EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2021.4.14.
COM(2021) 177 final
Ajánlás
A TANÁCS HATÁROZATA
az Európai Unió és a Nemzetközi Bűnügyi Rendőrség Szervezete (Interpol) közötti együttműködési megállapodásra irányuló tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról
INDOKOLÁS
1.AZ AJÁNLÁS HÁTTERE
A terrorizmus, valamint a súlyos és szervezett bűnözés egyre dinamikusabb, globalizáltabb és összetettebb jelenség, amelyekre az Európai Unió bűnüldöző hatóságainak határozott és összehangolt választ kell adniuk. Emellett a terrorizmus és a súlyos bűnözés egyre mobilisabbá, transznacionálisabbá és határokon átnyúlóvá vált. E jelenség kezeléséhez mélyebb és hatékonyabb együttműködésre van szükség a nemzetközi szervekkel – köztük az Interpollal –, amelyek hídként szolgálhatnak az EU és a nemzetközi bűnüldöző hatóságok között.
A jelenlegi EU–Interpol együttműködés háttere
A Nemzetközi Bűnügyi Rendőrség Szervezetének (Interpol) 194 ország a tagja, és ezzel az Interpol a legnagyobb globális bűnügyi rendőrségi kormányközi szervezet. Megkönnyíti a bűnüldözési együttműködést, például azáltal, hogy lehetővé teszi a bűnüldözési vonatkozású adatok megosztását és az azokhoz való hozzáférést. Az Interpol több együttműködési megállapodást kötött számos nemzetközi szervezettel a kölcsönös érdekeltségű területeken. Az Interpolnak valamennyi uniós tagállam a tagja.
A rendőrségi információk feldolgozására vonatkozó első szabályainak 1983-as elfogadása óta az Interpol az évek során naprakésszé tette eljárásait azon elv alapján, hogy a magánélet sérthetetlenségének tiszteletben tartása a bűnüldözéssel összefüggésben végzett információmegosztás alapvető követelménye. Az Interpol személyes adatok feldolgozására vonatkozó jelenlegi szabályait 2019-ben frissítették.
Az EU és az Interpol már régóta és szorosan együttműködik a bűnüldözéssel kapcsolatos számos területen. Az Interpol az EU kulcsfontosságú partnere a belső és külső biztonság területén, beleértve a terrorizmus és a szervezett bűnözés elleni küzdelmet, valamint az integrált határigazgatást.
A Tanács 2005/69/IB közös álláspontja például felszólítja a tagállamokat, hogy a súlyos és szervezett bűnözés – a terrorizmust is ideértve – megelőzése és az ellene való küzdelem céljából hozzák meg az illetékes bűnüldöző szerveik közötti, valamint a közöttük és a harmadik országok ilyen szervei közötti együttműködés javításához szükséges intézkedéseket az útlevéladatoknak az Interpollal történő cseréje révén.
Az Interpol emellett aktívan részt vesz az uniós szakpolitikai ciklus/EMPACT operatív végrehajtásában azáltal, hogy az uniós bel- és igazságügyi ügynökségekkel együttműködésben támogatja a tagállamok operatív intézkedéseit, mely tagállamok számos megállapodás vagy rendelkezés alapján szorosan együttműködnek az Interpollal. Az Európai Ügyészség (EPPO) 2017-es létrehozásakor egy további uniós szerv jött létre a határokon átnyúló nyomozás és bűnüldözés területén. Tekintettel arra, hogy az Európai Ügyészség hamarosan megkezdi működését, az Európai Ügyészség és az Interpol közötti együttműködés kialakítása és szabályozása szükséges.
Végül pedig az EU az Interpol egyik legnagyobb adományozója. Ezeket az uniós forrásokat az Interpol által vagy az Interpol projektpartnere által végrehajtott projektekre különítik el. E forrásokat különösen az információcserére, a bűnüldözésre – ezen belül a határigazgatási együttműködésre és kapacitásépítési tevékenységekre –, valamint a terrorizmus és a súlyos bűncselekmények számos területét érintő olyan projektekre és programokra fordítják, amelyek regionális fókusza elsősorban Afrikában, Ázsiában és Latin-Amerikában található.
