EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018AR3891
Opinion of the European Committee of the Regions — Horizon Europe: the Framework Programme 9 for Research and Innovation
A Régiók Európai Bizottsága véleménye – Horizont Európa: a kilencedik kutatási és innovációs keretprogram
A Régiók Európai Bizottsága véleménye – Horizont Európa: a kilencedik kutatási és innovációs keretprogram
COR 2018/03891
OJ C 461, 21.12.2018, p. 79–124
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.12.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 461/79 |
A Régiók Európai Bizottsága véleménye – Horizont Európa: a kilencedik kutatási és innovációs keretprogram
(2018/C 461/11)
|
I. MÓDOSÍTÁSOKRA VONATKOZÓ AJÁNLÁSOK
Javaslat európai parlamenti és tanácsi rendeletre a Horizont Európa kutatási és innovációs keretprogram létrehozásáról, valamint részvételi és terjesztési szabályainak megállapításáról
(COM(2018) 435 final – 2018/0224 (COD))
1. módosítás
(2) preambulumbekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
Az ezen általános célkitűzés eléréséhez szükséges tudományos, gazdasági és társadalmi hatás kiváltása céljából az Uniónak kutatási és innovációs beruházásokat kell tennie a Horizont Európa 2021–2027-es kutatási és innovációs keretprogram (a továbbiakban: program) keretében, hogy ily módon támogassa a magas színvonalú ismeretek és technológiák létrehozását és terjesztését, erősítse a kutatásnak és az innovációnak az uniós szakpolitikák kidolgozására, támogatására és végrehajtására gyakorolt hatását, a globális kihívások kezelése és az ipari versenyképesség javítása érdekében támogassa az innovatív megoldások elterjedését az iparban és a társadalomban, valamint előmozdítsa az innováció minden formáját, ideértve az áttörést jelentő innovációkat, erősítse az innovatív megoldások piaci bevezetését; emellett pedig optimalizálnia kell a szóban forgó beruházások megvalósítását, hogy azok minél nagyobb hatást váltsanak ki a megerősödött Európai Kutatási Térségben. |
Az ezen általános célkitűzés eléréséhez szükséges tudományos, gazdasági és területi hatás kiváltása céljából az Uniónak kutatási és innovációs beruházásokat kell tennie a Horizont Európa 2021–2027-es kutatási és innovációs keretprogram (a továbbiakban: program) keretében, hogy ily módon támogassa a magas színvonalú ismeretek és technológiák létrehozását és terjesztését, erősítse a kutatásnak és az innovációnak az uniós szakpolitikák kidolgozására, támogatására és végrehajtására gyakorolt hatását, a globális kihívások kezelése és az ipari versenyképesség javítása érdekében támogassa az innovatív megoldások elterjedését az iparban és a társadalomban, valamint előmozdítsa az innováció minden formáját, ideértve az áttörést jelentő innovációkat, erősítse az innovatív megoldások piaci bevezetését; emellett pedig optimalizálnia kell a szóban forgó beruházások megvalósítását, hogy azok minél nagyobb hatást váltsanak ki a megerősödött Európai Kutatási Térségben. |
2. módosítás
(9) preambulumbekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
A „Nyílt tudomány” pillér keretében végrehajtandó kutatási tevékenységeket a tudományos igényeknek és lehetőségeknek megfelelően kell meghatározni. A kutatási programot a tudományos közösséggel szoros együttműködésben kell kidolgozni. A kutatást a kiválóság mértéke alapján kell finanszírozni. |
A „Nyílt tudomány” pillér keretében végrehajtandó kutatási tevékenységeket a tudományos igényeknek és lehetőségeknek megfelelően kell meghatározni. A kutatási programot a tudományos közösséggel szoros együttműködésben kell kidolgozni. A kutatást a kiválóság mértéke és a várt hatások alapján kell finanszírozni. |
3. módosítás
(13) preambulumbekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
