vagy azt követően az indukált hidraulikus repedést nyitva tartsa. Ezt az anyagot hozzáadják egy »rakkolófolyadékhoz«, amelynek összetétele az alkalmazott repesztés típusától függően változhat, és lehet gél-, hab- vagy síkosítóvíz-alapú.

X.A.VIII.019 Speciális feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. 

Gyűrűmágnesek;

b. 

Nem használt.

X.A.VIII.020 Tömegoszlatás céljára és önvédelmi célokra tervezett eszközök:

a. 

Hordozható elektromos sokkolók, amelyek csak egy személyt célozhatnak minden egyes elektrosokk alkalmazásakor, ideértve, de nem kizárólag az elektromos sokkoló botokat, elektromos sokkoló pajzsokat, kábító fegyvereket és elektródás elektromos sokkolókat;

b. 

Az olyan hordozható elektromos sokkoló fegyverek összeszereléséhez szükséges valamennyi lényeges alkotóelemet tartalmazó készlet, amelyekre a X.A.VIII.020.a. pont vonatkozik; vagy

Megjegyzés :  A következő áruk tekinthetők lényeges alkotóelemnek:

1. 

Elektrosokkot okozó egység;

2. 

Kapcsoló, akár távirányítóhoz; valamint

3. 

Elektródák, vagy adott esetben vezetékek, amelyeken keresztül az elektrosokkot alkalmazzák.

c. 

Rögzített vagy felszerelhető elektromos sokkoló fegyverek, amelyek nagy területet fednek le és több személyt célozhatnak elektrosokkal.

X.A.VIII.021 Tömegoszlatás vagy önvédelem céljából cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású anyagok vagy egyes kapcsolódó anyagok alkalmazására szolgáló fegyverek és eszközök:

a. 

Hordozható fegyverek és eszközök, amelyek vagy egy adag cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagot alkalmazhatnak, amely egy személyt céloz vagy egy adag ilyen anyagot szór ködpermet vagy füst alakjában egy kis területet érintve, amikor a vegyi anyagot alkalmazzák vagy szórják;

1. megjegyzés : Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá az Európai Unió közös katonai listájának ML7 e) pontja által ellenőrzés alá vont berendezést.

2. megjegyzés : Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá azokat a hordozható eszközöket, amelyeket felhasználóik személyes védelmükre tartanak maguknál, még akkor sem, ha azok vegyi anyagot tartalmaznak.

3. megjegyzés : Az érintett vegyi anyagok mellett, mint az ilyen tömegoszlató harcanyagok vagy PAVA, a X.A.VIII.021.c és a X.A.VIII.021.d. pont alá tartozó árukat cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagoknak kell tekinteni.

b. 

Pelargonsav-vanillilamid (PAVA) (CAS 2444-46-4);

c. 

Olajosgyanta-tartalmú kapszaicin (OC) (CAS 8023-77-6).

d. 

Legalább 0,3 % PAVA-t vagy OC-t és egy oldószer (mint például az etanol, 1-propanol vagy hexán) tartalmazó keverékek, amelyet önmagukban is alkalmazhatnak cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású anyagként, különösen aeroszolokban és folyadékokban, vagy felhasználhatnak cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású anyagok előállításához;

1. megjegyzés : Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá a szószokat és az ezek előállítására szolgáló készítményeket, a leveseket és az ezek előállítására szolgáló készítményeket, valamint az ételízesítő-keverékeket vagy fűszereket, feltéve, hogy azokban a PAVA vagy az OC nem az egyetlen ízösszetevő.

2. megjegyzés : Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá a gyógyszereket, amelyekre az uniós joggal összhangban megadták a forgalombahozatali engedélyt.

e. 

A cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagok kibocsátásával kapcsolatos, rögzített eszközök, amelyek egy épületen belüli falhoz vagy mennyezethez kapcsolhatók és amelyek egy cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagot tartalmazó palackból állnak és egy távvezérlő rendszerrel aktiválhatók; vagy

Megjegyzés : Az érintett vegyi anyagok mellett, mint az ilyen tömegoszlató harcanyagok vagy PAVA, a X.A.VIII.021.c és a X.A.VIII.021.d. pont alá tartozó árukat cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagoknak kell tekinteni.

f. 

A cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagok kibocsátására alkalmas rögzített vagy felszerelhető eszközök, amelyek nagy területet fednek le, és nem kapcsolhatók egy épületen belüli falhoz vagy mennyezethez.

1. megjegyzés : Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá az Európai Unió közös katonai listájának ML7 e) pontja által ellenőrzés alá vont berendezést.

2. megjegyzés : Az érintett vegyi anyagok mellett, mint az ilyen tömegoszlató harcanyagok vagy PAVA, a X.A.VIII.021.c és a X.A.VIII.021.d. pont alá tartozó árukat cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagoknak kell tekinteni.

g. 

Más irritáló hatású vegyi anyagok és azok keverékei, amelyek legalább 0,3 tömegszázalékban tartalmaznak hatóanyagot, az alábbiak szerint:

1. 

Dibenzo[b,f][1,4]oxazepin (CR) (CAS 257-07-8);

2. 

8-metil-N-vanillil-transz-6-nonenamid (kapszaicin) (CAS 404-86-4);

3. 

8-metil-N-vanillil-nonamid (dihidrokapszaicin) (CAS 19408-84-5);

4. 

N-vanillil-9-metil-dek-7-(E)-enamid (homokapszaicin) (CAS 58493-48-4);

5. 

N-vanillil-9-metil-dekanamid (homodihidrokapszaicin) (CAS 20279-06-5);

6. 

N-vanillil-7-metil-oktanamid (nordihidrokapszaicin) (CAS 28789-35-7);

7. 

4-Nonanolil-morfolin (MPA) (CAS 5299-64-9);

8. 

Cisz-4-acetil-amino-diciklo-hexilmetán (CAS 37794-87-9);

9. 

N,N'-Bisz(izopropil)etil-enediimin; vagy

10. 

N,N'-Bisz(tert-butil)etil-enediimin.

X.A.VIII.022 Termékek, amelyeket fecskendő segítségével halálos adagot beadva emberek kivégzésére használhatnak fel:

a. 

Rövid és közepes hatástartamú barbiturát típusú anesztetikumok nem kizárólagosan, de beleértve:

1. 

Amobarbital (CAS RN 57-43-2);

2. 

Amobarbital nátriumsó (CAS RN 64-43-7);

3. 

Pentobarbital (CAS RN 76-74-4);

4. 

Pentobarbital nátriumsó (CAS 57-33-0);

5. 

Szekobarbital (CAS RN 76-73-3);

6. 

Szekobarbital nátriumsó (CAS 309-43-3);

7. 

Tiopental (CAS 76-75-5); vagy

8. 

Tiopental nátriumsó (CAS RN 71-73-8), amely tiopenton-nátriumként is ismert;

b. 

Az X.A.VIII.022.a. pontban felsorolt érzéstelenítő szerek egyikét tartalmazó termékek.

X.A.VIII.023 Kifejezetten álcázáshoz tervezett hálók, védőtetők, sátrak, takarók és ruházati cikkek.

X.B.VIII.001 Speciális feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. 

Forrókamrák; vagy

b. 

Radioaktív anyagokkal való használatra alkalmas kesztyűs fülkék.

X.C.VIII.001 Fémpor és fémötvözetpor az X.A.VIII.005.a pontban felsorolt rendszerek bármelyikében való használatra.

X.C.VIII.002 Fejlett anyag a következők szerint:

a. 

Anyag rejtéshez vagy aktív álcázáshoz;

b. 

Metaanyag, például negatív törésmutatójú anyag;

c. 

Nem használt;

d. 

Nagyentrópiás ötvözet (HEA);

e. 

Heusler-ötvözet; vagy

f. 

Kitajev-anyag, ideértve a Kitajev-féle spinfolyadékot is.

X.C.VIII.003 Konjugált polimer (vezető, félvezető, elektrolumineszcens) nyomtatott vagy szerves elektronikához.

X.C.VIII.004 Energiahordozó anyag a következők szerint, valamint keveréke:

a. 

Ammónium-pikrát (CAS 131-74-8);

b. 

Fekete lőpor;

c. 

Hexa-nitro-difenil-amin (CAS 131-73-7);

d. 

Difluór-amin (CAS 10405-27-3);

e. 

Nitrokeményítő (CAS 9056-38-6);

f. 

Nem használt;

g. 

Tetranitronaftalin;

h. 

Trinitroanizol;

i. 

Trinitronaftalin;

j. 

Trinitroxilén;

k. 

N-pirrolidinon; 1-metil-2-pirrolidinon (CAS 872-50-4);

l. 

Dioktil-malát (CAS 142-16-5);

m. 

Etil-hexil-akrilát (CAS 103-11-7);

n. 

Tri-etil-alumínium (TEA) (CAS 97-93-8), trimetilalumínium (TMA) (CAS 75-24-1), és a lítium, nátrium, magnézium, cink vagy bór egyéb öngyulladó-fém alkiljai vagy ariljai;

o. 

Nitrocellulóz (CAS 9004-70-0);

p. 

Nitroglicerin (vagy glicerol-trinitrát, trinitroglicerin) (NG) (CAS 55-63-0);

q. 

2,4,6-trinitrotoluol (TNT) (CAS 118-96-7);

r. 

Etilén-diamin-dinitrát (EDDN) (CAS 20829-66-7);

s. 

Penta-eritritol-tetranitrát (PETN) (CAS 78-11-5);

t. 

Ólomazid (CAS 13424-46-9), normál ólomstifnát (CAS 15245-44-0) és lúgos ólomstifnát (CAS 12403-82-6), valamint primer robbanóanyagok és élesítő elegyek, amelyek azidokat vagy azid komplex vegyületeket tartalmaznak;

u. 

Nem használt;

v. 

Nem használt;

w. 

Dietil-difenil karbamid (CAS 85-98-3); dimetil-difenil karbamid (CAS 611-92-7); metil-etil-difenil-karbamid.

x. 

N,N-difenil karbamid (nem szimmetrikus difenil karbamid) (CAS 603-54-3);

y. 

Metil-N,N-difenil karbamid (metil nem szimmetrikus difenil karbamid) (CAS 13114-72-2);

z. 

Etil-N,N-difenil karbamid (etil nem szimmetrikus difenilkarbamid) (CAS 64544-71-4);

aa. 

Nem használt;

bb. 

4-nitro-difenil-amin (4-NDPA) (CAS 836-30-6);

cc. 

2,2-dinitro-propanol (CAS 918-52-5); vagy

dd. 

Nem használt.

X.D.VIII.001 Kifejezetten az X.A.VIII.005–X.A.VIII.0013. pontban meghatározott berendezés „kifejlesztéséhez”, „gyártásához” vagy „alkalmazásához” tervezett „szoftver”.

X.D.VIII.002 Kifejezetten az X.A.VIII.002. pontban meghatározott „elektronikus részegység” vagy alkatrész „kifejlesztéséhez”, „gyártásához” vagy „alkalmazásához” tervezett „szoftver”.

X.D.VIII.003 „Szoftver” additív gyártással készült termék digitális ikermodelljének előállításához vagy additív gyártással készült termék megbízhatóságának meghatározásához.

X.D.VIII.004 Kifejezetten az X.A.VIII.014. pont által ellenőrzés alá vont árucikkek „kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „alkalmazására” tervezett „szoftver”.

X.D.VIII.005 Speciális „szoftver”, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. 

Neutronkalkulációkhoz/modellezéshez használt „szoftver”;

b. 

Sugárzási szállítási számításokhoz/modellezéshez használt „szoftver”; vagy

c. 

Hidrodinamikai számításokhoz/modellezéshez használt „szoftver”.

X.E.VIII.001 „Technológia” az X.A.VIII.001–X.A.VIII.0013. pontban meghatározott berendezés „kifejlesztéséhez”, „gyártásához” vagy „alkalmazásához”.

X.E.VIII.002 „Technológia” az X.C.VIII.002. vagy X.C.VIII.003. pontban meghatározott anyag „kifejlesztéséhez”, „gyártásához” vagy „alkalmazásához”.

X.E.VIII.003 „Technológia” additív gyártással készült termék digitális ikermodelljének előállításához, additív gyártással készült termék megbízhatóságának meghatározásához vagy az X.D.VIII.003. pontban meghatározott „szoftverhez”.

X.E.VIII.004 „Technológia” az X.D.VIII.001–X.D.VIII.002. pontban meghatározott „szoftver”„kifejlesztéséhez”, „gyártásához” vagy „alkalmazásához”.

X.E.VIII.005 Az X.A.VIII.014. pont által ellenőrzés alá vont áruk „kifejlesztéséhez”vagy „gyártásához” szükséges „technológia”.

X.E.VIII.006 Kizárólag az X.A.VIII.017. pont által ellenőrzés alá vont berendezések „kifejlesztésére” vagy „gyártására” szolgáló „technológia”.

IX. kategória – Különleges anyagok és kapcsolódó berendezések

X.A.IX.001 Vegyi anyagok, beleértve a legfeljebb 1 tömegszázalék ortoklór-benzalmalononitrilt (CS) vagy legfeljebb 1 tömegszázalék klóracetofenont (CN) tartalmazó könnygázkészítményt, kivéve legfeljebb 20 g nettó tömegű egyedi tárolóedényekben; paprika spray, kivéve, ha legfeljebb 85,05 g nettó tömegű egyedi tárolóedénybe csomagolt; füstbombák; nem irritáló füstölő fáklyák, kannák, gránátok és töltetek; valamint a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kettős katonai és kereskedelmi célú egyéb pirotechnikai termékek és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.

X.A.IX.002 Ujjnyomatvételi porok, színezékek és tinták.

X.A.IX.003 Nem kifejezetten katonai felhasználásra tervezett és az 1A004. vagy 2B351. pont ( 42 ) által ellenőrzés alá nem vont védő- és detektáló berendezések, valamint azok nem kifejezetten katonai felhasználásra tervezett és az 1A004. vagy 2B351. pont ellenőrzése alá nem vont részegységei, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek felsorolását):

a. 

Személyi sugárzásmérő doziméterek; vagy

b. 

Tervezésük és funkciójuk alapján a polgári iparágakra (bányászat, kőfejtés, mezőgazdaság, gyógyszeripar, gyógyászat, állatgyógyászat, környezetvédelem, hulladékkezelés és az élelmiszeripar) jellemző veszélyek elleni védelemre korlátozódó berendezések.

Megjegyzés : Az X.A.IX.003. pont nem vonja ellenőrzés alá a vegyi vagy biológiai anyagokkal szembeni védelemre szolgáló, kiskereskedelmi célú vagy személyes használatra csomagolt fogyasztási cikkeket, valamint az olyan gyógyászati termékeket, mint a latex vizsgálati kesztyűk, latex sebészeti kesztyűk, folyékony fertőtlenítőszerek, eldobható műtéti kendők, sebészi köpenyek, sebészi lábborítások és sebészi maszkok.

X.A.IX.004 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő speciális feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő sugárzásérzékelő, monitorozó és mérő berendezések; vagy

b. 

Radiográfiai érzékelő berendezések, például röntgenátalakítók és fényporos képtároló lemezek.

X.B.IX.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő speciális feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, fluorgyártásra szolgáló elektrolíziscellák;

b. 

Részecskegyorsítók;

c. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, a villamosenergia-ipar részére tervezett ipari folyamatirányító hardverek/rendszerek;

d. 

Freon- és hideg vizes hűtőrendszerek, amelyek képesek 29,3 kW vagy annál nagyobb folyamatos hűtőteljesítményre; vagy

e. 

Szerkezeti kompozitok, szálak, prepregek és preformok gyártására szolgáló berendezések.

X.C.IX.001 Önálló, vegyileg meghatározott vegyületek a Kombinált Nómenklatúra 28. és 29. árucsoportjához tartozó megjegyzések 1. pontja szerint:

a. 

Legalább 95 tömegszázalék koncentrációban, a következők szerint:

1. 

Etilén-diklorid (CAS 107-06-2);

2. 

Nitrometán (CAS 75-52-5);

3. 

Pikrinsav (CAS 88-89-1);

4. 

Alumínium-klorid (CAS 7446-70-0);

5. 

Arzén (CAS 7440-38-2);

6. 

Arzén-trioxid (CAS 1327-53-3);

7. 

Bisz(2-klóretil)etilamin-hidroklorid (CAS 3590-07-6);

8. 

Bisz(2-klóretil)metilamin-hidroklorid (CAS 55-86-7);

9. 

Trisz(2-klóretil)amin-hidroklorid (CAS 817-09-4);

10. 

Tributil-foszfit (CAS 102-85-2);

11. 

Metil-izocianát (CAS 624-83-9);

12. 

Kvinaldin (CAS 91-63-4);

13. 

2-bróm-klór-etán (CAS 107-04-0);

14. 

Benzil (CAS 134-81-6);

15. 

Dietil-éter (CAS 60-29-7);

16. 

Dimetil-éter (CAS 115-10-6);

17. 

Dimetil-amino-etanol (CAS 108-01-0);

18. 

2-metoxi-etanol (CAS 109-86-4);

19. 

Butiril-kolinészteráz (BCHE);

20. 

Dietilén-triamin (CAS 111-40-0);

21. 

Diklór-metán (CAS 75-09-2);

22. 

Dimetil-anilin (CAS 121-69-7);

23. 

Etil-bromid (CAS 74-96-4);

24. 

Etil-klorid (CAS 75-00-3);

25. 

Etil-amin (CAS 75-04-7);

26. 

Hexamin (CAS 100-97-0);

27. 

Izopropanol (CAS 67-63-0);

28. 

Izopropil-bromid (CAS 75-26-3);

29. 

Izopropil-éter (CAS 108-20-3);

30. 

Metil-amin (CAS 74-89-5);

31. 

Metil-bromid (CAS 74-83-9);

32. 

Monoizopropilamin (CAS 75-31-0);

33. 

Obidoxim-klorid (CAS 114-90-9);

34. 

Kálium-bromid (CAS 7758-02-3);

35. 

Piridin (CAS 110-86-1);

36. 

Piridosztigmin-bromid (CAS 101-26-8);

37. 

Nátrium-bromid (CAS 7647-15-6);

38. 

Nátrium fém (CAS 7440-23-5);

39. 

Tributil-amin (CAS 102-82-9);

40. 

Trietil-amin (CAS 121-44-8); vagy

41. 

Trimetil-amin (CAS 75-50-3).

b. 

Legalább 90 tömegszázalék koncentrációban, a következők szerint:

1. 

Aceton (CAS 67-64-1);

2. 

Acetilén (CAS 74-86-2);

3. 

Ammónia (CAS 7664-41-7);

4. 

Antimon (CAS 7440-36-0);

5. 

Benzaldehid (CAS 100-52-7);

6. 

Benzoin (CAS 119-53-9);

7. 

1-butanol (CAS 71-36-3);

8. 

2-butanol (CAS 78-92-2);

9. 

Izobutanol (CAS 78-83-1);

10. 

Tert.-butanol (CAS 75-65-0);

11. 

Kalcium-karbid (CAS 75-20-7);

12. 

Szén-monoxid (CAS 630-08-0);

13. 

Klór (CAS 7782-50-5);

14. 

Ciklohexanol (CAS 108-93-0);

15. 

Diciklohexilamin (CAS 101-83-7);

16. 

Etanol (CAS 64-17-5);

17. 

Etilén (CAS 74-85-1);

18. 

Etilén-oxid (CAS 75-21-8);

19. 

Fluor-apatit (CAS 1306-05-4);

20. 

Hidrogén-klorid (CAS 7647-01-0);

21. 

Hidrogénszulfid (CAS 7783-06-4);

22. 

Mandulasav (CAS 90-64-2);

23. 

Metanol (CAS 67-56-1);

24. 

Metil-klorid (CAS 74-87-3);

25. 

Metil-jodid (CAS 74-88-4);

26. 

Metil-merkaptán (CAS 74-93-1);

27. 

Monoetilén-glikol (CAS 107-21-1);

28. 

Oxalil-klorid (CAS 79-37-8);

29. 

Kálium-szulfid (CAS 1312-73-8);

30. 

Kálium-tiocianát (CAS 333-20-0);

31. 

Nátrium-hipoklorit (CAS 7681-52-9);

32. 

Kén (CAS 7704-34-9);

33. 

Kén-dioxid (CAS 7446-09-5);

34. 

Kén-trioxid (CAS 7446-11-9);

35. 

Tiofoszforil-klorid (CAS 3982-91-0);

36. 

Tri-izobutil-foszfit (CAS 1606-96-8);

37. 

Fehér foszfor (CAS 12185-10-3);

38. 

Sárga foszfor (CAS 7723-14-0);

39. 

Higany (CAS 7439-97-6);

40. 

Bárium-klorid (CAS 10361-37-2);

41. 

Kénsav (CAS 7664-93-9);

42. 

3,3-dimetil-1-butén (CAS 558-37-2);

43. 

2,2-dimetil-propán (CAS 630-19-3);

44. 

2,2-dimetil-propil-klorid (CAS 753-89-9);

45. 

2-metilbutén (CAS 26760-64-5);

46. 

2-klór-3-metilbután (CAS 631-65-2);

47. 

2,3-dimetil-2,3-butanédiol (CAS 76-09-5);

48. 

2-metil-2-butén (CAS 513-35-9);

49. 

Butil lítium (CAS 109-72-8);

50. 

Bromo(metil)magnézium (CAS 75-16-1);

51. 

Formaldehid (CAS 50-00-0);

52. 

Dietanol-amin (CAS 111-42-2);

53. 

Dimetil-karbonát (CAS 616-38-6);

54. 

Metil-dietanol-amin-hidroklorid (CAS 54060-15-0);

55. 

Dietil-amin-hidroklorid (CAS 660-68-4);

56. 

Diizopropil-amin-hidroklorid (CAS 819-79-4);

57. 

3-kinuklidinon-hidroklorid (CAS 1193-65-3);

58. 

3-kinuklidinol-hidroklorid (CAS 6238-13-7);

59. 

(R)-3- kinuklidinol-hidroklorid (CAS 42437-96-7); vagy

60. 

N,N-Dietil-amino-etanol-hidroklorid (CAS 14426-20-1).

X.C.IX.002 Fentanil és származékai: alfentanil, szufentanil, remifentanil, karfentanil és ezek sói.

Megjegyzés : Az X.C.IX.002. pont nem vonja ellenőrzés alá a fogyasztási cikkeknek minősített, kiskereskedelmi csomagolásban kiszerelt, személyes használatra szánt, vagy önálló használatra csomagolt termékeket.

X.C.IX.003 Vegyi prekurzorok a központi idegrendszerben ható vegyületek számára, a következők szerint:

a. 

4-anilino-N-fenetilpiperidin (CAS 21409-26-7); vagy

b. 

N-fenetil-4-piperidon (CAS 39742-60-4).

Megjegyzések :

1.   Az X.C.IX.003. pont nem vonja ellenőrzés alá az olyan „kémiai elegyeket”, amelyek egy vagy több vegyszert tartalmaznak az X.C.IX.003. pontban meghatározottak közül, amelyekben egyik önállóan meghatározott vegyszer sem képvisel 1 tömegszázaléknál nagyobb arányt az elegyben.

2.   Az X.C.IX.003. pont nem vonja ellenőrzés alá a fogyasztási cikkeknek minősített, kiskereskedelmi csomagolásban kiszerelt személyes használatra szánt, vagy önálló használatra csomagolt termékeket.

X.C.IX.004 Az 1C010. vagy 1C210. pont ( 43 ) által ellenőrzés alá nem vont szál-, illetve rostanyagok „kompozit” szerkezetekben történő felhasználásra, és amelyek fajlagos modulusa legalább 3,18 x 106 m, fajlagos szakítószilárdsága pedig legalább 7,62 x 104 m.

X.C.IX.005 „Oltóanyagok”, „immunotoxinok”, »orvosi eszközök«, »diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek«, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. 

Az 1C351., 1C353. vagy 1C354. pont által ellenőrzés alá vont termékeket tartalmazó vagy azok elleni felhasználásra tervezett „oltóanyagok”;

b. 

Az 1C351.d. pont által ellenőrzés alá vont termékeket tartalmazó „immunotoxinok”; vagy

c. 

»Orvosi eszközök«, amelyek az alábbiak bármelyikét tartalmazzák:

1. 

Az 1C351.d. pont által ellenőrzés alá vont „toxinok” (kivéve az 1C351.d.1. pont által ellenőrzés alá vont botulinum toxinokat, az 1C351.d.3. pont által ellenőrzés alá vont konotoxinokat vagy az 1C351.d.4. vagy.d.5. pont alatt vegyi háborús okokból ellenőrzött termékeket); vagy

2. 

Az 1C353.a.3. pont által ellenőrzés alá vont, géntechnológiával módosított szervezetek vagy genetikai elemek (kivéve azokat, amelyek az 1C351.d.1. pont által ellenőrzés alá vont botulinum toxinokat – vagy azok kódját –, illetve az 1C351.d.3. pont által ellenőrzés alá vont konotoxinokat tartalmaznak);

d. 

Az X.C.IX.005.c. pont által ellenőrzés alá nem vont »orvosi eszközök«, amelyek az alábbiak bármelyikét tartalmazzák:

1. 

Az 1C351.d.1. pont által ellenőrzés alá vont botulinum toxinok;

2. 

Az 1C351.d.3. pont által ellenőrzés alá vont konotoxinok; vagy

3. 

Az 1C353.a.3. pont által ellenőrzés alá vont, géntechnológiával módosított szervezetek vagy genetikai elemek, amelyek az 1C351.d.1. pont által ellenőrzés alá vont botulinum toxinokat vagy az 1C351.d.3. pont által ellenőrzés alá vont konotoxinokat tartalmaznak, illetve azok kódja; vagy

e. 

Az 1C351.d. pont által ellenőrzés alá vont termékeket tartalmazó »diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek« (kivéve az 1C351.d.4 vagy.d.5. pont alatt meghatározott, vegyi háborús okokból ellenőrzött termékeket).

Műszaki megjegyzések :

1.   »Orvosi eszközök«: 1) Gyógyászati eljárások keretében vizsgálatokra és humán (vagy állatorvosi) felhasználásra tervezett gyógyszerkészítmények, 2) klinikai vagy gyógyászati termékként történő forgalmazásra előrecsomagolt gyógyszerkészítmények, és 3) az Európai Gyógyszerügynökség (EMA) által jóváhagyott gyógyszerkészítmények klinikai vagy gyógyászati termékként történő forgalomba hozatalra, vagy kutatási célú új gyógyszerként történő felhasználásra.

2.   A »diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek« kifejlesztésére, csomagolására és forgalmazására kifejezetten diagnosztikai vagy népegészségügyi célokból kerül sor. A bármely más konfigurációjú biológiai toxinokat, beleértve az ömlesztett szállítmányokat is, vagy bármely más végfelhasználásra szánt biológiai toxinokat az 1C351. pont vonja ellenőrzés alá.

X.C.IX.006 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő energiahordozó anyagokat, valamint gáz-halmazállapotú nitrogén-trifluoridot tartalmazó kereskedelmi töltetek és eszközök (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. 

Kifejezetten olyan olajkutak üzemeltetésére tervezett formázott töltetek, amelyek egyetlen tengely mentén működő töltetet használnak, amelyek robbantáskor lyukat képeznek, valamint

1. 

Az »ellenőrzött anyagok« bármely formáját tartalmazzák;

2. 

Csak egyenletes alakú kúpos béléssel rendelkeznek, amelynek bezárt szöge 90 fok vagy annál kisebb;

3. 

0,010 kg-ot meghaladó, de legfeljebb 0,090 kg »ellenőrzött anyagot« tartalmaznak; valamint

4. 

Legfeljebb 114,3 cm átmérőjű;

b. 

Kifejezetten olajkút üzemeltetéséhez tervezett, legfeljebb 0,010 kg »ellenőrzött anyagot« tartalmazó formázott töltetek;

c. 

Legfeljebb 0,064 kg/m »ellenőrzött anyagot« tartalmazó robbanózsinór vagy sokkcső;

d. 

Munkavégző töltetek, amelyek legfeljebb 0,70 kg »ellenőrzött anyagot« tartalmaznak a deflagrációs anyagban;

e. 

(Elektromos vagy nem elektromos) detonátorok és azok részegységei, amelyek legfeljebb 0,01 kg »ellenőrzött anyagot« tartalmaznak;

f. 

Legfeljebb 0,01 kg »ellenőrzött anyagot« tartalmazó gyújtóanyagok;

g. 

Legfeljebb 0,015 kg ellenőrzött „energiahordozó anyagot” tartalmazó olajkútpatronok;

h. 

Legfeljebb 1,0 kg »ellenőrzött anyagot« tartalmazó, kereskedelmi forgalomban kapható erősítő berendezés (öntött vagy kovácsolt booster);

i. 

10,0 kg-nál kisebb, de legfeljebb 35 tömegszázalék ML8. »ellenőrzött anyagot« tartalmazó, előre gyártott kereskedelmi forgalomban kapható olajzagy és emulzió;

j. 

Legfeljebb 3,5 kg »ellenőrzött anyagot« tartalmazó vágógépek és vágóeszközök;

k. 

Pirotechnikai eszközök, amennyiben azokat kizárólag kereskedelmi célokra tervezték (pl. színpadi használatra, mozgóképi speciális effektekhez és tűzijátékokhoz), és amelyek legfeljebb 3,0 kg »ellenőrzött anyagot« tartalmaznak;

l. 

Legfeljebb 1,0 kg »ellenőrzött anyagot« tartalmazó, az X.C.IX.006.a–k. pont által ellenőrzés alá nem vont, egyéb kereskedelmi forgalomban kapható robbanószerkezetek és -töltetek; vagy

Megjegyzés : Az X.C.IX.006.l. pont magában foglalja a következőket: gépjármű-biztonsági berendezések; tűzoltó rendszerek; töltet szegecselő pisztolyhoz; robbanótöltetek mezőgazdasági, olaj- és gázipari tevékenységekhez, sportcikkekhez, kereskedelmi célú bányászathoz vagy építési beruházások céljából; valamint a kereskedelmi célú robbanóeszközök összeszereléséhez használt késleltető csövek.

m. 

Nitrogén-trifluorid (NF3), gáznemű.

Megjegyzések :

1.   »Ellenőrzött anyagok«: ellenőrzött energiahordozó anyagok (lásd: 1C011., 1C111., 1C239. vagy ML8. pont).

2.   A nem gáz-halmazállapotú nitrogén-trifluoridot a közös katonai lista az ML8.d. pont szerint vonja ellenőrzés alá.

X.C.IX.007 Az 1C350. vagy az 1C450. pont ( 44 ) által ellenőrzés alá nem vont keverékek, amelyek az 1C350. vagy az 1C450. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyagokat, valamint az 1C350 vagy 1C450 által ellenőrzés alá nem vont orvosi, analitikai, diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készleteket tartalmaznak, és amelyek az 1C350. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyagokat tartalmaznak, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. 

Az 1C350. pont által ellenőrzés alá vont prekurzor vegyi anyagok alábbi koncentrációit tartalmazó keverékek:

1. 

Olyan keverékek, amelyek legfeljebb 10 tömegszázalékban tartalmaznak a CWC 2. listájában szereplő, az 1C350. pont által ellenőrzés alá vont bármely vegyi anyagot;

2. 

Keverékek, amelyek 30 tömegszázaléknál kevesebbet tartalmaznak a következőkből:

a. 

Bármely, a CWC 3. listájában szereplő, az 1C350. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyag; vagy

b. 

Bármely, az 1C350. pont által ellenőrzés alá vont nem-CWC prekurzor vegyi anyag;

b. 

Az 1C450. pont által ellenőrzés alá vont mérgező vagy prekurzor vegyi anyagok alábbi koncentrációit tartalmazó keverékek:

1. 

Olyan keverékek, amelyek a CWC 2. listájában szereplő, az 1C450. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyagok alábbi koncentrációit tartalmazzák:

a. 

Olyan keverékek, amelyek legfeljebb 1 tömegszázalékban tartalmaznak a CWC 2. listájában szereplő, az 1C450.a.1. és a.2. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyagokat (azaz amitont vagy PFIB-et tartalmazó keverékeket); vagy

b. 

Olyan keverékek, amelyek legfeljebb 10 tömegszázalékban tartalmaznak a CWC 2. listájában szereplő, az 1C450.b.1., b.2., b.3., b.4., b.5. vagy b.6. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyagokat;

2. 

Olyan keverékek, amelyek 30 tömegszázaléknál kevesebbet tartalmaznak a CWC 3. listájában szereplő, az 1C450.a.4., a.5., a.6., a.7. vagy az 1C450.b.8. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyagokból;

c. 

Az 1C350. pont által ellenőrzés alá vont prekurzor vegyi anyagokat tartalmazó »orvosi, analitikai, diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek«, amelyek vegyi anyagot az egyes típusok szerint 300 grammot meg nem haladó mennyiségben tartalmaznak.

Műszaki megjegyzés :

E bejegyzés alkalmazásában az »orvosi, analitikai, diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek« meghatározott összetételű előrecsomagolt anyagok, amelyeket kifejezetten orvosi, analitikai, diagnosztikai vagy népegészségügyi célokra fejlesztettek ki, csomagoltak és forgalmaznak. Az X.C.IX.007.c. pontban leírt orvosi, analitikai, diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek cserereagenseit az 1C350. pont vonja ellenőrzés alá, ha a reagensek az 1C350. pont alatt a keverékekre megadott ellenőrzési szinttel megegyező vagy annál nagyobb koncentrációban tartalmaznak az adott bejegyzésben azonosított prekurzor vegyi anyagok közül legalább egyet.

X.C.IX.008 Az 1C008. pont ( 45 ) által ellenőrzés alá nem vont, nem fluorozott polimer anyagok, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. 

Poliarilén-éter ketonok, az alábbiak szerint:

1. 

Poliéter-éter keton (PEEK);

2. 

Poliéter-keton keton (PEKK);

3. 

Poliéter keton (PEK); vagy

4. 

Poliéter-keton-éter keton keton (PEKEKK);

b. 

Nem használt.

X.C.IX.009 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő különleges anyagok, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. 

Edzett acél és volfrám-karbid precíziós golyóscsapágyak (3 mm vagy annál nagyobb átmérővel);

b. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő 304-es és 316-os rozsdamentes acéllemezek;

c. 

Monellemez;

d. 

Tributilfoszfát (CAS 126-73-8);

e. 

Salétromsav (CAS 7697-37-2) 20 tömegszázalék vagy annál nagyobb koncentrációban;

f. 

Fluor (CAS 7782-41-4); vagy

g. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő alfa-sugárzó radionuklidok.

X.C.IX.010 Az 1C010., 1C210. vagy X.C.IX.004. pont által ellenőrzés alá nem vont aromás poliamidok (aramidok), az alábbi formák bármelyikében megjelenítve (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. 

Alapanyagok;

b. 

Végtelen szálból készült fonal vagy monofil;

c. 

Végtelen szálból készült fonókábelek;

d. 

Előfonat;

e. 

Vágott szál;

f. 

Szövetek;

g. 

Rost vagy pehely.

X.C.IX.011 Nanoanyagok, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. 

Félvezető nanoanyagok;

b. 

Kompozit alapú nanoanyagok; vagy

c. 

Az alábbi szénalapú nanoanyagok bármelyike:

1. 

Szén nanocsövek;

2. 

Szén nanoszálak;

3. 

Fullerének;

4. 

Grafének; vagy

5. 

Szénhagymák.

Megjegyzések : Az X.C.IX.011. pont alkalmazásában a nanoanyag olyan anyagot jelent, amely az alábbi kritériumok közül legalább egynek megfelel:

1. 

Olyan részecskékből áll, amelyek egy vagy több külső dimenziója a darabszám szerinti méreteloszlás több mint 1 %-ában az 1–100 nm-es mérettartományba esik;

2. 

Egy vagy több dimenzióban az 1–100 nm-es mérettartományba eső belső vagy felületi szerkezettel rendelkezik; vagy

3. 

60 m2/cm3-nél nagyobb, térfogategységre vetített fajlagos felülettel rendelkezik, kivéve az 1 nm-nél kisebb méretű részecskékből álló anyagokat.

X.D.IX.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő különleges szoftverek, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kifejezetten az X.B.IX.001. által ellenőrzés alá vont ipari folyamatirányító hardverekhez/rendszerekhez tervezett „szoftverek‘; vagy

b. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kifejezetten az X.B.IX.001. által ellenőrzés alá vont szerkezeti kompozitok, szálak, prepregek és preformok gyártására szolgáló berendezésekhez tervezett „szoftverek”.