Az EU és az Interpol közötti együttműködési megállapodás szükségessége
A biztonsági unióra vonatkozó 2020. évi uniós stratégia az EU és az Interpol közötti együttműködés fokozására szólítja fel a tagállamokat, mivel az elengedhetetlen az együttműködés és az információcsere javításához. A stratégia elismeri, hogy az Interpolnak mint az egyik legnagyobb államközi bűnügyi rendőrségi szervezetnek fontos szerepet játszik e tekintetben. A Bizottság ezért meg fogja vizsgálni az Interpollal való együttműködés fokozásának módjait, ideértve az Interpol adatbázisaihoz való lehetséges hozzáférést és az operatív és stratégiai együttműködés megerősítését. Ezen túlmenően az EU 2020. évi terrorizmus elleni programja elismeri, hogy az Interpol kulcsfontosságú partner a terrorizmus elleni küzdelemben – például a külföldi terrorista harcosokkal kapcsolatos szakértelme miatt –, továbbá hogy bizonyos területeken ki kell alakítani vagy fokozni kell az együttműködést, és hogy számos uniós szerv számára operatív okokból szükséges, hogy a feladatai ellátásához hozzáférjen az Interpol adatbázisaihoz.
Az Interpollal már meglévő együttműködés ellenére vannak olyan területek, ahol a nélkülözhetetlen operatív igények kielégítése és a hatályos jogi aktusok végrehajtása érdekében fokozni lehet és kell az együttműködést, sőt azt új területekre is ki lehet terjeszteni, ezáltal jobban támogatva a tagállamokat a terrorizmus és a szervezett bűnözés megelőzésében és leküzdésében. Ezen operatív igények kielégítéséhez együttműködési megállapodás megkötésére van szükség az Interpollal.
A következő bekezdések részletesen meghatározzák ezeket az igényeket.
Először is új együttműködési megállapodásra van szükség A Bűnüldözési Együttműködés Európai Uniós Ügynöksége (Europol) és az Interpol között. Az Europol már együttműködési megállapodást kötött az Interpollal a személyes adatok cseréjéről, amely 2001-ben, jóval az Europol-rendelet 2017. május 1-jei hatálybalépése előtt jött létre. Ez a megállapodás azonban nem biztosít közvetlen vagy közvetett hozzáférést az Europol számára az információkhoz és az Interpol adatbázisaihoz és különösen a terroristákra vonatkozó információkat tartalmazó értesítésekhez. Emellett az Ügynökség a feladatainak ellátása érdekében kizárólag az Europol Interpol-összekötő tisztviselőjén vagy az Interpol Europol-összekötő tisztviselőjén keresztül cserélhet információkat az Interpollal vagy férhet hozzá annak adatbázisaihoz. Ezért az Ügynökség és az Interpol közötti kapcsolatokat szabályozó új megállapodásra van szükség egyrészt a terrorizmus, valamint a határokon átnyúló és transznacionális súlyos szervezett bűnözés elleni küzdelem legújabb fejleményeinek figyelembevétele, másrészt a jelenlegi operatív igények, az Europol megbízatásának és az EU legújabb adatvédelmi rendszerének kezelése érdekében.
Másodszor, biztosítani kell az interoperabilitást. Az EU és az Interpol tájékozódási célú megbeszéléseket folytatott arról, hogy a határok és a vízumügy, valamint a rendőrségi és igazságügyi együttműködés, a menekültügy és a migráció területére vonatkozó uniós információs rendszerek közötti interoperabilitásról szóló rendeletek, valamint az Európai Utasinformációs és Engedélyezési Rendszerről (ETIAS) szóló rendelet elfogadását követően szükség van-e együttműködési megállapodás megkötésére.
Az interoperabilitásról és az Európai Utasinformációs és Engedélyezési Rendszerről szóló rendeletek az európai keresőportálon keresztül ellenőrzött hozzáférést biztosítanak két Interpol-adatbázishoz az uniós tagállamok és uniós ügynökségek számára. Az Interpol két adatbázisa: az ellopott és elvesztett úti okmányok adatbázisa (SLTD-adatbázis), valamint az Interpol-körözésben megjelölt úti okmányok adatbázisa (TDAWN-adatbázis). Ezek az adatbázisok nagy mennyiségű adatot tartalmaznak a harmadik országbeli állampolgárok úti okmányairól. Az adatbázisok használatával minimálisra csökkenthetők az információs hiányosságok és maximálisra növelhetők a pozitív találatok, minek következtében javulhatnak az Európai Utasinformációs és Engedélyezési Rendszer működési eredményei.
A fenti két rendelet kimondja, hogy az Interpol-adatbázisokra irányuló lekérdezéseket úgy kell elvégezni, hogy az információk ne jussanak az Interpol-riasztás rögzítőjének tudomására. Az Interpollal kötendő együttműködési megállapodás biztosítja majd a szükséges jogalapot – ideértve az adatvédelmi biztosítékokat és garanciákat –, valamint lehetővé teszi az európai keresőportál számára, hogy kapcsolódjon az Interpol-adatbázisokhoz. Ezen túlmenően az együttműködési megállapodás lehetőséget biztosít az európai keresőportálnak és az Európai Utasinformációs és Engedélyezési Rendszernek az Interpol informatikai infrastruktúrájával történő biztonságos összekapcsolására, lehetővé téve az Interpol-adatbázisokhoz való hozzáférést. A cél a terrorista bűncselekmények megelőzésének és kivizsgálásának elősegítése.
