This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0880
2011/880/EU: Commission Implementing Decision of 21 December 2011 amending Annex I to Implementing Decision 2011/402/EU on emergency measures applicable to fenugreek seeds and certain seeds and beans imported from Egypt (notified under document C(2011) 9524) Text with EEA relevance
2011/880/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2011. december 21. ) az Egyiptomból importált görögszénamagvakra, valamint egyes magvakra és babfélékre vonatkozó szükségintézkedésekről szóló 2011/402/EU végrehajtási határozat I. mellékletének módosításáról (az értesítés a C(2011) 9524. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg
2011/880/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2011. december 21. ) az Egyiptomból importált görögszénamagvakra, valamint egyes magvakra és babfélékre vonatkozó szükségintézkedésekről szóló 2011/402/EU végrehajtási határozat I. mellékletének módosításáról (az értesítés a C(2011) 9524. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg
HL L 343., 2011.12.23, pp. 117–118
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
|
2011.12.23. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 343/117 |
A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2011. december 21.)
az Egyiptomból importált görögszénamagvakra, valamint egyes magvakra és babfélékre vonatkozó szükségintézkedésekről szóló 2011/402/EU végrehajtási határozat I. mellékletének módosításáról
(az értesítés a C(2011) 9524. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2011/880/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 53. cikke (1) bekezdése b) pontjának i. és iii. alpontjára,
mivel:
|
(1) |
A 178/2002/EK rendelet megállapítja az Unió és az egyes tagállamok szintjén az élelmiszerekre és takarmányokra vonatkozó általános elveket és különösen az élelmiszer- és takarmánybiztonságra vonatkozó alapelveket. A Bizottság által meghozandó sürgősségi intézkedéseket ír elő abban az esetben, ha nyilvánvaló, hogy a harmadik országból behozott élelmiszer vagy takarmány komoly kockázatot jelenthet az emberi egészségre, az állatok egészségére vagy a környezetre, és az érintett tagállam(ok) intézkedéseivel nem képes(ek) e kockázatot kielégítően kezelni. |
|
(2) |
Az élelmiszer-higiéniáról szóló, 2004. április 29-i 852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) megállapítja az élelmiszer-higiéniáról szóló általános szabályokat az élelmiszer-ipari vállalkozók számára. A fent említett szabályok magukban foglalják a higiéniai követelményeket, annak biztosítása érdekében, hogy az importált élelmiszerek az Unióban előállított élelmiszerekkel legalább azonos vagy azokéval egyenértékű higiéniai színvonallal rendelkeznek. |
|
(3) |
Az Egyiptomból importált görögszénamagvak egyes tételeiről megállapították, hogy a Shiga toxint termelő, O104:H4 szerotípusú Escherichia coli baktérium (STEC) által az Unióban okozott megbetegedések kiváltó tényezői voltak. A megbetegedés eredete az Egyiptomból származó görögszénamagvak csiraként való fogyasztása volt. |
|
(4) |
Következésképpen a 2011/402/EU bizottsági végrehajtási határozat (3) betiltotta az Egyiptomból importált és az említett határozat mellékletében felsorolt KN-kódok alá tartozó egyes magvak és babfélék Unióban történő szabad forgalomba bocsátását. A tilalom 2012. március 31-ig érvényes. |
|
(5) |
A feles szárított hüvelyesek, a tört szójabab, a tört olajos magvak és az olajtartalmú gyümölcsök nem csíráztatás céljára használatosak. Az Egyiptomból importált, feles szárított hüvelyesek, a tört szójabab, a tört olajos magvak és az olajtartalmú gyümölcsök a továbbiakban nem tekintendők élelmiszer-biztonsági szempontból kockázatosnak, és az Unióba történő behozatalt újra engedélyezni kell. |
|
(6) |
A 2011/402/EU végrehajtási határozatban meghatározott szükségintézkedéseket ezért ezen új információ birtokában módosítani kell. |
|
(7) |
A 2011/402/EU végrehajtási határozat mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(8) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2011/402/EU végrehajtási határozat mellékletének helyébe e határozat mellékletének szövege lép.
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2011. december 21-én.
a Bizottság részéről
John DALLI
a Bizottság tagja
(1) HL L 31., 2002.2.1., 1. o.
MELLÉKLET
„MELLÉKLET
Egyiptomból származó magvak és babfélék, amelyek Unióban történő szabad forgalomba bocsátása 2012. március 31-ig tilos
|
KN-kód (*1) |
Leírás |
|
ex 0704 90 90 |
Rukolacsíra |
|
ex 0706 90 90 |
Céklacsíra, retekcsíra |
|
ex 0708 |
Hüvelyesek csírái, frissen vagy hűtve |
|
ex 0709 90 90 ex 0709 99 90 (1) |
Szójababcsíra |
|
ex 0713 |
Szárított hüvelyesek kifejtve, hántolva is, nem törve |
|
0910 99 10 |
Görögszénamagok |
|
ex 1201 00 ex 1201 (1) |
Szójabab nem törve |
|
1207 50 |
Mustármag |
|
ex 1207 99 97 ex 1207 99 96 (1) |
Más olajos magvak és olajtartalmú gyümölcsök, nem törve |
|
1209 10 00 |
Cukorrépamag |
|
1209 21 00 |
Lucerna- (alfalfa-) magok |
|
1209 91 |
Zöldségmag |
|
ex 1214 90 90 |
Lucerna- (alfalfa-) csírák |
(*1) Az ebben a határozatban említett KN-kódok a vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet (HL L 256., 1987.9.7., 1. o.) I. mellékletének második részében meghatározott kódoknak felelnek meg.
(1) KN-kód 2012.1.1.-jétől.”