X.E.IX.001 Az X.C.IX.004. és az X.C.IX.010. pont által ellenőrzés alá vont szál-, illetve rostanyagok „kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „alkalmazására” szolgáló „technológia”.

X.E.IX.002 Az X.C.IX.011. pont által ellenőrzés alá vont nanoanyagok „kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „alkalmazására” szolgáló „technológia”.

X. kategória – Anyagfeldolgozás

X.A.X.001 Ömlesztett, vagy nyomokban előforduló robbanóanyag vagy detonátor felderítésére szolgáló berendezés, amely automatizált eszközből vagy eszközök kombinációjából áll a különböző típusú robbanóanyagok, robbanószer-maradványok vagy detonátorok jelenlétének kimutatására; és a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő összetevők:

a. 

Robbanóanyag-felderítő berendezés »automatizált döntéshozatalhoz«, amely ömlesztett robbanóanyagok felderítésére és azonosítására szolgál, és többek között röntgent (pl. komputertomográfiát, kettős energiát vagy koherens szórást), nukleáris (pl. termikus neutronanalízist, pulzusgyors neutronanalízist, pulzusgyors neutrontranszmissziós spektroszkópiát és gamma-rezonancia-abszorpciót) vagy elektromágneses technikákat (pl. kvadropólrezonancia és dielektrometria) használ;

b. 

Nem használt;

c. 

Detonátorérzékelő berendezés az automatikus döntéshozatalhoz gyújtóeszközök (pl. detonátorok, robbanófejek) észlelésére és azonosítására, amely többek között röntgent (pl. kettős energiát vagy komputertomográfiát) vagy elektromágneses technikákat alkalmaz.

Megjegyzés : Az X.A.X.001. pontban szereplő robbanóanyag- vagy detonátorérzékelő berendezések közé tartoznak többek között a személyek, okmányok, poggyász, egyéb személyes tárgyak, rakomány és/vagy postai küldemények átvizsgálására szolgáló berendezések.

Műszaki megjegyzések :

1.   »Automatizált döntéshozatal«: a berendezés azon képessége, hogy a tervezett vagy a kezelő által kiválasztott érzékenységi szinten észlelje a robbanóanyagokat vagy a detonátorokat, és automatikus riasztást adjon, ha az érzékenységi szintnek megfelelő vagy azt meghaladó robbanóanyagot vagy detonátort észlel.

2.   Ez a bejegyzés nem vonatkozik azon berendezésekre, amelyek a mutatók kezelő általi értelmezésétől függnek, mint például a beszkennelt tétel(ek) szervetlen/organikus színtérképezése.

3.   A robbanóanyagok és detonátorok magukban foglalják az X.C.VIII.004. és X.C.IX.006. pont által ellenőrzés alá vont kereskedelmi forgalomban kapható tölteteket és eszközöket, valamint az 1C011., 1C111. és 1C239. pont ( 46 )által ellenőrzés alá vont energiahordozó anyagokat.

X.A.X.002 A 30 GHz-től 3 000  GHz-ig terjedő frekvenciatartományban működő rejtett objektumérzékelő berendezések, amelyek térbeli felbontása 0,1 mrad (milliradián) és legfeljebb 1 mrad (milliradián) között van, 100 m-es állótávolság mellett; és a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő összetevők.

Megjegyzés : A rejtett objektumérzékelő berendezések közé tartoznak többek között a személyek, okmányok, poggyász, egyéb személyes tárgyak, rakomány és/vagy postai küldemények átvizsgálására szolgáló berendezések.

Műszaki megjegyzés :

A frekvenciák méréstartománya, amelyet általában milliméteres, szubmilliméteres hullámú és terahertz frekvenciatartománynak tekintenek.

X.A.X.003 A 2A001. pont által ellenőrzés alá nem vont csapágyak és csapágyrendszerek (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. 

Golyóscsapágyak vagy szilárd golyóscsapágyak, amelyek tűrését a gyártó az ABEC 7, ABEC 7P vagy ABEC 7T vagy az ISO szabvány szerinti 4. osztály vagy jobb (vagy azzal egyenértékű) szabvány szerint határozza meg, és rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1. 

Különleges anyagok vagy különleges hőkezelés felhasználásával gyártották 573 K (300 °C) feletti üzemi hőmérsékleten történő felhasználásra; vagy

2. 

Olyan kenőelemekkel vagy alkatrész-módosításokkal, amelyeket a gyártó specifikációja szerint kifejezetten arra terveztek, hogy a csapágyak 2,3 millió »DN«-t meghaladó sebességgel működjenek;

b. 

Tömör kúpos görgős csapágyak, amelyek tűréseit a gyártó az ANSI/AFBMA 00. osztálya (hüvelyk) vagy az A (metrikus értékek) vagy annál jobb (illetőleg azzal egyenértékű) osztály szerint határozza meg, és amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők valamelyikével:

1. 

Olyan kenőelemekkel vagy alkatrész-módosításokkal, amelyeket a gyártó specifikációja szerint kifejezetten arra terveztek, hogy a csapágyak 2,3 millió »DN«-t meghaladó sebességgel működjenek; vagy

2. 

219 K alatti (–54 °C) vagy 423 K feletti (150 °C) üzemi hőmérsékleten történő felhasználásra gyártották;

c. 

Legalább 561 K (288 °C) üzemi hőmérsékleten történő felhasználásra gyártott és 1 MPa-t meghaladó terhelhetőségű gázkenő fóliával kenhető csapágy;

d. 

Aktív mágneses csapágyrendszerek;

e. 

219 K (–54 °C) alatti vagy 423 K (150 °C) feletti üzemi hőmérsékleten történő felhasználásra gyártott, szövettel ellátott önhangoló vagy szövetbélésű csúszócsapágyak.

Műszaki megjegyzések :

1.   »DN« a csapágy mm-ben mért furatátmérőjének és a csapágy forgási sebességének (rpm) szorzata.

2.   Az üzemi hőmérséklet magában foglalja azokat a hőmérsékleteket is, amelyeket akkor kapunk, amikor a gázturbina motorja működés után leállt.

X.A.X.004 Rozsdamentes, réz-nikkel ötvözetből vagy más, legalább 10 % nikkelt és/vagy krómot tartalmazó ötvözött acélból vagy ezek bevonatával készült csővezetékek, szerelvények és szelepek:

a. 

Legalább 200 mm belső átmérőjű, 3,4 MPa vagy annál nagyobb nyomáson történő működésre alkalmas nyomástartó cső és szerelvény;

b. 

A 2B350.g. pont ( 47 ) által ellenőrzés alá nem vont csőszelepek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

1. 

Legalább 200 mm belső átmérőjű csőméretű csatlakozó; valamint

2. 

Legalább 10,3 MPa-ra méretezett.

Megjegyzések :

1.   Az e pont alapján ellenőrzés alá vont tételekre vonatkozó „szoftver” tekintetében lásd az X.D.X.005. pontot.

2.   Az e pont alapján ellenőrzés alá vont termékek technológiája tekintetében lásd a 2E001. („kifejlesztés”), a 2E002. („gyártás”) és az X.E.X.003. („alkalmazás”) pontot.

3.   Lásd a kapcsolódó 2A226., 2B350. és X.B.X.010. pont szerinti ellenőrzéseket.

X.A.X.005 Elektromágneses erővel megolvasztott fémek mozgatására tervezett szivattyúk.

Megjegyzések :

1.   Az e pont alapján ellenőrzés alá vont tételekre vonatkozó „szoftver” tekintetében lásd az X.D.X.005. pontot.

2.   Az e pont alapján ellenőrzés alá vont termékek technológiája tekintetében lásd a 2E001. („kifejlesztés”), a 2E002. („gyártás”) és az X.E.X.003. („alkalmazás”) pontot.

3.   A folyékonyfém-hűtésű reaktorokban használt szivattyúkat a 0A001. pont vonja ellenőrzés alá.

X.A.X.006 »Hordozható elektromos generátorok« és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.

Műszaki megjegyzés :

»Hordozható elektromos generátorok« – Az X.A.X.006. bejegyzésben szereplő generátorok hordozhatóak – legfeljebb 2 268  kg, kerekeken, vagy 2,5 tonna súlyú tehergépkocsiban szállíthatóak, külön kialakítási követelmény nélkül.

X.A.X.007 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő speciális feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. 

Csőmembrános tömítésű szelepek;

b. 

Nem használt.

X.B.X.001 »Folyamatos üzemű áramlásos kémiai reaktorok« és »moduláris alkatrészeik«.

Műszaki megjegyzések :

1.   Az X.B.X.001 alkalmazásában a »folyamatos üzemű áramlásos kémiai reaktorok« olyan plug and play rendszerekből állnak, amelyekben a reagenseket folyamatosan táplálják be a reaktorba, és a keletkező terméket a kimenetnél gyűjtik össze.

2.   Az X.B.X.001. alkalmazásában a »moduláris alkatrészek« folyadékmodulokat, folyadékszivattyúkat, szelepeket, töltött ágyas modulokat, keverőmodulokat, nyomásmérőket, folyadék-folyadék elválasztókat stb. jelentenek.

X.B.X.002 A 2B352.i pont által ellenőrzés alá nem vont, részben vagy teljesen automatizált nukleinsav-összeállítók és -szintetizálók, amelyeket 50 bázist meghaladó nukleinsavak előállítására terveztek.

X.B.X.003 Ellenőrzött légköri körülmények között működőképes automatizált peptidszintetizálók.

X.B.X.004 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő számjegyvezérlésű egységek szerszámgépekhez és „számjegyvezérlésű” szerszámgépek (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. 

„Számjegyvezérlésű” egységek szerszámgépekhez:

1. 

Négy interpoláló tengely koordinálható egyidejűleg kontúrvezérlésre. vagy

2. 

Két vagy több tengellyel rendelkeznek, amelyek egyidejűleg koordinálhatók kontúrvezérlésre, és legalább 0,001 mm-nél jobb (kisebb) programozható növekménnyel rendelkeznek;

3. 

„Számjegyvezérlésű” egységek két, három vagy négy interpoláló tengellyel rendelkező szerszámgépekhez, amelyek egyidejűleg koordinálhatók kontúrvezérlésre, és képesek közvetlenül (online) fogadni a számítógéppel támogatott tervezési (CAD) adatokat a gépi utasítások belső előkészítéséhez; vagy

b. 

Kifejezetten szerszámgépekhez tervezett mozgásszabályozó táblák, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1. 

Interpoláció több mint négy tengelyen;

2. 

Képesek valós idejű adatfeldolgozásra a szerszámút, a betáplálási sebesség és az orsó adatainak a megmunkálási művelet során történő módosítása céljából az alábbiak bármelyike által:

a. 

A részprogram adatainak automatikus kiszámítása és módosítása két vagy több tengely mentén történő megmunkáláshoz a mérési ciklusok és a forrásadatokhoz való hozzáférés révén; vagy

b. 

A számítástechnikai modell (stratégia) segítségével mért és feldolgozott, egynél több fizikai változóval rendelkező adaptív vezérlés egy vagy több megmunkálási utasításnak a folyamat optimalizálása érdekében történő megváltoztatása céljából; vagy

3. 

Képesek CAD-adatok fogadására és feldolgozására a gépi utasítások belső előkészítése céljából;

c. 

„Számjegyvezérlésű” szerszámgépek, amelyek a gyártó műszaki specifikációja szerint felszerelhetők két vagy több tengely egyidejű kontúrvezérlésére szolgáló elektronikus eszközökkel, és rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:

1. 

Kettő vagy több tengely, amelyek egyidejűleg koordinálhatók kontúrvezérlésre; valamint

2. 

Pozicionálási pontosság az ISO 230/2 (2006) szerint, az összes rendelkezésre álló kompenzációval:

a. 

Köszörűgépek esetében jobb mint 15 μm bármely lineáris tengely mentén (teljes pozicionálás);

b. 

Marógépek esetében jobb mint 15 μm bármely lineáris tengely mentén (teljes pozicionálás); vagy

c. 

Esztergagépek esetében jobb mint 15 μm bármely lineáris tengely mentén (teljes pozicionálás); vagy

d. 

Szerszámgépek az alábbiak szerint fémek, kerámiák vagy kompozitok eltávolítására vagy vágására, amelyek a gyártó műszaki specifikációja szerint elektronikus eszközökkel szerelhetők fel a két vagy több tengelyen egyidejűleg történő kontúrvezérlés céljából:

1. 

Kontúrvezérlésre egyidejűleg koordinálható kettő vagy több tengellyel rendelkező eszterga-, köszörű-, maró szerszámgépek vagy ezek kombinációi, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők valamelyikével:

a. 

Egy vagy több kontúrvezérlésű „billenőorsó”;

Megjegyzés : Az X.B.X.004.d.1.a. pont csak köszörű- vagy maró szerszámgépekre vonatkozik.

b. 

„Excenter” (tengelyirányú elmozdulás) az orsó egy fordulata alatt 0,0006 mm-nél kisebb (jobb) teljes ütés (TIR) jön létre;

Megjegyzés : Az X.B.X.004.d.1.b. pont csak esztergáló szerszámgépekre vonatkozik.

c. 

Az orsó egy fordulata alatt mért „kiesése a beállításból” (run out) 0,0006 mm-nél kisebb (jobb) teljes ütést (TIR) eredményez; vagy

d. 

A pozicionálási pontosság az összes rendelkezésre álló kompenzáció mellett kisebb (jobb) mint: 0,001° bármely forgótengelyen;

2. 

Vezetékes típusú villamos kisülésű gépek (EDM), amelyek öt vagy több olyan tengellyel rendelkeznek, amelyek egyidejűleg koordinálhatók kontúrvezérlésre.

X.B.X.005 Nem „számjegyvezérlésű” szerszámgépek optikai minőségű felületek előállítása céljából (lásd az Ellenőrzött tételek listáját) és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek,

a. 

Egypontos vágószerszámot használó esztergagépek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

1. 

A csúszás pozicionálási pontossága 300 mm távolságonként kisebb (jobb) mint 0,0005 mm;

2. 

A kétirányú csúszópozicionálási ismételhetőség kevesebb (jobb) mint 0,00025 mm 300 mm-es távolságonként;

3. 

Az orsó „kiesése a beállításból” és „excentere” kisebb (jobb) mint 0,0004 mm TIR;

4. 

A csúszómozgás szögeltérése, TIR (oldalirányú kitérése, emelkedése és elfordulása) a teljes út megtétele alatt kisebb (jobb) mint 2 ívmásodperc; valamint

5. 

A csúszás függélye (merőlegessége) 300 mm-es távolságonként 0,001 mm-nél kisebb (jobb);

Műszaki megjegyzés :

Egy tengely kétirányú csúszópozicionálási ismételhetősége (R) az ismételhetőség maximális értéke a tengely mentén vagy a tengely körül bármely pozícióban, az ISO 230/2: 1988. 2.11. részében meghatározott eljárással és feltételek mellett.

b. 

A következők bármelyikével rendelkező egyfogú marógépek:

1. 

Az orsó „kiesése a beállításból” és „excentere” kisebb (jobb) mint 0,0004 mm TIR; valamint

2. 

A csúszómozgás szögeltérése, TIR (oldalirányú kitérése, emelkedése és elfordulása) a teljes út megtétele alatt kisebb (jobb) mint 2 ívmásodperc.

X.B.X.006 A 2B003. pont által ellenőrzés alá nem vont sebességváltó-gyártó és/vagy kikészítő gépek, amelyek képesek az AGMA 11-nél jobb minőségű sebességváltók előállítására.

X.B.X.007 A 2B006. vagy 2B206. pont által ellenőrzés alá nem vont méretvizsgáló vagy mérőrendszerek vagy berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. 

Manuális méretellenőrző gépek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

1. 

Két vagy több tengely; valamint

2. 

A mérési bizonytalanság (3 + L/300) μm vagy annál kisebb (jobb) bármelyik tengelyen (L a mm-ben mért hosszúság).

X.B.X.008 A 2B007. vagy 2B207. pont által ellenőrzés alá nem vont „robotok”, amelyek képesek egy vagy több érzékelő visszacsatolási információinak valós idejű feldolgozás során történő felhasználására programok létrehozása vagy módosítása, illetve numerikus programadatok létrehozása vagy módosítása céljából.

X.B.X.009 Kifejezetten az X.B.X.004. pont által ellenőrzés alá vont szerszámgépekhez vagy az X.B.X.006., X.B.X.007. vagy X.B.X.008. pont által ellenőrzés alá vont berendezésekhez tervezett részegységek, áramköri kártyák vagy betétek:

a. 

Olyan, minimálisan orsókból és csapágyakból álló orsószerkezetek, amelyek esetében az orsó egy fordulata alatt mért sugárirányú („run out”) vagy tengelyirányú („excenter”) tengelyelmozdulás 0,0006 mm-nél kisebb (jobb) teljes ütést (TIR) eredményez;

b. 

Egypontos gyémántvágó szerszámbetétek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

1. 

Hibátlan és sorjamentes vágóél bármely irányban 400-szoros nagyítás esetén;

2. 

Vágási sugár 0,1–5 mm között; valamint

3. 

Vágási sugár körtől való eltérése kevesebb (jobb) mint 0,002 mm TIR.

c. 

Kifejezetten erre a célra tervezett nyomtatott áramköri kártyák olyan szerelt alkatrészekkel, amelyek a gyártó specifikációja szerint alkalmasak a „számjegyvezérlésű” egységeknek, szerszámgépeknek vagy visszatáplálási eszközöknek az X.B.X.004., X.B.X.006., X.B.X.007., X.B.X.008. vagy X.B.X.009. pont alatt meghatározott szintekre történő vagy azt meghaladó korszerűsítésére.

Műszaki megjegyzés:

Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá az olyan – zárt- vagy nyílthurkú visszacsatolásos technikák nélküli – interferométer mérési rendszereket, amelyek a szerszámgépek, méretellenőrző gépek és egyéb hasonló berendezések szögeltérési hibájának mérésére lézert alkalmaznak.

X.B.X.010 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő speciális feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő izosztatikus melegsajtolók;

b. 

Csőmembrános gyártóberendezés, beleértve a hidraulikus formázóberendezést és a csőmembrános alaknyomókat is;

c. 

Lézeres hegesztőgépek;

d. 

MIG védőgázas hegesztőgépek;

e. 

Fénycsöves (e-beam) hegesztőgépek;

f. 

Monelberendezések, beleértve a szelepeket, csővezetékeket, tartályokat és edényeket is;

g. 

304-es és 316-os rozsdamentes acélból készült szelepek, csővezetékek, tartályok és edények;

Megjegyzés : A szerelvények az X.B.X.010.g. pont alkalmazásában csővezetékek részének minősülnek.

h. 

Bányászati és fúróberendezések, az alábbiak szerint:

1. 

Nagy fúróberendezések, amelyek képesek 61 cm-nél nagyobb átmérőjű furatok kialakítására;

2. 

A bányászatban használt nagy földmunkagépek;

i. 

Alkatrészek nikkellel vagy alumíniummal való bevonására tervezett galvanizáló berendezés;

j. 

Ipari felhasználásra és 5 HP vagy annál nagyobb elektromos motorral történő használatra tervezett szivattyúk;

k. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő vákuumszelepek, csővezetékek, karimák, tömítések és kapcsolódó berendezések, amelyeket kifejezetten magas vákuumos üzemre terveztek;

l. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, centrifugális és megfolyatásos elven működő formázógépek;

m. 

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő centrifugális többsíkú kiegyensúlyozó gépek; vagy

n. 

Ausztenites rozsdamentesacél lemezek, szelepek, csővezetékek, tartályok és edények.

X.B.X.011 Legalább 2,5 méter névleges szélességű, padlóra szerelt (walk-in-style) füstszekrények.

X.B.X.012 II. osztályba sorolt biológiai biztonsági kabinok és kesztyűs fülkék.

X.B.X.013 Legalább 4 l rotorkapacitású, biológiai anyagokkal kapcsolatban használható szakaszos üzemű centrifugák.

X.B.X.014 Biológiai eredetű anyagokhoz felhasználható fermentorok 10–20 literes belső térfogattal.

X.B.X.015 Reaktoredények, reaktorok, keverők, hőcserélők, kondenzátorok, szivattyúk (beleértve az egyszeres tömítésű szivattyúkat is), szelepek, tárolótartályok, tartályok, vevőkészülékek, desztilláló vagy abszorpciós oszlopok, amelyek eleget tesznek a 2B350. pont ( 48 ) szerinti ellenőrzés teljesítményparamétereinek, szerkezeti anyaguktól függetlenül.

X.B.X.016 A P3 vagy P4 (BSL3, BSL4, L3, L4) biztonsági szintű létesítményekben alkalmazható, hagyományos vagy turbulenses légáramlású szabályozott légterű kamra, valamint ventilátorral egybeépített HEPA-szűrős berendezés.

X.B.X.017 Olyan vákuumszivattyúk, amelyeknél a gyártó által meghatározott legnagyobb térfogatáram nagyobb mint 1 m3/h (normál hőmérséklet és nyomás mellett), az ilyen szivattyúkhoz tervezett házak (szivattyúházak), előformált szivattyúbélések, keverőlapátok, rotorok vagy sugárszivattyú fúvókák, amelyekben a feldolgozott vegyszerekkel közvetlenül érintkező valamennyi felület ellenőrzés alá vont anyagokból készült.

X.B.X.018 Laboratóriumi készülék, beleértve az ilyen berendezések alkatrészeit és tartozékait, amelyek vegyi anyagok roncsolásos vagy roncsolásmentes vizsgálatára vagy kimutatására szolgálnak.

X.B.X.019 Teljes klór-alkáli elektrolízis cellák – higany, diafragma és membrán.

X.B.X.020 Kifejezetten klór-alkáli cellákban történő felhasználásra tervezett titánelektródák (beleértve a más fémoxidokból előállított bevonattal ellátottakat is).

X.B.X.021 Kifejezetten klór-alkáli cellákban történő felhasználásra tervezett nikkelelektródák (beleértve a más fémoxidokból előállított bevonattal ellátottakat is).

X.B.X.022 Kifejezetten klór-alkáli cellákban történő felhasználásra tervezett kétpólusú titánelektródák (beleértve a más fémoxidokból előállított bevonattal ellátottakat is).

X.B.X.023 Kifejezetten klór-alkálicellákban történő felhasználásra tervezett azbesztdiafragmák.

X.B.X.024 Kifejezetten klór-alkálicellákban történő felhasználásra tervezett, fluort tartalmazó polimer alapú diafragmák.

X.B.X.025 Kifejezetten klór-alkálicellákban történő felhasználásra tervezett, fluort tartalmazó polimer alapú ioncserélő membránok.

X.B.X.026 Kifejezetten nedves vagy száraz klór kompressziójára tervezett kompresszorok, szerkezeti anyagtól függetlenül.

X.B.X.027 Mikrohullámú reaktorok – Gép, berendezés vagy laboratóriumi berendezés, elektromos fűtésű is, anyagoknak hőmérséklet-változás, mint pl. melegítés által való kezelésére.

X.D.X.001 Kifejezetten az X.A.X.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések „kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „alkalmazására” tervezett vagy módosított „szoftver”.

X.D.X.002 Az X.A.X.002. pont által ellenőrzés alá vont rejtett tárgyak felderítésére szolgáló berendezések „kifejlesztéséhez”, „gyártásához” vagy „alkalmazásához”„szükséges”„szoftver”.

X.D.X.003 Kifejezetten az X.B.X.004., X.B.X.006. vagy X.B.X.007., X.B.X.008. és X.B.X.009. pontban meghatározott berendezés „kifejlesztéséhez”, „gyártásához” vagy „alkalmazásához” tervezett „szoftver”.

X.D.X.004 Speciális „szoftver”, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. 

Adaptív vezérlésre szolgáló „szoftver”, amely rendelkezik mindkét alábbi jellemzővel:

1. 

Rugalmas gyártóegységekhez (FMU-k); valamint

2. 

Képesek programok vagy adatok valós idejű feldolgozás során történő előállítására vagy módosítására legalább két érzékelési (detektálási) technika segítségével egyidejűleg kapott jelek felhasználásával, például:

a. 

Gépi látás (optikai távolság);

b. 

Infravörös képalkotás;

c. 

Akusztikus képalkotás (akusztikus távolságmérő);

d. 

Tapintható mérés;

e. 

Inerciális pozicionálás;

f. 

Erőmérés; valamint

g. 

A nyomaték mérése.

Megjegyzés : Az X.D.X.004.a. pont nem vonja ellenőrzés alá az olyan „szoftvert”, amely a »rugalmas gyártóegységeken« belül csak a funkcionálisan azonos berendezések átütemezését biztosítja előre tárolt részprogramokkal és a részprogramok elosztására vonatkozó, előre tárolt stratégiával.

b. 

Nem használt.

X.D.X.005 Kifejezetten az X.A.X.004. vagy az X.A.X.005. pont által ellenőrzés alá vont tételek „kifejlesztésére”, „gyártására” vagy „alkalmazására” tervezett vagy módosított „szoftver”.

Megjegyzés : Az e pontban ellenőrzés alá vont „szoftver”„technológiája” tekintetében lásd a 2E001. pontot („kifejlesztés”).

X.D.X.006 Kifejezetten az X.A.X.006. pont által ellenőrzés alá vont hordozható elektromos generátorok „kifejlesztésére” vagy „gyártására” tervezett „szoftver”.

X.E.X.001 Az X.A.X.002. pont által ellenőrzés alá vont berendezések „kifejlesztéséhez”, „gyártásához” vagy „alkalmazásához”„szükséges”„technológia”, vagy az X.D.X.002. pont által ellenőrzés alá vont „szoftver”„kifejlesztéséhez”„szükséges”„technológia”.

Megjegyzés: A kapcsolódó áru- és „szoftver”ellenőrzéseket lásd az X.A.X.002. és X.D.X.002. pontban.

X.E.X.002 Az X.B.X.004., X.B.X.006., X.B.X.007. vagy X.B.X.008. pont által ellenőrzés alá vont berendezések „alkalmazására” szolgáló „technológia”.

X.E.X.003 Az X.A.X.004. vagy X.A.X.005. pont által ellenőrzés alá vont berendezések „alkalmazására” vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia”.

X.E.X.004 Az X.A.X.006. pont által ellenőrzés alá vont hordozható elektromos generátorok „alkalmazására” szolgáló „technológia”.

B. rész

1.   Félvezető eszközök



KN-kód

Árumegnevezés

8541 10

Dióda, a fényérzékeny vagy fénykibocsátó dióda kivételével (LED)

8541 21

Tranzisztor, a fényérzékeny (foto-) tranzisztor kivételével, kevesebb, mint 1 W disszipációs teljesítménnyel

8541 29

Más tranzisztorok, a fényérzékeny (foto) tranzisztor kivételével

8541 49

Fényérzékeny félvezető eszköz (a fényvillamos generátor és a fényelem kivételével)

8541 51

Más félvezető eszköz Félvezetőalapú átalakító

8541 59

Más félvezető eszköz

8541 60

Szerelt piezoelektromos kristály

8541 90

Félvezető eszköz: Alkatrész

2.   Elektronikus integrált áramkörök



KN-kód

Árumegnevezés

8542 31

Processzorok és vezérlők memóriákkal, átalakítókkal, logikai áramkörökkel, erősítőkkel, óra- és időzítő áramkörökkel, vagy más áramkörökkel kombinálva is

8542 32

Tárolók

8542 33

Erősítő

8542 39

Egyéb elektronikus integrált áramkörök

8542 90

Elektronikus integrált áramkörök: Alkatrész

3.   Fényképezőgépek



KN-kód

Árumegnevezés

9006 30

Víz alatti használatra, légi felvételekre vagy belső szervek orvosi vagy sebészeti vizsgálatára tervezett speciális fényképezőgép; törvényszéki vagy kriminológiai célra való összehasonlító fényképezőgép

4.   Egyéb elektromos/mágneses alkatrészek



KN-kód

Árumegnevezés

8505 11

Állandó mágnes és olyan áru, amely mágnesezés után állandó mágnessé válik; fémből

8532 24

Kerámia-dielektrikumú, többrétegű kondenzátor

8536 50

Más kapcsoló

8536 69

Dugasz és foglalat

8536 90

Legfeljebb 1 000  V feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására vagy védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló egyéb készülék (például kapcsolók, relék, olvadóbiztosítékok, túlfeszültség-csökkentők, dugaszok, foglalatok, lámpafoglalatok és más csatlakozók, csatlakozódobozok); optikai szálakhoz, optikai szálból álló nyalábokhoz vagy kábelekhez való csatlakozók

8548 00

Gépnek vagy készüléknek a 85. árucsoportban máshol nem említett elektromos alkatrésze

5.   Additív gyártásra szolgáló gépek



KN-kód

Árumegnevezés

8485 20

Műanyag- vagy gumirétegezéssel működő, additív gyártásra szolgáló gép

8485 30

Gipsz-, cement-, kerámia- vagy üvegrétegezéssel működő, additív gyártásra szolgáló gép

8485 90

Additív gyártásra szolgáló gép alkatrésze

▼M7




VIII. MELLÉKLET

▼M17

A 2. cikk (4) bekezdésében, a 2a. cikk (4) bekezdésében, a 2d. cikk (4) bekezdésében, a 3h. cikk (3) bekezdésében, a 3k. cikk (4) bekezdésében és az 5n. cikk (7) bekezdésében említett partnerországok jegyzéke

▼M7

AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK

▼M13

JAPÁN

▼M15

EGYESÜLT KIRÁLYSÁG

DÉL-KOREA

▼M16




IX. MELLÉKLET

A.   Szolgáltatási, átadási vagy kiviteli értesítés, kérelem és engedély formanyomtatványának mintája

(az e rendelet 2c. cikkében említettek szerint)

Az exportengedély annak érvényességi dátumáig az Európai Unió valamennyi tagállamában érvényes.

image

image

image

image

image

A.   Brókertevékenység folytatására / technikai segítségnyújtás biztosítására vonatkozó értesítés, kérelem és engedély formanyomtatványának mintája

(e rendelet 2C. cikke szerint)

image

image

image

▼M20

C.   Értékesítési, szállítási vagy átruházási értesítés, kérelem és engedély formanyomtatványának mintája

(az e rendelet 12b. cikkének (1) bekezdésében említettek szerint)

Az exportengedély annak érvényességi dátumáig az Európai Unió valamennyi tagállamában érvényes.

image

image

image

image

▼M16




X. MELLÉKLET

A 3b. cikk (1) bekezdésében említett termékek és technológiák jegyzéke



 

KN-kód

Termék

ex

8414 10 81

Kriogén szivattyú az LNG-eljárásban

ex

8418 69 00

Technológiai egységek gáz hűtéséhez az LNG-eljárásban

ex

8419 40 00

Atmoszférikus-vákuumos nyersolajdesztillációs egységek (CDU)

ex

8419 40 00

Technológiai egységek szénhidrogének szétválasztásához és frakcionálásához az LNG-eljárásban

ex

8419 50 20 , 8419 50 80

Hűtőláda az LNG-eljárásban

ex

8419 50 20 , 8419 50 80

Kriogén hőcserélő az LNG-eljárásban

ex

8419 60 00

Technológiai egységek földgáz cseppfolyósításához

ex

8419 60 00 , 8419 89 98 , 8421 39 15 , 8421 39 25 , 8421 39 35 , 8421 39 85

Hidrogénvisszanyerési és -tisztítási technológia

ex

8419 60 00 , 8419 89 98 , 8421 39 35 , 8421 39 85

Finomítóifütőgáz-kezelés és kénvisszanyerési technológia (beleértve az aminos mosási egységeket, a kénvisszanyerési egységeket, a véggázkezelési egységeket)

ex

8419 89 10

Hűtőtorony és a közvetlen hűtés hasonló létesítménye (elválasztófal nélkül) vízcirkulációval, a jelen mellékletben felsorolt technológiával történő felhasználásra tervezték.

ex

8419 89 98

Alkilező és izomerizációs egységek

ex

8419 89 98

Aromásszénhidrogén-termelő egységek

ex

8419 89 98

Katalitikus reformáló- / krakkolóegységek

ex

8419 89 98

Késleltetett kokszolók

ex

8419 89 98

Flexikokszoló egységek

ex

8419 89 98

Hidrokrakkoló reaktorok

ex

8419 89 98

Hidrokrakkoló reaktorok tartályai

ex

8419 89 98

Hidrogénfejlesztő technológia

ex

8419 89 98

Hidrogénező technológia/egységek

ex

8419 89 98

Naftaizomerizációs egységek

ex

8419 89 98

Polimerizációs egységek

ex

8419 89 98

Kénelőállító egységek

ex

8419 89 98

Kénsavalkilező és kénsav-regeneráló egységek

ex

8419 89 98

Termikus krakkolóegységek

ex

8419 89 98

[Toluol és nehéz aromás anyagok] Transzalkilező egységek

ex

8419 89 98

Viszkozitástörők

ex

8419 89 98

Vákuumgázolaj-hidrokrakkoló egységek

ex

8479 89 97

Oldószeres aszfaltmentesítő egységek

▼M20




XI. MELLÉKLET

A 3c. cikk (1) bekezdésében említett termékek és technológiák jegyzéke

A. rész



KN-kód

Árumegnevezés

88

Légi járművek, űrhajók és ezek alkatrészei

A 3c. cikk (1) bekezdésében említett termékek és technológiák jegyzéke

B. rész



KN-kód

Árumegnevezés

ex 2710 19 83

Hidraulikaolaj a 88. árucsoportba tartozó járművekben való felhasználásra

ex 2710 19 99

Más kenőolaj és más olaj a légi közlekedésben történő felhasználásra

4011 30 00

Új gumi légabroncs légi járműhöz

ex 6813 20 00

Légi járműveken használt féktárcsák és fékbetétek

6813 81 00

Fékbetétek és fékpofák

8517 71 00

Antenna és az antennareflektor összes típusa; az ezek használatához alkalmas alkatrészek

ex 8517 79 00

Antennákhoz kapcsolódó egyéb alkatrészek

9024 10 00

Keménység-, szakító-, nyomásszilárdság-, rugalmasság-vizsgáló gép és berendezés vagy más mechanikai anyagvizsgáló gép: Fémvizsgáló gép és berendezés

9026 00 00

Folyadék vagy gáz áramlásának, szintjének, nyomásának vagy más változó jellemzőinek mérésére vagy ellenőrzésére szolgáló eszköz, műszer és készülék (pl. áramlásmérő, szintjelző, manométer, hőmennyiségmérő), a 9014 , 9015 , 9028 vagy a 9032 vtsz. alá tartozó műszer és készülék kivételével

A 3c. cikk (1) bekezdésében említett termékek és technológiák jegyzéke

C. rész



KN-kód

Árumegnevezés

8407 10

Szikragyújtású, belső égésű, dugattyús vagy forgódugattyús motor repülőgéphez

8409 10

Alkatrész kizárólag vagy elsősorban repülőgéphez való belső égésű dugattyús motorhoz

▼M7




XII. MELLÉKLET

▼M15

Az 5. cikk (2) bekezdésének c) pontjában említett jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke

▼M7

Alfa Bank;
Bank Otkritie;
Bank Rossiya; és
Promsvyazbank




XIII. MELLÉKLET

Az 5. cikk (4) bekezdésének a) pontjában említett jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke

Almaz-Antey;
Kamaz ;
Novorossiysk Commercial Sea Port;
Rostec (Russian Technologies State Corporation);
Russian Railways;
JSC PO Sevmash;
Sovcomflot; és
United Shipbuilding Corporation; és

▼M11

Russian Maritime Register of Shipping (orosz tengerhajózási nyilvántartás)

▼M15




XIV. MELLÉKLET

Az 5h. Cikkben említett jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke



A jogi személy, szervezet vagy szerv neve

Az alkalmazás kezdőnapja

Bank Otkritie

2022. március 12.

Novikombank

2022. március 12.

Promsvyazbank

2022. március 12.

Bank Rossiya

2022. március 12.

Sovcombank

2022. március 12.

VNESHECONOMBANK (VEB)

2022. március 12.

VTB BANK

2022. március 12.

Sberbank

2022. június 14.

Credit Bank of Moscow

2022. június 14.

Joint Stock Company Russian Agricultural Bank, JSC Rosselkhozbank

2022. június 14.