Ugyanebben az összefüggésben a Bizottság 2018-ban javaslatot tett a vízuminformációs rendszerről szóló rendelet felülvizsgálatára, ami – az Európai Utasinformációs és Engedélyezési Rendszerhez hasonlóan – lehetővé teszi az uniós határigazgatási és biztonsági rendszerek, valamint az Interpol-adatbázisok automatizált lekérdezését. Az Európai Parlament és a Tanács 2020 decemberében politikai megállapodásra jutott e javaslatról; a hivatalos elfogadásra a következő hónapokban kerül sor. A politikai megállapodás az Európai Utasinformációs és Engedélyezési Rendszerről szóló rendeletben szereplő rendelkezéshez hasonló rendelkezést tartalmaz. A vízuminformációs rendszerről szóló rendelet felülvizsgálatát ezért figyelembe kell venni az együttműködési megállapodás megkötésére irányuló, az Interpollal folytatott tárgyalások során is. Ez szintén elősegíti majd a terrorista bűncselekmények megelőzését és kivizsgálását.
Harmadszor, a bűnüldöző és igazságügyi hatóságoknak naprakész információkra van szükségük a bűnözőkről és a bűncselekményekről. Az Interpol ilyen információkat tartalmazó adatbázisok széles körét kezeli globális szinten az Interpol 194 tagállamának részvételével. Az Interpol 18 adatbázisa több mint 100 millió, egyénekre vonatkozó információkat tartalmazó bűnüldözési adatot foglal magában, amelyek lehetnek például nevek és ujjnyomatok, lopott vagyontárgyak – például útlevelek vagy járművek –, fegyverek és tűzfegyverek.
Ezek az információk rendkívül hasznosak az Europol, a Frontex, az Eurojust és az Európai Ügyészség számára ahhoz, hogy feladataikat megbízatásuknak megfelelően végezzék. Ezen információk birtokában e szervek hatékonyabban tudnak dolgozni, mivel az ilyen információk operatív hozzáadott értéket jelentenek számukra, különösen akkor, amikor támogatást nyújtanak a tagállamoknak a terrorizmus és más súlyos bűncselekmények felderítésében, megelőzésében és az ellenük folytatott küzdelemben. Ezek az információforrások lehetővé teszik az ügynökségek és az Európai Ügyészség számára, hogy javítsák a már rendelkezésükre álló információk pontosságát és minőségét, azonosítsák az információk közötti kapcsolatokat vagy egyéb összefüggéseket, pótolják az információs hiányosságokat, és ezáltal holisztikus és egységes hírszerzést biztosítsanak a tagállamoknak. Annak ellenére azonban, hogy az uniós tagállamok az Interpol tagországaiként közvetlenül hozzáférhetnek az adatbázisokhoz, a Frontex, az Eurojust és az Európai Ügyészség az Interpollal való megállapodás hiányában jelenleg nem rendelkezik a megbízatásának megfelelő hozzáféréssel (sem közvetlen hozzáféréssel, sem pedig „találat/nincs találat” alapon).
Az alábbiakban részletesen ismertetjük az egyes ügynökségekkel kapcsolatos kérdéseket.
Europol
Az Ügynökség a feladatai elvégzése céljából jelenleg az Europol Interpol-összekötő tisztviselőjén vagy az Interpol Europol-összekötő tisztviselőjén keresztül folytat információcserét az Interpollal és fér hozzá az Interpol adatbázisaihoz, az Europol és az Interpol között hatályban lévő együttműködési megállapodás részeként. A gyakorlat azonban azt mutatja, hogy ennek az eljárásnak a javítására, felgyorsítására és egyszerűsítésére van szükség az ilyen információkhoz való gyors hozzáférés megkönnyítése érdekében, különös tekintettel az Interpol terrorizmus elleni küzdelemmel kapcsolatos adatbázisaiban szereplő információkra, nevezetesen a terroristákra vonatkozó információkat tartalmazó értesítéseire. Ez lehetővé tenné, hogy az Europol által a tagállamoknak nyújtott operatív támogatás – és különösen az Europol elemzési kapacitása – az Interpol birtokában lévő információkra támaszkodjon. Az Interpol-adatbázisokhoz való közvetlen vagy közvetett hozzáférés ezért javítaná az operatív együttműködést, az adattulajdonosok által megszabott korlátozások megfelelő figyelembevételével.