A programnak integrált módon és a Kereskedelmi Világszervezet valamennyi vonatkozó rendelkezésének tiszteletben tartásával kell támogatnia a kutatást és az innovációt . A kutatás fogalmát – ideértve a kísérleti fejlesztés fogalmát is – az OECD által kidolgozott Frascati kézikönyvben foglaltaknak megfelelően kell használni, az innováció fogalmát pedig az OECD és az Eurostat által kidolgozott Oslo kézikönyvben foglaltaknak megfelelően, a szociális innovációra is kiterjedő átfogó megközelítés szerint. Az előző keretprogramhoz, a Horizont 2020-hoz hasonlóan a technológiai kutatással kapcsolatos, termékfejlesztési, illetve demonstrációs tevékenységek besorolása, valamint a pályázati felhívásokban szereplő cselekvéstípusok meghatározása során továbbra is figyelembe kell venni az OECD-nek a technológiai érettségi szinttel (TRL) kapcsolatos fogalommeghatározásait. Elviekben nem nyújtható vissza nem térítendő támogatás azon cselekvésekhez, amelyek esetében a tevékenységek besorolása meghaladja a TRL 8-as szintet. A „Globális kihívások és ipari versenyképesség” pillérhez tartozó egyes felhívások munkaprogramjai lehetővé tehetik a nagyléptékű termékhitelesítésre és piaci elterjesztésre szánt vissza nem térítendő támogatások nyújtását. |
A programnak integrált módon és a Kereskedelmi Világszervezet valamennyi vonatkozó rendelkezésének tiszteletben tartásával kell támogatnia a kutatás és az innováció minden formáját . A kutatás fogalmát – ideértve a kísérleti fejlesztés fogalmát is – az OECD által kidolgozott Frascati kézikönyvben foglaltaknak megfelelően kell használni, az innováció fogalmát pedig az OECD és az Eurostat által kidolgozott Oslo kézikönyvben foglaltaknak megfelelően, a szociális innovációra is kiterjedő átfogó megközelítés szerint. Az előző keretprogramhoz, a Horizont 2020-hoz hasonlóan a technológiai kutatással kapcsolatos, termékfejlesztési, illetve demonstrációs tevékenységek besorolása, valamint a pályázati felhívásokban szereplő cselekvéstípusok meghatározása során továbbra is figyelembe kell venni az OECD-nek a technológiai érettségi szinttel (TRL) kapcsolatos fogalommeghatározásait. A „Globális kihívások és ipari versenyképesség” pillérhez tartozó egyes felhívások munkaprogramjai lehetővé tehetik a nagyléptékű termékhitelesítésre és piaci elterjesztésre szánt vissza nem térítendő támogatások nyújtását. |
Indokolás
A támogatás lehetőségét nem szabad kizárni a forgalomba hozatalhoz legközelebb eső szakaszokban.
4. módosítás
(15) preambulumbekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
A programnak szinergiákra kell törekednie más uniós programokkal a kialakítástól és a stratégiai tervezéstől kezdve a projektek kiválasztásán, az eredmények kezelésén, kommunikációján, terjesztésén és hasznosításán keresztül a nyomonkövetésig, az ellenőrzésig és az irányításig terjedően. Az átfedések és párhuzamosságok elkerülése, valamint az uniós finanszírozás támogatási multiplikátorhatásának növelése érdekében sor kerülhet más uniós programokból a Horizont Európa tevékenységeire történő átcsoportosításra. Ilyen esetekben a Horizont Európa szabályai az irányadók. |
Stratégiai tervezése keretében a Horizont Európa programnak kötelezettséget kell vállalnia arra, hogy szinergiákra törekszik más uniós programokkal a kialakítástól és a stratégiai tervezéstől kezdve – figyelembe véve a nemzeti stratégiákat és az intelligens szakosodási stratégiákat (S3) – a projektek kiválasztásán, az eredmények kezelésén, kommunikációján, terjesztésén és hasznosításán keresztül a nyomonkövetésig, az ellenőrzésig és az irányításig terjedően. Az átfedések és párhuzamosságok elkerülése, valamint az uniós finanszírozás támogatási multiplikátorhatásának növelése érdekében sor kerülhet a regionális és nemzeti közfinanszírozással való ötvözésre, valamint más uniós programokból a Horizont Európa tevékenységeire történő átcsoportosításra , összhangban a bevezetett intelligens szakosodási stratégiákkal . Ilyen esetekben a Horizont Európa szabályai az irányadók. |
5. módosítás
(16) preambulumbekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
Annak érdekében, hogy az uniós finanszírozás a lehető legnagyobb hatást váltsa ki, és hogy a keretprogram a lehető leghatékonyabb módon járuljon hozzá az Unió szakpolitikai célkitűzéseinek megvalósításához, a programnak részt kell vennie magán- és/vagy közszférabeli partnerekkel létrehozott európai partnerségekben. A szóban forgó partnerek lehetnek ipari szereplők, kutatószervezetek, helyi, regionális, nemzeti vagy nemzetközi szintű, közfeladatot ellátó szervek, illetve civil társadalmi szervezetek, például alapítványok, amelyek kutatási és innovációs tevékenységeket folytatnak és/vagy támogatnak, feltéve, hogy az elérni kívánt hatások hatékonyabb módon elérhetők partnerségek keretében, mint önmagában az Unió által. |