▼M10




XV. MELLÉKLET

A 2f. cikkben említett jogi személyek, szervezetek vagy szervek jegyzéke

RT – Russia Today English
RT – Russia Today UK
RT – Russia Today Germany
RT – Russia Today France
RT – Russia Today Spanish
Sputnik

▼M15

Rossiya RTR / RTR Planeta
Rossiya 24 / Russia 24
TV Centre International

▼M20

NTV/NTV Mir
Rossiya 1
REN TV
Pervyi Kanal

▼M11




XVI. MELLÉKLET

A 3f. Cikkben említett termékek és technológiák jegyzéke

VI. kategória – Tengerészet

X.A.VI.001 

Hajók, tengerészeti rendszerek vagy berendezések és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, alkatrészeik és tartozékaik:

a) 

A tengerészeti felszerelésekről szóló, 2014. július 23-i 2014/90/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 35. cikkének (2) bekezdésével összhangban elfogadott, a tengerészeti felszerelésekre vonatkozó tervezési, gyártási és teljesítménykövetelményekről és vizsgálati előírásokról szóló, alkalmazandó bizottsági végrehajtási rendelet 4. fejezetében (navigációs berendezések) szereplő berendezések;

b) 

A tengerészeti felszerelésekről szóló, 2014. július 23-i 2014/90/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 35. cikkének (2) bekezdésével összhangban elfogadott, a tengerészeti felszerelésekre vonatkozó tervezési, gyártási és teljesítménykövetelményekről és vizsgálati előírásokról szóló, alkalmazandó bizottsági végrehajtási rendelet 5. fejezetében (Rádió-hírközlési berendezések) szereplő berendezések;

▼M17




XVII. MELLÉKLET

A 3g. cikkben említett vas- és acéltermékek jegyzéke

A rész



KN- (TARIC-) kód

A termék neve

7208 10 00

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7208 25 00

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7208 26 00

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7208 27 00

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7208 36 00

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7208 37 00

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7208 38 00

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7208 39 00

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7208 40 00

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7208 52 99

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7208 53 90

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7208 54 00

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7211 14 00

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7211 19 00

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7212 60 00

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7225 19 10

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7225 30 10

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7225 30 30

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7225 30 90

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7225 40 15

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7225 40 90

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7226 19 10

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7226 91 20

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7226 91 91

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7226 91 99

Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag

7209 15 00

Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez

7209 16 90

Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez

7209 17 90

Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez

7209 18 91

Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez

7209 25 00

Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez

7209 26 90

Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez

7209 27 90

Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez

7209 28 90

Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez

7209 90 20

Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez

7209 90 80

Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez

7211 23 20

Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez

7211 23 30

Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez

7211 23 80

Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez

7211 29 00

Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez

7211 90 20

Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez

7211 90 80

Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez

7225 50 20

Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez

7225 50 80

Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez

7226 20 00

Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez

7226 92 00

Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez

7209 16 10

„Elektromos” lemez (a szemcseorientált „elektromos” lemez kivételével)

7209 17 10

„Elektromos” lemez (a szemcseorientált „elektromos” lemez kivételével)

7209 18 10

„Elektromos” lemez (a szemcseorientált „elektromos” lemez kivételével)

7209 26 10

„Elektromos” lemez (a szemcseorientált „elektromos” lemez kivételével)

7209 27 10

„Elektromos” lemez (a szemcseorientált „elektromos” lemez kivételével)

7209 28 10

„Elektromos” lemez (a szemcseorientált „elektromos” lemez kivételével)

7225 19 90

„Elektromos” lemez (a szemcseorientált „elektromos” lemez kivételével)

7226 19 80

„Elektromos” lemez (a szemcseorientált „elektromos” lemez kivételével)

7210410020

Fémbevonatú lemez

7210410030

Fémbevonatú lemez

7210490020

Fémbevonatú lemez

7210490030

Fémbevonatú lemez

7210610020

Fémbevonatú lemez

7210610030

Fémbevonatú lemez

7210690020

Fémbevonatú lemez

7210690030

Fémbevonatú lemez

7212300020

Fémbevonatú lemez

7212300030

Fémbevonatú lemez

7212506120

Fémbevonatú lemez

7212506130

Fémbevonatú lemez

7212506920

Fémbevonatú lemez

7212506930

Fémbevonatú lemez

7225920020

Fémbevonatú lemez

7225920030

Fémbevonatú lemez

7225990011

Fémbevonatú lemez

7225990022

Fémbevonatú lemez

7225990023

Fémbevonatú lemez

7225990041

Fémbevonatú lemez

7225990045

Fémbevonatú lemez

7225990091

Fémbevonatú lemez

7225990092

Fémbevonatú lemez

7225990093

Fémbevonatú lemez

7226993010

Fémbevonatú lemez

7226993030

Fémbevonatú lemez

7226997011

Fémbevonatú lemez

7226997013

Fémbevonatú lemez

7226997091

Fémbevonatú lemez

7226997093

Fémbevonatú lemez

7226997094

Fémbevonatú lemez

7210 20 00

Fémbevonatú lemez

7210 30 00

Fémbevonatú lemez

7210 90 80

Fémbevonatú lemez

7212 20 00

Fémbevonatú lemez

7212 50 20

Fémbevonatú lemez

7212 50 30

Fémbevonatú lemez

7212 50 40

Fémbevonatú lemez

7212 50 90

Fémbevonatú lemez

7225 91 00

Fémbevonatú lemez

7226 99 10

Fémbevonatú lemez

7210410080

Fémbevonatú lemez

7210490080

Fémbevonatú lemez

7210610080

Fémbevonatú lemez

7210690080

Fémbevonatú lemez

7212300080

Fémbevonatú lemez

7212506180

Fémbevonatú lemez

7212506980

Fémbevonatú lemez

7225920080

Fémbevonatú lemez

7225990025

Fémbevonatú lemez

7225990095

Fémbevonatú lemez

7226993090

Fémbevonatú lemez

7226997019

Fémbevonatú lemez

7226997096

Fémbevonatú lemez

7210 70 80

Szerves bevonatú lemez

7212 40 80

Szerves bevonatú lemez

7209 18 99

Ónművi vékonylemez

7210 11 00

Ónművi vékonylemez

7210 12 20

Ónművi vékonylemez

7210 12 80

Ónművi vékonylemez

7210 50 00

Ónművi vékonylemez

7210 70 10

Ónművi vékonylemez

7210 90 40

Ónművi vékonylemez

7212 10 10

Ónművi vékonylemez

7212 10 90

Ónművi vékonylemez

7212 40 20

Ónművi vékonylemez

7208 51 20

Ötvözetlen és más ötvözött kvartólemez

7208 51 91

Ötvözetlen és más ötvözött kvartólemez

7208 51 98

Ötvözetlen és más ötvözött kvartólemez

7208 52 91

Ötvözetlen és más ötvözött kvartólemez

7208 90 20

Ötvözetlen és más ötvözött kvartólemez

7208 90 80

Ötvözetlen és más ötvözött kvartólemez

7210 90 30

Ötvözetlen és más ötvözött kvartólemez

7225 40 12

Ötvözetlen és más ötvözött kvartólemez

7225 40 40

Ötvözetlen és más ötvözött kvartólemez

7225 40 60

Ötvözetlen és más ötvözött kvartólemez

7219 11 00

Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7219 12 10

Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7219 12 90

Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7219 13 10

Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7219 13 90

Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7219 14 10

Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7219 14 90

Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7219 22 10

Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7219 22 90

Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7219 23 00

Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7219 24 00

Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7220 11 00

Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7220 12 00

Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7219 31 00

Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7219 32 10

Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7219 32 90

Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7219 33 10

Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7219 33 90

Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7219 34 10

Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7219 34 90

Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7219 35 10

Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7219 35 90

Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7219 90 20

Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7219 90 80

Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7220 20 21

Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7220 20 29

Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7220 20 41

Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7220 20 49

Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7220 20 81

Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7220 20 89

Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7220 90 20

Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7220 90 80

Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag

7219 21 10

Melegen hengerelt rozsdamentes kvartólemez

7219 21 90

Melegen hengerelt rozsdamentes kvartólemez

7214 30 00

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7214 91 10

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7214 91 90

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7214 99 31

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7214 99 39

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7214 99 50

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7214 99 71

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7214 99 79

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7214 99 95

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7215 90 00

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7216 10 00

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7216 21 00

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7216 22 00

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7216 40 10

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7216 40 90

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7216 50 10

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7216 50 91

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7216 50 99

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7216 99 00

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7228 10 20

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7228 20 10

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7228 20 91

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7228 30 20

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7228 30 41

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7228 30 49

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7228 30 61

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7228 30 69

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7228 30 70

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7228 30 89

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7228 60 20

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7228 60 80

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7228 70 10

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7228 70 90

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7228 80 00

Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény

7214 20 00

Betonacélrúd

7214 99 10

Betonacélrúd

7222 11 11

Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény

7222 11 19

Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény

7222 11 81

Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény

7222 11 89

Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény

7222 19 10

Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény

7222 19 90

Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény

7222 20 11

Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény

7222 20 19

Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény

7222 20 21

Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény

7222 20 29

Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény

7222 20 31

Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény

7222 20 39

Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény

7222 20 81

Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény

7222 20 89

Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény

7222 30 51

Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény

7222 30 91

Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény

7222 30 97

Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény

7222 40 10

Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény

7222 40 50

Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény

7222 40 90

Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény

7221 00 10

Rozsdamentes hengerhuzal

7221 00 90

Rozsdamentes hengerhuzal

7213 10 00

Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal

7213 20 00

Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal

7213 91 10

Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal

7213 91 20

Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal

7213 91 41

Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal

7213 91 49

Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal

7213 91 70

Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal

7213 91 90

Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal

7213 99 10

Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal

7213 99 90

Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal

7227 10 00

Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal

7227 20 00

Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal

7227 90 10

Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal

7227 90 50

Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal

7227 90 95

Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal

7216 31 10

Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból

7216 31 90

Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból

7216 32 11

Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból

7216 32 19

Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból

7216 32 91

Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból

7216 32 99

Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból

7216 33 10

Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból

7216 33 90

Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból

7301 10 00

Szádpalló

7302 10 22

Vasúti anyag

7302 10 28

Vasúti anyag

7302 10 40

Vasúti anyag

7302 10 50

Vasúti anyag

7302 40 00

Vasúti anyag

7306 30 41

Más cső

7306 30 49

Más cső

7306 30 72

Más cső

7306 30 77

Más cső

7306 61 10

Üreges profil

7306 61 92

Üreges profil

7306 61 99

Üreges profil

7304 11 00

Varrat nélküli rozsdamentes acélcső

7304 22 00

Varrat nélküli rozsdamentes acélcső

7304 24 00

Varrat nélküli rozsdamentes acélcső

7304 41 00

Varrat nélküli rozsdamentes acélcső

7304 49 83

Varrat nélküli rozsdamentes acélcső

7304 49 85

Varrat nélküli rozsdamentes acélcső

7304 49 89

Varrat nélküli rozsdamentes acélcső

7304 19 10

Más varrat nélküli cső

7304 19 30

Más varrat nélküli cső

7304 19 90

Más varrat nélküli cső

7304 23 00

Más varrat nélküli cső

7304 29 10

Más varrat nélküli cső

7304 29 30

Más varrat nélküli cső

7304 29 90

Más varrat nélküli cső

7304 31 20

Más varrat nélküli cső

7304 31 80

Más varrat nélküli cső

7304 39 30

Más varrat nélküli cső

7304 39 50

Más varrat nélküli cső

7304 39 82

Más varrat nélküli cső

7304 39 83

Más varrat nélküli cső

7304 39 88

Más varrat nélküli cső

7304 51 81

Más varrat nélküli cső

7304 51 89

Más varrat nélküli cső

7304 59 82

Más varrat nélküli cső

7304 59 83

Más varrat nélküli cső

7304 59 89

Más varrat nélküli cső

7304 90 00

Más varrat nélküli cső

7305 11 00

Nagy méretű hegesztett cső

7305 12 00

Nagy méretű hegesztett cső

7305 19 00

Nagy méretű hegesztett cső

7305 20 00

Nagy méretű hegesztett cső

7305 31 00

Nagy méretű hegesztett cső

7305 39 00

Nagy méretű hegesztett cső

7305 90 00

Nagy méretű hegesztett cső

7306 11 00

Más hegesztett cső

7306 19 00

Más hegesztett cső

7306 21 00

Más hegesztett cső

7306 29 00

Más hegesztett cső

7306 30 12

Más hegesztett cső

7306 30 18

Más hegesztett cső

7306 30 80

Más hegesztett cső

7306 40 20

Más hegesztett cső

7306 40 80

Más hegesztett cső

7306 50 21

Más hegesztett cső

7306 50 29

Más hegesztett cső

7306 50 80

Más hegesztett cső

7306 69 10

Más hegesztett cső

7306 69 90

Más hegesztett cső

7306 90 00

Más hegesztett cső

7215 10 00

Ötvözetlen és más ötvözött hidegen húzott rúd

7215 50 11

Ötvözetlen és más ötvözött hidegen húzott rúd

7215 50 19

Ötvözetlen és más ötvözött hidegen húzott rúd

7215 50 80

Ötvözetlen és más ötvözött hidegen húzott rúd

7228 10 90

Ötvözetlen és más ötvözött hidegen húzott rúd

7228 20 99

Ötvözetlen és más ötvözött hidegen húzott rúd

7228 50 20

Ötvözetlen és más ötvözött hidegen húzott rúd

7228 50 40

Ötvözetlen és más ötvözött hidegen húzott rúd

7228 50 61

Ötvözetlen és más ötvözött hidegen húzott rúd

7228 50 69

Ötvözetlen és más ötvözött hidegen húzott rúd

7228 50 80

Ötvözetlen és más ötvözött hidegen húzott rúd

7217 10 10

Ötvözetlen huzal

7217 10 31

Ötvözetlen huzal

7217 10 39

Ötvözetlen huzal

7217 10 50

Ötvözetlen huzal

7217 10 90

Ötvözetlen huzal

7217 20 10

Ötvözetlen huzal

7217 20 30

Ötvözetlen huzal

7217 20 50

Ötvözetlen huzal

7217 20 90

Ötvözetlen huzal

7217 30 41

Ötvözetlen huzal

7217 30 49

Ötvözetlen huzal

7217 30 50

Ötvözetlen huzal

7217 30 90

Ötvözetlen huzal

7217 90 20

Ötvözetlen huzal

7217 90 50

Ötvözetlen huzal

7217 90 90

Ötvözetlen huzal

▼M20

B. rész



KN-kód

Árumegnevezés

7206

vas és ötvözetlen acél ingot vagy más elsődleges formában (az újraolvasztott hulladékból előállított ingot, a folyamatos öntéssel előállított termékek, valamint a 7203 vtsz. alá tartozó vas kivételével)

7207

félkész termék vasból vagy ötvözetlen acélból

7208

síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül

7209

síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül

7210

síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozva, lemezelve vagy bevonva

7211

síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül

7212

síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozva, lemezelve vagy bevonva

7213

rúd vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben

7214

rúd vasból vagy ötvözetlen acélból, kovácsolva, melegen hengerelve, melegen húzva vagy -extrudálva, hengerlés után csavarva is, de tovább nem megmunkálva (nem szabálytalanul felgöngyölt tekercsben)

7215

máshol nem említett rúd vasból vagy ötvözött acélból, hidegen alakítva vagy hidegen húzva, tovább megmunkálva is, vagy melegen alakítva és tovább megmunkálva

7216

máshol nem említett szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból

7217

huzal vasból vagy ötvözetlen acélból, tekercsben (a rúd kivételével)

7218

rozsdamentes acél, ingot vagy más elsődleges formában; félkész termék rozsdamentes acélból

7219

síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék rozsdamentes acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”

7220

síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék rozsdamentes acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”

7221

rúd vasból, melegen hengerelve, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben

7222

más rúd rozsdamentes acélból máshol nem említett szögvas, idomvas és szelvény rozsdamentes acélból

7223

huzal rozsdamentes acélból, tekercsben (a rúd kivételével)

7224

a rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acél, ingot vagy más elsődleges formában, és félkész termék, a rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból

7225

síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”

7226

síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”

7227

rúd rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból, melegen hengerelve, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben

7228

más rúd rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból, máshol nem említett szögvas, idomvas és szelvény rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból; üreges fúrórúdvas és -rúdacél ötvözött vagy ötvözetlen acélból

7229

huzal rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból, tekercsben (a rúd kivételével)

7301

szádpalló vasból vagy acélból, fúrva, lyukasztva vagy elemekből összeszerelve is; hegesztett szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy acélból

7302

vasúti vagy villamos pályaépítő anyag vasból vagy acélból, úgymint: sín, terelősín és fogazott sín, váltósín, sínkeresztezés, váltóállító rúd és más keresztezési darab, sínaljzat „talpfa”, csatlakozólemez, sínsaru, befogópofa, alátétlemez, sínkapocs, nyomtávlemez, kengyel, továbbá más, a vasúti sín összeszereléséhez vagy rögzítéséhez szükséges speciális anyag

7303

cső és üreges profil öntöttvasból

7304

varrat nélküli cső és üreges profil vasból vagy acélból (az öntöttvas termékek kivételével)

7305

cső kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel, síkhengerelt vas- vagy acéltermékből, „pl. hegesztve, szegecselve vagy hasonlóan zárva”

7306

cső és üreges profil, „pl. nyitva, hegesztve, szegecselve vagy hasonlóan zárva”, vasból vagy acélból (az öntöttvas, a varrat nélküli cső és a belső és külső kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel rendelkező cső kivételével)

7307

csőszerelvény vasból vagy acélból, „pl. csatlakozókarmantyú, könyökdarab, csőtoldat”

7308

szerkezet és szerkezetrész vasból vagy acélból, „pl. híd és hídrész, zsilipkapu, torony, rácsszerkezetű oszlop, tető, tetőszerkezet, ajtó és ablak és ezek kerete, valamint ajtóküszöb, zsaluzat, korlát, pillér és oszlop”; szerkezetben való felhasználásra előkészített lemez, rúd, szögvas, idomvas, szelvény, cső és hasonló termék vasból vagy acélból (a 9406 vtsz. alá tartozó előre gyártott épületek kivételével)

7309

tartály, ciszterna, tárolókád és hasonló tárolóedény vasból vagy acélból, „a sűrített vagy cseppfolyós halmazállapotú gáz kivételével” bármilyen anyag tárolására, több mint 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, de mechanikai vagy hőtechnikai berendezések nélkül (a kifejezetten egy vagy többféle szállítási módra tervezett vagy felszerelt tárolóedény kivételével)

7310

máshol nem említett tartály, hordó, dob, konzervdoboz, doboz és hasonló edény vasból vagy acélból, „a sűrített vagy cseppfolyós halmazállapotú gáz kivételével” bármilyen anyag tárolására, legfeljebb 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, de mechanikai vagy hőtechnikai berendezések nélkül

7311

tárolóedény vasból vagy acélból, sűrített vagy folyékony gáz tárolására (a kifejezetten egy vagy többféle szállítási módra tervezett vagy felszerelt tárolóedény kivételével)

7312

sodort huzal, kötél, kábel, fonott szalag, heveder és hasonló termék vasból vagy acélból (a villamos szigeteléssel ellátott termék, valamint a sodort kerítéshuzal és a szögesdrót kivételével)

7313

szögesdrót vasból vagy acélból; csavart szalag vagy egyágú lapos huzal, tüskézve is, valamint lazán sodort kettős huzal kerítés készítésére, mindezek vasból vagy acélból

7314

drótszövet, végtelen szalagban is, rács, sodronyfonat és kerítésfonat vas- vagy acélhuzalból, terpesztett vasból vagy acélból (a fémszálból szőtt, burkoláshoz, kárpitozáshoz vagy hasonlóhoz használt szövet kivételével)

7315

lánc és részei, vasból vagy acélból (az óralánc, nyaklánc és hasonló, lánc forgácsolószerszámhoz és láncfűrészhez, hólánc, szállítószalag-kapocslánc, fogas lánc textilipari gépekhez és hasonlóhoz, lánccal felszerelt ajtóbiztosító és földmérő lánc kivételével)

7316

hajóhorgony, más horgony és ezek részei, vasból vagy acélból

7317

szög, széles fejű, rövid szög, rajzszög, recézett szög, ácskapocs és hasonló áru vasból vagy acélból, más fémfejjel is (a rézfejű szög és a fűzőkapocs szalagban kivételével)

7318

csavar, fejescsavar, csavaranya, állványcsavar, csavaros kampó, szegecs, sasszeg, hasított szárú szög, csavaralátét, rugós alátét is, és hasonló áru, mindezek vasból vagy acélból (a facsavar, a dugó és hasonló menetes termékek kivételével)

7319

varrótű, kötőtű, szíjvarrótű, horgolótű, hímzőtű és hasonló tű kézi használatra, vasból vagy acélból; biztosítótű és máshol nem említett más tű vasból vagy acélból

7320

rugó és rugólap vasból vagy acélból (az órarugó, az esernyő- vagy napellenzőnyélhez vagy bothoz készült rugó és a 17. áruosztályba tartozó lengéscsillapító és torziós rúd rugója kivételével)

7321

kályha, kisegítő kazánnal központi fűtés céljára is, konyhai tűzhely, tűzrostély, főzőlap, nyárssütő, parázstartó, gázgyűrű, tányérmelegítő és háztartásban használatos, nem elektromos működésű hasonló készülék, valamint ezek alkatrészei, vasból vagy acélból (a központi fűtés céljára szolgáló kazán és fűtőtest, a vízmelegítő és forróvíztartály kivételével)

7322

fűtőtest központi fűtéshez nem elektromos fűtéssel és részei vasból vagy acélból; léghevítő és meleglevegő-elosztó (beleértve a friss- vagy kondicionáltlevegő-elosztót is), nem elektromos fűtéssel, motorhajtású ventillátorral vagy légfúvóval, valamint ezek alkatrészei, vasból vagy acélból

7323

asztali, konyhai vagy más háztartási áru, valamint ezek részei vasból vagy acélból; vas- vagy acélgyapot; edénysúroló párna, kesztyű és hasonló súrolásra, csiszolásra, vasból vagy acélból (a 7310 vtsz. alá tartozó konzervdoboz, doboz és hasonló tárolóedény; hulladékkosár; lapát, dugóhúzó és más, szerszám jellegű áru; a 8211 –8215 vtsz. alá tartozó késművesáru, kanál, merőkanál, villa stb.; dísztárgy; higiéniai és tisztálkodási áru kivételével)

7324

higiéniai és tisztálkodási áru és részei, vasból vagy acélból (a 7310 . vtsz. alá tartozó konzervdoboz, doboz és hasonló tárolóedény; kis fali gyógyszeres vagy toalettszekrény és a 94. árucsoportba tartozó más bútor és felszerelés kivételével)

7325

máshol nem említett áru öntött vasból vagy acélból

7326

máshol nem említett áru vasból vagy acélból (az öntött áru kivételével)

▼M12




XVIII. MELLÉKLET

A 3h. Cikkben említett luxustermékek jegyzéke

MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉS

A nómenklatúrakódok a 2658/87/EGK tanácsi rendelet ( 49 ) 1. cikkének (2) bekezdésében és I. mellékletében meghatározott Kombinált Nómenklatúra szerinti, e rendelet kihirdetésének időpontjában érvényes kódok, értelemszerűen a későbbi jogi aktusokkal módosított változatukban.

1.   



ex

0101 21 00

Fajtatiszta tenyészállat

ex

0101 29 90

Más

2.   Kaviár és kaviárpótló



ex

1604 31 00

Kaviár

ex

1604 32 00

Kaviárpótló

3.   Szarvasgomba és az abból készült termékek



ex

0709 56 00

Szarvasgomba

ex

0710 80 69

Más

ex

0711 59 00

Más

ex

0712 39 00

Más

ex

2001 90 97

Más

ex

2003 90 10

Szarvasgomba

ex

2103 90 90

Más

ex

2104 10 00

Leves és erőleves és ezek előállítására szolgáló készítmény

ex

2104 20 00

Homogenizált összetett élelmiszer-készítmény

ex

2106 00 00

Másutt nem említett élelmiszer-készítmény

4.   Borok (beleértve a pezsgőborokat), sörök, szesz és szeszes italok



ex

2203 00 00

Malátából készült sör

ex

2204 10 11

Pezsgő (champagne)

ex

2204 10 91

Asti spumante

ex

2204 10 93

Más

ex

2204 10 94

Oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel (OFJ) ellátott borok

ex

2204 10 96

Más fajtaborok

ex

2204 10 98

Más

ex

2204 21 00

Legfeljebb 2 literes palackban (tartályban)

ex

2204 29 00

Más

ex

2205 00 00

Vermut és friss szőlőből készült más bor növényekkel vagy aromatikus anyagokkal ízesítve

ex

2206 00 00

Más erjesztett ital (pl.: almabor, körtebor, mézbor, szaké); erjesztett italok keverékei és erjesztett italok és alkoholmentes italok máshol nem említett keverékei

ex

2207 10 00

Nem denaturált etil-alkohol legalább 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal

ex

2208 00 00

Nem denaturált etil-alkohol, kevesebb mint 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; szesz, likőr és más szeszes ital

5.   Szivar és kis alakú szivar (cigarillos)



ex

2402 10 00

Szivar, mindkét végén levágott végű szivar (manillaszivar) és kis alakú szivar (cigarillos) dohánytöltettel

ex

2402 90 00

Más

6.   Parfümök, toalettvizek és kozmetikai termékek, beleértve szépségápoló készítményeket és sminkeket



ex

3303

Parfümök és toalettvizek

ex

3304 00 00

Szépségápoló készítmények vagy sminkek és bőrápoló készítmények (a gyógyszerek kivételével), beleértve a napbarnító- vagy napvédő készítményeket; manikűr- vagy pedikűrkészítmények

ex

3305 00 00

Hajápoló szerek

ex

3307 00 00

Borotválkozás előtti, borotválkozó és borotválkozás utáni készítmények, dezodorok, fürdőhöz való készítmények, szőrtelenítők és másutt nem említett illatszerek, szépség- és testápoló szerek; helyiségszagtalanítók, illatosított vagy fertőtlenítő tulajdonságúak is

ex

6704 00 00

Paróka, álszakáll, szemöldök és szempilla, hamis copf és hasonló áru emberhajból, állati szőrből vagy textilanyagból; másutt nem említett áru emberhajból

7.   Bőr, nyergesáruk és utazási cikkek, kézitáskák és hasonló cikkek



ex

4201 00 00

Nyerges- és szíjgyártóáru (beleértve az istrángot, hámot, pórázt, térdvédőt, szájkosarat, nyeregtakarót, nyeregtáskát, kutyakabátot és hasonlót is) bármilyen anyagból, bármilyen állat számára

ex

4202 00 00

Bőrönd, koffer, piperedoboz, diplomatatáska, aktatáska, iskolatáska, szemüveg-, látcső-, fényképezőgéptok, hangszertáska, fegyvertok, pisztolytáska és hasonló tartó és tok; útitáska, hőszigetelt táska élelmiszerhez vagy italhoz, piperetáska, hátizsák, kézitáska, bevásárlótáska, levéltárca, pénztárca, térképtáska, cigarettatárca, dohányzacskó, szerszámtáska és -tok, sporttáska, palacktok, ékszertartó, púderdoboz, evőeszköztartó és hasonló tartó és tok természetes vagy mesterséges bőrből, műanyag fóliából, textilből, vulkánfiberből vagy papírkartonból, vagy teljesen vagy nagy részben ilyen anyagokkal vagy papírral beborítva is

ex

4205 00 90

Más

ex

9605 00 00

Utazási készlet testápoláshoz, varráshoz vagy cipő- vagy ruhatisztításhoz

8.   Kabátok, vagy más ruházat, ruházati tartozékok és cipők (anyaguktól függetlenül)



ex

4203 00 00

Ruházati cikkek és ruházati tartozékok természetes vagy mesterséges bőrből

ex

4303 00 00

Ruházati cikkek, ruházati tartozékok és más szőrmeáruk

ex

6101 00 00

Férfi- vagy fiúfelsőkabát, -autóskabát, -pelerin, -köpeny, -anorák (beleértve a sízubbonyt is), -viharkabát, -széldzseki és hasonló áruk kötött vagy hurkolt anyagból, a 6103 vtsz. alá tartozó áruk kivételével

ex

6102 00 00

Női vagy leányka-felsőkabát, -autóskabát, -pelerin, -köpeny, -anorák (beleértve a sízubbonyt is), -viharkabát, -széldzseki és hasonló áruk kötött vagy hurkolt anyagból, a 6104 vtsz. alá tartozó áruk kivételével

ex

6103 00 00

Férfi- vagy fiúöltöny, -ruhaegyüttes, -zakó, -blézer, -hosszúnadrág, vállpántos és melles munkanadrág (overall), -bricsesznadrág és -sortnadrág (a fürdőruha kivételével) kötött vagy hurkolt anyagból

ex

6104 00 00

Női vagy leánykakosztüm, -ruhaegyüttes, -ujjas, -blézer, -ruha, -szoknya, -nadrágszoknya, -hosszúnadrág, vállpántos és melles munkanadrág (overall), -bricsesznadrág és -sortnadrág (a fürdőruha kivételével) kötött vagy hurkolt anyagból

ex

6105 00 00

Férfi- vagy fiúing kötött vagy hurkolt anyagból

ex

6106 00 00

Női vagy leánykablúz, -ing és -ingblúz kötött vagy hurkolt anyagból

ex

6107 00 00

Férfi- vagy fiúalsónadrág, -rövidnadrág, -hálóing, -pizsama, -fürdőköpeny, -háziköntös és hasonló áru kötött vagy hurkolt anyagból

ex

6108 00 00

Női vagy leánykakombiné, -alsószoknya, -rövidnadrág, -alsónadrág, -hálóing, -pizsama, -hálóköntös, -fürdőköpeny, -háziköntös és hasonló áruk kötött vagy hurkolt anyagból

ex

6109 00 00

T-ing, atléta és más alsó trikóing kötött vagy hurkolt anyagból

ex

6110 00 00

Ujjas mellény, pulóver, kardigán, mellény és hasonló áru kötött vagy hurkolt anyagból

ex

6111 00 00

Csecsemőruha és tartozékai kötött vagy hurkolt anyagból

ex

6112 11 00

Pamutból

ex

6112 12 00

Szintetikus szálból

ex

6112 19 00

Más textilanyagból

ex

6112 20 00

Síöltöny

ex

6112 31 00

Szintetikus szálból

ex

6112 39 00

Más textilanyagból

ex

6112 41 00

Szintetikus szálból

ex

6112 49 00

Más textilanyagból

ex

6113 00 10

Az 5906 vtsz. alá tartozó kötött vagy hurkolt anyagból

ex

6113 00 90

Más

ex

6114 00 00

Más ruha kötött vagy hurkolt anyagból

ex

6115 00 00

Harisnyanadrág, harisnya, zokni és más harisnyaáru, beleértve a kalibrált kompressziós harisnyaárut (pl. a visszeres lábra való harisnyát) és a talp nélküli harisnyát, kötött vagy hurkolt anyagból

ex

6116 00 00

Kötött vagy horgolt kesztyű, ujjatlan és egyujjas kesztyű is

ex

6117 00 00

Más konfekcionált ruházati kellékek és tartozékok kötött vagy hurkolt anyagból; ruhák, ruházati kellékek és tartozékok kötött vagy hurkolt részei

ex

6201 00 00

Férfi- vagy fiú felsőkabát, -autóskabát, -pelerin, -köpeny, -anorák (beleértve a sízubbony is), -viharkabát, -széldzseki és hasonló áruk, a 6203 vtsz. alá tartozó áruk kivételével

ex

6202 00 00

Női vagy leányka-felsőkabát, -autóskabát, -pelerin, -köpeny, -anorák (beleértve a sízubbonyt is), -viharkabát, -széldzseki és hasonló áruk, a 6204 vtsz. alá tartozó áruk kivételével

ex

6203 00 00

Férfi- vagy fiúöltöny, -ruhaegyüttes, -zakó, -blézer, -hosszúnadrág, vállpántos és melles munkanadrág (overall), -bricsesznadrág és -sortnadrág (a fürdőruha kivételével)

ex

6204 00 00

Női vagy leánykakosztüm, -ruhaegyüttes, -ujjas, -blézer, -ruha, -szoknya, -nadrágszoknya, -hosszúnadrág, vállpántos és melles munkanadrág (overall), -bricsesznadrág és -sortnadrág (a fürdőruha kivételével)

ex

6205 00 00

Férfi- vagy fiúing

ex

6206 00 00

Női vagy leánykablúz, -ing és -ingblúz

ex

6207 00 00

Férfi- vagy fiúatléta és más -alsóing, -alsónadrág, -rövidnadrág, -hálóing, -pizsama, -fürdőköpeny, -háziköntös és hasonló áru

ex

6208 00 00

Női vagy leányka-atlétaing és más -alsóing, -kombiné, -alsószoknya, -rövidnadrág, -alsónadrág, -hálóing, -pizsama, -hálóköntös, -fürdőköpeny, -háziköntös és hasonló áru

ex

6209 00 00

Csecsemőruha és tartozékai

ex

6210 10 00

Az 5602  és az 5603 vtsz. alá tartozó szövetekből

ex

6210 20 00

A 6201 11 –6201 19 alszámok alá tartozó típusú más ruházat

ex

6210 30 00

A 6202 11 –6202 19 alszámok alá tartozó típusú más ruházat

ex

6210 40 00

Más férfi- és fiúruha

ex

6210 50 00

Más női és leánykaruha

ex

6211 11 00

Férfi vagy fiú

ex

6211 12 00

Női vagy leányka

ex

6211 20 00

Síöltöny

ex

6211 32 00

Pamutból

ex

6211 33 00

Szintetikus vagy mesterséges szálból

ex

6211 39 00

Más textilanyagból

ex

6211 42 00

Pamutból

ex

6211 43 00

Szintetikus vagy mesterséges szálból

ex

6211 49 00

Más textilanyagból

ex

6212 00 00

Melltartó, csípőszorító, fűző, nadrágtartó, harisnyatartó, zoknitartó és hasonló áru és ezek részei, kötött vagy hurkolt anyagból is

ex

6213 00 00

Zsebkendő

ex

6214 00 00

Kendő, sál, nyaksál, mantilla, fátyol és hasonló

ex

6215 00 00

Nyakkendő, csokornyakkendő és kravátli

ex

6216 00 00

Kesztyű, ujjatlan és egyujjas kesztyű is

ex

6217 00 00

Más konfekcionált ruházati kellékek és tartozékok; ruhák vagy ruházati kellékek és tartozékok részei, a 6212 vtsz. alá tartozók kivételével

ex

6401 00 00

Vízhatlan lábbeli gumi- vagy műanyag külső talppal és felsőrésszel, ha a felsőrész a talphoz sem tűzéssel, szegecseléssel, szögeléssel, csavarozással vagy hasonló eljárással nincs hozzáerősítve vagy összeállítva

ex

6402 20 00

Lábbeli, pántból vagy szíjból álló felsőrésze a talphoz szegeccsel erősítve

ex

6402 91 00

Bokát takaró

ex

6402 99 00

Más

ex

6403 19 00

Más

ex

6403 20 00

Lábbeli bőr külső talppal, a lábfej és a nagylábujj körül bőrpántból készült felsőrésszel

ex

6403 40 00

Más lábbeli beépített védő fém cipőorral

ex

6403 51 00

Bokát takaró

ex

6403 59 00

Más

ex

6403 91 00

Bokát takaró

ex

6403 99 00

Más

ex

6404 19 10

Papucs és más házicipő

ex

6404 20 00

Lábbeli bőr- vagy mesterséges bőr külső talppal

ex

6405 00 00

Más lábbeli

ex

6504 00 00

Bármilyen anyagú szalagból fonással vagy más módon összeállított kalap és más fejfedő, bélelve vagy díszítve is

ex

6505 00 10

Szőrmenemezből vagy gyapjú- és szőrmenemezből a 6501 00 00 vámtarifaszám alá tartozó kalaptestből, kalaptompból vagy nemezkorongból előállítva

ex

6505 00 30

Ellenzős sapka

ex

6505 00 90

Más

ex

6506 99 00

Más anyagból

ex

6601 91 00

Teleszkópos nyéllel

ex

6601 99 00

Más

ex

6602 00 00

Sétapálca, sétabot, botszék, ostor, lovaglókorbács és hasonló

ex

9619 00 81

Csecsemőpelenka és pelenkabetét

9.   Szőnyeg és faliszőnyeg, kézi szövésű is



ex

5701 00 00

Csomózott szőnyeg és más textil padlóborító, konfekcionálva is

ex

5702 10 00

„Kelim”, „Schumack”, „Karamanie” és hasonló kézi szövésű szőnyeg

ex

5702 20 00

Padlóborító kókuszdiórostból (kókuszrost)

ex

5702 31 80

Más

ex

5702 32 00

Szintetikus vagy mesterséges textilanyagból

ex

5702 39 00

Más textilanyagból

ex

5702 41 90

Más

ex

5702 42 00

Szintetikus vagy mesterséges textilanyagból

ex

5702 50 00

Más, nem bolyhos szerkezetű szőnyeg, nem konfekcionálva

ex

5702 91 00

Gyapjúból vagy finom állati szőrből

ex

5702 92 00

Szintetikus vagy mesterséges textilanyagból

ex

5702 99 00

Más textilanyagból

ex

5703 00 00

Szőnyeg és más textil padlóborító, tűzve, konfekcionálva is

ex

5704 00 00

Szőnyeg és más textil padlóborító nemezből, nem tűzve vagy nem pelyhesítve, konfekcionálva is

ex

5705 00 00

Más szőnyeg és más textil padlóborító, konfekcionálva is

ex

5805 00 00

Kézi szövésű faliszőnyeg, kárpit, mint pl. Gobelin, Flanders, Aubusson, Beauvais és hasonló fajták és a tűvarrással (pl. pontöltéssel, keresztöltéssel) előállított faliszőnyeg, kárpit, konfekcionálva is

