This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Commission Regulation (EC) No 97/2009 of 2 February 2009 implementing Regulation (EC) No 295/2008 of the European Parliament and of the Council concerning structural business statistics, as regards the use of the flexible module (Text with EEA relevance)
A Bizottság 97/2009/EK rendelete ( 2009. február 2. ) a vállalkozások szerkezeti statisztikáiról szóló 295/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a rugalmas modul felhasználása tekintetében történő végrehajtásáról (EGT-vonatkozású szöveg)
A Bizottság 97/2009/EK rendelete ( 2009. február 2. ) a vállalkozások szerkezeti statisztikáiról szóló 295/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a rugalmas modul felhasználása tekintetében történő végrehajtásáról (EGT-vonatkozású szöveg)
OJ L 33, 3.2.2009, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 13 Volume 054 P. 159 - 160
In force
3.2.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 33/6 |
A BIZOTTSÁG 97/2009/EK RENDELETE
(2009. február 2.)
a vállalkozások szerkezeti statisztikáiról szóló 295/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a rugalmas modul felhasználása tekintetében történő végrehajtásáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a vállalkozások szerkezeti statisztikáiról szóló, 2008. március 11-i 295/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 3. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 295/2008/EK rendelet megteremtette a Közösségben működő vállalkozások szerkezetére, tevékenységére, versenyképességére és teljesítményére vonatkozó közösségi statisztika összegyűjtésének, összeállításának, továbbításának és értékelésének közös keretét. |
(2) |
Az említett rendelet 3. cikke (2) bekezdésének j) pontjában említett rugalmas modul használatát a tagállamokkal szoros együttműködésben kell megtervezni, és alkalmazási köréről, a mutatók listájáról, a referencia-időszakról, a megfigyelt tevékenységek köréről és a minőségi követelményekről is így kell dönteni. |
(3) |
A finanszírozáshoz való hozzáférés egyaránt jelentős politikai korlát a legtöbb tagállamban és a Közösségben. Alapos bizonyíték van rá, hogy az európai vállalkozások forráshiánytól szenvednek, különösen ha gyorsan növekszenek vagy induló cégként jellemezhetők. Ezért statisztikákra van szükség, hogy lehetővé váljék e vállalkozások helyzetének elemzése az összes kis- és középvállalkozáshoz viszonyítva. Ezeket az adatokat lehetőleg már meglévő adatforrásokból kellene kinyerni. |
(4) |
A további szükséges technikai részleteket a Bizottság (Eurostat) által a tagállamokkal szoros együttműködésben kidolgozott útmutatók és ajánlások fogják tartalmazni. |
(5) |
Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a statisztikai programbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 295/2008/EK rendelet 3 cikke (2) bekezdésének j) pontjában említett rugalmas modult a vállalkozások finanszírozáshoz jutására vonatkozó statisztikák előállítására kell használni. Az adatgyűjtés azokra a nem pénzügyekkel foglalkozó vállalkozásokra terjed ki, amelyek 2005-ben 10–249 főt foglalkoztattak, 2008-ban még aktívak voltak és a 6. cikkben megállapított referencia-időszakban legalább 10 főt foglalkoztattak, valamint részsokaságként a gyorsan növekvő vállalkozásokra (a 2005–2008-ig terjedő időszakban több mint 20 % évi növekedés a foglalkoztatottak számában) és az először 2003-ban vagy 2004-ben megalapított gazella típusú vállalkozásokra (rendkívül gyorsan növekvő, legfeljebb 5 éves vállalkozások).
2. cikk
A vállalkozásokra nehezedő teher és a tagállamokra háruló költségek korlátozása végett, amennyiben lehetséges, közigazgatási forrásokból származó, már létező adatokat kell használni.
