This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020M10057
Prior notification of a concentration (Case M.10057 — Schlumberger/CEA/Genvia JV) Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance) 2020/C 422/11
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.10057 — Schlumberger/CEA/Genvia JV) Egyszerűsített eljárás alá vont ügy (EGT-vonatkozású szöveg) 2020/C 422/11
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.10057 — Schlumberger/CEA/Genvia JV) Egyszerűsített eljárás alá vont ügy (EGT-vonatkozású szöveg) 2020/C 422/11
PUB/2020/950
HL C 422., 2020.12.7, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2020.12.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 422/19 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.10057 — Schlumberger/CEA/Genvia JV)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2020/C 422/11)
1.
2020. november 27-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
— |
Schlumberger SA (a továbbiakban: Schlumberger, Franciaország), |
— |
a Commissariat à l’énergie atomique et aux énergies alternatives (Atomenergetikai és alternatív energetikai bizottság (a továbbiakban: CEA, Franciaország) irányítása alá tartozó CEA Investissements SA (a továbbiakban: CEA Investissements, Franciaország), |
— |
Genvia (a továbbiakban: közös vállalkozás, Franciaország). |
A Schlumberger és a CEA az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 3. cikkének (4) bekezdése értelmében közös irányítást szereznek a közös vállalkozás felett.
Az összefonódásra újonnan alapított közös vállalkozásban szerzett részesedés útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
— |
a Schlumberger globálisan működő olaj- és gázipari beszállító. |
— |
a CEA francia állami tudományos, műszaki és ipari kutatóintézet. A CEA Investment kisebbségi részesedést szerez az induló vállalkozásokban annak érdekében, hogy lehetővé tegye a kutatási eredményeket értékelő csúcstechnológiai vállalkozások létrejöttét és fejlődését, valamint azzal a céllal, hogy befektetéseit pénzügyileg jövedelmezővé tegye, |
— |
a Genvia a hidrogénfejlesztési ágazatban fog tevékenykedni. Különböző kapacitású, reverzibilis, SOEC/SOFC szilárd oxid elektrokémiai kéményeket, valamint elektrolizátorokba vagy teljesebb rendszerekbe integrálható modulokat fog gyártani. |
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.10057 — Schlumberger/CEA/Genvia JV
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faxszám: +32 22964301
Postai cím:
Commission européenne |
Direction générale de la concurrence |
Greffe des concentrations |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).