▼M13

10.   Gyöngy, drágakő és féldrágakő, gyöngyből készült cikkek, ékszer, arany- és ezüstművesáru



ex

7101 00 00

Természetes vagy tenyésztett gyöngy, megmunkálva vagy osztályozva is, de nem felfűzve, foglalat vagy szerelés nélkül; természetes vagy tenyésztett gyöngy, a szállítás megkönnyítésére ideiglenesen felfűzve

ex

7102 00 00

Gyémánt, megmunkálva is, de foglalat vagy szerelés nélkül, az ipari felhasználásra szánt kivételével

ex

7103 00 00

Drágakő (a gyémánt kivételével) és féldrágakő, megmunkálva vagy osztályozva is, de nem felfűzve, foglalat vagy szerelés nélkül; osztályozatlan drágakő (a gyémánt kivételével) és féldrágakő, a szállítás megkönnyítésére ideiglenesen felfűzve

ex

7104 91 00

Gyémánt, az ipari felhasználásra szánt kivételével

ex

7105 00 00

Természetes vagy szintetikus drágakőpor vagy féldrágakőpor, az ipari felhasználásra szánt kivételével

ex

7106 00 00

Ezüst (beleértve az arannyal vagy platinával bevontat is), megmunkálatlanul vagy félgyártmány vagy por alakban

ex

7107 00 00

Ezüsttel plattírozott nem nemesfém, félgyártmány, tovább nem megmunkálva

ex

7108 00 00

Arany (beleértve a platinával bevont aranyat is), megmunkálatlanul vagy félgyártmány vagy por alakban

ex

7109 00 00

Arannyal plattírozott ezüst vagy nem nemesfém, félgyártmány, tovább nem megmunkálva

ex

7110 11 00

Platina, megmunkálatlanul vagy por alakban

ex

7110 19 00

Platina, a megmunkálatlan és a por alakban lévő kivételével

ex

7110 21 00

Palládium, megmunkálatlanul vagy por alakban

ex

7110 29 00

Palládium, a megmunkálatlan és a por alakban lévő kivételével

ex

7110 31 00

Ródium, megmunkálatlanul vagy por alakban

ex

7110 39 00

Ródium, a megmunkálatlan és a por alakban lévő kivételével

ex

7110 41 00

Irídium, ozmium és ruténium megmunkálatlanul vagy por alakban

ex

7110 49 00

Irídium, ozmium és ruténium, a megmunkálatlan és a por alakban lévő kivételével

ex

7111 00 00

Platinával plattírozott nem nemesfém, arany vagy ezüst, félgyártmány, tovább nem megmunkálva

ex

7113 00 00

Ékszer és részei nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozott fémből

ex

7114 00 00

Arany- vagy ezüstművesáru, és ennek részei nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozott fémből

ex

7115 00 00

Más áru nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozott fémből

ex

7116 00 00

Természetes vagy tenyésztett gyöngyből, drágakőből vagy féldrágakőből (természetes, szintetikus vagy rekonstruált) készült áru

▼M12

11.   Érme és bankjegy, ha nem törvényes fizetőeszköz



ex

4907 00 30

Bankjegy

ex

7118 10 00

Érme (az aranyérme kivételével), ha nem törvényes fizetőeszköz

ex

7118 90 00

Más

12.   Evőeszközök nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozva vagy bevonva



ex

7114 00 00

Arany- vagy ezüstművesáru, és ennek részei nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozott fémből

ex

7115 00 00

Más áru nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozott fémből

ex

8214 00 00

Máshol nem említett késművesáru (pl. hajnyíró gép, mészárosbárd vagy konyhai bárd, aprító- és darabolókés, papírvágó kés); manikűr- vagy pedikűrkészlet és felszerelés (körömreszelő is)

ex

8215 00 00

Kanál, villa, merőkanál, szűrőkanál, tortalapát, halkés, vajkés, cukorfogó és hasonló konyhai vagy asztali eszköz

ex

9307 00 00

Kard, tőr, szurony, lándzsa és hasonló fegyver, és ezek alkatrésze, és hüvelye és tartója is

13.   Asztali áru porcelánból, kínai porcelánból, kőagyagáru, cserépáru vagy finomkerámia



ex

6911 00 00

Asztali, konyhai, más háztartási higiéniai és tisztálkodási áru, porcelánból vagy kínai porcelánból

ex

6912 00 23

Kőagyag áru

ex

6912 00 25

Cserépáru vagy finomkerámia

ex

6912 00 83

Kőagyag áru

ex

6912 00 85

Cserépáru vagy finomkerámia

ex

6914 10 00

Porcelánból vagy kínai porcelánból

ex

6914 90 00

Más

14.   Ólomkristályból készült cikkek



ex

7009 91 00

Keret nélkül

ex

7009 92 00

Keretezve

ex

7010 00 00

Üvegballon (fonatos is), üvegpalack, flaska, konzervüveg, üvegedény, fiola, ampulla és más üvegtartály áru szállítására vagy csomagolására; befőzőüveg; dugasz, fedő és más lezáró üvegből

ex

7013 22 00

Ólomkristályból

ex

7013 33 00

Ólomkristályból

ex

7013 41 00

Ólomkristályból

ex

7013 91 00

Ólomkristályból

ex

7018 10 00

Üveggyöngy, gyöngyutánzat, drágakő- vagy féldrágakő-utánzat és hasonló apró üvegáru

ex

7018 90 00

Más

ex

7020 00 80

Más

ex

9405 50 00

Nem elektromos lámpatest és világítófelszerelés

ex

9405 91 00

Üvegből

15.   750 EUR érték feletti elektronikai cikkek háztartási felhasználásra



ex

8414 51

Asztali, padlóra állítható, falra, ablakra, mennyezetre vagy tetőre szerelhető ventilátor, beépített elektromotorral, legfeljebb 125 W teljesítménnyel

ex

8414 59 00

Más

ex

8414 60 00

Kürtő (légelszívó), legfeljebb 120 cm nagyságú vízszintes nyílásmérettel

ex

8415 10 00

Ablakra vagy falra szerelhető kompakt készülék vagy „szétválasztott rendszer”

ex

8418 10 00

Kombinált hűtő-fagyasztó gép, külön külső ajtókkal

ex

8418 21 00

Kompresszoros típusú

ex

8418 29 00

Más

ex

8418 30 00

Fagyasztóláda, legfeljebb 800 liter űrtartalommal

ex

8418 40 00

Fagyasztószekrény, legfeljebb 900 liter űrtartalommal

ex

8419 81 00

Forró ital készítésére vagy étel főzésére vagy melegítésére

ex

8422 11 00

Háztartási

ex

8423 10 00

Személymérleg, csecsemőmérleg is; háztartási mérleg

ex

8443 12 00

Irodai típusú ofszetnyomó gép ívadagolóval (a lapok oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon legfeljebb 22 cm, és a másik oldalon legfeljebb 36 cm)

ex

8443 31 00

A nyomtatási, másolási vagy faxtovábbítási funkciókból legalább kettővel rendelkező, automatikus adatfeldolgozó géphez vagy hálózathoz való kapcsolódásra alkalmas készülék

ex

8443 32 00

Más, automatikus adatfeldolgozó géphez vagy hálózathoz való kapcsolódásra alkalmas készülék

ex

8443 39 00

Más

ex

8450 11 00

Teljesen automata

ex

8450 12 00

Más gép, beépített centrifugális szárítóval

ex

8450 19 00

Más

ex

8451 21 00

Legfeljebb 10 kg szárazruha-kapacitású

ex

8452 10 00

Háztartási varrógép

ex

8470 10 00

Elektronikus számológép, külső elektromos áramforrás nélkül működő és számoló funkcióval ellátott zsebméretű adatrögzítő, előhívó és megjelenítőgép

ex

8470 21 00

Nyomtatószerkezettel

ex

8470 29 00

Más

ex

8470 30 00

Más számológép

ex

8471 00 00

Automatikus adatfeldolgozó gép és egységei; mágneses vagy optikai leolvasó, adatátíró gép a kódolt adat adathordozóra történő átírására és máshol nem említett gép ilyen adatok feldolgozásához

ex

8472 90 80

Más

ex

8479 60 00

Párologtató léghűtő

ex

8508 11 00

Legfeljebb 1 500  W teljesítményű és legfeljebb 20 literes porzsákkal vagy más tartálykapacitással rendelkező

ex

8508 19 00

Más

ex

8508 60 00

Más porszívók

ex

8509 80 00

Más készülék

ex

8516 31 00

Hajszárító

ex

8516 50 00

Mikrohullámú sütő

ex

8516 60 10

Tűzhely (legalább egy sütővel és egy főzőlappal)

ex

8516 71 00

Kávé- vagy teafőző

ex

8516 72 00

Kenyérpirító

ex

8516 79 00

Más

ex

8517 11 00

Zsinór nélküli telefonkagylóval ellátott vezetékes távbeszélő készülékek

ex

8517 13 00

Okostelefon

ex

8517 18 00

Más

ex

8517 61 00

Bázisállomások

ex

8517 62 00

Hang, képek vagy más adatok vételére, átalakítására és adására, továbbítására vagy helyreállítására szolgáló gépek, beleértve a kapcsoló- és útvonalválasztó berendezéseket

ex

8517 69 00

Más

ex

8526 91 00

Rádiónavigációs segédkészülék

ex

8529 10 65

Rádió- vagy televízióadás belső vevőantennája, a beépített típusokkal együtt

ex

8529 10 69

Más

ex

8531 10 00

Betörést vagy tüzet jelző riasztókészülék és hasonló

ex

8543 70 10

Elektronikus fordítógép vagy szótár

ex

8543 70 30

Antennaerősítő

ex

8543 70 50

Napozóágyak, napozólámpák és hasonló, napozáshoz használt felszerelések

ex

8543 70 90

Más

ex

9504 50 00

Videojáték-konzol és -gép, a 9504 30 alszám alá tartozó kivételével

ex

9504 90 80

Más

16.   1 000  EUR érték feletti elektromos/elektronikus vagy optikai hang- és képfelvevő és -lejátszó berendezés



ex

8519 00 00

Hangfelvevő-vagy hanglejátszó készülék

ex

8521 00 00

Videofelvevő vagy -lejátszó készülék, videotunerrel egybeépítve is

ex

8527 00 00

Rádióműsor-vevőkészülék, hangfelvevő vagy -lejátszó készülékkel vagy órával kombinálva is, közös házban

ex

8528 71 00

Videokijelzőt vagy -képernyőt kialakítása miatt nem tartalmazó

ex

8528 72 00

Más, színes

ex

9006 00 00

Fényképezőgép (a mozgófényképészeti kivételével); fényképészeti villanófény-készülék és villanókörte, a 8539 vtsz. alá tartozó kisülési cső kivételével

ex

9007 00 00

Mozgóképfelvevő (kamera) és -vetítő, hangfelvevő vagy hanglejátszó készülékkel vagy anélkül

17.   Személyek szárazföldi, légi vagy vízi úton történő szállítására használt járművek, kivéve a mentőautókat, 50 000  EUR/darab érték felett, drótkötélpályák, székes felvonók, sífelvonók, siklóhoz való hajtómechanizmusok, motorkerékpárok 5 000  EUR/darab érték felett, valamint ezek tartozékai és pótalkatrészei



ex

4011 10 00

Személygépkocsihoz (beleértve a mikrobuszt és a versenyautót is)

ex

4011 20 00

Autóbuszhoz vagy tehergépjárműhöz

ex

4011 30 00

Légi járműhöz

ex

4011 40 00

Motorkerékpárhoz

ex

4011 90 00

Más

ex

7009 10 00

Visszapillantó tükör járműhöz

ex

8407 00 00

Szikragyújtású, belső égésű, dugattyús vagy forgódugattyús motor

ex

8408 00 00

Kompressziós gyújtású, belső égésű, dugattyús motor (dízel- vagy féldízel)

ex

8409 00 00

Kizárólag vagy elsősorban a 8407 vagy 8408 vtsz. alá tartozó motor alkatrésze

ex

8411 00 00

Sugárhajtású gázturbina, légcsavaros gázturbina és más gázturbina

 

8428 60 00

Ellentömeges drótkötélpálya, székes felvonó, sífelvonó; hajtó mechanizmus drótkötélpályához

ex

8431 39 00

Ellentömeges drótkötélpálya, székes felvonó, sífelvonó, drótkötélpálya-hajtómechanizmus alkatrészei és tartozékai

ex

8483 00 00

Közlőműtengely (vezérműtengely, forgattyús tengely is) és forgattyú; csapágyház és csúszócsapágy; fogaskerék és fogaskerekes hajtómű; golyó- vagy görgőbetétes mozgató csavarszerkezet; fogaskerekes és más állítható sebességváltó, nyomatékváltó is; lendkerék és szíjtárcsa, ékszíjtárcsa is; tengelykapcsoló és tengelykötés (univerzális kötés is)

ex

8511 00 00

Elektromos gyújtó- vagy indítókészülék szikragyújtású vagy kompressziós gyújtású, belső égésű motorhoz (pl. gyújtómágnes, mágnesdinamó, gyújtótekercs, gyújtógyertya és izzófej, indítómotor); generátor (pl. dinamó, alternátor) és az ilyen motorhoz használt árammegszakító

ex

8512 20 00

Más világító- vagy jelzőkészülék

ex

8512 30 10

Gépjárműhöz használatos riasztóberendezés

ex

8512 30 90

Más

ex

8512 40 00

Ablaktörlő, jegesedésgátló és páramentesítő készülék

ex

8544 30 00

Gyújtóhuzalkészlet és más, járművön, repülőgépen vagy hajón használt huzalkészlet

ex

8603 00 00

Önjáró vasúti vagy villamos-motorkocsi, személy-, poggyász-és teherszállító motorkocsi, a 8604 vtsz. alá tartozó kivételével

ex

8605 00 00

Személyszállító vasúti vagy villamosvasúti, nem önjáró kocsi; csomagszállító (poggyász-) kocsi, postakocsi és más különleges célra szolgáló vasúti vagy villamosvasúti, nem önjáró kocsi (a 8604 vtsz. alá tartozó kivételével)

ex

8607 00 00

Vasúti mozdony vagy villamos-motorkocsi vagy sínhez kötött más jármű alkatrészei

ex

8702 00 00

Gépjármű, a vezetőt is beleértve 10 vagy annál több személy szállítására

ex

8703 00 00

Gépkocsi és más gépjármű, elsősorban személyszállításra tervezett (a 8702 vtsz. alá tartozó kivételével), beleértve a kombi típusú gépkocsit és a versenyautót, valamint a motoros szánokat is

ex

8706 00 00

A 8701 –8705 vtsz. alá tartozó gépjármű alváza, motorral felszerelve

ex

8707 00 00

A 8701 –8705 vtsz. alá tartozó gépjármű karosszériája (vezetőfülke is)

ex

8708 00 00

A 8701 –8705 vtsz. alá tartozó gépjármű alkatrésze és tartozéka

ex

8711 00 00

Motorkerékpár (beleértve a segédmotoros kerékpárt [moped] is), és kerékpár segédmotorral felszerelve, oldalkocsival is; oldalkocsi

ex

8712 00 00

Kerékpár (áruszállításra szolgáló tricikli is), motor nélkül

ex

8714 00 00

A 8711 –8713 vtsz. alá tartozó járművek alkatrésze és tartozéka

ex

8716 10 00

Pótkocsi (utánfutó) és félpótkocsi lakás vagy kempingezés céljára

ex

8716 40 00

Más pótkocsi és félpótkocsi

ex

8716 90 00

Alkatrész

ex

8901 10 00

Tengeri személyszállító hajó, kirándulóhajó és hasonló vízi jármű, elsősorban személyszállításra; komp (minden fajtája)

ex

8901 90 00

Más vízi jármű, áruszállításra, valamint áru- és személyszállításra egyaránt használatos más vízi jármű

ex

8903 00 00

Jacht és sport- vagy szórakozási célú más hajó; evezős csónak és kenu

18.   Órák és kisórák és ezek alkatrészei



ex

9101 00 00

Karóra, zsebóra és más óra, beleértve a stopperórát is, nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozott fémből készült tokkal

ex

9102 00 00

Karóra, zsebóra és más óra, beleértve a stopperórát is, a 9101 vtsz. alá tartozó kivételével

ex

9103 00 00

Óra kisóraszerkezettel, a 9104 vtsz. alá tartozó kivételével

ex

9104 00 00

Műszerfalba beépítésre alkalmas és hasonló típusú óra gépjárműhöz, légi-, űr- vagy vízi járműhöz

ex

9105 00 00

Más óra

ex

9108 00 00

Kisóraszerkezet, teljes (komplett) és összeszerelt

ex

9109 00 00

Óraszerkezet, teljes (komplett) és összeszerelt

ex

9110 00 00

Komplett kisóraszerkezet vagy óraszerkezet, nem összeszerelve vagy részben összeszerelve (szerkezetkészlet); nem teljes kisóraszerkezet vagy óraszerkezet összeszerelve; nyers kisóraszerkezet vagy óraszerkezet

ex

9111 00 00

Tok kisóraszerkezethez és ennek alkatrészei

ex

9112 00 00

Tok órához és hasonló tok ebbe az árucsoportba tartozó más áruhoz, és ezek alkatrészei

ex

9113 00 00

Szíj, szalag és karkötő karórához, és ezek alkatrésze

ex

9114 00 00

Más óraalkatrész

19.   1 500  EUR érték feletti hangszerek



ex

9201 00 00

Zongora, automata is; csemballó és más húros hangszer billentyűs szerkezettel

ex

9202 00 00

Más húros hangszer (pl. gitár, hegedű, hárfa)

ex

9205 00 00

Fúvós hangszerek (pl. manuális orgona, tangóharmonika, klarinét, trombita, duda), a kintorna és a verkli kivételével

ex

9206 00 00

Ütőhangszer (pl. dob, xilofon, cintányér, kasztanyetta, maraka)

ex

9207 00 00

Hangszer, amelyben a hangot elektromos úton keltik vagy erősítik (pl. orgona, gitár, tangóharmonika)

20.   Művészeti tárgyak, gyűjteménydarabok és régiségek



ex

9700

Művészeti tárgyak, gyűjteménydarabok és régiségek

21.   Sportokhoz, ideértve a síelést, golfozást, búvárkodást és a vízi sportokat is, használatos cikkek és felszerelések



ex

4015 19 00

Más

ex

4015 90 00

Más

ex

6210 40 00

Más férfi- és fiúruha

ex

6210 50 00

Más női és leánykaruha

ex

6211 11 00

Férfi vagy fiú

ex

6211 12 00

Női vagy leányka

ex

6211 20 00

Síöltöny

ex

6216 00 00

Kesztyű, ujjatlan és egyujjas kesztyű is

ex

6402 12 00

Sícipő, síbakancs, sífutócipő és hódeszkacipő

ex

6402 19 00

Más

ex

6403 12 00

Sícipő, síbakancs, sífutócipő és hódeszkacipő

ex

6403 19 00

Más

ex

6404 11 00

Sportcipő; teniszcipő, kosárlabdacipő, tornacipő, edzőcipő és hasonló

ex

6404 19 90

Más

ex

9004 90 00

Más

ex

9020 00 00

Más légzőkészülék és gázálarc, a sem mechanikus részekkel, sem cserélhető szűrőkkel nem rendelkező védőálarc kivételével

ex

9506 11 00

Sítalp

ex

9506 12 00

Síkötés (sítalprögzítő)

ex

9506 19 00

Más

ex

9506 21 00

Széllovas

ex

9506 29 00

Más

ex

9506 31 00

Golfütő, komplett

ex

9506 32 00

Golflabda

ex

9506 39 00

Más

ex

9506 40 00

Asztalitenisz-felszerelés

ex

9506 51 00

Teniszütő, húrral ellátva is

ex

9506 59 00

Más

ex

9506 61 00

Teniszlabda

ex

9506 69 10

Krikett- és pólólabda

ex

9506 69 90

Más

ex

9506 70

Jégkorcsolya és görkorcsolya, beleértve a korcsolyával felszerelt cipőt is

ex

9506 91

Tornatermi, atlétikai, valamint általános fizikai gyakorlathoz használt felszerelés

ex

9506 99 10

Krikett- és pólófelszerelés, a labdák kivételével

ex

9506 99 90

Más

ex

9507 00 00

Horgászbot, halhorog és más horgászfelszerelés; merítőháló, lepkeháló és hasonló; csalimadár (a 9208 vagy a 9705 vtsz. alá tartozó kivételével) és hasonló vadászati vagy lövészeti felszerelés

22.   Billiárdhoz, automatikus bowlinghoz, kaszinójátékhoz és pénzérmével vagy bankjeggyel működő játékhoz használatos cikkek és felszerelések



ex

9504 20 00

Biliárd mindenféle felszerelése és tartozéka

ex

9504 30 00

Pénzérmével, bankjeggyel, bankkártyával, zsetonnal vagy bármely más fizetőeszközzel működő más játék, az automata tekepálya-felszerelés kivételével

ex

9504 40 00

Kártya

ex

9504 50 00

Videojáték-konzol és -gép, a 9504 30 alszám alá tartozó kivételével

ex

9504 90 80

Más

▼M13

23.   Bármilyen értékű optikai cikkek és felszerelés



ex

9004 90 90

Éjjellátó berendezés, termikus célzóberendezés

 

9005 10 00

Távcső (két szemlencsés)

ex

9005 80 00

Figyelőtávcső

ex

9013 10 90

Célzótávcső

ex

9013 10 90

Optikai célzókészülék fegyverhez

ex

9013 10 90

Célzókészülék fegyverhez, termikus láthatóságnövelővel

ex

9013 80 90

Pirospontos célzókészülék

 

9015 10 00

Távmérő

▼M20




XIX. MELLÉKLET

Az 5aa. cikkben említett jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke

A. rész

OPK OBORONPROM
UNITED AIRCRAFT CORPORATION
URALVAGONZAVOD
ROSNEFT
TRANSNEFT
GAZPROM NEFT
ALMAZ-ANTEY
KAMAZ
ROSTEC (RUSSIAN TECHNOLOGIES STATE CORPORATION)
JSC PO SEVMASH
SOVCOMFLOT
UNITED SHIPBUILDING CORPORATION

B. rész

RUSSIAN MARITIME REGISTER of SHIPPING (orosz tengerhajózási nyilvántartás) (RMRS)

C. rész

RUSSIAN REGIONAL DEVELOPMENT BANK (Orosz Regionális Fejlesztési Bank).

▼M13




XX. MELLÉKLET

A 3c. Cikkben említett sugárhajtómű-üzemanyag és üzemanyag-adalékok jegyzéke



KN/TARIC-kód

A termék neve

 

Sugárhajtómű-üzemanyag (kerozinon kívüli):

2710 12 70

Benzin típusú sugárhajtómű-üzemanyag (könnyűpárlatok)

2710 19 29

Kerozinon kívüli (középpárlatok)

2710 19 21

Kerozin típusú sugárhajtómű-üzemanyag (középpárlatok)

2710 20 90

Kerozin típusú sugárhajtómű-üzemanyag biodízellel keverve (1)

 

Antioxidánsok

Kenőolaj-adalékokban használt antioxidánsok:

3811 21 00

— antioxidánsok kőolajtartalommal

3811 29 00

— más antioxidánsok

3811 90 00

Antioxidánsok más, azonos céllal ásványolajként használt folyadékokhoz

 

Antisztatizáló adalékok

Antisztatizáló adalékok kenőolajokhoz:

3811 21 00

— kőolajtartalommal

3811 29 00

— más

3811 90 00

Antisztatizáló adalékok más, azonos céllal ásványolajként használt folyadékokhoz

 

Korróziógátlók

Korróziógátlók kenőolajokhoz:

3811 21 00

— kőolajtartalommal

3811 29 00

— más

3811 90 00

Korróziógátlók más, azonos céllal ásványolajként használt folyadékokhoz

 

Az üzemanyag-ellátó rendszer jegesedését gátló készítmények (jegesedésgátló adalékok)

Az üzemanyag-ellátó rendszer jegesedését gátló készítmények kenőolajokhoz:

3811 21 00

— kőolajtartalommal

3811 29 00

— más

3811 90 00

Az üzemanyag-ellátó rendszer jegesedését gátló készítmények más, azonos céllal ásványolajként használt folyadékokhoz

 

Féminaktivátorok

Féminaktivátorok kenőolajokhoz:

3811 21 00

— kőolajtartalommal

3811 29 00

— más

3811 90 00

Féminaktivátorok más, azonos céllal ásványolajként használt folyadékokhoz

 

Biocid adalékok

Biocid adalékok kenőolajokhoz:

3811 21 00

— kőolajtartalommal

3811 29 00

— más

3811 90 00

Biocid adalékok más, azonos céllal ásványolajként használt folyadékokhoz

 

Termikusstabilitás-növelő adalékok

Termikusstabilitás-növelő kenőolajokhoz:

3811 21 00

— kőolajtartalommal

3811 29 00

— más

3811 90 00

Termikusstabilitás-növelő más, azonos céllal ásványolajként használt folyadékokhoz

(1)   

Feltéve, hogy még mindig legalább 70 tömegszázalék kőolajat vagy bitumenes ásványokból nyert olajat tartalmaz.

▼M17




XXI. MELLÉKLET

A 3i. cikkben említett termékek és technológiák jegyzéke

A. rész



KN-kód

A termék neve

0306

Rákféle héjában is, élve, frissen, hűtve, fagyasztva, szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva; füstölt rákféle, héjában is, a füstölési eljárás előtt vagy alatt főzve is; rákféle héjában gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is, hűtve, fagyasztva, szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva is

1604 31 00

Kaviár

1604 32 00

Kaviárpótló

2208

Nem denaturált etil-alkohol, kevesebb mint 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; szesz, likőr és más szeszes ital

2303

Keményítő gyártásánál keletkező maradék és hasonló hulladék, kilúgozott cukorrépaszelet, kipréselt cukornád és más cukorgyártási hulladék, sör- vagy szeszgyártási üledék és hulladék, labdacs (pellet) alakban is

2523

Portlandcement, bauxitcement, salakcement, szuperszulfátcement és hasonló hidraulikus cement festve vagy klinker formában is

ex  28 25

Hidrazin és hidroxilamin, és ezek szervetlen sói; más szervetlen bázisok; más fémoxidok, -hidroxidok és -peroxidok, kivéve a 2825 20 00  és 2825 30 00 KN-kódot

ex  28 35

Hipofoszfitok, foszfitok és foszfátok; polifoszfátok, vegyileg nem meghatározottak is, kivéve a 2835 26 00 KN-kódot

ex  29 01

Aciklikus szénhidrogének, kivéve a 2901 10 00 KN-kódot

2902

Ciklikus szénhidrogének

ex  29 05

Aciklikus alkoholok és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai, kivéve a 2905 11 00 KN-kódot

2907

Fenolok; fenol-alkoholok

2909

Éterek, éter-alkoholok, éter-fenolok, éter-alkohol-fenolok, alkohol-peroxidok, éter-peroxidok, acetál- és félacetál-peroxidok, keton-peroxidok (vegyileg nem meghatározottak is), valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai

3104 20

Kálium-klorid

3105 20

Ásványi vagy vegyi trágyázószerek, amelyek tartalmazzák a három trágyázó elemet, a nitrogént, a foszfort és a káliumot

3105 60

Ásványi vagy vegyi trágyázószerek, amelyek tartalmazzák a két trágyázó elemet, a foszfort és a káliumot

ex 3105 90 20

Egyéb trágyázószerek, amelyek kálium-kloridot tartalmaznak

ex 3105 90 80

Egyéb trágyázószerek, amelyek kálium-kloridot tartalmaznak

3902

Propilén vagy egyéb olefin polimerjei, alapanyag formájában

4011

Új gumi légabroncs

44

Fa és faipari termékek; faszén

4705

Mechanikai és kémiai pépesítési eljárások kombinációjával előállított papíripari rostanyag

4804

Nem bevont nátronpapír és -karton tekercsben vagy ívben, a 4802 vagy 4803  vtsz. alá tartozók kivételével

6810

Cementből, betonból vagy műkőből készült áru, megerősítve is

7005

Úsztatott (float) üveg és felületén csiszolt vagy fényezett üveg táblában, elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel is, de másképp nem megmunkálva

7007

Biztonsági üveg, szilárdított (edzett) vagy rétegelt üvegből

7010

Üvegballon (fonatos is), üvegpalack, flaska, konzervüveg, üvegedény, fiola, ampulla és más üvegtartály áru szállítására vagy csomagolására; befőzőüveg; dugasz, fedő és más lezáró üvegből

7019

Üvegrost (beleértve az üveggyapotot is) és ebből készült áru (pl. fonal, előfonat, szövet)

7106

Ezüst (beleértve az arannyal vagy platinával bevontat is), megmunkálatlanul vagy félgyártmány vagy por alakban

7606

Alumíniumlap, -lemez és -szalag, ha vastagsága meghaladja a 0,2 mm-t

7801

Megmunkálatlan ólom

ex  84 11

Sugárhajtású gázturbina, légcsavaros gázturbina és más gázturbina, a 8411 91 00 KN-kódú sugárhajtású gázturbina vagy légcsavaros gázturbina alkatrészeinek kivételével

8431

Kizárólag vagy elsősorban a 8425 –8430 vtsz. alá tartozó gépek alkatrésze

8901

Tengeri személyszállító hajó, kirándulóhajó, komphajó, teherszállító hajó, bárka és személy- vagy áruszállításra alkalmas hasonló vízi jármű

8904

Vontató- és tolóhajó

8905

Világítóhajó, tűzoltóhajó, kotróhajó, úszódaru és más vízi jármű, ha elsődleges használati célja nem a közlekedés; úszódokk; fúrásra vagy kitermelésre szolgáló úszó vagy víz alá süllyeszthető berendezés

9403

Más bútor és részei

B. rész



KN-kód

A termék neve

2402

Szivar, mindkét végén levágott végű szivar (manillaszivar), kis alakú szivar (cigarillos) és cigaretta dohányból vagy dohánypótlóból

2811

szervetlen savak és nemfémek szervetlen oxigénvegyületei (a hidrogén-klorid („sósav)”, klórszulfonsav, kénsav, óleum, salétromsav, nitrálósavak, foszfor-pentoxid, foszforsav, polifoszforsavak, a bór oxidjai és a bórsavak kivételével)

2818

Mesterséges korund, vegyileg nem meghatározott is; alumínium-oxid; alumínium-hidroxid

2834

nitritek nitrátok

2836

karbonátok; peroxokarbonátok („perkarbonátok”); ammónium-karbamátot tartalmazó kereskedelmi ammónium-karbonát

2903

szénhidrogének halogénszármazékai

2905 11

metanol („metil-alkohol”)

2914

ketonok és kinonok más oxigénfunkciós csoporttal és anélkül is, valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai

2915

telített, aciklikus, egybázisú karbonsavak és ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai és peroxisavai; valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai

2917

polikarbonsavak és ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai és peroxisavai; valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai

2922

aminovegyületek oxigénfunkciós csoporttal;

2923

negyedrendű ammóniumsók és hidroxidok; lecitinek és más foszforamino-lipidek, vegyileg nem meghatározottak is

2931

elkülönített, vegyileg meghatározott szerves-szervetlen vegyületek (a szerves kénvegyületek és higanyvegyületek kivételével)

2933

csak nitrogén-heteroatomos heterociklikus vegyületek;

3301

szilárd és vízmentes illóolajok (terpénmentesek is); rezinoidok; kivont oleorezinek; illóolaj-koncentrátum zsírban, szilárd olajban, viaszban vagy hasonló anyagban, amelyet hideg abszorbció vagy macerálás útján nyernek; illóolajok terpénmentesítésekor nyert terpéntartalmú melléktermék; illóolajok vizes desztillátuma és vizes oldata

3304

szépségápoló készítmények vagy sminkek és bőrápoló készítmények , beleértve a napbarnító- vagy napvédő készítményeket (a gyógyszerek kivételével); manikűr- vagy pedikűrkészítmények

3305

hajápoló szerek

3306

száj- vagy fogápoló készítmények, beleértve a műfogsorrögzítő pasztát és port is; fogtisztításra szolgáló szál („fogselyem”) a kiskereskedelem számára egyedi kiszerelésben

3307

borotválkozószerek, beleértve a borotválkozás előtti és utáni készítményeket, dezodorok, fürdéshez és tusoláshoz használt készítmények, szőrtelenítők és más illatszerek, máshol nem említett szépség- vagy testápolószerek; helyiségszagtalanítók, illatosított vagy fertőtlenítő tulajdonságúak is

3401

szappan; szappanként használt szerves felületaktív termékek és készítmények rúd, kocka vagy más formába öntve, szappantartalommal is; bőr (testfelület) mosására szolgáló szerves felületaktív termékek és készítmények folyadék vagy krém formájában és a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve, szappantartalommal is; szappannal vagy tisztítószerrel impregnált, bevont vagy borított papír, vatta, nemez és nem szőtt textília

3402

szerves felületaktív anyagok (a szappan kivételével); felületaktív készítmény, mosókészítmények (beleértve a kiegészítő mosókészítményeket is), és tisztítókészítmények, szappantartalommal is (a 3401 vtsz. alá tartozók kivételével)

3404

műviaszok és elkészített viaszok

3801

mesterséges grafit; kolloid vagy szemikolloid grafit; grafitból vagy más szénből készült termékek massza, tömb, lemez alakban vagy mint más félgyártmány

3811

kopogásgátló szerek, antioxidánsok, gyantásodásgátlók, viszkozitást javítók, korróziógátló készítmények és más elkészített adalékanyagok ásványolajhoz (beleértve a benzinhez valót) vagy más, azonos céllal ásványolajként használt folyadékokhoz

3812

elkészített vulkanizálást gyorsítók; máshol nem említett gumi- vagy műanyaglágyítók; antioxidáns készítmények és más stabilizátor gumihoz vagy műanyaghoz

3817

Alkilbenzol- és alkilnaftalin-keverékek, amelyet a benzol és naftalin alkilezésével nyernek (a ciklikus szénhidrogének izomerkeverékei kivételével)

3819

Hidraulikusfék-folyadék és más elkészített folyadék hidraulikus hajtóműhöz, amely kőolajat vagy bitumines ásványokból nyert olajat nem, vagy 70 tömegszázaléknál kisebb arányban tartalmaz

3823

ipari monokarboxil-zsírsav; finomításból nyert savas olaj; ipari zsíralkohol

3824

elkészített kötőanyagok öntödei formához vagy maghoz; máshol nem említett vegyipari vagy rokon ipari termékek és készítmények, beleértve a természetes termékek keverékéből állókat is

3901

etilén polimerjei, alapanyag formájában

3903

sztirol polimerjei, alapanyag formájában

3904

vinil-klorid vagy más halogénezett olefinek polimerjei, alapanyag formájában

3907

poliacetálok, más poliéterek és epoxigyanták alapanyag formájában; polikarbonátok, alkid-gyanták, poliallilészterek és más poliészterek, alapanyag formájában

3908

poliamidok, alapanyag formájában

3916

műanyag szál, 1 mm-t meghaladó átmérővel, műanyag pálca, rúd és profil, felületi megmunkálással is, de tovább nem megmunkálva

3917

műanyagból készült cső és tömlő és ezek szerelvénye, pl. csőkapcsoló, könyökdarab, karima

3919

öntapadó műanyag lap, lemez, film, fólia, szalag, csík és más sík formában, tekercsben is ( a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével)

3920

nem porózus műanyagból készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem erősített, nem laminált, nem alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált, hátoldal nélkül, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével)

3921

erősített, laminált, alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan kombinált műanyagból vagy porózus műanyagból készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével)

