This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62024CN0393
Case C-393/24, Vottolo: Request for a preliminary ruling from the Tribunale di Udine (Italy) lodged on 5 June 2024 – PH, in his own name and as owner of the In Trois farm v Ministero dell’Agricoltura, della Sovranità Alimentare e delle Foreste
C-393/24. sz. ügy, Vottolo: A Tribunale di Udine (Olaszország) által 2024. június 5-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – PH, a saját nevében, valamint az In Trois gazdaság tulajdonosaként kontra Ministero dell’Agricoltura, della Sovranità Alimentare e delle Foreste
C-393/24. sz. ügy, Vottolo: A Tribunale di Udine (Olaszország) által 2024. június 5-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – PH, a saját nevében, valamint az In Trois gazdaság tulajdonosaként kontra Ministero dell’Agricoltura, della Sovranità Alimentare e delle Foreste
HL C, C/2024/5300, 2024.9.9, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5300/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Az Európai Unió |
HU C sorozat |
C/2024/5300 |
2024.9.9. |
A Tribunale di Udine (Olaszország) által 2024. június 5-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – PH, a saját nevében, valamint az „In Trois” gazdaság tulajdonosaként kontra Ministero dell’Agricoltura, della Sovranità Alimentare e delle Foreste
(C-393/24. sz. ügy, Vottolo (1) )
(C/2024/5300)
Az eljárás nyelve: olasz
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunale di Udine
Az alapeljárás felei
Felperes: PH, a saját nevében, valamint az „In Trois” gazdaság tulajdonosaként
Alperes: Ministero dell’Agricoltura, della Sovranità Alimentare e delle Foreste
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Összeegyeztethetők-e a belföldi és a nem belföldi termékek közötti megkülönböztetésmentesség elvével, az arányosság elvével, az EUMSZ 34. és EUMSZ 36. cikkel, valamint az EUMSZ 216. cikk (2) bekezdésével a – 26b. és 26c. cikket a 2001/18/EK irányelvbe (2) beillesztő, ezáltal a tagállamok számára „[…] az írásbeli […] engedély földrajzi hatály[ának] […] [a] terület[ük] egészé[nek] vagy […] egy részé[nek] […] a termesztés alól[i] [kizárásával történő kiigazítását] […]” lehetővé tevő – 2015/412/EK irányelvben (3) foglalt rendelkezések, valamint az azokból következő 2016. március 3-i (EU) 2016/321 bizottsági határozat? |
2) |
Összeegyeztethetők-e az Európai Unió Alapjogi Chartájának 16. és 52. cikkével a – 26b. és 26c. cikket a 2001/18/EK irányelvbe beillesztő, ezáltal a tagállamok számára „[…] az írásbeli […] engedély földrajzi hatály[ának] […] [a] terület[ük] egészé[nek] vagy […] egy részé[nek] […] a termesztés alól[i] [kizárásával történő kiigazítását] […]” lehetővé tevő – 2015/412/EK irányelvben foglalt rendelkezések, valamint az azokból következő 2016. március 3-i (EU) 2016/321 bizottsági határozat? |
3) |
Összeegyeztethetők-e az EUMSZ 18. cikkel és a Nizzai Charta 21. cikkével a – 26b. és 26c. cikket a 2001/18/EK irányelvbe beillesztő, ezáltal a tagállamok számára „[…] az írásbeli […] engedély földrajzi hatály[ának] […] [a] terület[ük] egészé[nek] vagy […] egy részé[nek] […] a termesztés alól[i] [kizárásával történő kiigazítását] […]” lehetővé tevő – 2015/412/EK irányelvben foglalt rendelkezések, valamint az azokból következő 2016. március 3-i (EU) 2016/321 bizottsági határozat, mivel a hátrányos megkülönböztetés tilalmának elve az Unió egyik pillérét képezi? Amennyiben ezekre a kérdésekre igenlő választ kell adni: a 2016. március 3-i (EU) 2016/321 bizottsági határozat értelmezésére vonatkozó kérdés |
4) |
úgy kell-e értelmezni a 2016. március 3-i (EU) 2016/321 bizottsági határozatot, hogy a MON810 GMO kukorica vetőmagjainak termesztéséhez való jog korlátozására irányuló kérelmek kizárólag a 2001/18/EK irányelv 26b. cikke harmadik bekezdésének a)–g) pontjában megjelölt indokok alapján engedélyezettek és egyeztethetők össze az EU-Szerződéssel és az EUM-Szerződéssel, vagy a 2001/18/EK irányelv 26c. cikkében foglalt átmeneti szabályozás alapján eltérő, köztük gazdasági jellegű okokból is engedélyezettek lettek, még akkor is, ha ezen okok államonként eltérőek? A kérdést előterjesztő bíróság az utolsó értelmezési kérdésre adott válasz alapján azt kéri, hogy a Bíróság: |
5) |
az egységes európai piacon a GMO-kra vonatkozó szabályok összessége tükrében érvényes-e tehát a 2016. március 3-i (EU) 2016/321 bizottsági határozat, és azzal nem ellentétes-e az abban foglalt tilalmat szankcionáló nemzeti szabályozás? |
(1) A jelen ügy neve fiktív. Az nem egyezik az eljárásban részt vevő egyetlen fél valódi nevével sem.
(2) A géntechnológiával módosított szervezetek környezetbe történő szándékos kibocsátásáról és a 90/220/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2001. március 12-i 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2001. L 106., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 6. kötet, 77. o.).
(3) A tagállamok számára a géntechnológiával módosított szervezetek (GMO-k) területükön történő termesztésének korlátozására, illetve megtiltására biztosított lehetőség tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. március 11-i (EU) 2015/412 európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2015. L 68., 1. o.).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5300/oj
ISSN 1977-0979 (electronic edition)