Frontex
A Frontex feladata, hogy biztosítsa az integrált határigazgatást az EU külső határain annak érdekében, hogy a külső határok igazgatása hatékonyan, és az alapvető jogokat teljes mértékben tiszteletben tartva történjen. Az európai integrált határellenőrzés egyik eleme a jogszerű határátlépések elősegítésével kapcsolatos intézkedéseket és adott esetben a külső határokon a határokon átnyúló bűnözés – különösen a terrorizmus, a migránscsempészés és az emberkereskedelem – megelőzésével és felderítésével kapcsolatos intézkedéseket foglalja magában. Ezzel összefüggésben operatív igény van arra, hogy a Frontex készenléti alakulatának 1. kategóriába tartozó személyzete (hivatali személyzet) a feladatai elvégzése céljából hozzáférjen az Interpol-adatbázisokhoz. Konkrétabban, az (EU) 2019/1896 rendelet 82. cikkének (1) bekezdése úgy rendelkezik, hogy az 1. kategóriába tartozó csapatok tagjainak képeseknek kell lenniük a határellenőrzéshez szükséges, az (EU) 2016/399 rendeletben (Schengeni határellenőrzési kódex) meghatározott feladatok elvégzésére és hatáskör gyakorlására. Ez magában foglalja a harmadik országbeli állampolgárokra vonatkozóan az Interpol-adatbázisokban (különösen az ellopott és elvesztett úti okmányok adatbázisában) a külső határokon végzett lekérdezéseket, a Schengeni határellenőrzési kódex 8. cikke (3) bekezdése a) pontjának i. alpontja, 8. cikke (3) bekezdése a) pontjának ii. alpontja és 6. cikke (1) bekezdésének e) pontja szerint. Ez elősegíti majd a terrorista bűncselekmények megelőzését és kivizsgálását, különösen az EU külső határain végzett határforgalom-ellenőrzés során.
Eurojust
Az ügynökségnek alapvető operatív igénye van az Interpollal való együttműködés fokozására és a feladatai ellátásához elengedhetetlen személyes adatok cseréjéhez szükséges jogalap megszerzésére. Konkrétabban, az Interpolt strukturált és strukturális módon be kell vonni az Eurojust ügyeibe, ideértve a koordinációs üléseket, a koordinációs központokat és a közös nyomozócsoportokat is. Különösen olyan esetben, ha az igazságügyi intézkedések végrehajtásának koordinálásához az Eurojust támogatását kérik, és az egyéneket harmadik országokban kell letartóztatni, az Interpol bevonása hozzáadott értéket teremtene, felgyorsítaná a bírósági eljárást és megkönnyítené az Eurojust munkáját. Szükség van arra is, hogy az Eurojust információt cseréljen az Interpollal a feltételezett külföldi terrorista harcosokról, különösen az Eurojust terrorizmusellenes nyilvántartásának figyelembevételével. Az Interpol csatornáit már használják a kiadatási kérelmek továbbítására, és azok hamarosan rendelkezésre állnak a kölcsönös jogsegély iránti megkeresések továbbításához is.
Európai Ügyészség
Az Európai Ügyészség független uniós szerv, amely felelős az Unió pénzügyi érdekeit sértő bűncselekmények elkövetőivel és azok bűntársaival szembeni nyomozás és vádhatósági eljárás lefolytatásáért, valamint e személyek bíróság elé állításáért. Hatáskörébe tartozik a nyomozások lefolytatása, a vádhatósági határozatok végrehajtása és az ügyészi feladatok ellátása a tagállamok illetékes bíróságain. Ebben az összefüggésben az Európai Ügyészségnek az Interpollal való együttműködéssel kapcsolatos operatív igényei megegyeznek a tagállamok bármely nemzeti nyomozó és ügyészi hatóságának operatív igényeivel, ami magában foglalja az Interpol-adatbázisokban tárolt információkhoz való hozzáférést, valamint az Interpollal, és az Interpolon keresztül harmadik országokkal folytatott információcserét. Ez az igény még hangsúlyosabbá vált, tekintettel az Európai Ügyészség hatáskörébe tartozó bűncselekmények határon átnyúló jellegére és a harmadik országokkal való együttműködés szükségességére. Emellett az Európai Ügyészségnek az információcsere megkönnyítése érdekében várhatóan szüksége lesz az Interpol segítségére, különösen a kölcsönös jogsegély tekintetében. Az Európai Ügyészség és az Interpol közötti együttműködést – amennyiben az az Európai Ügyészség feladatai ellátásához szükséges – még ki kell alakítani és szabályozni kell, az Európai Ügyészség nemzetközi szervezetekkel való együttműködésre vonatkozó megbízatásának rendelkezéseivel összhangban.