3923

műanyag eszközök áruk szállítására vagy csomagolására; műanyag dugó, fedő, kupak és más lezáró

3925

máshol nem említett, építkezésnél használt műanyag áruk

3926

máshol nem említett, műanyagból készült áruk és a 3901 –3914 vtsz. alá tartozó más anyagokból készült áruk

4107

szarvasmarhafélék (a bivalyt is beleértve) vagy lófélék szőrtelen, cserzés vagy kérgesítés után tovább kikészített bőre, beleértve a pergamentált bőrt, hasítva is (a puhított bőr, a lakkbőr, a laminált lakkbőr és a metallizált bőr kivételével)

4202

bőrönd, koffer, piperedoboz, diplomatatáska, aktatáska, iskolatáska, szemüveg-, látcső-, fényképezőgéptok, hangszertáska, fegyvertok, pisztolytáska és hasonló tartó és tok; útitáska, hőszigetelt táska élelmiszerhez vagy italhoz, piperetáska, hátizsák, kézitáska, bevásárlótáska, levéltárca, pénztárca, térképtáska, cigarettatárca, dohányzacskó, szerszámtáska és -tok, sporttáska, palacktok, ékszertartó, púderdoboz, evőeszköztartó és hasonló tartó és tok természetes vagy mesterséges bőrből, műanyag fóliából, textilből, vulkánfiberből vagy papírkartonból, vagy teljesen vagy nagy részben ilyen anyagokkal vagy papírral beborítva is

4301

nyers szőrme, beleértve a szűcsáruként felhasználható fejet, farkat, lábat és más részeket vagy vágott darabokat is, (a 4101 , 4102 vagy a 4103 vtsz. alá tartozó nyers szőrös bőr kivételével)

4703

kémiai úton előállított, szódás vagy szulfátos papíripari rostanyag (az oldódó papíripari rostanyag kivételével)

4801

a 48. árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 4. pontjában meghatározott újságpapír 28 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 28 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t

4802

nem bevont papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, és nem perforált lyukkártya- és lyukszalagpapír tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben, és kézi merítésű papír és kartona (4801 vtsz. alá tartozó újságpapír és a 4803 vtsz. alá tartozó papír kivételével)

4803

toalett vagy arcápoló selyem alappapír, törülköző vagy szalvéta alappapír, továbbá hasonló háztartási vagy egészségügyi cikk előállítására felhasználható, kreppelt, ráncolt, domborított, perforált, felületileg színezett, díszített vagy nyomtatott alappapír, cellulózvatta és cellulózszálból álló szövedék tekercsben vagy ívben, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t

4805

máshol nem említett egyéb papír és karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 3. pontjában megengedettnél nem nagyobb mértékben megmunkálva

4810

papír és karton egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal („kínai agyaggal”) vagy más szervetlen anyaggal bevonva, kötőanyag felhasználásával is, de más bevonat nélkül, felületileg színezett, díszített vagy nyomtatott is, tekercsben vagy téglalap vagy a négyzet alakú ívben, bármilyen méretben (minden egyéb bevont papír és karton kivételével)

4811

papír, karton, cellulózvatta és cellulózszálból álló szövedék bevonva, impregnálva vagy borítva, felületileg színezve, díszítve vagy nyomtatva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben (a 4803 , 4809  és 4810 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

4818

toalett- (WC-) és hasonló papír, háztartási vagy egészségügyi célra szolgáló cellulózvatta vagy cellulózszálból álló szövedék, legfeljebb 36 cm széles tekercsben vagy méretre vagy alakra vágva; zsebkendő, tisztítókendő, törlő, asztalterítő, szalvéta, lepedő és hasonló háztartási, egészségügyi vagy kórházi cikk, ruházati cikk és ruházati tartozék papíripari rostanyagból, papírból, cellulózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből

4819

máshol nem említett egyéb doboz, láda, tok, zsák és más csomagolóeszköz papírból, kartonból, cellulózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből; iratgyűjtő doboz, levéltartó doboz és hasonló cikk papírból vagy kartonból irodai, üzleti vagy hasonló célra:

4823

papír, karton, cellulózvatta vagy cellulózszálból álló szövedék, legfeljebb 36 cm széles szalagban vagy tekercsben, téglalap vagy négyzet alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül egyik oldalon sem haladja meg a 36 cm-t, vagy téglalaptól vagy négyzettől eltérő alakúra vágva, valamint máshol nem említett termék papíripari rostanyagból, papírból, kartonból, cellulózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből

5402

szintetikus végtelen szál, beleértve a legalább 67 decitex finomsági számú szintetikus monofilt is (a kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésű varrócérna és fonal kivételével)

5601

vatta textilanyagokból és ebből készült áruk; legfeljebb 5 mm hosszú textilszál („pihe”), textilpor és őrlési csomó (a gyógyászati anyagokkal impregnált vagy bevont vagy a kiskereskedelem számára szokásos módon kiszerelt, orvosi, sebészeti, fogorvosi vagy állatorvosi célra szánt vatta és vattából készült áru vagy az illatszerrel, kozmetikai szerrel, szappannal stb. impregnált, bevont vagy beborított termékek kivételével)

5603

máshol nem említett nem szőtt textília, impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt is

6204

női vagy leánykakosztüm, -ruhaegyüttes, -ujjas, -blézer, -ruha, -szoknya, -nadrágszoknya, -hosszúnadrág, vállpántos és melles munkanadrág (overall), -bricsesznadrág és -sortnadrág (a kötött vagy hurkolt anyagból készült ruha, széldzseki és hasonló termékek, kombiné, alsószoknya, alsónadrág, tréningruha, síöltöny és fürdőruha kivételével)

6305

zsák és zacskó áruk csomagolására, mindenfajta textilanyagból

6403

lábbeli gumi-, műanyag, bőr- vagy mesterséges bőr külső talppal és bőr felsőrésszel (az ortopéd lábbeli, a jégkorcsolyával vagy görkorcsolyával felszerelt korcsolyacipő és a játékszer jellegű cipő kivételével)

6806

salakgyapot, kőgyapot vagy hasonló ásványi gyapot; rétegesen duzzasztott vermikulit, duzzasztott (expandált) agyag, habsalak és hasonló duzzasztott (expandált) ásványi anyag; keverék és árucikk hő- és hangszigetelő vagy hangelnyelő ásványi anyagból (a könnyűbetonból, azbesztból, azbesztcementből, cellulózrost cementből vagy hasonló anyagból készült termékek, az azbesztet tartalmazó vagy azbeszt alapanyagú keverékek és más termékek és a kerámiatermékek kivételével kivételével)

6807

aszfaltból vagy hasonló anyagból, pl. ásványolaj-bitumenből vagy kőszénkátrány-szurokból készült termék

6808

panel, tábla, burkolólap, tömb és hasonló áru növényi rostból, szalmából vagy faszilánkból, -forgácsból, -reszelékből, fűrészporból vagy más fahulladékból, cementtel, gipsszel vagy más ásványi kötőanyaggal agglomerálva (tömörítve) (az azbesztcementből, cellulózrostcementből vagy hasonló anyagból készült termékek kivételével)

6814

megmunkált csillám és ebből készült áru, beleértve az agglomerált vagy rekonstruált csillámot is, papír-, karton- vagy más anyag alátéten is (az elektromos szigetelőanyag, szigetelő szerelvény, ellenállás és kondenzátor, védőszemüveg és ehhez készült lencse, csillám karácsonyfadísz formájában kivételével)

6815

kőből vagy más ásványi anyagból előállított, máshol nem említett áru (beleértve a szénszálat, a szénszálból és tőzegből készült árut is)

6902

tűzálló tégla, tömb, lap és hasonló tűzálló kerámiaszerkezetű termék (a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos földből készült kivételével)

6907

kerámia út- és padlóburkoló lap, kályha- vagy -falburkoló csempe; kerámia mozaikkocka és hasonló áru, alátéten is (a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos földből készültek, a tűzálló áruk, az alátétnek elkészített lapok, a díszek és a kályha építéséhez használatos kerámiacsempe kivételével)

7104

szintetikus vagy rekonstruált drágakő vagy féldrágakő, megmunkálva vagy osztályozva is, de nem felfűzve, foglalat vagy szerelés nélkül; osztályozatlan szintetikus vagy rekonstruált drágakő vagy féldrágakő, a szállítás megkönnyítésére ideiglenesen felfűzve

7112

törmelék és hulladék nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozott fémből; más, nemesfémet vagy nemesfémvegyületet tartalmazó törmelék és hulladék, elsősorban nemesfém visszanyeréséhez (a megmunkálatlan tömb, ingot vagy hasonló alakra beolvasztott nemesfémtörmelék és -hulladék kivételével)

7115

máshol nem említett áru nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozott fémből

8207

cserélhető szerszám kézi vagy gépi működtetésű kéziszerszámhoz vagy szerszámgéphez („pl. sajtoló-, csákoló-, lyukasztó-, menetfúró, menetvágó, fúró-, furatmegmunkáló, üregelő-, maró-, esztergályozó- vagy csavarhúzó szerszám”), beleértve a fém húzásához vagy extrudálásához való süllyesztéket és a sziklafúráshoz vagy talajfúráshoz való szerszámot is

8212

nem elektromos borotva és borotvapenge nem nemesfémből, beleértve a borotvapenge nyersdarabot szalagban is

8302

vasalás, veret, szerelvény és hasonló áru bútor, ajtó, lépcső, ablak, redőny, karosszéria, nyergesáru, bőrönd, láda, doboz vagy hasonló áru vasalásához, nem nemesfémből; fali ruhaakasztó, kalaphorog és -tartó, falikar és hasonló rögzíthető árucikk nem nemesfémből; (bútor)görgő nem nemesfém szerelvénnyel; automatikus ajtócsukó nem nemesfémből

8309

dugó, kupak és fedő, beleértve a korona-, csavar- és kiöntődugót is, palackfedél vagy kupak, csavarmenetes hordódugó, hordódugóvédő, pecsét és más csomagolási tartozék, nem nemesfémből

8407

szikragyújtású, belső égésű, dugattyús vagy forgódugattyús motor

8408

kompressziós gyújtású, belső égésű, dugattyús motor („dízel- vagy féldízel motor”)

8409

kizárólag vagy elsősorban a 8407 vagy 8408 vtsz. alá tartozó belső égésű dugattyús motor alkatrésze

8412

erőgép és motor (a gőzturbina, belső égésű dugattyús motor, vízturbina, vízikerék, gázturbina és villanymotor kivételével); ezek alkatrészei

8413

folyadékszivattyú, mérőszerkezettel vagy anélkül (a kerámiai anyagból készített szivattyú és a váladék lecsapolására szolgáló orvosi szivattyú, valamint a testen viselt vagy beültetett orvosi szivattyú kivételével); folyadékemelő (a szivattyú kivételével); ezek alkatrészei

8414

lég- vagy vákuumszivattyú (a gázkeverék-szállító szivattyú és pneumatikus elevátorok és szállítószalagok kivételével); lég- vagy más gázkompresszor és ventilátor; elszívó- vagy visszavezető kürtő beépített ventilátorral, szűrővel is; ezek alkatrészei

8418

hűtőgép, fagyasztógép és más hűtő- vagy fagyasztókészülék, elektromos vagy más működésű is; hőszivattyú; ezek alkaltrészei (a 8415 vámtarifaszám alá tartozó légkondicionáló berendezés kivételével)

8419

gép, berendezés vagy laboratóriumi készülék, elektromos fűtésű is (a kemencék, kályhák és más, a 8514 vtsz. alá tartozó berendezések kivételével), anyagoknak hőmérséklet-változás mint pl. melegítés, főzés, pörkölés, desztillálás, újrapárlás, sterilizálás, pasztörizálás, gőzölés, szárítás, elpárologtatás, elgőzölögtetés, kondenzálás vagy hűtés által való kezelésére (a háztartási gép és készülék kivételével); átfolyós vagy tárolós, nem elektromos vízmelegítő: ezek alkatrészei

8421

centrifuga, beleértve a centrifugális szárítót is (az izotópok szétválasztására szolgáló kivételével); folyadék vagy gáz szűrésére vagy tisztítására szolgáló gép és készülék; ezek alkatrészei (a művese kivételével)

8422

mosogatógép: palack vagy más tartály tisztítására vagy szárítására szolgáló gép; palack, kanna, doboz, zsák (zacskó) vagy más tartály töltésére, zárására, vagy címkézésére szolgáló gép; palack, befőttesüveg, kémcső és hasonló tartály dugaszolására szolgáló gép; más csomagoló- vagy bálázógép, beleértve a zsugorfóliázó bálázógépet is; ital szénsavazására szolgáló gép; ezek alkatrészei

8424

folyadék vagy por kilövésére, szórására vagy porlasztására szolgáló, máshol nem említett mechanikus készülék, kézi is; töltött vagy töltetlen tűzoltó készülék (a tűzoltó készülékhez való töltet és a tűzoltógránát kivételével); szórópisztoly és hasonló készülék (a 8515  vtsz. alá tartozó, az olvasztott fém vagy zsugorított fémkarbid permetezésére szolgáló elektromos gépek, készülékek és más eszközök kivételével); homok- vagy gőzszóró és hasonló gép; ezek máshol nem említett része

8426

hajódaru; daru, beleértve a drótkötéldarut is (a kerekes vagy vasúti alvázra szerelt daru kivételével); mozgó emelőkeret, terpeszdaru és darus targonca üzemen belüli használatra

8450

háztartásban vagy mosodában használatos mosógép, beleértve az olyan gépet is, amely mos és szárít is; ezek alkatrészei

8455

fémhengermű és ehhez való henger; alkatrész fémhengerműhöz

8466

a 8456 –8465 vtsz. alá tartozó szerszámgéphez kizárólag vagy elsősorban használt alkatrész és tartozék, beleértve a munkadarab vagy szerszámbefogót; önnyíló menetmetsző fej, osztófej és szerszámgéphez egyéb, máshol nem említett speciális tartozék; bármilyen kéziszerszámhoz szerszámbefogó

8467

kézi használatú szerszám, pneumatikus, hidraulikus vagy beépített elektromos vagy nem elektromos motorral működő; ezek alkatrészei

8471

automatikus adatfeldolgozó gép és egységei; mágneses vagy optikai leolvasó, adatátíró gép a kódolt adat adathordozóra történő átírására és máshol nem említett gép ilyen adatok feldolgozásához

8474

föld, kő, érc vagy egyéb szilárd halmazállapotú (beleértve a port vagy a pépet) ásványi anyag válogatására, osztályozására, rostálására, mosására, zúzására, őrlésére, keverésére vagy gyúrására szolgáló gép; szilárd ásványi fűtőanyag, kerámiapép, nem szilárd beton, gipsz vagy más ásványi por vagy pép tömörítésére, formálására vagy öntésére szolgáló gép; öntödei homokforma készítésére szolgáló gép; ezek alkatrészei

8477

gumi- vagy műanyag-feldolgozó vagy ezen anyagokból termékeket előállító, ebben az árucsoportban máshol nem említett gép, ezek alkatrészei

8479

ebben az árucsoportban máshol nem említett gép és mechanikus készülék egyedi feladatokra; ezek alkatrészei

8480

öntödei formázószekrény fémöntéshez; öntőforma fedőlap; öntőminta; öntőforma fém (a bugaöntő forma kivételével), keményfém, üveg, ásványi anyag, gumi vagy műanyag formázásához (a grafitból vagy más szénből készült forma, kerámia- vagy üvegforma, linotype forma kivételével)

8481

csap, csapszerelvény, szelep és hasonló készülék csőrendszerhez, kazán burkolathoz, tartályhoz, kádhoz vagy hasonlóhoz, beleértve a nyomáscsökkentő szelepet és a hőszabályozóval vezérelt szelepet; ezek alkatrészei

8482

golyós- vagy görgőscsapágy (a 7326  vtsz. alá tartozó acélgolyó kivételével); ezek alkatrészei

8483

közlőműtengely, beleértve a vezérműtengelyt, forgattyús tengelyt és forgattyút; csapágyház és csúszócsapágy gépekhez; fogaskerék és fogaskerekes hajtómű; golyó- vagy görgőbetétes mozgató csavarszerkezet, fogaskerekes és más állítható sebességváltó, beleértve a nyomatékváltót; lendkerék és szíjtárcsa, beleértve az ékszíjtárcsát is; tengelykapcsoló és tengelykötés, beleértve az univerzális kötést ezek alkatrészei

8487

a 84. árucsoportban máshol nem említett gépalkatrész (az elektromos csatlakozót, szigetelőt, tekercset, érintkezőt vagy más elektromos alkatrészt tartalmazók kivételével)

8501

elektromotor és elektromos generátor (az áramfejlesztő egység kivételével)

8502

elektromos áramfejlesztő egység (aggregát) és forgó áramátalakító

8503

kizárólag vagy elsősorban elektromotor és elektromos generátor, elektromos áramfejlesztő egység és forgó áramátalakító máshol nem említett alkatrészei

8504

elektromos transzformátor, statikus áramátalakító, pl. egyenirányító, és induktor ezek alkatrészei

8511

elektromos gyújtó- vagy indítókészülék szikragyújtású vagy kompressziós gyújtású, belső égésű motorhoz, pl. gyújtómágnes, mágnesdinamó, gyújtótekercs, gyújtógyertya, izzófej és indítómotor; generátor, pl. dinamó, alternátor; és az ilyen motorhoz használt árammegszakító; ezek alkatrészei

8516

elektromos átfolyásos vagy tárolós vízmelegítő és merülőforraló: helyiségek fűtésére szolgáló, elektromos lég- és talajmelegítő készülék; elektrotermikus fordászati készülék, például hajszárító, sütővas, sütővas-melegítő) és kézszárító készülék; villanyvasaló; más elektrotermikus háztartási készülék; elektromos fűtőellenállás (8545 vtsz. alá tartozók kivételével); ezek alkatrészei

8517

tvbeszélő-készülékek, beleértve a mobiltelefon-hálózatokhoz vagy más vezeték nélküli hálózatokhoz való távbeszélőket; hng, képek vagy más adatok továbbítására vagy vételére szolgáló más készülékek, beleértve a vezetékes vagy vezeték nélküli hálózatok [helyi- vagy nagy kiterjedésű hálózat] távközlési berendezéseit; ezek alkatrészei (a 8443 , 8525 , 8527 vagy 8528 vtsz. alá tartozó, hangtovábbításra vagy vételre szolgáló készülékek kivételével)

8523

lemezek, szalagok, szilárd, állandó nem felejtő tároló eszközök, „intelligens kártyák” és más adathordozók hang vagy más jel rögzítésére, rögzített is, beleértve a matricát és a mesterlemezt lemezek gyártásához (a 37. árucsoportba tartozó termékek kivételével)

8525

rádió- vagy televízióműsor-adókészülék, -vevőkészülékkel vagy hangfelvevő vagy -lejátszó készülékkel egybeépítve is; televíziós kamerák (felvevők), digitális fényképezőgépek és videokamera–felvevők

8526

radarkészülék, rádiónavigációs segédkészülék és rádiós távirányító készülék;

8531

elektromosan működő akusztikus vagy vizuális jelzőberendezés, például csengő, sziréna, jelzőtábla, betörést vagy tüzet jelző riasztókészülék (a kerékpáron, gépjárműveken és a forgalomirányításban használatosak kivételével); ezek alkatrészei

8535

1 000  V-nál nagyobb feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására vagy védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló elektromos készülék, pl. kapcsoló, olvadóbiztosíték, túlfeszültség-levezető, feszültséghatároló vagy -korlátozó, túlfeszültség-csökkentő, dugaszok és más csatlakozók, csatlakozódoboz (a 8537  vtsz. alá tartozó vezérlőasztal, doboz, kapcsolópanel stb. kivételével)

8536

1 000  V-nál nagyobb feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására vagy védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló elektromos készülék, pl. például kapcsolók, relék, olvadóbiztosítékok, túlfeszültség-csökkentők, dugaszok, foglalatok, lámpafoglalatok és csatlakozódobozok (a 8537  vtsz. alá tartozó vezérlőasztal, doboz, kapcsolópanel stb. kivételével)

8537

kapcsolótábla, -panel, -tartó (konzol), -asztal, -doboz és más foglalat, amely a 8535 vagy a 8536 vtsz. alá tartozó készülékből legalább kettőt foglal magában, elektromos vezérlésre vagy az elektromosság elosztására szolgál, beleértve azt is, amely a 90. árucsoportba tartozó szerkezetet vagy készüléket tartalmaz, és numerikus vezérlésű készülék (a rádiótelefonhoz vagy vezetések telefonhoz használt kapcsolókészülékek kivételével)

8538

kizárólag vagy elsősorban a 8535 , 8536 vagy 8537  vtsz. alá tartozó készülékek máshol nem említett alkatrészei

8539

elektromos izzólámpa vagy kisülési cső, beleértve a zárt betétes fényszóróegységet és az ibolyántúli vagy infravörös lámpát is; ívlámpa; fénykibocsátó diódás lámpa („LED-lámpa”); ezek alkatrészei

8541

dióda, tranzisztor és hasonló félvezető eszköz; fényérzékeny félvezető eszköz, beleértve a fényelemet modullá vagy panellé összeállítva is(a fényvillamos generátor kivételével); fénykibocsátó dióda („LED”); szerelt piezoelektromos kristály; ezek alkatrészei

8542

elektronikus integrált áramkörök; ezek alkatrészei

8543

a 85. árucsoportban máshol nem említett, egyedi feladatra kialakított villamos berendezés és készülék, és ezek alkatrészei

8544

szigetelt elektromos huzal, zománcozott vagy anódosan oxidált is, kábel (a „koaxiális kábel” is) és más szigetelt elektromos vezeték, csatlakozóval vagy anélkül; önállóan beburkolt optikai szálakból álló kábel, elektromos vezetékkel összeállítva vagy csatlakozóval felszerelve is

8545

szénelektróda, szénkefe, ívlámpaszén, galvánelemhez való szén és más elektromos célra szolgáló, grafitból vagy más szénből készült cikk, fémmel vagy anélkül

8603

önjáró vasúti vagy villamos-motorkocsi, személy-, poggyász-és teherszállító motorkocsi (a 8604 vtsz. alá tartozók kivételével)

8606

vasúti vagy villamosvasúti teherkocsi és -vagon (az önjáró kocsi; csomagszállító (poggyász-) kocsi és postakocsi kivételével)

8701

vontató (a 8709 vtsz. alá tartozó vontatók kivételével)

8703

gépkocsi és más jármű, elsősorban személyszállításra tervezett, beleértve a kombi típusú gépkocsit és a versenyautót is, legfeljebb 1 000  cm3 hengerűrtartalommal (a 8702 vtsz. alá tartozó gépjárművek kivételével)

8704

áruszállító gépjármű, beleértve a motorral és vezetőfülkével felszerelt alvázat is

8716

más pótkocsi és félpótkocsi; más jármű géperejű hajtás nélkül (a vasúti és villamosvasúti jármű kivételével); ezek máshol nem említett része

8802

motoros légi jármű („pl. helikopter és repülőgép”); űrhajó (műbolygó, műhold is) és szuborbitális és űrhajóhordozó rakéta

8903

jacht és sport- vagy szórakozási célú más hajó; evezős csónak és kenu

9001

optikai szál és optikai szálból álló nyaláb; optikai szálból álló kábel (a 8544  vtsz. alá tartozó, önállóan beburkolt optikai szálakból álló kivételével); polarizáló anyagból készült lap és lemez; lencse, beleértve a kontaktlencsét is, prizma, tükör és más optikai elem bármilyen anyagból, nem szerelve (az optikailag nem megmunkált üvegből készült elem kivételével)

9006

fényképezőgép; fényképészeti villanófény-készülék és villanókörte (a 8539 vtsz. alá tartozó kisülési cső kivételével)

9013

más vtsz. alá nem besorolható folyadékkristályos készülék; lézer (a lézerdióda kivételével); a 90. árucsoportba más vtsz. alá nem besorolható más optikai készülék és műszer

9014

iránykereső műszer (tájoló); más navigációs eszköz és készülék (a rádiónavigációs készülék kivételével)

9026

folyadék vagy gáz áramlásának, szintjének, nyomásának vagy más változó jellemzőinek mérésére vagy ellenőrzésére szolgáló műszer és készülék, l. áramlásmérő, szintjelző, manométer, hőmennyiségmérő (9014 , 9015 , 9028 vagy a 9032 vtsz. alá tartozó műszer és készülék kivételével)

9027

fizikai vagy vegyi analízisre szolgáló műszer és készülék, pl. polariméter, refraktométer, spektrométer, füst- vagy gázanalizátor; viszkozitást, porozitást, nyúlást, felületi feszültséget vagy hasonló jellemzőket mérő vagy ellenőrző eszköz és készülék; hő-, hang- vagy fénymennyiségek mérésére vagy ellenőrzésére szolgáló műszer és készülék, beleértve a megvilágítási-időmérőt; mikrotom (metszetkészítő)

9030

oszcilloszkóp, spektrumanalizátor és elektromos mennyiségek mérésére vagy ellenőrzésére szolgáló más műszer és készülék (a 9028 vtsz. alá tartozó mérőműszerek kivételével); alfa-, béta-, gamma-, röntgen-, kozmikus- vagy más ionizáló sugárzás kimutatására vagy mérésére szolgáló műszer és készülék

9031

a 90. árucsoportban máshol nem említett, mérő- vagy ellenőrző műszer, berendezés és gép; profilvetítő

9032

szabályozó- vagy ellenőrző műszer és készülék (a 8481  vtsz. alá tartozó csap, csapszerelvény és szelep kivételével)

9401

ülőbútor, ággyá átalakítható ülőbútor is, és ezek máshol nem említett alkatrészei (a 9402 vtsz. alá tartozó, orvosi, sebészeti, fogorvosi vagy állatorvosi célra szánt kivételével)

9404

ágybetét (matractartó) (az ülőbútorhoz való rugós belső kivételével); ágyfelszerelés és hasonló lakberendezési cikk, pl. matrac, paplan, dunna, vánkos, henger alakú párna és kispárna, rugóval ellátva vagy bármilyen anyaggal párnázva, vagy belsőleg szerelve, vagy gumi- vagy műanyag szivacsból, bevonva is (a felfújható vagy víztöltésű matrac és párna, valamint a takaró és ágytakaró kivételével)

9405

lámpa és világító-felszerelés, beleértve a keresőlámpát és a spotlámpát is, és mindezek máshol nem említett alkatrésze; megvilágított jelzések, reklámfeliratok, cégtáblák és hasonlók, állandó jellegű fényforrással szerelve, valamint mindezek máshol nem említett alkatrésze

9406

előre gyártott épület, a kész és a már összeszerelt is

▼M13




XXII. MELLÉKLET

▼M16

A 3j. cikkben említett szén- és egyéb termékek jegyzéke

▼M13



KN-kód

A termék neve

2701

Kőszén; brikett, tojásbrikett és kőszénből előállított hasonló szilárd tüzelőanyag

2702

Barnaszén, brikettezve is, a zsett kivételével

2703 00 00

Tőzeg (tőzegalom), brikettezve is

2704 00

Koksz és félkoksz kőszénből, barnaszénből vagy tőzegből, brikettezve is; retortaszén

2705 00 00

Világítógáz, vízgáz, generátorgáz és hasonló gáz, a földgáz és más gáz-halmazállapotú szénhidrogén kivételével

2706 00 00

Kátrány kőszénből, barnaszénből vagy tőzegből desztillálva és más ásványi kátrány, víztelenítve is, vagy részlegesen desztillálva, beleértve a rekonstruált kátrányt is

2707

Kőszénkátrány magas hőfokon történő lepárlásából nyert olaj és más termék; hasonló termékek, amelyekben az aromás alkotórészek tömege meghaladja a nem aromás alkotórészek tömegét

2708

Szurok és szurokkoksz kőszénkátrányból vagy más ásványi kátrányból

▼M20




XXIII. MELLÉKLET

A 3k. cikkben említett termékek és technológiák jegyzéke

A. rész



KN-kód

Árumegnevezés

060110

Hagyma, gumó, gumós gyökér, hagymagumó, gyökércsíra és rizóma (vegetatív) nyugalmi állapotban

060120

Hagyma, gumó, gumós gyökér, hagymagumó, gyökércsíra és rizóma fejlődésben, növekedésben (vegetációban) vagy virágzásban; cikórianövény és -gyökér

060230

Rododendron és azálea oltva is

060240

Rózsa oltva is

060290

Más élő növény (beleértve azok gyökereit is), dugvány és oltvány; gombacsíra – Más

060420

Díszítés vagy csokorkészítés céljára szolgáló lombozat, ág és más növényi rész, virág vagy bimbó nélkül és fű, moha és zuzmó, mindezek frissen, szárítva, fehérítve, festve, impregnálva vagy más módon kikészítve – Friss

250840

Más agyag

250870

Samott- vagy dinaszföld

250900

Kréta

251200

Kovasavas fosszilis por (pl. ázalagföld, tripelföld és diatómaföld) és hasonló kovasavas föld, kalcinálva is, ha a térfogattömege 1 vagy annál kisebb

251512

Fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva, tömb vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú tábla formában

251520

Ekozin és más emlékművi vagy építőkő mészkőből; alabástrom

251820

Kalcinált vagy zsugorított (szinterelt) dolomit

251910

Természetes magnézium-karbonát (magnezit)

252010

Gipsz; anhidrit

252100

Kohómészkő; mészkő és más mésztartalmú kő, mész vagy cement előállításához

252210

Égetett mész

252230

Hidraulikus mész

252520

Csillámpor

252620

Természetes zsírkő durván nagyolva vagy fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva is, tömb vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú tábla formában; talkum – Szemcsézve vagy porítva

253020

Kizerit, epsomit (természetes magnézium-szulfát)

270100

Kőszén; brikett, tojásbrikett és kőszénből előállított hasonló szilárd tüzelőanyag

270200

Barnaszén, brikettezve is, a zsett kivételével

270300

Tőzeg (tőzegalom), brikettezve is

270400

Koksz és félkoksz kőszénből, barnaszénből vagy tőzegből, brikettezve is; retortaszén

270730

Xilolok

270820

Szurokkoksz

271210

Vazelin

271290

Vazelin; paraffinviasz, mikrokristályos kőolajviasz, paraffingács, ozokerit, lignitviasz, tőzegviasz, más ásványi viasz és szintézissel vagy más eljárással előállított hasonló termék, színezve is:

271500

Természetes aszfaltot, természetes bitument, ásványolaj-bitument, ásványi kátrányt vagy ásványi kátrányszurkot tartalmazó bitumenes masztix, lepárlási maradvány és más bitumenes keverék – Más

280410

Hidrogén

280430

Nitrogén

280440

Oxigén

280461

Szilícium – Legalább 99,99 tömegszázalék szilíciumtartalommal

280480

Arzén

280610

Hidrogén-klorid (sósav)

280620

Klórszulfonsav

281129

Nemfémek más szervetlen oxigénvegyületei – Más

281310

Szén-diszulfid (szénkéneg)

281420

Ammónia, vizes oldatban

281512

Nátrium-hidroxid (marónátron) vizes oldatban (nátronlúg vagy folyékony szóda)

281830

Alumínium-hidroxid

281990

Króm-oxidok és króm-hidroxidok – Más

282010

Mangán-dioxid

282731

Más kloridok – Magnézium-klorid

282735

Más kloridok – Nikkel-klorid

282890

Hipokloritok; kereskedelmi kalciumhipoklorit; kloritok; hipobromitok – Más

282911

Nátrium-klorát

283220

Szulfitok (a nátrium kivételével)

283324

Nikkel-szulfát

283330

Timsók

283410

Nitritek

283630

Nátrium-hidrogén-karbonát (nátriumbikarbonát)

283650

Kalcium-karbonát

283990

Szilikátok; kereskedelmi alkálifém-szilikátok – Más

284030

Peroxoborátok (perborátok)

284150

Más kromátok és dikromátok; peroxokromátok

284180

Volframátok

284310

Nemesfémek kolloid állapotban

284321

Ezüst-nitrát

284329

Ezüstvegyületek – Más

284330

Aranyvegyületek

284700

Hidrogén-peroxid, karbamiddal szilárdítva is

290123

Butilén (butén) és izomerjei

290124

1,3-butadién és izoprén

290129

Aciklikus szénhidrogénekek – Telítetlen – Más

290211

Ciklohexán

290230

Toluol

290241

Orto-xilol

290243

Para-xilol

290244

Xilolizomerek keveréke

290250

Sztirol

290311

Klór-metán (metil-klorid) és klór-etán (etil-klorid)

290312

Diklór-metán (metilén-klorid)

290321

Vinil-klorid (klór-etilén)

290323

Tetraklór-etilén (perklór-etilén)

290329

Aciklikus szénhidrogének telítetlen klórozott származékai – Más

290376

Bróm-klór-difluor-metán (Halon-1211), bróm-trifluor-metán (Halon-1301) és dibróm-tetrafluor-etánok (Halon-2402)

290381

1,2,3,4,5,6-hexaklór-ciklohexán (HCH [ISO]), beleértve a lindánt (ISO, INN)

290391

Klór-benzol, orto-diklór-benzol és para-diklór-benzol

290410

Csak szulfocsoportot tartalmazó származékok, ezek sói és etilészterei

290420

Csak nitro- vagy nitrozocsoportot tartalmazó származékok

290431

Perfluoroktán-szulfonsav

290513

Bután-1-ol (n-butil-alkohol)

290516

Oktanol (oktil-alkohol) és izomerjei

290519

Telített egyértékű alkoholok – Más

290541

2-etil-2-(hidroximetil)propán-1,3-diol (trimetilolpropán)

290559

Más többértékű alkoholok – Más

290613

Szterinek és inozitolok

290619

Ciklán-, ciklén- vagy cikloterpén alkoholok – Más

290711

Fenolok (hidroxi-benzol) és sóik

290713

Oktilfenol, nonilfenol és izomerjeik; ezek sói

290719

Monofenolok – Más

290722

Hidrokinon (kinol) és sói

290911

Pentaklór-fenol (ISO)

290920

Ciklán, ciklén vagy cikloterpén éterek és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai

290941

2,2′-oxidietanol (dietilénglikol, digol)

290943

Etilénglikol vagy dietilénglikol monobutil étere

290949

Éter-alkoholok és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai – Más

291010

Etilén-oxid (oxirán)

291020

Propilén-oxid (metiloxirán)

291100

Acetálok és félacetálok, más oxigén-funkcióval vagy anélkül és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai

291212

Etanal (acetaldehid)

291249

Aldehid-alkoholok, aldehid-éterek, aldehid-fenolok és aldehidek más oxigénfunkciós csoporttal – Más

291260

Paraformaldehid

291411

Aceton

291461

Antrakinon

291513

Hangyasav észterei

291590

Telített, aciklikus, egybázisú karbonsavak és ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai és peroxisavai; valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai – Más

291612

Akrilsav észterei

291613

Metakrilsav és sói

291614

Metakrilsav észterei

291615

Olajsav, linolsav vagy linolénsav, ezek sói és észterei

291733

Dinonil- vagy didecil-ortoftalátok

292011

Paration (ISO) és paration-metil (ISO) (metil-paration)

292122

Hexametilén-diamin és sói

292141

Anilin és sói

292211

Monoetanol-amin és sói

292243

Antranilsav és sói

292320

Lecitinek és más foszforamino-lipidek

293040

Metionin

293354

Malonilkarbamid (barbitursav) más származékai; ezek sói

293371

6-hexánlaktám (epszilon-kaprolaktám)

320190

Növényi eredetű cserzőanyag-kivonatok; tanninok és sóik, étereik, észtereik és más származékaik

320210

Szintetikus szerves cserzőanyagok

320290

Szintetikus szerves cserzőanyagok; szervetlen cserzőanyagok; cserzőkészítmények, természetes cserzőanyag-tartalommal is; előcserzésnél használt enzimes készítmények

320300

Növényi vagy állati eredetű színezőanyag, beleértve a színezőkivonatokat (az állati korom kivételével), vegyileg nem meghatározottak is; anyag festéséhez vagy színező készítmények előállításához használatos növényi vagy állati eredetű színezőanyagon alapuló készítmények (a 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213  és 3215 vtsz. alá tartozó készítmények kivételével) – Más

320490

Szintetikus szerves színezőanyagok, vegyileg nem meghatározottak is; az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 3. pontjában meghatározott szintetikus szerves színezőanyagok; szintetikus szerves anyagok, vegyileg nem meghatározottak is, amelyeket fluoreszkáló színélénkítőként vagy luminoforként használnak