3. cikk
A következő mutatókról kell adatot gyűjteni:
a) |
a tulajdonosi helyzet jelentősége a finanszírozáshoz jutás szempontjából a vállalkozás indulásánál és a megfigyelés időpontjában; |
b) |
a különböző típusú belső vagy külső forrásszerzési kísérlet kiterjedése és sikerességének mértéke, és az ilyen kísérletek kudarcainak okai; |
c) |
a vállalkozói kölcsönök garanciájának kiterjedése; |
d) |
hogyan érzékeli a tulajdonos/igazgató a vállalkozói kölcsön megszerzésének költségeit és terhét és a vállalkozás pénzügyi helyzetét; |
e) |
a pénzintézet kiválasztásának jelentősége (földrajzi közelség, különösen határokon átnyúló helyzetekben, külföldi vagy hazai tulajdonos, kiemeltügyfél-státusz stb.); |
f) |
adósság/forgalom arány és más pénzügyi viszonyokra utaló mutatók a vállalkozás számláiban, valamint ezek jelentősége a vállalkozás leendő növekedésének szempontjából; |
g) |
a jövőbeni finanszírozási igény megítélése, illetve annak formái és az igény indokai; |
h) |
a finanszírozási lehetőségek és ezek elérhetősége, illetve a foglalkoztatottak számának növelése között érzékelt kapcsolat; |
i) |
a vállalkozásra háruló teljes adminisztrációs teher megítélése; |
j) |
a finanszírozáshoz jutásról szóló kérdőívre adott válaszhoz szükséges erőfeszítés (ha volt kérdőív). |
4. cikk
A felmérendő tevékenységek az 1893/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (2) létrehozott, gazdasági tevékenységek közös statisztikai osztályozásának (NACE Rev.2) alábbi aggregátumai, amennyiben piaci tevékenységet jelentenek:
a) |
B–E. (ipar); |
b) |
F. (építőipar); |
c) |
G–N. (szolgáltatások, aggregáltan, kivéve J., K. (pénzügyi szolgáltatások) és M.) |
d) |
J. (IKT-szolgáltatások); |
e) |
M. (szakmai, tudományos, műszaki szolgáltatások). |
5. cikk
A tagállamok illetékes nemzeti hatóságai továbbítják a rendelet 3. cikkében említett jellemzőkre vonatkozó eredményeket – köztük a bizalmas adatokat is – a Bizottság (Eurostat) részére, összhangban a statisztikailag bizalmasan kezelendő adatok továbbításáról szóló közösségi rendelkezésekkel, különösen a titoktartási kötelezettség hatálya alá tartozó statisztikai adatoknak az Európai Közösségek Statisztikai Hivatala részére történő továbbításáról szóló, 1990. június 11-i 1588/90/EGK, Euratom tanácsi rendelettel (3).
Az említett közösségi rendelkezéseket kell alkalmazni az eredmények kezelésére is, amennyiben azok bizalmas adatokat is tartalmaznak. Az adatokat elektronikus formában kell továbbítani. A továbbítás formátuma összhangban áll a Bizottság (Eurostat) által meghatározott adatcsere-szabványokkal. Az adatokat elektronikus eszközökkel kell továbbítani vagy feltölteni a Bizottság (Eurostat) által fenntartott egypontos adatbeviteli rendszerbe.
6. cikk
A referencia-időszak 2010 azon időszaka, amelynek során begyűjtik az adatokat a már meglévő forrásokból vagy a vállalkozásoktól.
7. cikk
Résztvevő tagállamonként a következő számú statisztikai egységre kiterjedő adatsorok továbbítása a minőségi követelmény:
— |
Németország, Spanyolország, Franciaország, Olaszország és Egyesült Királyság: tagállamonként 1 800 válaszadó vállalkozás vagy az ennek megfelelő már meglévő adat, |
— |
Belgium, Bulgária, Írország, Görögország, Hollandia, Lengyelország, Szlovákia és Svédország: tagállamonként 900 válaszadó vállalkozás vagy az ennek megfelelő már meglévő adat, |
— |
Dánia és Finnország: tagállamonként 500 válaszadó vállalkozás vagy az ennek megfelelő már meglévő adat, |
— |
Lettország és Litvánia: tagállamonként 300 válaszadó vállalkozás vagy az ennek megfelelő már meglévő adat, |
— |
Ciprus és Málta: tagállamonként 233 válaszadó vállalkozás vagy az ennek megfelelő már meglévő adat. |
8. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2009. február 2-án.
a Bizottság részéről
Joaquín ALMUNIA
a Bizottság tagja
(1) HL L 97., 2008.4.9., 13. o.
(2) HL L 393., 2006.12.30., 1. o.
(3) HL L 151., 1990.6.15., 1. o.