Az Interpol és tagjai is elismerik és megerősítik az együttműködési megállapodás szükségességét. Az Interpol Közgyűlésének 88. ülésén 2019 októberében elfogadták az 5. sz. határozatot, amely felhatalmazza az Interpol Főtitkárságát arra, hogy tárgyalásokat kezdjen az EU-val együttműködési megállapodás megkötése céljából.
Az együttműködés egyéb formái
Ezzel párhuzamosan ki kell térni az Interpollal való együttműködés egyéb formáira is, amelyeket a Bizottság a közös kül- és biztonságpolitika főképviselőjével együttműködve az EUMSZ 220. cikkén alapuló, az Interpollal kötött külön eszköz részeként az EU nevében fenn kíván tartani. Ez az együttműködés összhangban lesz az EUMSZ 220. cikkének (2) bekezdésével az átfogó együttműködési keret meghatározása, valamint az EU és az Interpol közötti magas szintű és technikai szintű strukturált párbeszéd keretének kialakítása tekintetében. Ezen túlmenően az együttműködés hozzáférést biztosít majd az Interpol speciális adatbázisaihoz a Bizottság, az Európai Külügyi Szolgálat, a Tanács és a Parlament biztonsági szolgálatai számára a harmadik országbeli állampolgárok vonatkozásában folytatott biztonsági háttér-ellenőrzések, nyomozások és belső vizsgálatok céljából, és felhatalmazza a Bizottságot arra, hogy hozzáférjen az Interpol ellopott és elvesztett úti okmányokat tartalmazó adatbázisához, és ellenőrzött értesítéseket adjon ki az elvesztett, ellopott és visszavont uniós laissez-passer-k tekintetében.
2.A TERVEZETT EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS
A tervezett EU–Interpol együttműködési megállapodás az alábbi célokat szolgálja:
–Az Ügynökség és az Interpol közötti kapcsolatok szabályozása, figyelembe véve a terrorizmus, valamint a határokon átnyúló és transznacionális súlyos szervezett bűnözés elleni küzdelem legújabb fejleményeit, a jelenlegi operatív igényeket, az Europol megbízatását és az EU legújabb adatvédelmi rendszerét.
–Az ahhoz szükséges biztosítékok és garanciák megteremtése, hogy az uniós tagállamok és az uniós ügynökségek a feladataik elvégzéséhez szükséges mértékben, az európai keresőportálon keresztül – a hozzáférési jogaikkal, az ilyen hozzáférésre vonatkozó uniós vagy nemzeti jogszabályokkal összhangban, valamint az uniós adatvédelmi követelményeket és az alapvető jogokat teljes mértékben tiszteletben tartva – ellenőrzött hozzáférést kapjanak az Interpol ellopott és elvesztett úti okmányokat tartalmazó adatbázisához (SLTD-adatbázis), valamint az Interpol-körözésben megjelölt úti okmányok adatbázisához (TDAWN-adatbázis).
–Az ahhoz szükséges biztosítékok és garanciák megteremtése, hogy az uniós tagállamok és a Frontex (az Európai Utasinformációs és Engedélyezési Rendszer Központi Egysége) az európai keresőportálon keresztül, az uniós adatvédelmi követelményeknek és az alapvető jogoknak megfelelően hozzáférjenek az Interpol-adatbázisokhoz.
–A Vízuminformációs Rendszerről szóló felülvizsgált rendelet végrehajtásához szükséges biztosítékok és garanciák megteremtése annak lehetővé tétele érdekében, hogy az uniós tagállamok a vízumkérelmek vagy tartózkodási engedély iránti kérelmek vizsgálata során az európai keresőportálon keresztül, az uniós adatvédelmi követelményeket és az alapvető jogokat teljes mértékben tiszteletben tartva hozzáférjenek az Interpol ellopott és elvesztett úti okmányokat tartalmazó adatbázisához (SLTD-adatbázis), valamint az Interpol-körözésben megjelölt úti okmányok adatbázisához (TDAWN-adatbázis).
–Az (EU) 2017/1939 rendelettel létrehozott Európai Ügyészség és az Interpol közötti együttműködés létrehozása és szabályozása, e szervek megbízatásának megfelelően, valamint az uniós adatvédelmi követelményeket és az alapvető jogokat teljes mértékben tiszteletben tartva.