320500

Színes lakkfesték (a kínai vagy japán lakk és festék kivételével); anyag festéséhez vagy színező készítmények előállításához használatos színes lakkfestékalapú készítmények (a 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213  és 3215 vtsz. alá tartozó készítmények kivételével)

320641

Bármely anyag festéséhez vagy színező készítmények előállításához használatos ultramarin- és ultramarin-alapú készítmények (a 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213  és 3215 vtsz. alá tartozó készítmények kivételével)

320649

Máshol nem említett szervetlen vagy ásványi színezőanyag; máshol nem említett bármely anyag festéséhez vagy színező készítmények előállításához használatos szervetlen vagy ásványi színezőanyagon alapuló készítmények (a 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213  és 3215 vtsz. alá tartozó készítmények, valamint a luminoforként használt szervetlen termékek kivételével) – Más

320710

Elkészített pigmentek, homályosítók (mattítók), festékek és hasonló készítmények

320720

Engoba (agyagpépek)

320730

Folyékony lüszterek és hasonló készítmények

320740

Üvegfritt és más üveg por, szemcse vagy pehely alakban

320810

Festék és lakk (beleértve a zománcot és a fénymázat is), szintetikus polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer alapúak, nem vizes közegben diszpergálva vagy oldva; a 32. árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 4. pontjában meghatározott oldatok – Poliészter alapú

320820

Festék és lakk (beleértve a zománcot és a fénymázat is), szintetikus polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer alapúak, nem vizes közegben diszpergálva vagy oldva; a 32. árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 4. pontjában meghatározott oldatok – Akril- vagy vinilpolimer alapú

320890

Festék és lakk (beleértve a zománcot és a fénymázat is), szintetikus polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer alapúak, nem vizes közegben diszpergálva vagy oldva; a 32. árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 4. pontjában meghatározott oldatok –

320910

Akril- vagy vinilpolimer-alapú festékek és lakkok (beleértve a zománcot és a fénymázat is), vizes közegben diszpergálva vagy oldva is

320990

Szintetikus polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer alapú festékek és lakkok (beleértve a zománcot és a fénymázat is), vizes közegben diszpergálva vagy oldva is (az akril- vagy vinilpolimer-alapúak kivételével) – Más

321000

Más festék és lakk (beleértve a zománcot, a fénymázat és a temperát is); a bőrkikészítés befejezésénél használt vizes pigmentek

321290

Nem vizes közegben diszpergált pigmentek (beleértve a fémport és -pelyhet is), folyékony vagy paszta formában, amelyet a festékgyártásban (beleértve a zománcgyártást is) használnak; nyomófólia; festő- és más színezőanyagok a kiskereskedelem számára szokásos formában vagy kiszerelésben

321410

Üvegezőgitt, oltógitt, gyantacement, tömítőszer és más masztix; festőgyurma

321490

Üvegezőgitt, oltógitt, gyantacement, tömítőszer és más masztix; festőgyurma; nem tűzálló simítókészítmény homlokzathoz, belső falakhoz, padozatokhoz, mennyezethez vagy hasonló célra – Más

321511

Nyomdafesték – Fekete

321519

Nyomdafesték – Egyéb

340311

Kenőanyagok (beleértve a kenőanyagokon alapuló vágóolaj-, a csavar vagy csavaranya meglazítására szolgáló-, rozsdagátló- vagy korróziógátló- és az öntvényformakenő készítményeket is), és textil, bőr, szőrme vagy más anyagok olajos vagy zsíros kikészítéséhez használt készítmények, de fő alkotóként 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal – Kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal – Textil, bőr, szőrme vagy más anyagok kezelésére használt készítmények

340319

Kenőanyagok (beleértve a kenőanyagokon alapuló vágóolaj-, a csavar vagy csavaranya meglazítására szolgáló-, rozsdagátló- vagy korróziógátló- és az öntvényformakenő készítményeket is), és textil, bőr, szőrme vagy más anyagok olajos vagy zsíros kikészítéséhez használt készítmények, de fő alkotóként 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal – Kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal – Más

340391

Textil, bőr, szőrme vagy más anyagok kezelésére használt készítmények

340399

Kenőanyagok (beleértve a kenőanyagokon alapuló vágóolaj-, a csavar vagy csavaranya meglazítására szolgáló-, rozsdagátló- vagy korróziógátló- és az öntvényformakenő készítményeket is), és textil, bőr, szőrme vagy más anyagok olajos vagy zsíros kikészítéséhez használt készítmények, de fő alkotóként 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal – Más

350510

Dextrinek és más átalakított keményítők

350699

Máshol nem említett elkészített enyv és más elkészített ragasztó; enyvként vagy ragasztóként használható termékek, a kiskereskedelemben enyvként vagy ragasztóként szokásos módon kiszerelve, legfeljebb 1 kg tiszta tömegben – Más

370120

Azonnal előhívó film

370191

Színes (polikróm) fényképezéshez

370232

Más, ezüsthalogenid emulzióval

370239

Fényérzékeny, megvilágítatlan fényképészeti film tekercsben, bármilyen anyagból a papír, a karton és a textil kivételével; fényérzékeny, megvilágítatlan, azonnal előhívó film tekercsben

370243

Más film perforálás nélkül, 105 mm-t meghaladó szélességű – 610 mm-t meghaladó szélességű és legfeljebb 200 m hosszúságú

370244

Más film perforálás nélkül, 105 mm-t meghaladó szélességű – 105 mm-t meghaladó, de legfeljebb 610 mm szélességű

370255

Más film színes (polikróm) fényképezéshez – 16 mm-t meghaladó, de legfeljebb 35 mm szélességű és 30 m-t meghaladó hosszúságú

370256

Más film színes (polikróm) fényképezéshez – 35 mm-t meghaladó szélességű

370297

Más film színes (polikróm) fényképezéshez – legfeljebb 35 mm szélességű és 30 mm-t meghaladó hosszúságú

370298

Fényérzékeny fényképészeti film tekercsben,, megvilágítatlan, perforálással, monokróm fényképezéshez, 35 mm-t meghaladó szélességben (a papír-, a karton- és a textilfilm; a röntgenfilm kivételével)

370320

Fényérzékeny, megvilágítatlan fényképészeti papír, karton és textil, színes (polikróm) fényképezéshez (a 610 mm-t meghaladó szélességű tekercs kivételével)

370390

Fényérzékeny, megvilágítatlan fényképészeti papír, karton és textil, monokróm fényképezéshez (a 610 mm-t meghaladó szélességű tekercs kivételével)

370500

Megvilágított és előhívott fényképészeti lemez és film (a papír-, karton- vagy textiltermékek, a mozgó-fényképészeti film és az előkészített nyomólemezek kivételével)

370610

Megvilágított és előhívott mozgó-fényképészeti film, hangfelvétellel is, vagy csak hangfelvételt tartalmazó, legalább 35 mm szélességű

380120

Kolloid vagy szemikolloid grafit

380620

Fenyőgyanta, gyantasavak sói vagy fenyőgyanta vagy gyantasavak származékainak sói, a fenyőgyanta melléktermékek sóinak kivételével

380700

Fakátrány; fakátrányolaj; fakreozot; fa-nafta; növényi szurok; gyanta-, gyantasav- vagy növényiszurok-alapú sörfőző szurok és hasonló készítmények (a burgundy-szurok, sárga szurok, sztearinszurok, zsírsavszurok, zsírkátrány és glicerinszurok kivételével)

380910

Textil-, papír-, bőr- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények (pl. appretálószerek és pácanyagok)

380991

Textil- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények, pl. appretálószerek és pácanyagok (a keményítő-tartalmúak kivételével)

380992

Papír- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények, pl. appretálószerek és pácanyagok (a keményítő-tartalmúak kivételével)

380993

Bőr- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények, pl. appretálószerek és pácanyagok (a keményítő-tartalmúak kivételével)

381010

Fémfelület-marató szerek; forrasztó-, keményforrasztó- vagy hegesztőpaszták és -porok, fém- és más anyagtartalommal

381121

Elkészített kenőolaj-adalék kőolaj- vagy bitumenes ásványolajokból nyert olajtartalommal

381129

Elkészített kenőolaj-adalék kőolaj- vagy bitumenes ásványolajokból nyert olajtartalom nélkül

381190

Antioxidánsok, gyantásodásgátlók, viszkozitást javítók, korróziógátló készítmények és egyéb elkészített adalékanyagok ásványolajhoz, beleértve a benzinhez valót, vagy egyéb, azonos céllal ásványolajként használt folyadékhoz (a kopogásgátló szerek és kenőolaj-adalékok kivételével)

381220

Máshol nem említett gumi- vagy műanyaglágyítók

381300

Készítmények és töltetek tűzoltó készülékekhez; töltött tűzoltó gránátok (a töltött vagy töltetlen tűzoltó készülékek, hordozhatók is, nem kevert, vegyileg nem meghatározott tűzoltó tulajdonságú termékek más formában kivételével)

381400

Máshol nem említett szerves oldószerkeverékek és hígítók; elkészített festék- vagy lakkeltávolítók (a körömlakklemosó kivételével)

381511

Máshol nem említett „rögzített” katalizátorok, aktív alkotórészként nikkellel vagy nikkelvegyülettel

381512

Máshol nem említett „rögzített” katalizátorok, aktív alkotórészként nemesfémmel vagy nemesfémvegyülettel

381519

Máshol nem említett „rögzített” katalizátorok (a katalizátorok aktív alkotórészként nemesfémmel vagy nemesfémvegyülettel, nikkellel vagy nikkelvegyülettel kivételével)

381590

Máshol nem említett reakcióindítók, -gyorsítók és katalizátorok (a vulkanizálást gyorsító és a „rögzített” katalizátorok kivételével)

38160010

Dolomit döngölőanyag

381700

Alkilbenzol- és alkilnaftalin-keverékek, amelyet a benzol és naftalin alkilezésével nyernek (a ciklikus szénhidrogének izomerkeverékei kivételével)

381900

Hidraulikusfék-folyadék és más elkészített folyadék hidraulikus hajtóműhöz, amely kőolajat vagy bitumines ásványokból nyert olajat nem, vagy 70 tömegszázaléknál kisebb arányban tartalmaz

382000

Fagyásgátló készítmények és elkészített jegesedésgátló folyadékok (az ásványolajokhoz vagy a felhasználás szempontjából azokkal egy tekintet alá eső folyadékokhoz elkészített adalékanyagok kivételével)

382313

Ipari tallolajzsírsav

382790

Metán, etán vagy propán halogénezett származékait tartalmazó keverékek (a 3824 71 00 – 3824 78 00 KN-kódok kivételével)

382481

„Etilén-oxidot” (oxiránt) tartalmazó keverékek és készítmények

382484

Aldrint (iso), kamfeklórt (iso) „toxafén”, klórdánt (iso), klórdekont (iso), ddt-t (iso) „klofenotán (inn), 1,1,1-triklór-2,2-bisz„p-klórfenil”-etán”, dieldrint „iso, inn”, endoszulfánt (iso), endrint (iso), heptaklórt (iso) vagy mirexet (iso) tartalmazó keverékek vagy készítmények

382499

Máshol nem említett vegyipari vagy rokon ipari termékek és készítmények, beleértve a természetes termékek keverékéből állókat is

382590

A vegyipar vagy vele rokon iparágak máshol nem említett maradékai és melléktermékei (kivéve hulladék)

382600

Biodízel és keverékei 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal vagy anélkül

390140

Etilén-alfa-olefin-kopolimer, alapanyag formájában 0,94-nél kisebb fajlagos tömeggel

390220

Poliizobutilén, alapanyag formájában

390230

Propilén-kopolimerek, alapanyag formájában

390290

Propilén vagy más olefin polimerjei alapanyag formájában (a polipropilén, poliizobutilén és propilén-kopolimerek kivételével)

390319

Polisztirol, alapanyag formájában (a habosítható polisztirol kivételével)

390390

Sztirol polimerjei alapanyag formájában (a polisztirol, sztirol-akrilnitril-„san”-kopolimerek és az akrilnitril-butadién-sztirol-„abs”-kopolimerek kivételével)

390410

Poli„vinil-klorid” alapanyag formájában, más anyaggal nem keverve

390450

Vinilidén-klorid-polimerek alapanyag formájában

390512

Poli„vinil-acetát”, vizes diszperzióban

390519

Poli„vinil-acetát” alapanyag formájában (a vizes diszperziójú kivételével)

390521

Vinil-acetát-kopolimerek, vizes diszperzióban

390529

Vinil-acetát-kopolimerek, alapanyag formájában (nem vizes diszperzióban)

390591

Vinil-kopolimerek, alapanyag formájában (kivéve vinil-klorid-vinil-acetát-kopolimerek, más vinil-klorid-kopolimerek, és vinil-acetát-kopolimerek)

390610

Poli„metil-metakrilát” alapanyag formájában

390690

Akrilpolimerek alapanyag formájában (a poli„metil-metakrilát” kivételével)

390721

Poliéterek, alapanyag formájában (a 3002 10 vtsz. alá tartozó poliacetálok és áruk kivételével)

390740

Polikarbonátok, alapanyag formájában

390770

Poli„tejsav”, alapanyag formájában

390791

Telítetlen polialliészterek és más poliészterek, alapanyag formájában (kivéve polikarbonátok, alkid-gyanták, poli „etilén-tereftalát” és poli „tejsav”)

390810

Poliamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 vagy -6,12, alapanyag formájában

390890

Poliamid, alapanyag formájában (a poliamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 vagy -6,12 kivételével)

390920

Melamingyanták, alapanyag formájában

390939

Aminogyanták, alapanyag formájában (kivéve karbamid-, tiokarbamid- és melamin-gyanta és mdi)

390940

Fenolgyanták, alapanyag formájában

390950

Poliuretánok alapanyag formájában

391211

Nem lágyított cellulóz-acetátok, alapanyag formájában

391290

Máshol nem említett cellulóz és kémiai származékai alapanyag formájában (a cellulóz-acetátok, cellulóz-nitrátok és cellulóz-éterek kivételével)

391520

Sztirolpolimer-hulladék, -törmelék és -forgács

391710

Mesterséges bél töltelékáruhoz keményített fehérjéből vagy cellulózalapú műanyagból

391723

Rugalmatlan cső és tömlő vinil-klorid-polimerekből

391731

Rugalmas műanyag cső és tömlő, legalább 27,6 MPa belső nyomással

391732

Műanyagból készült flexibilis cső és tömlő, nem erősített vagy más anyagokkal másként nem kombinált, szerelvény nélkül

391733

Flexibilis műanyag cső és tömlő, nem megerősítve vagy más módon más anyaggal kombinálva, szerelvényekkel, tömítéssel vagy csőtoldattal

392010

Nem porózus etilénpolimerekből készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem erősített, nem laminált, nem alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált, hátoldal nélkül, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével)

392061

Nem porózus polikarbonátokból készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem erősített, nem laminált, nem alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált, hátoldal nélkül, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (a poli„metil-metakrilát”ból készültek, az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével)

392069

Nem porózus poliészterekből készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem erősített, nem laminált, nem alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak téglalap, beleértve a négyzetet, alakúra vágva (a polikarbonátok, poli-etilén-tereftalát és más telítetlen poliészterek, az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével)

392073

Nem porózus cellulóz-acetátból készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem erősített, nem laminált, nem alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált, hátoldal nélkül, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével)

392091

Nem porózus poli„vinil-butirál”ból készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem erősített, nem laminált, nem alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált, hátoldal nélkül, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével)

392119

Porózus műanyagból készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (a sztirol-, vinil-klorid-, poliuretán- és regenerált cellulózpolimerekből készültek, az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók, a 3006 10 30 alszám alá tartozó steril sebészeti vagy fogászati tapadásgátlók kivételével)

392290

Műanyag bidé, WC-csésze, öblítőtartály és hasonló higiéniai és tisztálkodási áru (a fürdőkád, zuhanyzótálca, mosogató, mosdókagyló, WC-ülőke és -tető kivételével)

392520

Ajtók, ablakok és ezek keretei, és ajtóküszöbök, műanyagból;

400211

Butadién-sztirol gumilatex „sbr”; karboxilezett butadién-sztirol gumilatex „xsbr”

400220

Butadién gumi „br” alapanyag formában, vagy lap, lemez vagy szalag alakban

400231

Izobutén-izoprén gumi „iir” alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban

400239

Halo-izobutén-izoprén gumi „ciir” vagy „biir” alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban

400241

Kloroprén latex „klórbutadién gumi, cr”

400251

Akrilnitril-butadién gumilatex „nbr”

400280

Természetes gumi, balata, guttapercha, guayule, csikle vagy hasonló fajta természetes gumi és szintetikus gumi vagy faktisz keveréke alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban

400291

Szintetikus gumi és olajból nyert faktisz alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban (a butadién-sztirol gumi „sbr”, karboxilezett butadién-sztirol gumi „xsbr”, butadién gumi „br”, izobutén-izoprén gumi „iir”, halo-izobutén-izoprén gumi „ciir” vagy „biir”,, kloroprén gumi „cr”, akrilnitril-butadién gumi „nbr”,, izoprén gumi „ir” és nem összekapcsolt etilén-propilén-dién gumi „epdm” kivételével)

400299

Szintetikus gumi és olajból nyert faktisz alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban (a latex, butadién-sztirol gumi „sbr”, karboxilezett butadién-sztirol gumi „xsbr”, butadién gumi „br”, izobutén-izoprén gumi „iir”, halo-izobutén-izoprén gumi „ciir” vagy „biir”,, kloroprén gumi „cr”, akrilnitril-butadién gumi „nbr”,, izoprén gumi „ir” és nem összekapcsolt etilén-propilén-dién gumi „epdm” kivételével)

400510

Vulkanizálatlan gumikeverék korommal vagy szilícium-dioxiddal, alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban

400520

Vulkanizálatlan gumikeverék oldatok vagy diszperziók formájában (a gumikeverék korommal vagy szilícium-dioxiddal és a természetes gumi, balata, guttapercha, guayule, csikle és szintetikusgumi- vagy olajbólnyertfaktisz-tartalmú hasonló természetes gumi keveréke kivételével)

400591

Vulkanizálatlan gumikeverék lap, lemez vagy szalag alakban (a gumikeverék korommal vagy szilícium-dioxiddal és a természetes gumi, balata, guttapercha, guayule, csikle és szintetikusgumi- vagy olajbólnyertfaktisz-tartalmú hasonló természetes gumi keveréke kivételével)

400599

Vulkanizálatlan gumikeverék alapanyag formában (az oldatok és diszperziók, a keverékek korommal vagy szilícium-dioxiddal, a természetes gumi, balata, guttapercha, guayule, csikle és szintetikusgumi- vagy olajbólnyertfaktisz-tartalmú hasonló természetes gumi keveréke és lap, lemez vagy szalag alakúak kivételével)

400610

Vulkanizálatlan gumiból készült „futófelület-javító” szalag gumiabroncsok újrafutózásához

400821

Lap, lemez és szalag nem habgumiból

400912

Cső és tömlő vulkanizált gumiból (a keménygumi kivételével), betét nélküli vagy más módon más anyaggal nem kombinálva, szerelvénnyel

400941

Cső és tömlő vulkanizált gumiból (a keménygumi kivételével), betét nélküli vagy más módon más anyaggal nem kombinálva, szerelvény nélkül

401031

Végtelen meghajtó- vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel (V-alakú meghajtószíj), vulkanizált gumiból, V-bordázattal, 60 cm-t meghaladó, de legfeljebb 180 cm külső kerülettel

401033

Végtelen meghajtó- vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel (V-alakú meghajtószíj), vulkanizált gumiból, V-bordázattal, 180 cm-t meghaladó, de legfeljebb 240 cm külső kerülettel

401035

Végtelen szinkronszíj, vulkanizált gumiból, 60 cm-t meghaladó, de legfeljebb 150 cm külső kerülettel

401036

Végtelen szinkronszíj, vulkanizált gumiból, 150 cm-t meghaladó, de legfeljebb 198 cm külső kerülettel

401039

Meghajtó- vagy erőátviteli szíj vulkanizált gumiból (a végtelen meghajtó- vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel [V-alakú meghajtószíj], V-bordázattal, 60 cm-t meghaladó, de legfeljebb 240 cm külső kerülettel és a végtelen szinkronszíj 60 cm-t meghaladó, de legfeljebb 198 cm külső kerülettel kivételével)

401211

Újrafutózott gumi légabroncs személygépkocsihoz, (beleértve a mikrobuszt és a versenyautót is)

401213

Újrafutózott gumi légabroncs légi járműhöz

401219

Újrafutózott gumi légabroncs (a személygépkocsihoz, mikrobuszhoz, versenyautóhoz, autóbuszhoz, tehergépjárműhöz és légi járműhöz használatosak kivételével)

401220

Használt gumi légabroncs

401693

Tömítés, alátét és más hasonló áru vulkanizált gumiból (a keménygumi és a habgumiból készültek kivételével)

440719

Tűlevelű fa, hosszában fűrészelt vagy szélezett, vágott vagy hántolt, 6 mm-nél vastagabb fa, gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is (a fenyőfa [Pinus spp.], a jegenyefenyő [Abies spp.] és a lucfenyő [Picea spp.] kivételével)

440792

Hosszában fűrészelt vagy szélezett, vágott vagy hántolt, 6 mm-nél vastagabb bükkfa (Fagus spp.), gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is

440794

Hosszában fűrészelt vagy szélezett, vágott vagy hántolt, 6 mm-nél vastagabb cseresznyefa (Prunus spp.) gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is

440797

Hosszában fűrészelt vagy szélezett, vágott vagy hántolt, 6 mm-nél vastagabb nyárfa és rezgőnyár (Populus spp.), gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is

440799

Hosszában fűrészelt vagy szélezett, vágott vagy hántolt 6 mm-nél vastagabb fa, gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is (a trópusi fa, fenyő fűrészáru, tölgyfa [Quercus spp.], bükkfa [Fagus spp.], juharfa [Acer spp.], cseresznyefa [Prunus spp.], kőrisfa (Fraxinus spp.), nyírfa [Betula spp.], nyárfa és rezgőnyár [Populus spp.] kivételével)

440810

Furnérlap rétegelt lemez vagy más hasonló rétegelt fa készítésére, beleértve a rétegelt fa szeletelésével készítettet is, és hosszában fűrészelt, vágott vagy hántolt más falemez gyalulva, csiszolva, lapolva vagy végillesztéssel összeállítva is, legfeljebb 6 mm vastagságban, tűlevelű fából

441113

Közepes sűrűségű rostlemez (MDF) fából, 5 mm-nél nagyobb, de legfeljebb 9 mm vastagságban

441194

Rostlemez fából vagy más fatartalmú anyagból, gyantával vagy más szerves kötőanyaggal agglomerálva (tömörítve) is, legfeljebb 0,5 g/cm3 sűrűséggel (a közepes fajlagos tömegű rostlemez [MDF]; a pozdorjalemez, egy vagy több rostlemezzel rétegelve is; a rétegelt faáru rétegeltlemez-réteggel; az olyan porózus fapanelek, amelyek mindkét oldala rostlemez; a karton; az azonosítható bútoralkatrész kivételével)

441231

Kizárólag legfeljebb 6 mm vastagságú furnérlapokból előállított rétegelt lemez, amelynek legalább egyik külső rétege (színoldala) trópusi fából készült (a tömörítettfa-lemezek, összetett panelek, berakott famunka és bútoralkatrészként azonosítható lapok kivételével)

441233

Kizárólag legfeljebb 6 mm vastagságú furnérlapokból előállított rétegelt lemez, amelynek legalább egyik külső rétege (színoldala) nem tűlevelű fából készült (a bambusznád kivételével, trópusi fa, bükk-, cseresznye-, szelídgesztenye-, éger-, gyertyán-, hárs-, eukaliptusz-, hikori-, vadgesztenye-, juhar-, kőris-, nyár-, nyír-, platán-, vadgesztenye-, szil-, tölgy-, tulipán- vagy diófából készült külső réteggel [színoldal], berakott famunka és bútoralkatrészként azonosítható lapokkal)

441294

Enyvezett bútorlapként, léc- és lemezbetétes asztaloslemezként és bútorlapként használt rétegelt fa (a bambusznád, a kizárólag olyan fa furnérlapokból előállított rétegelt lemez, amelyben az egyes furnérlapok vastagsága legfeljebb 6 mm, a tömörítettfa-lemezek, berakott famunka és bútoralkatrészként azonosítható lapok kivételével)

441600

Hordó, kád, dézsa és fából készült más kádáripari termék és azok elemei, beleértve a hordódongát is

441840

Zsaluzat betonszerkezeti munkához fából (kivéve rétegelt lemez)

441860

Oszlopok és gerendák, fából

441879

Összeállított padlópanel, fából, a bambusznád kivételével (a többrétegű panel és a mozaikpadlóhoz való padlópanel kivételével)

450310

Mindenfajta dugó és lezáró természetes parafából, beleértve a lekerekített peremű nyersdarabokat is

450410

Bármilyen alakú burkolólap, tömb, lemez, lap és csík, tömör henger, beleértve a tárcsát vagy korongot is, agglomerált parafából

470100

Mechanikai úton előállított facsiszolat, kémiailag nem kezelve

470319

Kémiai úton előállított szódás vagy szulfátos papíripari rostanyag, fehérítetlen, nem tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével)

470321

félig fehérített vagy fehérített, tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével)

470329

félig fehérített vagy fehérített, nem tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével)

470411

Kémiai úton előállított szulfitos papíripari rostanyag, fehérítetlen, tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével)

470421

Kémiai úton előállított szulfitos papíripari rostanyag, félig fehérített vagy fehérített, tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével)

470429

Kémiai úton előállított szulfitos papíripari rostanyag, félig fehérített vagy fehérített, nem tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével)

470500

Mechanikai és kémiai pépesítési eljárások kombinációjával előállított papíripari rostanyag

470630

Papíripari rostanyag cellulóztartalmú rostos bambuszanyagból

470692

Vegyi úton előállított rostanyag cellulóztartalmú rostos anyagból (a bambuszból, fából, pamutlintersből és visszanyert [hulladék- és használt] papírból vagy kartonból nyert szálakból előállított kivételével)

470710

Visszanyert (hulladék és használt) papír vagy karton fehérítetlen nátronpapírból, hullámpapírból vagy -kartonból

470730

Visszanyert (hulladék és használt) papír vagy karton főleg mechanikai facsiszolatból, pl. újságpapír, folyóirat és hasonló nyomtatott papír

480220

Fény-, hő- vagy elektromosság-érzékeny papír vagy karton gyártására alkalmas alappapír, nem bevonva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben

480240

Tapéta alappapír, nem bevonva

480258

Máshol nem említett nem bevont papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, és nem perforált lyukkártya- és lyukszalagpapír tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, bármilyen méretben, amely nem vagy legfeljebb 10 tömegszázalék mechanikai vagy vegyi-mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz, 150 g/m2-nél kisebb tömegben

480261

Máshol nem említett nem bevont papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, és nem perforált lyukkártya- és lyukszalagpapír bármilyen méretű tekercsben, amely több mint 10 tömegszázalék mechanikai vagy vegyi-mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz

480411

Fehérítetlen nátron csomagolópapír és karton (kraftliner) nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben

480419

Nátron csomagolópapír és karton (kraftliner) nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben (a fehérítetlen és a 4802 vagy 4803 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

480421

Fehérítetlen nátron zsákpapír nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben (a 4802 , 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

480429

Nátron zsákpapír nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben (a fehérítetlen és a 4802 , 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

480431

Fehérítetlen nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legfeljebb 150 g/m2 tömegben (a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802, 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

480439

Nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legfeljebb 150 g/m2 tömegben (a fehérítetlen, a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802, 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

480441

Fehérítetlen nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, 150 g/m2-t meghaladó, de 225 g/m2-nél kisebb tömegben (a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802, 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

480442

Nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, 150 g/m2-t meghaladó, de 225 g/m2-nél kisebb tömegben, anyagában egyenletesen fehérítve, több mint 95 tömegszázalékban kémiai eljárással nyert farostanyag-tartalommal (a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802, 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

480449

Nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, 150 g/m2-t meghaladó, de 225 g/m2-nél kisebb tömegben (a fehérítetlen, az anyagában egyenletesen fehérített, több mint 95 tömegszázalékban kémiai eljárással nyert farostanyag-tartalmú, a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802, 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

480452

Nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legalább 225 g/m2 tömegben, anyagában egyenletesen fehérítve, több mint 95 tömegszázalékban kémiai eljárással nyert farostanyag-tartalommal (a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802, 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

480459

Nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legalább 225 g/m2 tömegben (a fehérítetlen, az anyagában egyenletesen fehérített, több mint 95 tömegszázalékban kémiai eljárással nyert farostanyag-tartalmú, a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802, 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

480524

Testliner (visszanyert bevonó karton) nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legfeljebb 150 g/m2 tömegben

480525

Testliner (visszanyert bevonó karton) nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, 150 g/m2-t meghaladó tömegben

480540

Szűrőpapír és -karton 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t

480591

Máshol nem említett papír és karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legfeljebb 150 g/m2 tömegben

480592

Máshol nem említett papír és karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, 150 g/m2-t meghaladó, de 225 g/m2-nél kisebb tömegben

480610

Növényi pergamen 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t

480620

Zsírpapír 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t

480630

Pauszpapír (átmásolópapír) 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t

480640

Pergamenpapír és más fényezett, átlátszó vagy áttetsző papír 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t (a növényi pergamen, zsírpapír, pauszpapír [átmásolópapír] kivételével)

480700

Többrétegű papír és karton (ragasztóval összeragasztott papír- vagy kartonlapokból összeállítva) felületi impregnálás vagy bevonás nélkül, belső erősítéssel is, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t

480890

Papír és karton kreppelve, redőzve, domborítva vagy perforálva 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t (a nátron zsákpapír és más nátronpapír és a 4803 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

480920

Önmásolópapír, nyomtatott is, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t (a karbon- és hasonló másolópapír kivételével)

481013

Papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, amely nem vagy legfeljebb 10 tömegszázalék mechanikai vagy vegyi-mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz, egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, bármilyen méretű tekercsben

481019

Papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, amely nem vagy legfeljebb 10 tömegszázalék mechanikai vagy vegyi-mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz, egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon 435 mm-nél kisebb vagy az egyik oldalon legfeljebb 435 mm és a másik oldalon 297 mm-nél nagyobb

481022

Kis négyzetméter-tömegű bevont papír írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, össztömege legfeljebb 72 g/m2, oldalanként legfeljebb 15 g/m2 tömegű bevonattal, olyan alapon, amely legalább 50 tömegszázalék mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz, mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, bármilyen méretben

481031

Nátronpapír és -karton, anyagában egyenletesen fehérített és amely több mint 95 tömegszázalék kémiai eljárással nyert farostanyagot tartalmaz, egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, bármilyen méretű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, legfeljebb 150 g/m2 tömegben (az írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra használt kivételével)

481039

Nátronpapír és nátronkarton, egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, tekercsben, négyzet vagy téglalap alakú bármilyen méretben, ívben (az írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra szolgáló, valamint az anyagában egyenletesen fehérített és a teljes rostanyagtartalom több mint 95 tömegszázalékában kémiai eljárással nyert farostanyagot tartalmazó kivételével)

481092

Többrétegű papír és karton egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben (az írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra használt, a nátronpapír és -karton kivételével)

481099

Papír és karton egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal (kínai agyaggal) vagy más szervetlen anyaggal bevonva, kötőanyag felhasználásával is, de más bevonat nélkül, felületileg színezett, díszített vagy nyomtatott is, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben (az írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra használt, a nátronpapír és -karton, a többrétegű papír és karton, más bevonat nélkül kivételével)

481110

Kátránnyal, bitumennel vagy aszfalttal bevont papír és karton tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben

481151

Papír és karton felületileg színezve, díszítve vagy nyomtatva, műgyantával vagy műanyaggal bevonva, impregnálva vagy borítva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben, fehérítve és 150 g/m2-t meghaladó tömegben (a ragasztóanyaggal bevont kivételével)

481159

Papír és karton felületileg színezve, díszítve vagy nyomtatva, műgyantával vagy műanyaggal bevonva, impregnálva vagy borítva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben (a fehérített és a 150 g/m2-t meghaladó tömegű, valamint a ragasztóanyaggal bevont kivételével)

481160

Papír és karton viasszal, paraffinviasszal, sztearinnal, olajjal vagy glicerinnel bevonva, impregnálva vagy borítva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben (a 4803 , 4809  és 4818 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

481190

Papír, karton, cellulózvatta és lágy cellulózból álló szövedék bevonva, impregnálva vagy borítva, felületileg színezve, díszítve vagy nyomtatva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben (a 4803 , 4809 , 4810  és 4818 vtsz. és a 4811 10 – 4811 60 alszám alá tartozó áruk kivételével)

481490

Tapéta és hasonló papír falborító, valamint átlátszó ablakpapír (olyan papír falborító kivételével, amely színoldalon erezett, domborított, színezett, mintásan nyomott vagy más módon díszített, műanyagréteggel bevont vagy beborított papír)

481920

Összehajtható doboz, láda és tok, a hullámpapírból vagy -kartonból készültek kivételével

482210

Textilfonalak csévélésére szolgáló orsó, cséve, kopsz és hasonló tartó papíripari rostanyagból, papírból vagy kartonból (perforálva vagy merevítve is)

482320

Szűrőpapír és -karton legfeljebb 36 cm széles szalagban vagy tekercsben, téglalap vagy négyzet alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül egyik oldalon sem haladja meg a 36 cm-t, vagy téglalaptól vagy négyzettől eltérő alakúra vágva

482340

Előre nyomtatott regisztrálóhengerek, -ívek és számlapok önfeljegyző készülékhez legfeljebb 36 cm széles tekercsben, téglalap vagy négyzet alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül egyik oldalon sem haladja meg a 36 cm-t, vagy számlapokra vágva

482370

Máshol nem említett, papíripari rostanyagból öntött vagy sajtolt áru

490600

Eredeti, kézzel készült tervrajz és műszaki rajz építészeti, gépészeti, ipari, kereskedelmi, helyrajzi vagy hasonló célra; kézírásos szöveg; mindezek fényérzékeny papírra fényképészeti eljárással és karbonpapírral készített másolatai

510539

Kártolt vagy fésült finom állati szőr (a kasmír kecske gyapja és szőre kivételével)

510540

Kártolt vagy fésült durva állati szőr

510610

Kártolt gyapjúfonal legalább 85 tömegszázalék gyapjútartalommal (a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelt kivételével)

510620

Kártolt gyapjúfonal 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt gyapjútartalommal (a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelt kivételével)

510720

Fésült gyapjúfonal 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt gyapjútartalommal (a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelt kivételével)

511211

Szövet legalább 85 tömegszázalék fésűsgyapjú- vagy fésűsfinomállatiszőr-tartalommal és legfeljebb 200 g/m2 tömegben (az 5911 vtsz. alá tartozó, műszaki célra szőtt szövet kivételével)

511219

Szövet legalább 85 tömegszázalék fésűsgyapjú- vagy fésűsfinomállatiszőr-tartalommal és 200 g/m2-t meghaladó tömegben

520521

Egyágú pamutfonal fésült rostból, legalább 85 tömegszázalék pamuttartalommal és legalább 714,29 decitex lineáris sűrűséggel (metrikus száma legfeljebb 14) (a kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésű varrócérna és fonal kivételével)

520528

Egyágú pamutfonal fésült rostból, legalább 85 tömegszázalék pamuttartalommal és 83,33 decitexnél kisebb lineáris sűrűséggel (metrikus száma 120-nál nagyobb) (a kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésű varrócérna és fonal kivételével)

520541

Többágú (sodrott) vagy cérnázott pamutfonal fésült rostból, legalább 85 tömegszázalék pamuttartalommal és egyes egyágú szálanként legalább 714,29 decitex lineáris sűrűséggel (metrikus száma legfeljebb 14) (a kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésű varrócérna és fonal kivételével)

520642

Többágú (sodrott) vagy cérnázott pamutfonal fésült rostból, túlnyomórészt, de 85 tömegszázaléknál kevesebb pamuttartalommal és legalább 232,56 decitex, de 714,29 decitexnél kisebb lineáris sűrűséggel (metrikus száma 14-nél nagyobb, de legfeljebb 43) (a kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésű varrócérna és fonal kivételével)

520911

Vászonkötésű pamutszövet legalább 85 tömegszázalék pamuttartalommal és 200 g/m2-t meghaladó tömegben, fehérítetlen

