EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0111
Decision of the EEA Joint Committee No 111/2008 of 7 November 2008 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Az EGT Vegyes Bizottság 111/2008 határozata ( 2008. november 7. ) az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
Az EGT Vegyes Bizottság 111/2008 határozata ( 2008. november 7. ) az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
OJ L 339, 18.12.2008, p. 98–99
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 089 P. 134 - 135
In force
18.12.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 339/98 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 111/2008 HATÁROZATA
(2008. november 7.)
az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A megállapodás I. mellékletét a 2008. szeptember 26-i 95/2008 EGT vegyes bizottsági határozat (1) módosította. |
(2) |
Az I. melléklet I. fejezete bevezető része 6. bekezdésének b) pontja kijelenti, hogy a pénzügyi hatások sérelme nélkül a ragadós száj- és körömfájás elleni vakcina közösségi tartalékai valamennyi Szerződő Fél tartalékaiként szolgálnak. |
(3) |
Az I. melléklet I. fejezete bevezető része 6. bekezdésének b) pontja úgy rendelkezik, hogy a Szerződő Felek között konzultációkat kell tartani annak érdekében, hogy megoldják valamennyi, különösen a munkafeltételekkel, a pénzügyi hatásokkal, az antigének áthelyezésével, az antigének lehetséges használatával és a helyszíni ellenőrzésekkel kapcsolatos problémát. |
(4) |
A ragadós száj- és körömfájás elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről, valamint a 85/511/EGK irányelv és a 89/531/EGK és a 91/665/EGK határozat hatályon kívül helyezéséről és a 92/46/EGK irányelv módosításáról szóló, 2003. szeptember 29-i 2003/85/EK tanácsi irányelvet (2) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(5) |
Norvégiának az antigén- és vakcinabankhoz való hozzáférésére vonatkozó rendelkezéseket a 2003/85/EK irányelv 83. cikkével kapcsolatban kell megállapítani. |
(6) |
Ez a határozat Izland és Liechtenstein esetében nem alkalmazandó, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A megállapodás I. mellékletének I. fejezetében a 3.1. rész 1a. pontjának kiigazított szövege (2003/85/EK tanácsi irányelv) helyébe a következő szöveg lép:
„E megállapodás alkalmazásában az irányelv rendelkezéseit a következő kiigazításokkal kell értelmezni:
a) |
A 83. cikket a következő kiigazításokkal kell alkalmazni:
|
b) |
A XI. melléklet A. részében a dániai Lindholmban található Danish Veterinary Institute, Department of Virology szolgáltatásait használó tagállamok jegyzéke a »Norvégia« szóval egészül ki.” |
2. cikk
Ez a határozat 2008. november 8-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta (3).
3. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében kell közzétenni.
Kelt Brüsszelben, 2008. november 7-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
őfensége Nikolaus von LIECHTENSTEIN herceg
(1) HL L 309., 2008.11.20., 12. o.
(2) HL L 306., 2003.11.22., 1. o.
(3) Alkotmányossági követelmények fennállását nem jelezték.