Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CA0469

C-469/17. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2019. július 29-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Funke Medien NRW GmbH kontra Bundesrepublik Deutschland (Előzetes döntéshozatal — Szerzői jog és szomszédos jogok — 2001/29/EK irányelv — Információs társadalom — A szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolása — A 2. cikk a) pontja — Többszörözési jog — A 3. cikk (1) bekezdése — A nyilvánossághoz történő közvetítés — Az 5. cikk (2) és (3) bekezdése — Kivételek és korlátozások — Terjedelem — Az Európai Unió Alapjogi Chartája)

HL C 319., 2019.9.23, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.9.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 319/5


A Bíróság (nagytanács) 2019. július 29-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Funke Medien NRW GmbH kontra Bundesrepublik Deutschland

(C-469/17. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Szerzői jog és szomszédos jogok - 2001/29/EK irányelv - Információs társadalom - A szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolása - A 2. cikk a) pontja - Többszörözési jog - A 3. cikk (1) bekezdése - A nyilvánossághoz történő közvetítés - Az 5. cikk (2) és (3) bekezdése - Kivételek és korlátozások - Terjedelem - Az Európai Unió Alapjogi Chartája)

(2019/C 319/04)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesgerichtshof

Az alapeljárás felei

Felperes: Funke Medien NRW GmbH

Alperes: Bundesrepublik Deutschland

Rendelkező rész

1)

Az információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolásáról szóló, 2001. május 22-i 2001/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 2. cikkének a) pontját és 3. cikkének (1) bekezdését akként kell értelmezni, hogy azok a bennük foglalt jogok anyagi tartalma tekintetében teljes körű harmonizációt előirányzó intézkedésnek minősülnek. Ezen irányelv 5. cikke (3) bekezdése c) pontjának második fordulatát és d) pontját akként kell értelmezni, hogy azok nem minősülnek a bennük foglalt kivételek vagy korlátozások terjedelme tekintetében teljes körű harmonizációt előirányzó intézkedésnek.

2)

Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 11. cikkében biztosított tájékozódási szabadság és sajtószabadság a 2001/29 irányelv 5. cikkének (2) és (3) bekezdésében előírt kivételeken és korlátozásokon túlmenően nem igazolhat eltérést a szerzőnek az ezen irányelv 2. cikkének a) pontjában, illetve 3. cikkének (1) bekezdésében foglalt kizárólagos többszörözési és nyilvánossághoz közvetési joga alól.

3)

A nemzeti bíróságnak az egyrészt a 2001/29 irányelv 2. cikkének a) pontjában és 3. cikkének (1) bekezdésében foglalt kizárólagos szerzői jogok, másrészt az ezen irányelv 5. cikke (3) bekezdése c) pontjának második fordulata és d) pontja szerinti eltérést engedő rendelkezések hatálya alá tartozó védelem alatt álló teljesítmények felhasználóinak jogai közötti, az adott ügy körülményeinek összességére tekintettel általa biztosítandó egyensúly megteremtése keretében e rendelkezések olyan értelmezésére kell támaszkodnia, amely — miközben tiszteletben tartja azok szövegét és megőrzi azok hatékony érvényesülését — teljes mértékben összhangban van az Európai Unió Alapjogi Chartája által biztosított alapvető jogokkal.


(1)  HL C 382., 2017.11.13


Top