Annak érdekében, hogy az uniós finanszírozás a lehető legnagyobb hatást váltsa ki, és hogy a keretprogram a lehető leghatékonyabb módon járuljon hozzá az Unió szakpolitikai célkitűzéseinek megvalósításához, a programnak részt kell vennie magán- és/vagy közszférabeli partnerekkel létrehozott európai partnerségekben. A szóban forgó partnerek lehetnek ipari szereplők, kutatószervezetek és egyetemek, régiók és városok , helyi, regionális, nemzeti vagy nemzetközi szintű, közfeladatot ellátó szervek, illetve civil társadalmi szervezetek, például alapítványok, amelyek kutatási és innovációs tevékenységeket folytatnak és/vagy támogatnak, feltéve, hogy az elérni kívánt hatások hatékonyabb módon elérhetők partnerségek keretében, mint önmagában az Unió által. |
6. módosítás
(19) preambulumbekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
A „Nyílt innováció” pillérnek olyan intézkedéscsomagot kell létrehoznia, amely – a piaci növekedés érdekében – az áttörést jelentő innovációk kidolgozása és felgyorsítása céljából integrált módon támogatja a vállalkozók és a vállalkozószellem igényeinek kielégítését. E pillérnek vonzania kell a nemzetközi és uniós szinten is terjeszkedési potenciállal rendelkező innovatív vállalkozásokat, valamint gyors, rugalmas vissza nem térítendő támogatásokat és – többek között magánbefektetőkkel szervezett – társberuházásokat kell kínálnia. E célkitűzéseket az Európai Innovációs Tanács (a továbbiakban: EIC) létrehozása révén kell megvalósítani. A szóban forgó pillérnek emellett támogatnia kell az Európai Innovációs és Technológiai Intézetet (a továbbiakban: EIT), valamint tágabb értelemben az európai innovációs ökoszisztémát, elsősorban az innovációt támogató nemzeti és regionális szereplőkkel alkotott partnerségek társfinanszírozása révén. |
A „Nyílt innováció” pillérnek olyan intézkedéscsomagot kell létrehoznia, amely – a piaci növekedés érdekében – az áttörést jelentő innovációk kidolgozása és felgyorsítása céljából integrált módon támogatja az újítók, a vállalkozók és a vállalkozószellem igényeinek kielégítését. E pillérnek vonzania kell a nemzetközi és uniós szinten is terjeszkedési potenciállal rendelkező innovatív vállalkozásokat, valamint gyors, rugalmas vissza nem térítendő támogatásokat és – többek között állami és magánbefektetőkkel szervezett – társberuházásokat kell kínálnia. E célkitűzéseket az Európai Innovációs Tanács (a továbbiakban: EIC) létrehozása révén kell megvalósítani. A szóban forgó pillérnek emellett támogatnia kell az Európai Innovációs és Technológiai Intézetet (a továbbiakban: EIT), valamint a helyi, regionális, nemzeti és európai innovációs ökoszisztémát, elsősorban az innovációt támogató nemzeti és regionális szereplőkkel alkotott partnerségek társfinanszírozása révén. |
Indokolás
A „Nyílt innováció” pillér céljainak egyértelműbben tükrözniük kell az érintett közönséget, amely nem korlátozódik csupán a vállalkozókra, valamint azt is ki kell fejezniük, hogy állami befektetők bevonására ugyanúgy lehetőség van, mint magánbefeketetőkére.
7. módosítás
Új bekezdés a 2. cikk (3) bekezdése után
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
|
A „regionális ökoszisztémák és innovációs központok” a regionális és helyi szinten strukturált négyes egység (egyetemek, ipar, állami döntéshozók, civil társadalom) állami és magánszereplőit tömörítik. Ezek a szereplők koordinálják a kutatási, innovációs és képzési tevékenységeket, és gyorsabbá teszik az eredmények egymás közötti terjesztését, a tudástranszfert, az innovációt és a fenntartható munkahelyeket létrehozó új gazdasági tevékenységek és szolgáltatások kialakítását azzal, hogy helyi szinten közeli kapcsolatot alakítanak ki a polgárokkal és azok igényeivel, és a lehető legközelebb hozzák a társadalomhoz és a piachoz a kutatási és innovációs eredményeket; |
Indokolás
Szükség van a „regionális ökoszisztémák és innovációs központok” hivatalos, a városok és a régiók valós helyzetét egyaránt figyelembe vevő meghatározására annak érdekében, hogy a Horizont Európa program valamennyi összetevőjében biztosított legyen azok figyelembevétele és teljeskörű elismerése.