521119

Pamutszövet 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt pamuttartalommal, elsősorban vagy kizárólag műszállal keverve és 200 g/m2-t meghaladó tömegben, fehérítetlen (a három- vagy négyfonalas sávolykötésű szövet, beleértve a keresztsávoly kötésűt is, és a vászonkötésű szövet kivételével)

521151

Vászonkötésű pamutszövet 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt pamuttartalommal, elsősorban vagy kizárólag műszállal keverve és 200 g/m2-t meghaladó tömegben, nyomott

521159

Pamutszövet 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt pamuttartalommal, elsősorban vagy kizárólag műszállal keverve és 200 g/m2-t meghaladó tömegben, nyomott (a három- vagy négyfonalas sávolykötésű szövet, beleértve a keresztsávoly kötésűt is, és a vászonkötésű szövet kivételével)

530820

Kenderfonal

540263

Többágú (sodrott) vagy cérnázott végtelen szálból készült fonal polipropilénből, beleértve a 67 decitexnél kisebb finomsági számú monofileket is (a varrócérna, a kiskereskedelem számára szokásos módon kiszerelt fonal és a terjedelmesített fonal kivételével)

540333

Végtelen szálból készült fonal cellulóz-acetátból, beleértve a 67 decitexnél kisebb finomságú szálból készült monofilt is, egyágú (a varrócérna, a nagy szakítószilárdságú fonal és a kiskereskedelem számára szokásos módon kiszerelt fonál kivételével)

540342

Többágú (sodrott) vagy cérnázott végtelen szálból készült fonal cellulóz-acetátból, beleértve a 67 decitexnél kisebb finomságú szálból készült monofilt is, egyágú (a varrócérna, a nagy szakítószilárdságú fonal és a kiskereskedelem számára szokásos módon kiszerelt fonál kivételével)

540412

Polipropilén monofil legalább 67 decitex finomsági számmal és legfeljebb 1 mm átmérővel (az elasztomer kivételével)

540419

Szintetikus monofil, legalább 67 decitex finomsági számmal és legfeljebb 1 mm átmérővel (az elasztomerből és a polipropilénből készült kivételével)

540490

Szintetikus textil anyagból készült, legfeljebb 5 mm látható szélességű szalag és hasonló, pl. műszalma

540730

Szintetikus végtelen szálú fonalból készült szövet, beleértve a legalább 67 decitex finomsági számú, legfeljebb 1 mm átmérőjű monofilt is, amely szövet hegyes- vagy derékszögben egymásra helyezett, párhuzamos textilfonalakból képzett rétegekből áll, és amelynek rétegeit keresztezési pontjain ragasztóanyaggal vagy hőkezeléssel erősítik össze

550190

Az 55. árucsoporthoz tartozó megjegyzések 1. pontjában meghatározott, szintetikus végtelen szálból készült fonókábel (az akrilból, modakrilból, poliészterekből, polipropilénből, nejlonból vagy más poliamidokból készült végtelen szálból készült kivételével)

550210

Az 55. árucsoporthoz tartozó megjegyzések 1. pontjában meghatározott, mesterséges végtelen szálból készült fonókábel acetátból

550319

Vágott, nem kártolt, nem fésült vagy más módon fonásra nem előkészített szál nejlonból vagy más poliamidokból (az aramidból készült kivételével)

550340

Vágott, nem kártolt, nem fésült vagy más módon fonásra nem előkészített szál polipropilénből

550490

Mesterséges vágott, nem kártolt, nem fésült vagy más módon fonásra nem előkészített szál (a viszkóz műselyemből készült kivételével)

550640

Vágott, kártolt, fésült vagy más módon fonásra előkészített szál polipropilénből

550700

Mesterséges vágott, kártolt, fésült vagy más módon fonásra előkészített szál

551221

Szövet legalább 85 tömegszázalék akril- vagy modakril-vágottszáltartalommal, fehérítetlen vagy fehérített

551299

Szövet legalább 85 tömegszázalék szintetikusvágottszál-tartalommal, festett, különböző színű fonalakból szőtt vagy nyomott (a vágottakril-, modakril- vagy poliészterszál-tartalmú kivételével)

551644

Szövet 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt mesterségesvágottszál-tartalommal, elsősorban vagy kizárólag pamuttal keverve, nyomott

551694

Szövet 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt mesterségesvágottszál-tartalommal, az elsősorban vagy kizárólag pamuttal, gyapjúval, finom állati szőrrel vagy műszállal kevert kivételével, nyomott

560129

Vatta nem nedvszívó pamutból és ebből készült áruk (a pamutból vagy műszálból készült; az egészségügyi betét és tampon, csecsemőpelenka és pelenkabetét és hasonló egészségügyi cikk, a gyógyászati anyagokkal impregnált vagy bevont vagy a kiskereskedelem számára szokásos módon kiszerelt, orvosi, sebészeti, fogorvosi vagy állatorvosi célra szánt vatta és vattából készült áru vagy az illatszerrel, kozmetikai szerrel, szappannal, tisztítószerrel stb. impregnált, bevont vagy beborított termékek kivételével)

560130

Textilpihe, -por és őrlési csomó

560490

Az 5404  és 5405 vtsz. alá tartozó textilszál, -szalag és hasonlók gumival vagy műanyaggal impregnálva, bevonva, beborítva vagy burkolva (a horoggal vagy másképp horgászzsinórnak felszerelt catgututánzat, fonal és zsineg kivételével)

560500

Fémezett fonal, paszományozott is, az 5404 vagy 5405  vtsz. alá tartozó olyan textilszálból vagy szalagból vagy hasonló termékből is, amelyet fémszállal, fémcsíkkal vagy fémporral kombináltak vagy fémmel bevontak (a textilszál és fémszál keverékéből előállított, antisztatikus tulajdonságokkal bíró fonal kivételével)

560741

Kötöző- vagy bálázózsineg polietilénből vagy polipropilénből

580127

Láncbolyhos szövet pamutból (a frottírtörölköző- és hasonló frottírszövet, tűzött szövet és az 5806 vtsz. alá tartozó szövött keskenyáru kivételével)

580300

Gézszövet (az 5806 vtsz. alá tartozó szövött keskenyáru kivételével)

580640

Vetülékszál nélkül, láncfonalakból ragasztással összeállított keskenyáru (szalagutánzat), legfeljebb 30 cm széles

590110

Szövetek mézgával vagy keményítőtartalmú anyaggal bevonva, amelyeket külső könyvborítónak, doboz és kartonpapírból készült cikkek készítésére vagy hasonló célokra használnak

590500

Textil falborító

590800

Textilalapanyagból szőtt, fonott vagy kötött bél lámpához, tűzhelyhez, öngyújtóhoz, gyertyához vagy hasonlóhoz; fehérizzású gázharisnya és csőszerűen kötött gázharisnyaszövet fehérizzású gázharisnyához, impregnálva (a viasszal bevont gyertyabél, a gyutacs és gyújtózsinór, a textilfonalból és üvegrostból készült kanóc kivételével)

591000

Szállítószalag vagy meghajtó- vagy erőátviteli szíj textilanyagból, műanyaggal impregnálva, bevonva, beborítva vagy rétegelve vagy fémmel vagy más anyaggal megerősítve is (a 3 mm-nél kisebb vastagságú és nem meghatározott hosszúságú vagy kizárólag megfelelő nagyságra kiszabott, valamint a gumival impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt vagy gumival impregnált vagy bevont fonalból vagy zsinegből készült kivételével)

591110

Szövet, nemez és nemezzel bélelt szövet gumival, bőrrel vagy más anyaggal bevonva, beborítva vagy rétegelve melyet kártbevonatnak (kártolószalagnak) használnak és hasonló szövetek, amelyeket más műszaki célokra használnak, beleértve a szövőorsók (lánchengerek) burkolására szolgáló, gumival impregnált bársony keskenyárut is

591131

Papírgyártó vagy hasonló gépekben, pl. papírrost- vagy azbesztcement-készítő gépekben használatos, végtelenített vagy összekapcsolásra alkalmas felszereléssel ellátott szövet és nemez, 650 g/m2-nél kisebb négyzetmétertömeggel

591132

Papírgyártó vagy hasonló gépekben, pl. papírrost- vagy azbesztcement-készítő gépekben használatos, végtelenített vagy összekapcsolásra alkalmas felszereléssel ellátott szövet és nemez, legalább 650 g/m2 négyzetmétertömeggel

591140

Szűrőkendő, amelyet olaj sajtolásához vagy hasonló műszaki célra használnak, beleértve az emberhajból készítettet is

600199

Kötött vagy hurkolt bolyhos kelme (a pamutból vagy műszálból készült és a „hosszú bolyhos” kelme kivételével)

600340

Kötött vagy hurkolt kelme mesterséges szálból, legfeljebb 30 cm szélességben (a legalább 5 tömegszázalék elasztomerfonal- vagy gumiszáltartalmú és a bolyhos kelme, beleértve a „hosszú bolyhos” kelmét, hurkolt bolyhos kelme, a címke, jelvény és hasonló cikk, valamint az impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt, kötött vagy hurkolt kelme, valamint a 3006 10 30 alszám alá tartozó steril sebészeti vagy fogászati tapadásgátlók, a nem felszívódók is, kivételével)

600536

Fehérítetlen vagy fehérített lánchurkolt kelme szintetikus szálból, „beleértve a paszományozógéppel készültet is”, 30 cm-t meghaladó szélességben (a legalább 5 tömegszázalék elasztomerfonal- vagy gumiszáltartalmú és a bolyhos kelme, beleértve a „hosszú bolyhos” kelmét, hurkolt bolyhos kelme, a címke, jelvény és hasonló cikk, valamint az impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt, kötött vagy hurkolt kelme kivételével)

600544

Nyomott lánchurkolt kelme mesterséges szálból (beleértve a paszományozógéppel készültet is), 30 cm-t meghaladó szélességben (a legalább 5 tömegszázalék elasztomerfonal- vagy gumiszáltartalmú és a bolyhos kelme, beleértve a „hosszú bolyhos” kelmét, hurkolt bolyhos kelme, a címke, jelvény és hasonló cikk, valamint az impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt, kötött vagy hurkolt kelme kivételével)

600610

Kelme, kötött vagy hurkolt, gyapjúból vagy finom állati szőrből, 30 cm-t meghaladó szélességben (a lánchurkolt kelme, „beleértve a paszományozógéppel készültet is”, a legalább 5 tömegszázalék elasztomerfonal- vagy gumiszáltartalmú és a bolyhos kelme, beleértve a „hosszú bolyhos” kelmét, hurkolt bolyhos kelme, a címke, jelvény és hasonló cikk, valamint az impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt, kötött vagy hurkolt kelme kivételével)

630900

Használt ruha, ruházati kellék, takaró és útitakaró, háztartási vászonnemű és lakástextiláru mindenfajta textilanyagból, beleértve mindenfajta lábbelit és fejfedőt is, amely észrevehetően viseltes és amelynek bemutatása ömlesztve vagy bálákban, zsákokban vagy hasonló csomagolásban történik (a szőnyeg, más padlóborító és faliszőnyeg kivételével)

680292

Mészkő bármilyen formában (a márvány, travertin (szürke márvány) és alabástrom, a 6802,10 alszám alá tartozó mozaiklap, -kocka és hasonló, ékszerutánzat, óra, lámpa és világító felszerelés és részeik, eredeti szobor és emlékmű, kövezetkocka [kockakő], szegélykő és járdaburkolókő kivételével)

680423

Malomkő, őrlőkő, köszörűkő és hasonló keret (váz) nélkül, élezésre, csiszolásra, simításra (sorjázásra) vagy vágásra, természetes kőből (az agglomerált természetes csiszolóanyagból vagy kerámiából készült, az illatosított habkő, a kézi fenőkő vagy polírozókő és a kifejezetten fogászati fúrógéphez való csiszolókorong stb. kivételével)

680610

Salakgyapot, kőzetgyapot és hasonló ásványi gyapotféle (beleértve ezek keverékét is) ömlesztve, lap vagy tekercs alakban

680690

Keverék és áru hő- és hangszigetelő vagy hangelnyelő ásványi anyagból (a salakgyapot, kőzetgyapot és hasonló ásványi gyapotféle, rétegesen duzzasztott vermikulit, duzzasztott [expandált] agyag, habsalak és hasonló duzzasztott (expandált) ásványi anyag, kis tömegű betontermékek, azbesztcement, cellulózrostcement vagy hasonló anyag, azbesztet tartalmazó vagy azbeszt alapanyagú keverékek és más áruk és a kerámiatermékek kivételével)

680710

Aszfaltból vagy hasonló anyagból (pl. ásványolaj-bitumen vagy kőszénkátrány-szurok) készült termék tekercsben

680790

Aszfaltból vagy hasonló anyagból (pl. ásványolaj-bitumen vagy kőszénkátrány-szurok) készült termék (a tekercsben kiszerelt kivételével)

680919

Tábla, lap, panel, burkolólap és hasonló áru gipszből vagy gipsz alapanyagú készítményből (a díszített, a kizárólag papírral vagy kartonnal borítva vagy megerősítve, valamint a hő- és hangszigetelésre vagy hangelnyelésre szolgáló gipsszel agglomerált áru kivételével)

681091

Cementből, betonból vagy műkőből készült, előre gyártott szerkezeti, építő- vagy általános elem, megerősítve is

681181

Cellulózrost-cementből vagy hasonló anyagból készült hullámlemez, azbesztet nem tartalmazó

681182

Cellulózrost cementből vagy hasonló anyagból készült, azbesztet nem tartalmazó lemezek, táblák, burkolólapok, csempék és hasonló cikkek (a hullámlemezek kivételével)

681189

Cellulózrost cementből vagy hasonló anyagból készült, azbesztet nem tartalmazó termékek (a hullám- és egyéb lemezek, táblák, csempék és hasonló cikkek)

681389

Dörzsanyag és ebből készült áru, pl. lap, tekercs, szalag, szelvény, korong, gyűrű és betét, kapcsolószerkezethez és hasonlóhoz, ásványi vagy cellulózalapú anyagból, textil- vagy egyéb anyaggal kombinálva is (az azbesztet tartalmazó anyagok és fékbetétek és fékpofák kivételével)

681490

Megmunkált csillám és ebből készült áru (az elektromos szigetelőanyag, szigetelő szerelvény, ellenállás és kondenzátor, védőszemüveg és ehhez készült lencse, csillám karácsonyfadísz formájában, valamint a lemez, lap és szalag agglomerált vagy rekonstruált csillámból, alátéten is, kivételével)

690100

Tégla, tömb, lap és más kerámiaáru kovasavas fosszilis porból (pl. kovaföld, tripolit vagy diatomit) vagy hasonló szilíciumos földből

690410

Épülettégla (a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos földből készült, a 6902  vtsz. alá tartozó tűzálló tégla kivételével)

690510

Tetőcserép

690590

Kerámia kéményfej, kéménytoldat, kéménybélés, építészeti dísz és más kerámia szerkezeti elem (a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos földből készült, a tűzálló kerámia szerkezeti rész, csővezeték és más rész csatornához és hasonló célra, valamint a tetőcserép kivételével)

690600

Kerámiacső, -vezeték, esőcsatorna és csőszerelvény (a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos földből készült, a tűzálló kerámia termékek, kéménybélés, cső és csővezeték kifejezetten laboratóriumi célokra, szigetelésre szolgáló cső és csatlakozó és elektromos célt szolgáló csőszerelvény és más csővezeték kivételével)

690722

Kerámia út- és padlóburkoló lap, kályha- vagy -falburkoló csempe, több mint 0,5 tömegszázalék, de legfeljebb 10 tömegszázalék vízfelvételi tényezővel (kivéve mozaikkocka és lezáró kerámia)

690740

Lezáró kerámia

690990

Vályú kád és hasonló tartály mezőgazdasági célra kerámiából; korsó, tégely és hasonló áru kerámiából, áru szállítására vagy csomagolására (az általános célra használatos edény és tartály laboratóriumi célra, edény és tartály boltok részére és háztartási cikk kivételével)

700220

Üvegrúd, üvegpálca nem megmunkálva

700231

Üvegcső olvasztott kvarcból vagy más olvasztott szilícium-dioxidból, nem megmunkálva

700232

Üvegcső, ha lineáris tágulási együtthatója 0 és 300 °C közötti hőmérsékleten nem haladja meg az 5 × 10-6/Kelvin értéket, nem megmunkálva (az 5 × 10-6/Kelvin értéket 0 és 300 °C közötti hőmérsékleten nem meghaladó lineáris tágulási együtthatóval rendelkező üvegcső kivételével)

700239

Üvegcső nem megmunkálva (az 5 × 10-6/Kelvin értéket 0 és 300 °C közötti hőmérsékleten nem meghaladó lineáris tágulási együtthatóval rendelkező vagy olvasztott kvarcból vagy más olvasztott szilícium-dioxidból készült üvegcső kivételével)

700330

Üvegprofilok, elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel is, de másképp nem megmunkálva

700420

Húzott üveg és fúvott üveg táblában, anyagában színezett, homályosított, dublírozott vagy elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel bevont, de másképp nem megmunkált

700510

Úsztatott (float) üveg és felületén csiszolt vagy fényezett üveg táblában, elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel is, de másképp nem megmunkálva (a drótbetétes üveg kivételével)

700530

Úsztatott (float) üveg és felületén csiszolt és fényezett üveg táblában, elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel is, drótbetéttel, de másképp nem megmunkálva

700711

Szilárdított (edzett) biztonsági üveg gépjárműbe, légi járműbe, űrhajóba, vízi vagy más járműbe beszerelhető méretben és alakban

700729

Rétegelt biztonsági üveg (a gépjárműbe, légi járműbe, űrhajóba, vízi járműbe vagy más járműbe beszerelhető méretű és alakú üveg, a többrétegű szigetelőüveg kivételével)

701110

Üvegbúra, beleértve a ballont és csövet, nyitottan és ezek üveg alkatrészei, felszerelés nélkül, elektromos világításhoz

720292

Ferrovanádium

720712

Félkész termék vasból vagy ötvözetlen acélból kevesebb mint 0,25 tömegszázalék széntartalommal, a négyzettől eltérő téglalap alakú keresztmetszettel, a szélesség legalább a vastagság kétszerese

720825

Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, tekercsben, csak melegen hengerelve, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, legalább 4,75 mm vastagságban, pácolva, a felületén mintázás nélkül

720890

Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy acélból, melegen hengerelve és tovább megmunkálva, de plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül

720925

Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, nem tekercsben, csak hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, legalább 3 mm vastagságú

720928

Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, nem tekercsben, csak hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, 0,5 mm-nél kisebb vastagságú

721090

Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozva, lemezelve vagy bevonva (az ónozott, ólommal, cinkkel, króm-oxiddal, krómmal és krómoxiddal vagy alumíniummal lemezelt vagy bevont, a festett, lakkozott vagy műanyaggal bevont kivételével)

721113

Síkhengerelt termék vasból vagy ötvözetlen acélból, négy oldalán vagy zárt formaszekrényben csak melegen hengerelve, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, 150 mm-t meghaladó, de kevesebb mint 600 mm szélességű és legalább 4 mm vastagságú, nem tekercsben, felületén mintázás nélkül, közismert nevén „széles laposáru”

721114

Síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve, de tovább nem megmunkálva, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, legalább 4,75 mm vastagságú (a „széles laposáru” kivételével)

721129

Síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, csak hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, legalább 0,25 tömegszázalék széntartalommal

721210

Síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), ónozva

721260

Síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), plattírozva

721320

Melegen hengerelt rúd ötvözetlen forgácsolható acélból szabálytalanul felgöngyölt tekercsben (a hengerlésből eredő bevágásokkal, bordákkal, hornyokkal vagy más mélyedésekkel, kiemelkedésekkel rendelkező rúd kivételével)

721399

Melegen hengerelt rúd vasból vagy ötvözetlen acélból, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben (a kevesebb mint 14 mm kör alakú keresztmetszetű, a forgácsolható acélból készült rúd és a hengerlésből eredő bevágásokkal, bordákkal, hornyokkal vagy más mélyedésekkel, kiemelkedésekkel rendelkező rúd kivételével)

721550

Rúd vasból vagy ötvözetlen acélból, hidegen alakítva vagy hidegen húzva, de tovább nem megmunkálva (a forgácsolható acél kivételével)

721610

U, I vagy H szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból, 80 mm-nél kisebb magasságú, melegen hengerelve, melegen húzva vagy extrudálva, de tovább nem megmunkálva

721622

T szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból, 80 mm-nél kisebb magasságú, melegen hengerelve, melegen húzva vagy extrudálva, de tovább nem megmunkálva

721633

H szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból, legalább 80 mm magasságú, melegen hengerelve, melegen húzva vagy extrudálva, de tovább nem megmunkálva

721669

Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból, hidegen alakítva vagy hidegen húzva, de tovább nem megmunkálva (a profillemez kivételével)

721891

Félkész termék rozsdamentes acélból, téglalap (nem négyzet) alakú keresztmetszettel

721924

Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék rozsdamentes acélból, melegen hengerelve, de tovább nem megmunkálva, nem tekercsben, 3 mm-nél kisebb vastagságban

722230

Más rúd rozsdamentes acélból, hidegen alakítva vagy hidegen húzva és tovább megmunkálva, vagy kovácsolva, de tovább nem megmunkálva, vagy kovácsolva vagy más módon melegen alakítva és tovább megmunkálva

722410

Ötvözött acél, a rozsdamentes kivételével, ingot vagy más elsődleges formában (az ingot alakú hulladék és törmelék, valamint a folyamatos öntéssel előállított termékek kivételével)

722519

Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű, szilícium-elektromos acélból készült termék, nem szemcseorientált

722530

Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével, melegen hengerelve, de tovább nem megmunkálva, tekercsben (a szilícium-elektromos acélból készült termékek kivételével)

722599

Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), és tovább megmunkálva (a cinkkel lemezelt vagy bevont és a szilícium-elektromos acélból készült termékek kivételével)

722691

Síkhengerelt, 600 mm-nél kisebb szélességű, nem rozsdamentes acélból készült ötvözöttacél termék, meleg hengerelés után tovább nem megmunkálva (a gyorsacél és szilícium-elektromos acél termékek kivételével)

722830

Rúd ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével, melegen hengerelve, melegen húzva vagy extrudálva, de tovább nem megmunkálva (a gyorsacélból vagy szilícium-mangán acélból készült termékek, félkész termékek, síkhengerelt termékek és a szabálytalanul felgöngyölt tekercsben lévő melegen hengerelt rúd kivételével)

722860

Máshol nem említett rúd ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével, hidegen alakítva vagy hidegen húzva és tovább megmunkálva vagy melegen alakítva és tovább megmunkálva (a gyorsacélból vagy szilícium-mangán acélból készült termékek, félkész termékek, síkhengerelt termékek és a szabálytalanul felgöngyölt tekercsben lévő melegen hengerelt rúd kivételével)

722870

Máshol nem említett szögvas, idomvas és szelvény ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével

722880

Üreges fúrórúdvas és -rúdacél ötvözött vagy ötvözetlen acélból

722990

Huzal ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével, tekercsben (a szilícium-mangán acélból készült rúd és huzal kivételével)

730120

Hegesztett szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy acélból

730424

Olaj- vagy gázfúráshoz használt, varrat nélküli béléscső és termelőcső rozsdamentes acélból

730539

Cső kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel, vasból vagy acélból, hegesztve (a hosszirányú hegesztésű vagy az olaj vagy gáz szállítására vagy olaj- vagy gázfúráshoz használt termékek kivételével)

730650

Kör keresztmetszetű hegesztett cső és üreges profil ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével (a belső és külső kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel rendelkező cső és az olaj vagy gáz szállítására használatos vezetékcső vagy az olaj- vagy gázfúráshoz használatos béléscső és termelőcső kivételével)

730722

Menetes könyökdarab, ívdarab és csőtoldat

730900

Tartály, ciszterna, tárolókád és hasonló tárolóedény, bármilyen anyag (a sűrített vagy folyékony gáz kivételével) tárolására, vasból vagy acélból, több mint 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, mechanikai vagy hőtechnikai berendezés nélkül

731412

Végtelen szalag géphez, rozsdamentes acélból

731824

Sasszeg és hasított szárú szög vasból vagy acélból

732020

Csavarvonalas rugó vasból vagy acélból (a lapos spirálrugó, az óra- és hajszálrugó, az esernyő- vagy napellenzőnyélhez vagy bothoz készült rugó és a 17. áruosztályba tartozó lengéscsillapító kivételével)

732290

Léghevítő és meleglevegő-elosztó, beleértve a friss- vagy kondicionáltlevegő-elosztót is, nem elektromos fűtéssel, motorhajtású ventillátorral vagy légfúvóval, valamint ezek alkatrészei, vasból vagy acélból

732429

Fürdőkád acéllemezből

740710

Rúd és profil finomított rézből

740811

Huzal finomított rézből, ha a legnagyobb keresztmetszete meghaladja a 6 mm-t

740819

Huzal finomított rézből, ha a legnagyobb keresztmetszete legfeljebb 6 mm

740911

Lap, lemez és szalag finomított rézből, tekercsben, ha vastagsága meghaladja a 0,15 mm-t (a nyújtott lap és szalag és szigetelt elektromos szalag kivételével)

740919

Lap, lemez és szalag finomított rézből, nem tekercsben, ha vastagsága meghaladja a 0,15 mm-t (a nyújtott lap és szalag és szigetelt elektromos szalag kivételével)

740940

Lap, lemez és szalag réz-nikkel alapötvözetből, „kupronikkel”, vagy réz-nikkel-cink alapötvözetből, „nikkelezüst”, ha vastagsága meghaladja a 0,15 mm-t, nem tekercsben (a nyújtott lap és szalag és szigetelt elektromos szalag kivételével)

741129

Rézcső rézötvözetből (a réz-cink alapötvözet (sárgaréz), réz-nikkel alapötvözet (kupronikkel), és réz-nikkel-cink alapötvözet (nikkelezüst) kivételével)

741521

Csavaralátét, „beleértve a rugós alátétet is és rugós záróalátétet is”, rézből

750511

Máshol nem említett rúd, profil és huzal ötvözetlen nikkelből (a szigetelt elektromos termékek kivételével)

750521

Huzal ötvözetlen nikkelből (a szigetelt elektromos termékek kivételével)

750610

Lap, lemez, szalag és fólia ötvözetlen nikkelből (a nyújtott lap, lemez és szalag kivételével)

750711

Cső ötvözetlen nikkelből

750890

Más árucikk nikkelből

760519

Huzal ötvözetlen alumíniumból, ha legnagyobb keresztmetszeti átmérője legfeljebb 7 mm (a sodort huzal, kábel, kötél és a 7614 vtsz. alá tartozó más áru, a szigetelt elektromos huzal, a hangszerhúr kivételével)

760529

Huzal alumíniumötvözetből, ha legnagyobb keresztmetszeti átmérője legfeljebb 7 mm (a sodort huzal, kábel, kötél és a 7614 vtsz. alá tartozó más áru, a szigetelt elektromos huzal, a hangszerhúr kivételével)

760692

Lap, lemez és szalag alumíniumötvözetből, ha vastagsága meghaladja a 0,2 mm-t (a négyzet vagy téglalap kivételével)

760720

Alumíniumfólia alátéttel, ha vastagsága (az alátétet nem számítva) legfeljebb 0,2 mm (a 3212 vtsz. alá tartozó nyomófólia és a fóliából készült karácsonyfadísz kivételével)

761100

Alumíniumtartály, -ciszterna, -tárolókád és hasonló tárolóedény bármilyen anyag (a sűrített vagy cseppfolyós halmazállapotú gáz kivételével) tárolására, több mint 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, de mechanikai vagy hőtechnikai berendezések nélkül (a kifejezetten egy vagy többféle szállítási módra tervezett és felszerelt tárolóedény kivételével)

761290

Máshol nem említett alumíniumhordó, -dob, -kanna, -doboz és hasonló edény, beleértve a merev, cső alakú tartályt is, bármilyen anyag (a sűrített vagy folyékony gáz kivételével) tárolására, legfeljebb 300 liter űrtartalommal

761300

Alumíniumtartály sűrített vagy folyékony gáz tárolására

761610

Alumíniumszög, széles fejű, rövid szög, ácskapocs (a 8305  vtsz. alá tartozó kivételével), csavar, fejescsavar, csavaranya, csavaros kampó, szegecs, sasszeg, hasított szárú szög, csavaralátét és hasonló árucikk............

780411

Ólomlap, -lemez, -szalag és -fólia; ólompor és -pehely – Lap, lemez, szalag és fólia – Lap, szalag és fólia (megerősítő alap nélkül) legfeljebb 0,2 mm vastagságú

780419

Ólomlap, -lemez, -szalag és -fólia; ólompor és -pehely – Lap, lemez, szalag és fólia – Más

790500

Cinklap, -lemez, -szalag és -fólia

800120

Megmunkálatlan ónötvözet

800300

Ónrúd, -profil és -huzal

800700

Ónból készült árucikk

810110

Volfrámpor

810297

Molibdénhulladék és -törmelék (a molibdéntartalmú hamu és üledék kivételével)

810590

Kobaltból készült árucikk

810931

Cirkóniumhulladék és -maradék – amelyben a hafnium-cirkónium tömegarány kisebb mint 1:500

810939

Cirkóniumhulladék és -maradék – Más

810991

Cirkóniumból készült árucikk – amelyben a hafnium-cirkónium tömegarány kisebb mint 1:500

810999

Cirkóniumból készült árucikk – Más

820220

Szalagfűrészlap nem nemesfémből

820760

Furatmegmunkáló vagy üregelő szerszám

820810

Kés és vágópenge géphez vagy mechanikus készülékhez – fémmegmunkáláshoz

820820

Kés és vágópenge géphez vagy mechanikus készülékhez – famegmunkáláshoz

820830

Kés és vágópenge géphez vagy mechanikus készülékhez – élelmiszeripari géphez

820890

Kés és vágópenge géphez vagy mechanikus készülékhez – más

830120

Gépjárműzár, nem nemesfémből

830170

Csak kulcs

830230

Gépjárművasalás, veret, szerelvény és hasonló árucikk

830710

Hajlékony cső, szerelvénnyel is, vasból vagy acélból

830990

Dugó, kupak és fedő, beleértve a csavar- és a kiöntődugót is, palackfedél vagy kupak, csavarmenetes hordódugó, hordódugóvédő, pecsét és más csomagolási tartozék, nem nemesfémből (a koronadugó kivételével)

840212

Vízcsöves kazán, legfeljebb 45 tonna/óra gőzfejlesztéssel

840219

Más gőzfejlesztő kazán, beleértve a hibrid kazánt is

840220

Túlhevítő vízkazán

840290

Vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő kazán (az alacsony nyomású gőz előállítására is alkalmas, központi fűtés céljára szolgáló forróvízkazán kivételével); túlhevítő vízkazán – Alkatrész

840410

Segédberendezés a 8402 vagy 8403  vtsz. alá tartozó kazánhoz, (pl. tápvíz-előmelegítő, túlhevítő, koromeltávolító, gázvisszanyerő);

840420

Gőzcseppfolyósító vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő energiaegységhez

840490

Gázfejlesztő vagy vízgázfejlesztő generátor tisztítóberendezéssel is; acetiléngáz-fejlesztő és hasonló vizes eljárású gázfejlesztő generátor, tisztítóberendezéssel is – Alkatrész

840590

Gázfejlesztő vagy vízgázfejlesztő generátor, acetiléngáz-fejlesztő generátor és hasonló vizes eljárású gázfejlesztő generátor máshol nem említett alkatrésze

840690

Gőzturbina (víz- vagy más gőz üzemű) – Alkatrész

841210

Nem turbórendszerű sugárhajtású motor

841221

Erőgép és motor, lineáris működésű (henger)

841229

Hidraulikus erőgép és motor – Más

841239

Pneumatikus erőgép és motor – Más

841490

Lég- vagy vákuumszivattyú, lég- vagy más gázkompresszor és ventilátor; elszívó- vagy visszavezető kürtő beépített ventilátorral, szűrővel is; légmentes biológiai biztonsági kabinok, szűrővel is – Alkatrész

841583

Más légkondicionáló berendezés motormeghajtású ventilátorral, valamint hőmérséklet- és nedvességszabályozó szerkezettel, beleértve az olyan berendezést is, amelyben a nedvesség külön nem szabályozható – hűtőegység nélkül

841610

Égőfej folyékony tüzelőanyag elégetésére

841620

Égőfej (-rózsa) por alakú szilárd tüzelőanyag vagy gáz elégetésére, beleértve a kombinált égőfejeket is

841630

Mechanikus tüzelőberendezés beleértve azok mechanikus rostélyát, mechanikus hamukiürítőjét és a hasonló berendezéseket (az égőfej kivételével)

841690

Égőfej alkatrésze, például mechanikus tüzelőberendezés, beleértve annak mechanikus rostélyát, mechanikus hamukiürítőjét és a hasonló berendezéseket

841720

Sütőipari kemence, beleértve a finompékáru-sütőkemencét is, nem elektromos

841919

Átfolyós vagy tárolós, nem elektromos vízmelegítő (kivéve a gázzal működő átfolyós vízmelegítőt és a központi fűtés céljára szoklgáló kazánt vagy vízmelegítőt)

842099

Kalander vagy más hengerlőgép alkatrészei, és ezekhez való henger, a fém- vagy üveghengermű kivételével – Más

842119

Centrifuga, beleértve a centrifugális szárítót is – más

842191

Alkatrész centrifugához, beleértve a centrifugális szárítót is

84248940

Kizárólag vagy elsősorban nyomtatott áramkörök vagy nyomtatott áramköri szerelvények gyártásához használatos, kilövésre, szórásra vagy porlasztásra szolgáló mechanikus berendezés

84249020

A 8424 89 40 alszám alá tartozó mechanikus berendezések alkatrészei

842511

Elektromotoros meghajtású csigasor és csigás emelő (a vedres felvonó vagy a csigás gépjárműemelő kivételével)

842612

Gumikerekes mozgó emelőkeret és terpeszdaru

842699

Hajódaru; daru, drótkötéldaru is; mozgó emelőkeret, terpeszdaru és darus targonca üzemen belüli használatra – Más

842820

Pneumatikus elevátor és szállítószalag

842832

Más folyamatos üzemű elevátor és szállítószalag, áruk vagy anyagok szállítására – Más, serleges típusú

842833

Más folyamatos üzemű elevátor és szállítószalag, áruk vagy anyagok szállítására – Más, szalagos típusú

842890

Más gép

842919

Buldózer és homlokgyalu – Más

842959

Lapátos kotró, exkavátor és kanalas rakodó – Más

843010

Cölöpverő és cölöpkiemelő

843039

Szén- vagy sziklavágó és alagútfúró – Más

843910

Papíripari rostanyag készítésére szolgáló gép

843930

Papír vagy karton kikészítésére szolgáló gép

844090

Könyvkötő gép, beleértve a könyvfűző gépet is – Alkatrész

844130

Doboz, -láda, -tok, -cső, -dob vagy hasonló tartó készítésére szolgáló gép, az ilyen árukat préseléssel készítő gép kivételével

844240

A fenti gép, készülék vagy felszerelés alkatrésze

844313

Más ofszetnyomó gép

844315

Magasnyomó gép, a tekercsadagolós típus és a flexográfiai nyomógép kivételével

844316

Flexográfiai nyomógép

844317

Mélynyomó gép

844391

Nyomólapok, nyomóhengerek vagy más, a 8442 vtsz. alá tartozó nyomóalkatrészek segítségével működő nyomdaipari alkatrészei és tartozékai

844400

Szintetikus vagy mesterséges szál sajtolására, nyújtására, a szálszerkezet átalakítására vagy vágására szolgáló gép

844811

Nyüstösgép és Jacquard-gép; az ezekhez való lyukkártya-megtartó, -másoló, -készítő vagy sorbarakó gép

844819

A 8444 , 8445 , 8446 vagy a 8447 vtsz. alá tartozó gép segédgépei – Más

844833

Orsó, szárnyas orsó, fonógyűrű és csúszógyűrű

844842

Fésű (borda) szövőszékhez, nyüst és nyüstbordázat

844849

Szövőgép (szövőgép) vagy ehhez való segédgép alkatrésze és tartozéka – Más

844851

Platina, tű és más eszköz szemképzéshez

845110

Száraz vegytisztító gép

845129

Szárítógép – Más

845130

Vasalógép és sajtológép (beleértve a gőzsajtolót is)

845190

Textilfonal, szövet vagy kész textiláru fehérítésére, festésére, appretálására, végkikészítésére, bevonására vagy impregnálására szolgáló mosó-, tisztító-, csavaró-, szárítógép (a 8450 vtsz. alá tartozó gép kivételével), vasaló-, sajtológép (beleértve a gőzsajtót is), és padlóburkoló anyag, pl. linóleum gyártására használt pépnyomó gép, amely szövetre vagy más alapra viszi fel a pépet; átcsévélő-, lecsévélőgép, textilszövet-hajtogató, -vágó vagy -csipkéző gép – Alkatrész