–Az ahhoz szükséges jogalap biztosítása, hogy az Europol, a Frontex 1. kategóriába tartozó személyzete (a készenléti alakulat hivatalos személyzete) és az Európai Ügyészség a feladataik ellátása céljából – az uniós adatvédelmi követelményeket és az alapvető jogokat teljes mértékben tiszteletben tartva – hozzáférjenek a releváns Interpol-adatbázisokhoz.
–Az ahhoz szükséges jogalap biztosítása, hogy az Eurojust és az Európai Ügyészség operatív információkat cserélhessen az Interpollal, az uniós adatvédelmi követelményeket és az alapvető jogokat teljes mértékben tiszteletben tartva.
A fent felsorolt valamennyi célnak teljes mértékben összhangban kell állnia az uniós adatvédelmi rendszerrel.
3.UNIÓS HATÁSKÖR
Az EUMSZ 3. cikkének (2) bekezdése értelmében az Unió kizárólagos hatáskörrel rendelkezik „nemzetközi megállapodás megkötésére ... amennyiben az a közös szabályokat érintheti, vagy azok alkalmazási körét megváltoztathatja”. Nemzetközi megállapodás akkor érintheti a közös szabályokat, vagy változtathatja meg azok alkalmazási körét, ha átfedés van a megállapodás tárgya és az uniós jog között, vagy az uniós jog a megállapodás tárgyának jelentős részét szabályozza. Az Európai Unió az Európai Unió működéséről szóló szerződés 16., 77., 79., 85., 86. cikke, 87. cikkének (1) és (2) bekezdése, valamint 88. cikke alapján közös szabályokat fogadott el az együttműködési megállapodásba foglalandó szempontokra vonatkozóan.
A jelenlegi európai uniós jogi keret a következőket foglalja magában:
–az Europolról, a Frontexről, az Eurojustról és az Európai Ügyészségről szóló (EU) 2016/794, (EU) 2019/1896, (EU) 2018/1727, illetve (EU) 2017/1939 rendelet, beleértve a nemzetközi szervezetekkel – köztük az Interpollal – való együttműködésre vonatkozó rendelkezéseket;
–az (EU) 2019/817, az (EU) 2019/818 és az (EU) 2018/1240 rendelet, amelyek értelmében az uniós tagállamok és az uniós ügynökségek ellenőrzött hozzáférést kapnak az Interpol ellopott és elvesztett úti okmányokat tartalmazó adatbázisához, valamint az Interpol-körözésben megjelölt úti okmányok adatbázisához;
–az (EU) 2016/399 rendeletet (Schengeni határellenőrzési kódex) módosító (EU) 2017/458 rendelet, amelynek célja, hogy a külső határokon végzett ellenőrzések során fokozzák a határátlépők adatainak a releváns adatbázisokkal való összevetését, és ennek céljából az Interpol-körözésben megjelölt úti okmányok adatbázisa képezze az egyik lekérdezendő adatbázist.
Ez az ajánlás összhangban áll a fent említett jogi aktusok rendelkezéseivel.
4.
JOGALAP
Ezen ajánlás célja, hogy a Tanács felhatalmazást adjon a Bizottság számára arra, hogy az EU nevében tárgyalásokat folytasson a jövőbeli EU–Interpol együttműködési megállapodásról. A Tanács számára a tárgyalások megkezdésének engedélyezésére vonatkozó jogalap az EUMSZ 218. cikkének (3) és (4) bekezdése.
5.
A TÁRGYALÁSOK
Az EUMSZ 218. cikkével összhangban a Tanács az EU és az Interpol közötti együttműködési megállapodás ügyében a Bizottságot jelöli ki az Unió főtárgyalójaként.
A Bizottság a tárgyalásokat a határozat mellékletében foglalt tárgyalási irányelvekkel összhangban és a Tanács által kijelölt különbizottsággal konzultálva folytatja le.
A Bizottság az Európai Parlamentet kellő időben és teljes mértékben tájékoztatja majd a tárgyalások aktuális állásáról.
Ajánlás
A TANÁCS HATÁROZATA
az Európai Unió és a Nemzetközi Bűnügyi Rendőrség Szervezete (Interpol) közötti együttműködési megállapodásra irányuló tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre (EUMSZ) és különösen annak 218. cikke (3) és (4) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság ajánlására,
mivel:
(1)Tárgyalásokat kell kezdeni az Európai Unió és az Interpol közötti együttműködési megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) megkötése céljából. A megállapodás célja az EU és az Interpol közötti együttműködés szabályozása a bűnüldözés (az EUMSZ 87. és 88. cikke), a büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködés (az EUMSZ 82., 85. és 86. cikke), valamint (a határigazgatás részeként) a határbiztonság (az EUMSZ 77. cikke) területén.