8. módosítás
2. cikk (5) bekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
„küldetés”: cselekvések olyan összessége (portfóliója), amely egy mérhető cél meghatározott időn belül történő elérésére, valamint a tudományra, a technológiára és/vagy a társadalomra és a polgárokra gyakorolt olyan hatás elérésére irányul, amely egyedi cselekvések útján nem volt elérhető; |
„küldetés”: cselekvések olyan összessége (portfóliója), amely egy mérhető cél meghatározott időn belül történő elérésére, valamint a tudományra, a technológiára és/vagy a társadalomra és a polgárokra , valamint a területükre gyakorolt olyan hatás elérésére irányul, amely egyedi cselekvések útján nem volt elérhető; |
9.módosítás
3. cikk (1) bekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
A program általános célkitűzése, hogy az Unió tudományos és technológiai bázisainak megerősítése, az Unió versenyképességének – többek között az uniós ipar terén történő – fokozása, az Unió stratégiai prioritásainak megvalósítása, valamint a globális kihívások, köztük a fenntartható fejlesztési célok által jelentett kihívások kezeléséhez való hozzájárulás érdekében a kutatásba és innovációba való uniós beruházások tudományos, gazdasági és társadalmi hatásokat váltsanak ki. |
A program általános célkitűzése, hogy az Unió tudományos és technológiai bázisainak megerősítése, az egyes uniós tagállamok és régióik versenyképességének – többek között a tudás- és innovációalapú társadalom kialakításához való hozzájárulás révén a tagállamok ipara terén történő – fokozása, az Unió stratégiai prioritásainak megvalósítása, valamint a globális kihívások, köztük a fenntartható fejlesztési célok által jelentett kihívások kezeléséhez való hozzájárulás érdekében a kutatásba és innovációba való uniós beruházások tudományos, gazdasági, társadalmi és területi hatásokat váltsanak ki. |
10. módosítás
3. cikk (2) bekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
|
|
11. módosítás
6. cikk (6) bekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
Az egyedi program végrehajtásának – különösen a „Globális kihívások és ipari versenyképesség” pillér esetében – a kutatási és innovációs tevékenységek átlátható és stratégiai jellegű, többéves tervezésén kell alapulnia, amelyet az érdekelt felekkel a prioritásokról, a megfelelő cselekvéstípusokról és az alkalmazandó végrehajtási formákról folytatott konzultációk előznek meg. Ez biztosítja a más releváns uniós programokkal való összhangot. |
Az egyedi program végrehajtásának – különösen a „Globális kihívások és ipari versenyképesség” pillér esetében – a kutatási és innovációs tevékenységek átlátható és stratégiai jellegű, többéves tervezésén kell alapulnia, amelyet a tagállamokkal, az Európai Parlamenttel, a helyi és regionális önkormányzatokkal, az érdekelt felekkel és a civil társadalommal a prioritásokról, a megfelelő cselekvéstípusokról és az alkalmazandó végrehajtási formákról folytatott konzultációk előznek meg. Ez biztosítja a más releváns uniós programokkal való összhangot , és figyelembe veszi a nemzeti stratégiai és az intelligens szakosodási prioritásokat . |
Indokolás
A program jövőbeli irányításának középpontjában a stratégiai tervezés áll majd, amelynek ennélfogva magában kell foglalnia a helyi és regionális önkormányzatokat, és figyelembe kell vennie az intelligens szakosodási stratégiákat.
12. módosítás
6. cikk (9) bekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
(9) A program keretében biztosítani kell a nemek közötti egyenlőség ügyének, valamint – a kutatás és az innováció tartalmát illetően – a nemekkel kapcsolatos dimenzió érvényesülésének hatékony előmozdítását. Különös figyelmet kell szentelni a nemek közötti egyensúly biztosításának – az adott kutatási és innovációs területen uralkodó körülményeknek megfelelően – az elbírálást végző testületekben, valamint a szakértői csoportokhoz hasonló szervekben. |
(9) A program keretében biztosítani kell a nemek közötti egyenlőség ügyének, valamint – a kutatás és az innováció tartalmát illetően – a nemekkel kapcsolatos dimenzió érvényesülésének hatékony előmozdítását. Különös figyelmet kell szentelni a nemek közötti egyensúly biztosításának – az adott kutatási és innovációs területen uralkodó körülményeknek megfelelően – az elbírálást végző testületekben, valamint a szakértői csoportokhoz hasonló szervekben. Az EUMSZ 349. cikkének megfelelve a programnak a Tanács által 2018. április 12-én jóváhagyott, „Szorosabb és megújított stratégiai partnerség az EU legkülső régióival” című európai bizottsági közleménnyel összhangban figyelembe kell vennie a legkülső régiók sajátosságait. |
Indokolás
A Horizont Európa program létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslat (27) preambulumbekezdése kifejezetten utal arra, hogy indokolt egyedi intézkedések elfogadása a legkülső régiók vonatkozásában, valamint hogy a programnak figyelembe kell vennie az ilyen régiók sajátosságait. Ennek ellenére a szöveg sehol nem utal a legkülső régiókra.