845310

Bőr, szőrme cserzésére, kikészítésére vagy feldolgozására szolgáló gép

845380

Más gép

845390

Bőr, szőrme cserzésére, kikészítésére vagy feldolgozására szolgáló gép vagy lábbeli vagy más cikk bőrből, szőrméből való előállítására vagy ezek javítására szolgáló gép, a varrógép kivételével – Alkatrész

845410

Konverter

845910

Hordozható fúrógép

845970

Más menetfúró- vagy menetvágó gép

846120

Véső- vagy hornyológép fém, keményfém vagy cermet megmunkálásához

846130

Üregelőgép fém, keményfém vagy cermet megmunkálásához

846140

Fogaskerékmaró, fogaskerék-köszörülő vagy fogaskerék-simító gép

846190

Gyalugép, véső-, hornyoló-, üregelő-, fogaskerékmaró, fogaskerék-köszörülő vagy fogaskerék-simító gép, fűrészgép, vágógép, valamint más vtsz. alá nem osztályozható, fém vagy cermet leválasztásával működő más szerszámgép – Más

846520

Megmunkálóközpont

846593

Köszörülő-, dörzsölő- vagy fényezőgép

846594

Hajlító- vagy összeállító gép

846610

Szerszámbefogó és önnyíló menetmetszőfej

846691

A 8456 –8465 vtsz. alá tartozó szerszámgéphez kizárólag vagy elsősorban használt alkatrész és tartozék, beleértve a munkadarab vagy szerszámbefogót, önnyíló menetmetsző fej, osztófej és szerszámgéphez más speciális tartozék; bármilyen kéziszerszámhoz szerszámbefogó – A 8464 vtsz. alá tartozó géphez

846692

A 8456 –8465 vtsz. alá tartozó szerszámgéphez kizárólag vagy elsősorban használt alkatrész és tartozék, beleértve a munkadarab vagy szerszámbefogót, önnyíló menetmetsző fej, osztófej és szerszámgéphez más speciális tartozék; bármilyen kéziszerszámhoz szerszámbefogó – A 8465 vtsz. alá tartozó géphez

847210

Sokszorosítógép

847230

Levélosztályozó, vagy -hajtogató, vagy -borítékoló, vagy -kötegelő, levélbontó, levélzáró vagy -pecsételő gép és postai bélyeg ragasztására vagy érvénytelenítésére szolgáló gép

847321

A 8470 10 , 8470 21 vagy 8470 29 alszám alá tartozó elektronikus számológép alkatrésze és tartozéka

847410

Válogató-, osztályozó-, rostáló- vagy mosógép

847439

Keverő- vagy gyúrógép – Más

847480

Föld, kő, érc vagy egyéb szilárd halmazállapotú (beleértve a port vagy a pépet) ásványi anyag válogatására, osztályozására, rostálására, mosására, zúzására, őrlésére, keverésére vagy gyúrására szolgáló gép; szilárd ásványi fűtőanyag, kerámiapép, nem szilárd beton, gipsz vagy más ásványi por vagy pép tömörítésére, formálására vagy öntésére szolgáló gép; öntödei homokforma készítésére szolgáló gép – Más gép

847521

Optikai szálak és ezek előformái készítésére szolgáló gép

847529

Üveg vagy üvegáru előállítására vagy melegen történő megmunkálására szolgáló gép – Más

847590

Üvegburkolatú elektromos vagy elektronikus lámpa, fénycső vagy elektroncső vagy villanólámpa összeszerelésére szolgáló gép; Üveg vagy üvegáru előállítására vagy melegen történő megmunkálására szolgáló gép – Alkatrész

847740

Vákuumformázó és más hőhatáson alapuló formázógép

847751

Pneumatikus gumiabroncsot készítő vagy újrafutózó gép, vagy belső tömlőt öntéssel vagy más módon készítő gép

847910

Gép közműhöz, építkezéshez vagy hasonlóhoz

847930

Fából vagy más fatartalmú anyagból pozdorjalemezt vagy rostlemezt készítő sajtológép, és más fa- vagy parafa-megmunkáló gép

847950

Máshol nem említett ipari robot

847990

A 84. árucsoportban másutt nem említett gép és mechanikus készülék egyedi feladatokra – Alkatrész

848020

Öntőforma fedőlap

848030

Öntőminta

848060

Öntőforma ásványi anyaghoz

848110

Nyomáscsökkentő szelep

848120

Szelep olajhidraulikus vagy pneumatikus közlőműhöz

848140

Biztonsági vagy nyomáskiegyenlítő szelep

848220

Kúpgörgős csapágy, beleértve a kúp és a kúpgörgő szerelvényeit is

848291

Golyó, tű és görgő

848299

Más alkatrész

848410

Két vagy több fém vagy más anyagból rétegelt fém tömítés és hasonló kötőelem

848420

Mechanikus tömítőelem

848490

Két vagy több fém, vagy más anyagból rétegelt fém tömítés és hasonló kötőelem; különböző anyagokból készült tömítés és hasonló kötőelem, készletben kiszerelve, tasakban, burkolatban vagy hasonló csomagolásban; mechanikus tömítőelem – Más

850133

Más egyenáramú (DC) motor; egyenáramú (DC) generátor, a fotovoltaikus generátor kivételével, 75 kW-ot meghaladó, de legfeljebb 375 kW kimenő teljesítménnyel

850162

Váltóáramú (AC) generátor (alternátor), a fotovoltaikus generátor kivételével, 75 kVA-t meghaladó, de legfeljebb 375 kVA kimenő teljesítménnyel

850163

Váltóáramú (AC) generátor (alternátor), a fotovoltaikus generátor kivételével, 375 kVA-t meghaladó, de legfeljebb 750 kVA kimenő teljesítménnyel

850164

Váltóáramú (AC) generátor (alternátor), a fotovoltaikus generátor kivételével, 750 kVA-t meghaladó kimenő teljesítménnyel

850231

Szélenergiát hasznosító áramfejlesztő egység

850239

Más áramfejlesztő egység – Más

850240

Elektromos forgó áramátalakító

850433

Transzformátor 16 kVA-t meghaladó, de legfeljebb 500 kVA vezérelhető teljesítménykapacitással

850434

Transzformátor 500 kVA-t meghaladó vezérelhető teljesítménykapacitással

850520

Elektromágneses tengelykapcsoló, kuplung és fék

850690

Primer elem és primertelep (galvánelem) – Alkatrész

850730

Elektromos akkumulátorok, beleértve ezek akár téglalap (beleértve a négyzet) alakú elválasztólemezeit is – Nikkel-kadmium

851431

Elektronsugaras kemence

852550

Adókészülék

853090

Elektromos ellenőrző, jelző- vagy biztonsági berendezés vasút, villamosvasút, út, belvízi út, parkolók, kikötői berendezés vagy repülőtér számára (a 8608 vtsz. alá tartozók kivételével) – Alkatrész

853210

50/60 Hz áramkörökre tervezett fix kondenzátor, amelynek reaktív teljesítménye legalább 0,5 kvar (teljesítménykondenzátor)

853329

Más fix (nem állítható) ellenállás – Más

853530

Szakaszolókapcsoló és áramkört nyitó-záró (be-ki) kapcsoló

853590

1 000  V-nál nagyobb feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására vagy védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló elektromos készülék (pl. kapcsoló, olvadóbiztosíték, túlfeszültség-levezető, feszültséghatároló vagy -korlátozó, túlfeszültség-csökkentő, dugaszok és más csatlakozók, csatlakozódoboz) – Más

853941

Ívlámpa

854020

Televízió-kameracső; képátalakító és erősítőcső; más fénykatódcső

854060

Más katódsugárcső

854079

Mikrohullámú cső (pl. magnetron, klisztron, haladóhullámcső, karcinotron), a rácsvezérlésű cső kivételével – Más

854081

Vevő- vagy erősítőcső

854089

Más cső – Más

854091

Alkatrész katódsugárcsőhöz

854099

Más alkatrész

854310

Részecskegyorsítók

854790

Szigetelőszerelvény elektromos géphez, készülékhez vagy berendezéshez, kizárólag szigetelőanyagból, eltekintve bármilyen apróbb fémrésztől (pl. belső menetes foglalat), amelyeket az öntésnél csak a szerelhetőség érdekében helyeztek az anyagba, a 8546 vtsz. alá tartozó szigetelő kivételével; szigetelőanyaggal bélelt, nem nemesfémből készült elektromos szigetelőcső és ezek csatlakozódarabjai – Más

860290

Más vasúti mozdony (a hálózati vagy akkumulátoros árammeghajtással működő vasúti mozdony és a dízel-elektromos mozdony kivételével)

860400

Vasúti vagy villamosvasúti karbantartó vagy szervízkocsi, önjáró is (pl. műhelykocsi, darus kocsi, talpfaaláverő, vágányrakó kocsi, mérőkocsi és vonalvizsgáló kocsi)

860692

Más vasúti vagy villamosvasúti, nem önjáró teherkocsi és vagon – Nyitott, stabil, 60 cm-nél magasabb oldalakkal

870121

Közúti vontató félpótkocsi-vontatásra – kizárólag kompressziós gyújtású, dugattyús, belső égésű (dízel vagy féldízel) motorral működő

870122

Közúti vontató félpótkocsi-vontatásra – kompressziós gyújtású, dugattyús, belső égésű (dízel vagy féldízel) motorral és hajtómotorként elektromos motorral is működő

870123

Közúti vontató félpótkocsi-vontatásra – szikragyújtású, dugattyús, belső égésű motorral és hajtómotorként elektromos motorral is működő

870124

Közúti vontató félpótkocsi-vontatásra – kizárólag elektromos hajtómotorral működő

870130

Lánctalpas vontató (a gyalogos vezető által irányított kivételével)

870410

Dömper, terepjáró kivitelű

870422

Más áruszállító gépjármű – 5 tonnát meghaladó, de legfeljebb 20 tonna össztömegű:

870432

Más áruszállító gépjármű – 5 tonnát meghaladó össztömegű

870520

Fúrótoronnyal felszerelt gépkocsi

870530

Tűzoltókocsi

870590

Különleges célra szolgáló gépjármű, a kizárólag személy- vagy áruszállításra tervezett kivételével (pl. műszaki segélykocsi, darus kocsi, tűzoltókocsi, betonkeverő kocsi, utcaseprő autó, locsolóautó, mozgó műhelykocsi, mozgó röntgenkocsi) – Más

870990

Önjáró üzemi targonca, rakodó- vagy emelőszerkezettel nem felszerelve, gyárban, raktárban, kikötő területén vagy repülőtéren áru rövid távolságra történő szállítására; vasúti pályaudvar peronján használt vontató; az ide tartozó jármű alkatrésze – Alkatrész

871620

Önrakodó vagy önürítő mezőgazdasági pótkocsi és félpótkocsi

871639

Áruszállításra szolgáló más pótkocsi és félpótkocsi – Más

901010

Fényképészeti (mozgófényképészeti is) film vagy papírtekercs automata előhívó berendezés és készülék, vagy az előhívott filmet fotópapírtekercsre átvivő automata készülék

901540

Fotogrammetriai földmérő műszer és berendezés

901580

Más műszer és készülék

901590

Földmérő (a fotogrammetriai földmérő is), hidrográfiai, oceanográfiai, hidrológiai, meteorológiai vagy geofizikai műszer és készülék, az iránytű kivételével; távolságmérő – Alkatrész és tartozék

902910

Fordulatszámláló, termékszámláló, taxióra, kilométer-számláló, lépésszámláló és hasonló készülék

903120

Vizsgálópad (próbapad)

903281

Más automata szabályozó- vagy ellenőrző műszer és készülék – Hidraulikus vagy pneumatikus – Más

940110

Légi jármű ülése

940120

Gépjármű ülése

940330

Hivatali fabútor

940610

Előre gyártott faépület

940690

Előre gyártott épület, a kész és a már összeszerelt is – más

960630

Gombtest és a gomb más része; nyers gomb

960891

Tollhegy és tollhegycsúcs

961220

Szintetikus vagy mesterséges szálból, 30 mm-nél kisebb szélességben automata írógéphez, automata adatfeldolgozó felszereléshez és más géphez használt véglegesen műanyag vagy fémkazettába helyezve

A 3k. cikkben említett termékek és technológiák jegyzéke

B. rész



KN-kód

Árumegnevezés

271019

Máshol nem említett közép- és nehézpárlatok és készítmények kőolajból vagy bitumenes ásványokból, amelyek nem tartalmaznak biodízelt

847130

Legfeljebb 10 kg tömegű, hordozható, automatikus adatfeldolgozó gép, amely legalább egy központi feldolgozóegységet, egy billentyűzetet és egy megjelenítő egységet tartalmaz (a perifériaegység kivételével)

847141

Automatikus adatfeldolgozó gép, kombinálva is, ha egy burkolaton belül legalább egy központi adatfeldogozó egységet és egy-egy input- és outputegységet tartalmaz (kivéve rendszer formában és a legfeljebb 10 kg tömegű hordozható és perifériaegység kivételével)

847149

Más automatikus adatfeldolgozó gép, rendszer formában (a legfeljebb 10 kg tömegű hordozható és perifériaegység kivételével)

847150

Feldolgozóegység automatikus adatfeldolgozó géphez, akár tartalmaz egy burkolaton belül a következő egységekből egyet vagy kettőt, akár nem: tárolóegység, inputegység, outputegység (a 8471 41 vagy 8471 49  alszám alá tartozók és perifériaegység kivételével)

847160

Input- vagy outputegység automatikus adatfeldolgozó géphez, tárolóegységgel egy burkolatban is

847170

Tárolóegység automatikus adatfeldolgozó gépekhez

847180

Egység automatikus adatfeldolgozó géphez (a feldolgozóegység, input-vagy outputegység és tárolóegység kivételével)

847190

Mágneses vagy optikai leolvasó, adatátíró gép a kódolt adat adathordozóra történő átírására és máshol nem említett gép ilyen adatok feldolgozásához

847330

Az automatikus adatfeldolgozó gép vagy a 8471 vtsz. alá tartozó más gép alkatrésze és tartozéka

850220

Áramfejlesztő egység szikragyújtású, belső égésű dugattyús motorral

851511

Elektromos forrasztópáka és -pisztoly

851519

Keményforrasztó vagy forrasztógép (a forrasztópáka és -pisztoly kivételével)

851761

Bázisállomások hang, képek vagy más adatok adására, továbbítására vagy vételére szolgáló készülékhez

852351

Szilárd, állandó nem felejtő tárolóeszköz külső forrásból származó adat rögzítésére (a 37. árucsoportba tartozó áruk kivételével)

852691

Rádiónavigációs segédkészülék

852692

Rádiós távirányító készülék

853400

Nyomtatott áramkör

900211

Objektív fényképezőgéphez, vetítőgéphez vagy fényképészeti nagyítóhoz vagy kicsinyítőhöz

900219

Objektív (a fényképezőgéphez, vetítőgéphez vagy fényképészeti nagyítóhoz vagy kicsinyítőhöz való kivételével)

900710

Filmfelvevő kamerák

901310

Fegyver célzótávcsöve; a 90. árucsoportba vagy a XVI. áruosztályba tartozó géphez, berendezéshez, műszerhez vagy készülékhez tervezett teleszkóp, amelynek részét képezi

95030075

A 9503 vtsz. alatt nem említett, beépített motorral működő műanyag játék és modell

95030079

A 9503 vtsz. alatt nem említett, beépített motorral működő nem műanyag játék és modell




▼C7

XXIV. MELLÉKLET

▼M16

A 3ea. cikk (5) bekezdésének a) pontjában említett termékek jegyzéke

▼M13



KN-kód

A termék neve

2810 00 10

Dibór-trioxid

2810 00 90

A bór oxidjai; bórsavak (a dibór-trioxid kivételével)

2812 15 00

Kén-monoklorid

2814 10 00

Vízmentes ammónia

2825 20 00

Lítium-oxid és -hydroxid

2905 42 00

Pentaeritrit

2909 19 90

Éterek, azok aciklikus és halogén-, szulfo-, nitro- és nitrozoszármazékai (a dietil-éter és a tercbutil-etil-éter (etil-tercbutil-éter, ETBE) kivételével)

3006 92 00

Gyógyszerhulladék

3105 30 00

Diammónium-hidrogénortofoszfát (a tablettázva vagy hasonló formában, vagy legfeljebb 10 kg bruttó tömegű csomagolásban lévők kivételével)

3105 40 00

Ammónium-dihidrogén-ortofoszfát és annak keverékei diammónium-hidrogén-ortofoszfáttal

(a tablettázva vagy hasonló formában, vagy legfeljebb 10 kg bruttó tömegű csomagolásban lévők kivételével)

3811 19 00

Kopogásgátló anyagok motorbeznzinhez (az ólomvegyület-alapúak kivételével)

ex  72 03

Közvetlenül redukált vas vagy más szivacsos vas

ex  72 04

Vastartalmú törmelék

▼M20




XXV. MELLÉKLET

A 3m. és a 3n. cikkben említett nyersolaj és kőolajtermékek jegyzéke



KN-kód

Árumegnevezés

ex 2709 00

Nyers kőolaj és bitumenes ásványokból előállított nyersolaj, a 2709 00 10 KN-alszám alá tartozó, cseppfolyósított földgáz-előállító üzemből származó földgáz-kondenzátumokon kívül

2710

Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj, a nyers kivételével; máshol nem említett olyan készítmény, amely legalább 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és ez az olaj a készítmény lényeges alkotórésze; olajhulladék

▼M16




XXVI. MELLÉKLET

A 3o. Cikk (1) és (2) bekezdésében említett termékek jegyzéke



 

KN-kód

A termék neve

 

7108

Arany (beleértve a platinával bevont aranyat is), megmunkálatlanul vagy félgyártmány vagy por alakban

 

7112 91

Arany hulladéka és maradéka, beleértve az arannyal plattírozott fémet is, a más nemesfémet is tartalmazó törmelék és hulladék kivételével

Ex

7118 90

Aranyérme




XXVII. MELLÉKLET

A 3o. Cikk (3) bekezdésében említett termékek jegyzéke



 

KN-kód

A termék neve

Ex

7113

Aranyból vagy arannyal plattírozott fémből készült, illetve aranyat tartalmazó ékszer és részei

Ex

7114

Aranyból vagy arannyal plattírozott fémből készült, illetve aranyat tartalmazó „arany- vagy ezüstművesáru” és részei

▼M17




XXVIII. MELLÉKLET

A 3n. cikk (6) bekezdésének a) pontjában említett árak

▼M23 —————

▼M23

Nyersolajra vonatkozó ár

▼M19



KN-kód

Árumegnevezés

Hordónkénti ár (USD)

Az alkalmazás kezdőnapja

2709 00

Nyers kőolaj és bitumenes ásványokból előállított nyersolaj

60

2022. december 5.

▼M23

Kőolajtermékekre vonatkozó árak



KN-kód

Árumegnevezés

Nyersolaj árához viszonyított felár/

Nyersolaj árához viszonyított diszkont

Hordónkénti ár (USD)

Az alkalmazás kezdőnapja

 

Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj (a nyers kivételével) és máshol nem említett olyan készítmény, amely legalább 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és ez az olaj a készítmény lényeges alkotórésze, biodízel-tartalom nélkül, az olajhulladék kivételével

 

2710 12

Könnyűpárlatok és készítmények

2710 12 11

Meghatározott eljárások céljára

Nyersolaj árához viszonyított diszkont

45

2023. február 5.

2710 12 15

Vegyi átalakításra a 2710 12 11 alszám alatt említett eljárások kivételével

Nyersolaj árához viszonyított diszkont

45

2023. február 5.

 

Más célokra

Speciális benzinek

 

2710 12 21

Lakkbenzin

Nyersolaj árához viszonyított diszkont

45

2023. február 5.

2710 12 25

Más

Nyersolaj árához viszonyított diszkont

45

2023. február 5.

 

Más

Motorbenzin

 

2710 12 31

Repülőbenzin

Nyersolaj árához viszonyított felár

100

2023. február 5.

 

Más benzin, amelynek ólomtartalma

Legfeljebb 0,013  g/liter

 

2710 12 41

95 -nél kisebb oktánszámú (RON)

Nyersolaj árához viszonyított felár

100

2023. február 5.

2710 12 45

Legalább 95 , de kevesebb mint 98 oktánszámú (RON)

Nyersolaj árához viszonyított felár

100

2023. február 5.

2710 12 49

Legalább 98 oktánszámú (RON)

Nyersolaj árához viszonyított felár

100

2023. február 5.

2710 12 50

0,013  g/litert meghaladó

Nyersolaj árához viszonyított felár

100

2023. február 5.

2710 12 70

Benzin típusú sugárhajtású üzemanyag

Nyersolaj árához viszonyított felár

100

2023. február 5.

2710 12 90

Más könnyűpárlat

Nyersolaj árához viszonyított felár

100

2023. február 5.

2710 19

Más

 

 

Középpárlatok

2710 19 11

Meghatározott eljárások céljára

Nyersolaj árához viszonyított felár

100

2023. február 5.

2710 19 15

Vegyi átalakításra a 2710 19 11 alszám alatt említett eljárások kivételével

Nyersolaj árához viszonyított felár

100

2023. február 5.

 

Más célokra

Petróleum

 

2710 19 21

Üzemanyag-petróleum

Nyersolaj árához viszonyított felár

100

2023. február 5.

2710 19 25

Más

Nyersolaj árához viszonyított felár

100

2023. február 5.

2710 19 29

Más

Nyersolaj árához viszonyított felár

100

2023. február 5.

 

Nehézpárlatok

Gázolajok

 

2710 19 31

Meghatározott eljárások céljára

Nyersolaj árához viszonyított felár

100

2023. február 5.

2710 19 35

Vegyi átalakításra a 2710 19 31 alszám alatt említett eljárások kivételével

Nyersolaj árához viszonyított felár

100

2023. február 5.

 

Más célokra

 

2710 19 43

Legfeljebb 0,001 tömegszázalék kéntartalommal

Nyersolaj árához viszonyított felár

100

2023. február 5.

2710 19 46

0,001 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 0,002 tömegszázalék kéntartalommal

Nyersolaj árához viszonyított felár

100

2023. február 5.

2710 19 47

0,002 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 0,1 tömegszázalék kéntartalommal

Nyersolaj árához viszonyított felár

100

2023. február 5.

2710 19 48

0,1 tömegszázalékot meghaladó kéntartalommal

Nyersolaj árához viszonyított felár

100

2023. február 5.

 

Fűtőolajok

 

2710 19 51

Meghatározott eljárások céljára

Nyersolaj árához viszonyított diszkont

45

2023. február 5.

2710 19 55

Vegyi átalakításra a 2710 19 51 alszám alatt említett eljárások kivételével

Nyersolaj árához viszonyított diszkont

45

2023. február 5.

 

Más célokra

 

2710 19 62

Legfeljebb 0,1 tömegszázalék kéntartalommal

Nyersolaj árához viszonyított diszkont

45

2023. február 5.

2710 19 66

0,1 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 0,5 tömegszázalék kéntartalommal

Nyersolaj árához viszonyított diszkont

45

2023. február 5.

2710 19 67

0,5 tömegszázalékot meghaladó kéntartalommal

Nyersolaj árához viszonyított diszkont

45

2023. február 5.

 

Kenőolajok; más olajok

 

2710 19 71

Meghatározott eljárások céljára

Nyersolaj árához viszonyított felár

100

2023. február 5.

2710 19 75

Vegyi átalakításra a 2710 19 71 alszám alatt említett eljárások kivételével

Nyersolaj árához viszonyított diszkont

45

2023. február 5.

 

Más célokra

 

2710 19 81

Motorolaj, kompresszor-kenőolaj, turbina-kenőolaj

Nyersolaj árához viszonyított diszkont

45

2023. február 5.

2710 19 83

Hidraulikaolaj

Nyersolaj árához viszonyított diszkont

45

2023. február 5.

2710 19 85

Fehérolaj, folyékony paraffin

Nyersolaj árához viszonyított diszkont

45

2023. február 5.

2710 19 87

Hajtóműolaj és reduktorolaj

Nyersolaj árához viszonyított diszkont

45

2023. február 5.

2710 19 91

Keverék fémmegmunkáláshoz, formaleválasztó olaj, korróziógátló olaj

Nyersolaj árához viszonyított diszkont

45

2023. február 5.

2710 19 93

Villamosszigetelési olaj

Nyersolaj árához viszonyított diszkont

45

2023. február 5.

2710 19 99

Más kenőolaj és más olaj

Nyersolaj árához viszonyított diszkont

45

2023. február 5.

2710 20

Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj (a nyers kivételével) és máshol nem említett olyan készítmény, amely legalább 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és ez az olaj a készítmény lényeges alkotórésze, biodízel-tartalommal, az olajhulladék kivételével

 

 

Gázolajok

2710 20 11

Legfeljebb 0,001 tömegszázalék kéntartalommal

Nyersolaj árához viszonyított felár

100

2023. február 5.

2710 20 16

0,001 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 0,1 tömegszázalék kéntartalommal

Nyersolaj árához viszonyított felár

100

2023. február 5.

2710 20 19

0,1 tömegszázalékot meghaladó kéntartalommal

Nyersolaj árához viszonyított felár

100

2023. február 5.

 

Fűtőolajok

 

2710 20 32

Legfeljebb 0,5 tömegszázalék kéntartalommal

Nyersolaj árához viszonyított diszkont

45

2023. február 5.

2710 20 38

0,5 tömegszázalékot meghaladó kéntartalommal

Nyersolaj árához viszonyított diszkont

45

2023. február 5.

2710 20 90

Más olajok

Nyersolaj árához viszonyított diszkont

45

2023. február 5.

 

Olajhulladék

 

2710 91

Poliklórozott bifenileket (PCB), poliklórozott terfenileket (PCF) vagy polibrómozott bifenileket (PBB) tartalmazó

Nyersolaj árához viszonyított diszkont

45

2023. február 5.

2710 99

Más

Nyersolaj árához viszonyított diszkont

45

2023. február 5.

▼M17




XXIX. MELLÉKLET

A 3n. cikk (6) bekezdésének c) pontjában említett projektek



A mentesség hatálya

Az alkalmazás kezdőnapja

A lejárat időpontja

Az Oroszországban található Sakhalin-2 (Сахалин-2) Projektből származó, a 2709 00 KN-kód alá tartozó, kondenzátummal vegyített nyersolaj hajóval Japánba történő szállítása, az ilyen szállítással kapcsolatos technikai segítségnyújtás, brókertevékenység, finanszírozás vagy pénzügyi segítségnyújtás.

2022. december 5.

2023. június 5.

▼M20




XXX. MELLÉKLET

A 3a. cikkben említett termékek jegyzéke

Alumínium, beleértve a bauxitot is
Króm
Kobalt
Réz
Vasérc
Ásványi trágya, beleértve a kálium-karbonátot és a foszfátércet
Molibdén
Nikkel
Palládium
Ródium
Szkandium
Titán
Vanádium
Nehéz ritkaföldfémek (diszprózium, erbium, erbium, gadolínium, holmium, lutécium, terbium, túlium, itterbium, ittrium).
Könnyű ritkaföldfémek (cérium, lantán, neodímium, prazeodímium és szamárium).




XXXI. MELLÉKLET

A 3m. cikk (7) és (8) bekezdésében említett kőolajtermékek jegyzéke



KN-kód

Árumegnevezés

 

Gázolajok

2710 19 31

Meghatározott eljárások céljára

2710 19 35

Vegyi átalakításra a 2710 19 31 alszám alatt említett eljárások kivételével

 

Egyéb célokra

2710 19 43

Legfeljebb 0,001 tömegszázalék kéntartalommal

2710 19 46

A 0,001 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 0,002 tömegszázalék kéntartalommal

2710 19 47

A 0,002 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 0,1 tömegszázalék kéntartalommal

2710 19 48

A 0,1 tömegszázalékot meghaladó kéntartalommal

2710 20 11

Legfeljebb 0,001 tömegszázalék kéntartalommal

2710 20 16

0,001 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 0,1 tömegszázalék kéntartalommal

2710 20 19

A 0,1 tömegszázalékot meghaladó kéntartalommal

 

Könnyűpárlatok és készítmények

2710 12 11

Könnyűpárlatok és készítmények meghatározott eljárások céljára

2710 12 15

Könnyűpárlatok és készítmények vegyi átalakításra a 2710 12 11 alszám alatt említett eljárások kivételével

 

Könnyűpárlatok és készítmények a 2710 12 11  és a 2710 12 15 alszám alatt említettektől eltérő más célokra

2710 12 21

Speciális benzinek: lakkbenzin

2710 12 25

Speciális benzinek a lakkbenzin kivételével

2710 12 31

Repülőbenzin

2710 12 41

Motorbenzin a repülőbenzinen kívül, legfeljebb 0,013 g/liter ólomtartalommal és 95-nél kisebb oktánszámmal (RON)

2710 12 45

Motorbenzin a repülőbenzinen kívül, legfeljebb 0,013 g/liter ólomtartalommal és legalább 95, de kevesebb mint 98 oktánszámmal (RON)

2710 12 49

Motorbenzin a repülőbenzinen kívül, legfeljebb 0,013 g/liter ólomtartalommal és legalább 98 oktánszámmal (RON)

2710 12 50

Motorbenzin a repülőbenzinen kívül, 0,013 g/litert meghaladó ólomtartalommal

2710 12 70

Benzin típusú sugárhajtású üzemanyag

2710 12 90

Más könnyűpárlat

 

Középpárlatok

2710 19 21

Petróleum üzemanyag-petróleum céljára

2710 19 25

Más petróleum

 

Nehézpárlatok

2710 19 51

Fűtőolajok meghatározott eljárások céljára

2710 19 55

Fűtőolajok vegyi átalakításra a 2710 19 51 alszám alatt említett eljárások kivételével

2710 19 62

Fűtőolajok más célokra, legfeljebb 0,1 tömegszázalék kéntartalommal

2710 19 66

Fűtőolajok más célokra, 0,1 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 0,5 tömegszázalék kéntartalommal

2710 19 67

Fűtőolajok más célokra, 0,5 tömegszázalékot meghaladó kéntartalommal

 

Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj (a nyers kivételével) és máshol nem említett olyan készítmény, amely legalább 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és ez az olaj a készítmény lényeges alkotórésze, biodízel-tartalommal, az olajhulladék kivételével

2710 20 32

Fűtőolajok legfeljebb 0,5 tömegszázalék kéntartalommal

2710 20 38

Fűtőolajok 0,5 tömegszázalékot meghaladó kéntartalommal

2710 20 90

Más fűtőolajok




XXXII. MELLÉKLET

A 3m. cikk (7) bekezdésében említett kőolajtermékek jegyzéke



KN-kód

Árumegnevezés

Kiviteli mennyiségi kontingensek kt-ban

 

Könnyűpárlatok és készítmények a 2710 12 11  és a 2710 12 15 alszám alatt említettektől eltérő célokra

2710 12 25

Speciális benzinek a lakkbenzin kivételével

282,8

2710 12 41

Motorbenzin a repülőbenzinen kívül, legfeljebb 0,013 g/liter ólomtartalommal és 95-nél kisebb oktánszámmal (RON)

120,6

2710 12 45

Motorbenzin a repülőbenzinen kívül, legfeljebb 0,013 g/liter ólomtartalommal és legalább 95, de kevesebb mint 98 oktánszámmal (RON)

995,6

2710 12 49

Motorbenzin a repülőbenzinen kívül, legfeljebb 0,013 g/liter ólomtartalommal és legalább 98 oktánszámmal (RON)

3,4

 

Nehézpárlatok és készítmények a 2710 19 51  és a 2710 19 55 alszám alatt említettektől eltérő célokra

2710 19 66

Fűtőolajok 0,1 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 0,5 tömegszázalék kéntartalommal

2,3

2710 19 67

Fűtőolajok 0,5 tömegszázalékot meghaladó kéntartalommal

12,0



( 1 ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2021/821 rendelete (2021. május 20.) a kettős felhasználású termékek kivitelére, az azokkal végzett brókertevékenységre, az azokkal kapcsolatos technikai segítségnyújtásra, valamint azok tranzitjára és transzferjére vonatkozó uniós ellenőrzési rendszer kialakításáról (átdolgozás) (HL L 206., 2021.6.11., 1. o.).

( 2 ) Az Európai Parlament és a Tanács 909/2014/EU rendelete (2014. július 23.) az Európai Unión belüli értékpapír-kiegyenlítés javításáról és a központi értéktárakról, valamint a 98/26/EK és a 2014/65/EU irányelv, valamint a 236/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 257., 2014.8.28., 1. o.).

( 3 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2014/65/EU irányelve (2014. május 15.) a pénzügyi eszközök piacairól, valamint a 2002/92/EK irányelv és a 2011/61/EU irányelv módosításáról (átdolgozás) (HL L 173., 2014.6.12., 349. o.).

( 4 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2014/23/EU irányelve (2014. február 26.) a koncessziós szerződésekről (HL L 94., 2014.3.28., 1. o.).

( 5 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2014/24/EU irányelve (2014. február 26.) a közbeszerzésről és a 2004/18/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 94., 2014.3.28., 65. o.).

( 6 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2014/25/EU irányelve (2014. február 26.) a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai szolgáltatási ágazatban működő ajánlatkérők beszerzéseiről és a 2004/17/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 94., 2014.3.28., 243. o.).

( 7 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2009/81/EK irányelve (2009. július 13.) a honvédelem és biztonság területén egyes építési beruházásra, árubeszerzésre és szolgáltatásnyújtásra irányuló, ajánlatkérő szervek vagy ajánlatkérők által odaítélt szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról, valamint a 2004/17/EK és 2004/18/EK irányelv módosításáról (HL L 216., 2009.8.20., 76. o.).

( 8 ) Az Európai Parlament és a Tanács 258/2012/EU rendelete (2012. március 14.) az Egyesült Nemzeteknek a nemzetközi szervezett bűnözés elleni egyezményét kiegészítő, a tűzfegyverek, részeik, alkotóelemeik és a lőszerek tiltott gyártásáról és kereskedelméről szóló jegyzőkönyve (az ENSZ tűzfegyverekről szóló jegyzőkönyve) 10. cikkének végrehajtásáról, valamint a tűzfegyverek, tűzfegyverdarabok, alkotóelemeik és lőszereik kiviteli engedélyezési, behozatali és tranzit szabályainak létrehozásáról (HL L 94., 2012.3.30., 1. o.).

( 9 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2013/53/EU irányelve (2013. november 20.) a kedvtelési célú vízi járművekről és a motoros vízi sporteszközökről, valamint a 94/25/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 90. o.).

( 10 ) A Bizottság (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelete (2015. november 24.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 343., 2015.12.29., 558. o.).

( 11 ) A Bizottság (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelete (2015. november 24.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 343., 2015.12.29., 558. o.).

( 12 ) Legfrissebb változata: HL C 107., 2014.4.9., 1. o.

( 13 ) Az Európai Parlament és a Tanács 391/2009/EK rendelete (2009. április 23.) a hajófelügyeleti és hajóvizsgáló szervezetek közös szabályairól és szabványairól (HL L 131., 2009.5.28., 11. o.).

( 14 ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/1629 irányelve (2016. szeptember 14.) a belvízi hajókra vonatkozó műszaki követelmények megállapításáról, a 2009/100/EK irányelv módosításáról és a 2006/87/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 252., 2016.9.16., 118. o.).

( 15 ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU, Euratom) 2018/1046 rendelete (2018. július 18.) az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról, az 1296/2013/EU, az 1301/2013/EU, az 1303/2013/EU, az 1304/2013/EU, az 1309/2013/EU, az 1316/2013/EU, a 223/2014/EU és a 283/2014/EU rendelet és az 541/2014/EU határozat módosításáról, valamint a 966/2012/EU, Euratom rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 193., 2018.7.30., 1. o.).

( 16 ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o.).

( 17 ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (általános adatvédelmi rendelet) (HL L 119., 2016.5.4., 1. o.).

( 18 ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o.).

( 19 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 20 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 21 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 22 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 23 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 24 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 25 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 26 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 27 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 28 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 29 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 30 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 31 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 32 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 33 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 34 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 35 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 36 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 37 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 38 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 39 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 40 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 41 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 42 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 43 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 44 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 45 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 46 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 47 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 48 ) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

( 49 ) A Tanács 2658/87/EGK rendelete (1987. július 23.) a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról (HL L 256., 1987.9.7., 1. o.).