(2)A megállapodásnak szabályoznia kell a Bűnüldözési Együttműködés Európai Uniós Ügynöksége (a továbbiakban: Europol) és az Interpol közötti együttműködést, figyelembe véve a terrorizmus, valamint a határokon átnyúló és transznacionális súlyos szervezett bűnözés elleni küzdelem legújabb fejleményeit, a jelenlegi operatív igényeket és az Europol megbízatását.
(3)A megállapodásnak biztosítania kell az ahhoz szükséges biztosítékokat és garanciákat, hogy az uniós tagállamok és az uniós ügynökségek a feladataik elvégzéséhez szükséges mértékben, az európai keresőportálon keresztül – a hozzáférési jogaikkal, az ilyen hozzáférésre vonatkozó uniós vagy nemzeti jogszabályokkal összhangban – ellenőrzött hozzáférést kapjanak az Interpol ellopott és elvesztett úti okmányokat tartalmazó adatbázisához (SLTD-adatbázis), valamint az Interpol-körözésben megjelölt úti okmányok adatbázisához (TDAWN-adatbázis).
(4)A megállapodásnak biztosítania kell az ahhoz szükséges biztosítékokat és garanciákat, hogy az uniós tagállamok és az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség (a továbbiakban: Frontex) Európai Utasinformációs és Engedélyezési Rendszerének (ETIAS) központi egysége az európai keresőportálon keresztül hozzáférhessenek az Interpol ellopott és elvesztett úti okmányokat tartalmazó adatbázisához, valamint az Interpol-körözésben megjelölt úti okmányok adatbázisához.
(5)A megállapodásnak biztosítania kell a Vízuminformációs Rendszerről szóló felülvizsgált rendelet végrehajtásához szükséges biztosítékokat és garanciákat, amely lehetővé teszi, hogy az uniós tagállamok a vízumkérelmek vagy tartózkodási engedély iránti kérelmek vizsgálata során az európai keresőportálon keresztül hozzáférjenek az Interpol-adatbázisokhoz.
(6)A megállapodásnak elő kell segítenie az Európai Ügyészség és az Interpol közötti együttműködés kialakítását és szabályozását.
(7)A megállapodásnak biztosítania kell az ahhoz szükséges jogalapot, hogy az Europol, a Frontex készenléti alakulat hivatalos személyzete (1. kategóriába tartozó személyzet) és az Európai Ügyészség a feladataik ellátása céljából hozzáférjenek a releváns Interpol-adatbázisokhoz.
(8)A megállapodásnak biztosítania kell az ahhoz szükséges jogalapot, hogy Az Európai Unió Büntető Igazságügyi Együttműködési Ügynöksége (a továbbiakban: Eurojust) és az Európai Ügyészség operatív információkat cseréljen az Interpollal.
(9)Az (EU) 2016/794 európai parlamenti és tanácsi rendelet 23. cikkének (1), (2) és (5) bekezdése rendelkezik a személyes adatoknak az Europol és a nemzetközi szervezetek közötti cseréjéről, amennyiben az az Europol feladatainak ellátásához szükséges, az (EU) 2016/794 rendelet 4. cikkében foglaltak szerint.
(10)Az (EU) 2019/817 európai parlamenti és tanácsi rendelet 5. cikkének (9) bekezdésével, az (EU) 2019/818 európai parlamenti és tanácsi rendelet 5. cikkének (9) bekezdésével és az (EU) 2018/1240 európai parlamenti és tanácsi rendelet 12. cikkével összhangban az Interpol-adatbázisokban a lekérdezést oly módon kell elvégezni, hogy az információk ne jussanak az Interpol-riasztás rögzítőjének tudomására. Az (EU) 2018/1240 rendelet 65. cikke értelmében személyes adatokat nem lehet továbbítani vagy hozzáférhetővé tenni harmadik országok, nemzetközi szervezetek vagy magánfelek számára – ez alól csak az Interpol ellopott és elvesztett úti okmányokat tartalmazó adatbázisában, illetve az Interpol-körözésben megjelölt úti okmányok adatbázisában végzett automatizált feldolgozás céljából az Interpolnak történő adattovábbítás képez kivételt –, és az ilyen adattovábbítás az (EU) 2018/1725 rendelet hatálya alá tartozik.
(11)Az (EU) 2017/1939 tanácsi rendelet 80., 99. és 104. cikke meghatározza különösen az Európai Ügyészség és a nemzetközi szervezetek közötti kapcsolatokat és információcserét.