13. módosítás
7. cikk (3) bekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
3. A küldetések: |
3. A küldetések: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
14. módosítás
8. cikk (1) bekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
A Horizont Európa részei megvalósíthatók európai partnerségek útján is. Az Unió európai partnerségekben való részvétele a következő formák valamelyikét öltheti: |
A Horizont Európa különböző részei megvalósíthatók európai partnerségek útján is. Az Unió európai partnerségekben való részvétele a következő formák valamelyikét öltheti: |
15. módosítás
A 7. cikk kiegészítése egy (4) bekezdéssel.
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
|
(4) A küldetések kidolgozását az összes helyi, regionális, európai és nemzetközi érdekelt felet bevonó, nyílt és részvételen alapuló eljárással kell biztosítani. |
16. módosítás
9. cikk (2) bekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
Indokolás
Az európai innovációs ökoszisztémák támogatása jelentős mértékben érinti a regionális ökoszisztémákat és az innovációs központokat. A tervezett összeg feltételes, ami nem elfogadható, és túl alacsony ahhoz, hogy összességében éppúgy, mint területi szinten jelentős hatást fejtsen ki. Az ezekre a tevékenységekre fordított költségvetés megerősítésének köszönhetően a régiók az Unió innovációs kapacitásának megerősítéséhez elengedhetetlen közép- és hosszú távú strukturális stratégiák kidolgozása révén teljesen megtalálhatják a helyüket a jövőbeli keretprogram rendszerében.
17. módosítás
9. cikk (8) bekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
A tagállamok részére megosztott irányítás keretében allokált és az (EU) xx/xx rendelet (közös rendelkezésekről szóló rendelet) 21. cikkének megfelelően átcsoportosítható források a tagállamok kérésére átcsoportosíthatók a programra. A Bizottság ezeket a forrásokat a költségvetési rendelet 62. cikke (1) bekezdésének a) pontjával összhangban közvetlenül vagy 62. cikke (1) bekezdésének c) pontjával összhangban közvetve hajtja végre. Ezeket a forrásokat lehetőség szerint az érintett tagállam javára kell felhasználni. |
|
Indokolás
Átkerült a 11. cikkbe.
18. módosítás
11. cikk
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
|
(1) A Horizont Európa programot más uniós programokkal szinergiában kell végrehajtani. A Horizont Európa kiegészítő és kombinált finanszírozását az e programéval azonos végrehajtási szabályok szerint kell végrehajtani. Adott esetben az Unió más programjaival közös pályázati felhívásokat lehet bevezetni, amely esetben csak az egyik program részvételi szabályait kell alkalmazni. Ha ezek a cselekvések a Horizont Európa programhoz tartoznak, az azokat finanszírozó összes hozzájárulásra a Horizont Európa program szabályait kell alkalmazni. |
||||
a kiválósági pecsét tanúsítvánnyal díjazott cselekvések vagy azok a cselekvések, amelyek megfelelnek a következő kumulatív és összehasonlítható feltételeknek: |
(2) a kiválósági pecsét tanúsítvánnyal díjazott cselekvések vagy azok a cselekvések, amelyek megfelelnek a következő kumulatív és összehasonlítható feltételeknek: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
az (EU) xx/xx rendelet (közös rendelkezésekről szóló rendelet) [67.] cikke (5) bekezdésének és az (EU) XXX rendelet (a közös agrárpolitika finanszírozása, irányítása és nyomon követése) [8.] cikkének megfelelően támogatásban részesülhetnek az Európai Regionális Fejlesztési Alapból, a Kohéziós Alapból, az Európai Szociális Alap Pluszból vagy az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból, amennyiben a szóban forgó cselekvések összhangban állnak az érintett program célkitűzéseivel. A támogatást nyújtó alap szabályai alkalmazandók. |
az (EU) xx/xx rendelet (közös rendelkezésekről szóló rendelet) [67.] cikke (5) bekezdésének és az (EU) xx/xx rendelet (a közös agrárpolitika finanszírozása, irányítása és nyomon követése) [8.] cikkének megfelelően támogatásban részesülhetnek az Európai Regionális Fejlesztési Alapból, a Kohéziós Alapból, az Európai Szociális Alap Pluszból vagy az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból, amennyiben a szóban forgó cselekvések összhangban állnak az érintett program célkitűzéseivel. |
||||
|
(3) A 8. cikkben említett európai partnerségek keretében végrehajtott cselekvések az Unió, a tagállamok és ezek helyi és regionális önkormányzatai más programjainak hozzájárulását is megkaphatják, amely esetben csak az egyik program részvételi szabályai alkalmazhatók. Ha ezek a cselekvések a Horizont Európa programhoz tartoznak, az azokat finanszírozó összes hozzájárulásra a Horizont Európa program szabályai alkalmazhatók az állami támogatásokról szóló közösségi iránymutatásokra vonatkozó szabályok fenntartásával. |
||||
|
(4) A tagállamok részére a megosztott irányítás keretében allokált és az (EU) xx/xx rendelet (közös rendelkezésekről szóló rendelet) 21. cikkének megfelelően átcsoportosítható források az irányító hatóság kérésére
|
Indokolás
A szinergiákkal kapcsolatban régóta folyó vitának egy egyértelmű és teljes rendszert kell eredményeznie, amely a kiválósági pecsét odaítélésén túl ténylegesen lehetővé teszi a kombinált finanszírozást és az európai partnerek potenciáljának teljeskörű mozgósítását. Ennek a rendszernek azonban rugalmasnak is kell lennie, és lehetőséget kell adnia a régióknak arra, hogy gyorsan tudjanak reagálni és alkalmazkodni tudjanak a kezdeményezésekhez és az európai ökoszisztéma változásaihoz. Azzal, hogy az irányító hatóságok számára lehetővé teszi, hogy a keretprogram által társfinanszírozott valamely programra történő közvetlen allokáció útján virtuális átcsoportosítást hajtsanak végre anélkül, hogy előzetes programozás és tényleges átcsoportosítás történne, ez a módosítás eléri ezt a célt.
19. módosítás
20. cikk (5) bekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
A munkaprogram meghatározza, mely felhívások esetében kerül odaítélésre „kiválósági pecsét”. A pályázó előzetes engedélyével a pályázatra és az értékelésre vonatkozó információk megoszthatók az érdekelt finanszírozó hatóságokkal , feltéve, hogy sor kerül titoktartási megállapodások megkötésére. |
A munkaprogram meghatározza, mely felhívások esetében kerül odaítélésre „kiválósági pecsét”. A kiválósági pecsét odaítélésének feltétele, hogy a pályázó hozzájáruljon ahhoz, hogy az érdekelt finanszírozó hatóságok számára hozzáférést ad a pályázatra és az értékelésre vonatkozó információkhoz , feltéve, hogy sor kerül titoktartási megállapodások megkötésére. |
20. módosítás
23. cikk
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
A más uniós program keretében hozzájárulásban részesült cselekvés hozzájárulást kaphat a programból is, feltéve, hogy a hozzájárulások nem ugyanazokat a költségeket fedezik. Az egyes hozzájáruló uniós programok szabályai alkalmazandók a cselekvéshez nyújtott, az adott programból származó hozzájárulásra. Az együttesen igénybe vett finanszírozás nem haladhatja meg a cselekvés összes elszámolható költségét, és a különböző uniós programokból származó támogatás kiszámítható arányos módon, a támogatás feltételeit megállapító dokumentumnak megfelelően. |
A más uniós program keretében hozzájárulásban részesült cselekvés hozzájárulást kaphat a programból is, feltéve, hogy a hozzájárulások nem ugyanazokat a költségeket fedezik. |
||||
|
Abban az esetben, ha ezeket a hozzájárulásokat azonos tevékenységek és azok vonatkozó költségeinek fedezése céljából együtt allokálják,
|
21. módosítás
30. cikk
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
(1) Cselekvésenként egyetlen finanszírozási arány alkalmazandó valamennyi finanszírozott tevékenységre. A maximális arányt a munkaprogramban kell meghatározni. |
(1) Cselekvésenként egyetlen finanszírozási arány alkalmazandó valamennyi finanszírozott tevékenységre. A maximális arányt a munkaprogramban kell meghatározni. |
||||
(2) A program a cselekvések összes elszámolható költségének legfeljebb 100 %-át térítheti vissza, kivéve a következők esetében: |
(2) A program a cselekvések összes elszámolható költségének legfeljebb 100 %-át térítheti vissza, kivéve a következők esetében: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
(3) Az e cikkben meghatározott finanszírozási arányokat azon cselekvések esetében is alkalmazni kell, amelyek egészére vagy egy részére átalányfinanszírozást, egységköltség-alapú finanszírozást vagy egyösszegű átalányt állapítottak meg. |
(3) Az e cikkben meghatározott finanszírozási arányokat azon cselekvések esetében is alkalmazni kell, amelyek egészére vagy egy részére átalányfinanszírozást, egységköltség-alapú finanszírozást vagy egyösszegű átalányt állapítottak meg. |
Indokolás
Összhangban a társfinanszírozás elvével.