(12)Tekintettel az (EU) 2016/794 rendelet (33) preambulumbekezdésére és az (EU) 2018/1727 európai parlamenti és tanácsi rendelet (46) preambulumbekezdésére, helyénvaló megerősíteni az Europol és az Interpol, illetve az Eurojust és az Interpol közötti együttműködést a személyes adatok hatékony cseréjének előmozdítása révén.
(13)Az (EU) 2019/1896 európai parlamenti és tanácsi rendelet 68. cikkének (1) bekezdése biztosítja annak lehetőségét, hogy a Frontex együttműködjön nemzetközi szervezetekkel, köztük különösen az Interpollal. Az (EU) 2019/1896 rendelet 82. cikkének (1) bekezdésével összhangban a Frontex készenléti alakulatából álló csapatok tagjainak képesnek kell lenniük az (EU) 2016/399 európai parlamenti és tanácsi rendeletben (Schengeni határellenőrzési kódex) meghatározott határellenőrzési feladatok elvégzésére és hatáskörök gyakorlására. Az (EU) 2016/399 rendelet 8. cikke (3) bekezdése a) pontjának i. alpontja, 8. cikke (3) bekezdése a) pontjának ii. alpontja és 6. cikke (1) bekezdésének e) pontja értelmében ez magában foglalja a harmadik országbeli állampolgárokra vonatkozóan az Interpol-adatbázisokban (különösen az ellopott és elvesztett úti okmányok adatbázisában) végzett lekérdezéseket a tagállamok, valamint a schengeni vívmányok végrehajtásához, alkalmazásához és fejlesztéséhez társult harmadik országok külső határain.
(14)Az (EU) 2018/1727 rendelet 47. cikkének (1) bekezdése, 47. cikkének (5) és (6) bekezdése, 52. cikke és 56. cikke meghatározza az Eurojust és a nemzetközi szervezetek közötti kapcsolatokat, és rendelkezik a személyes adatok cseréjéről.
(15)Tekintettel az (EU) 2017/1939 tanácsi rendelet (96) preambulumbekezdésére, helyénvaló megerősíteni az EU és az Interpol közötti együttműködést a személyes adatok hatékony cseréjének előmozdítása révén.
(16)Az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet 94. cikke meghatározza a műveleti vonatkozású személyes adatok nemzetközi szervezetek részére történő továbbításának feltételeit.
(17)A megállapodásnak teljes mértékben meg kell felelnie az (EU) 2016/679 európai parlamenti és tanácsi rendeletben, az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendeletben és az (EU) 2016/680 európai parlamenti és tanácsi irányelvben foglalt európai uniós adatvédelmi rendelkezéseknek.
(18)A megállapodásnak maradéktalanul tiszteletben kell tartania az alapvető jogokat, és tekintetbe kell vennie az Európai Unió Alapjogi Chartája (a továbbiakban: a Charta) által elismert elveket, így a Charta 7. cikkében elismert, a magánélet és a családi élet tiszteletben tartásához való jogot, a Charta 8. cikkében elismert, a személyes adatok védelméhez való jogot, valamint a Charta 47. cikkében elismert, a hatékony jogorvoslathoz és a tisztességes eljáráshoz való jogot. A megállapodást a Chartában foglalt valamennyi joggal és alapelvvel összhangban kell alkalmazni.
(19)A Bizottságnak konzultálnia kell az európai adatvédelmi biztossal a megállapodásról folytatott tárgyalások során, de mindenképpen a megállapodás megkötése előtt.
(20)A Bizottságot kell kijelölni az Unió főtárgyalójának,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az Európai Unió nevében tárgyalásokat folytasson az Európai Unió és a Nemzetközi Bűnügyi Rendőrség Szervezete közötti, a terrorizmus és a súlyos bűncselekmények megelőzése és az ellenük való küzdelem terén, valamint a tagállamok, és a személyek külső határokon történő ellenőrzésére vonatkozó schengeni vívmányok végrehajtásához, alkalmazásához és továbbfejlesztéséhez társult harmadik országok külső határain történő integrált európai határigazgatás biztosítása terén folytatandó együttműködésről és koordinációról szóló megállapodásról, amely a személyes adatok védelméhez szükséges biztosítékokra is kiterjed.
2. cikk
A tárgyalási irányelveket a melléklet tartalmazza.
3. cikk
A tárgyalásokat a [a különbizottság neve a Tanács által beszúrandó]-val/-vel konzultálva kell lefolytatni.
4. cikk
Ennek a határozatnak a Bizottság címzettje.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
a Tanács részéről
az elnök