22. módosítás
43. cikk (4) bekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||||||||||
(1) Az EIC „Accelerator” eszközének kedvezményezettje egy valamely tagállamban vagy társult országban letelepedett, induló innovatív vállalkozásnak, kkv-nak vagy közepes piaci tőkeértékű vállalatnak minősülő jogalany. A pályázatot a kedvezményezett vagy a kedvezményezettet létrehozni vagy támogatni kívánó egy vagy több természetes személy nyújthatja be. |
(1) Az EIC „Accelerator” eszközének kedvezményezettje egy valamely tagállamban vagy társult országban letelepedett, induló innovatív vállalkozásnak, kkv-nak vagy közepes piaci tőkeértékű vállalatnak minősülő jogalany. A pályázatot a kedvezményezett vagy a kedvezményezettet létrehozni vagy támogatni kívánó egy vagy több természetes személy nyújthatja be. |
||||||||||||
(2) Egyetlen odaítélésre vonatkozó határozat fedi le az EIC-vegyesfinanszírozás keretében biztosított uniós hozzájárulás valamennyi formáját, és biztosít finanszírozást azokhoz. |
(2) Egyetlen odaítélésre vonatkozó határozat fedi le az EIC-vegyesfinanszírozás keretében biztosított uniós hozzájárulás valamennyi formáját, és biztosít finanszírozást azokhoz. |
||||||||||||
(3) A pályázatokat független szakértők értékelik az egyéni tartalmuk alapján, és kiválasztásukra – a 24–26. cikk alapján, a (4) bekezdés rendelkezéseire is figyelemmel – évente közzétett, részhatáridőket tartalmazó nyílt ajánlattételi felhívás keretében kerül sor. |
(3) A pályázatokat független szakértők értékelik az egyéni tartalmuk alapján, és kiválasztásukra – a 24–26. cikk alapján, a (4) bekezdés rendelkezéseire is figyelemmel – évente közzétett, részhatáridőket tartalmazó nyílt ajánlattételi felhívás keretében kerül sor. |
||||||||||||
(4) Az odaítélési szempontok a következők:
|
(4) Az odaítélési szempontok a következők:
|
Indokolás
Jóllehet az Accelerator eszköz kedvezményezett vállalkozásainak egy nagyobb piacot kell megcélozniuk, sikerük nemcsak a pénzügyi szerkezetüktől függ, hanem attól is, hogy egy kedvező ökoszisztémán belül milyen támogatásban részesülnek európai, nemzeti és helyi szinten.
23. módosítás
I. melléklet„A tevékenységek nagy vonalakban”, 3. rész, b) pont
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
|
|
Indokolás
Erre a módosításra elengedhetetlenül szükség van a régiókon átnyúló projektek finanszírozásának lehetővé tétele érdekében.
24. módosítás
II. melléklet„A cselekvések típusai”, hatodik franciabekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
|
|
Indokolás
Erre a módosításra elengedhetetlenül szükség van a régiókon átnyúló projektek finanszírozásának lehetővé tétele érdekében.
25. módosítás
III. melléklet„Partnerségek”, 1. rész, a) pont
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
|
|
Indokolás
A jelenlegi megfogalmazás nagyon korlátozó, és fennáll a veszélye, hogy jelentősen leszűkíti az európai partnerségek körét.
26. módosítás
IV. melléklet„Szinergiák más programokkal”, 4. bekezdés, a) pont
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||||||
|
|
27. módosítás
IV. melléklet„Szinergiák más programokkal”, 6. bekezdés, b) pont
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
28. módosítás
Az V. melléklet – „Kulcsfontosságú hatásútvonal-mutatók” végének kiegészítése egy új bekezdéssel, 17. oldal
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
|
Területi hatásútvonal-mutatók A programnak helyi, regionális és nemzeti szinten várhatóan lesz hatása a fejlődésre és a gazdasági átalakulásra, mivel hozzájárul az Unió technológiai bázisának megerősítéséhez és versenyképességéhez. (lásd az alábbi táblázatot, amely e módosítás elválaszthatatlan részét képezi) |
A területi hatás felé |
Rövid távú |
Középtávú |
Hosszabb távú |
Hozzájárulás a területek növekedéséhez és gazdasági átalakulásához |
Finanszírozások közötti szinergiák A keretprogram keretében megvalósuló projektekkel összefüggésben a keretprogram végrehajtása előtt, alatt és után mozgósított állami és magán társfinanszírozások összege |
Hozzájárulás a stratégiai prioritásokhoz A keretprogram keretében megvalósuló azon projektek aránya, amelyek regionális és nemzeti szinten hozzájárulnak az intelligens szakosodásokhoz |
Hozzájárulás a növekedéshez és a gazdasági átalakuláshoz Vállalkozásalapítás és a piaci részesedések növekedése az ökoszisztémák intelligens szakosodási ágazataiban |
A kutatás és az innováció terjesztése a területek által és ezek térnyerése a területeken a polgárok javára |
Átvétel A keretprogram keretében a területen működő szereplők által átvett kutatás és innováció aránya, különösen az állami szektorban |
Bevezetés Az állami szektor részvételével az érintett területek összes partnere felé elterjesztett, bevezetett innovációk száma |
Replikáció Az innovációk behatolása és kihatása más területekre |
A kiválósági hálózatok és az innovációs központok fejlesztésének és beruházásainak támogatása |
Együttműködés a regionális ökoszisztémák és innovációs központok, valamint a kiválósági fészkek között az egész Unióban A keretprogram által finanszírozott azon projektek száma vagy aránya, amelyek nyomán később különböző területek egységei és az ezekhez a kategóriákhoz tartozó szereplők között együttműködések jöttek létre |
A regionális ökoszisztémák és innovációs központok fejlődése A keretprogram által finanszírozott eredményekből származó együttműködések becsült hatásai a regionális ökoszisztémák és innovációs központok fejlődésére |
Hozzájárulás az innovációs szakadék csökkentéséhez A keretprogram által finanszírozott eredmények becsült halmozódó hatásai az innovációs szakadék csökkentésére az Unióban |
Indokolás
A területi hatásútvonal-mutatók kifejezett megemlítése az Európai Bizottság által javasolt többi hatásútvonal-mutató között. Ez a javaslat összhangban van az Európai Bizottság által javasolt V. melléklet szövegének megfogalmazásával (cím, magyarázat és táblázat).
B) Javaslat európai parlamenti és tanácsi határozatra a Horizont Európa kutatási és innovációs keretprogram végrehajtását szolgáló egyedi program létrehozásáról
(COM(2018) 436 final – 2018/0225 (COD))
29. módosítás
(7) preambulumbekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
Tekintettel a kutatási és innovációs hozzájárulások fontosságára az élelmiszerek, a mezőgazdaság, a vidékfejlesztés és a biogazdaság terén felmerülő kihívások kezelése szempontjából, valamint a kapcsolódó kutatási és innovációs lehetőségeknek a közös agrárpolitikával szoros szinergiában történő kiaknázása érdekében az egyedi program „Élelmiszerek és természeti erőforrások” klaszteréhez tartozó releváns cselekvések 10 milliárd eurós támogatásban részesülnek a 2021-től 2027-ig terjedő időszakban. |
Tekintettel a kutatási és innovációs hozzájárulások fontosságára az élelmiszerek, a mezőgazdaság, a vidékfejlesztés , a tenger, a halászat és a biogazdaság terén felmerülő kihívások kezelése szempontjából, valamint a kapcsolódó kutatási és innovációs lehetőségeknek a közös agrárpolitikával , az integrált tengerpolitikával és a közös halászati politikával szoros szinergiában történő kiaknázása érdekében az egyedi program „Élelmiszerek és természeti erőforrások” klaszteréhez tartozó releváns cselekvések 10 milliárd eurós támogatásban részesülnek a 2021-től 2027-ig terjedő időszakban. |
Indokolás
A tenger és a halászat létfontosságú az EU számára, ezért alapvető, hogy a velük foglalkozó ágazatokat is megemlítsük itt.
30. módosítás
Új, (7a) preambulumbekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||
|
|
31. módosítás
2. cikk
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
Az egyedi program operatív célkitűzései a következők: |
Az egyedi program operatív célkitűzései a következők: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Indokolás
A keretprogram operatív célkitűzéseinek hozzá kell járulniuk a kutatáshoz és az innovációhoz nyújtott uniós támogatás egyik alapvető alkotóelemét jelentő intelligens szakosodási stratégiáknak az uniós tagállamokban és ezek régióiban történő megvalósításához [COM(2018) 306 final].
32. módosítás
5. cikk (1) bekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
Minden egyes küldetés esetében létre lehet hozni egy, a küldetésért felelős testületet. A testületet körülbelül 15 kiemelkedő személy alkotja, akik között megtalálhatók a releváns végfelhasználók képviselői. A küldetésért felelős testület tanácsokat ad a következők vonatkozásában: |
Minden egyes küldetés esetében létre lehet hozni egy, a küldetésért felelős testületet. A testületet körülbelül 15 kiemelkedő személy alkotja, akik között megtalálhatók a releváns végfelhasználók képviselői és az érintett állami és magánszereplők . A küldetésért felelős testület tanácsokat ad a következők vonatkozásában: |
||||
|
|
33. módosítás
10. cikk (2) bekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
Az EIC-testület kérésre ajánlásokat tehet a Bizottságnak a következőkre vonatkozóan: |
Az EIC-testület kérésre ajánlásokat tehet a Bizottságnak a következőkre vonatkozóan: |
||||
|
|
34. módosítás
10. cikk (3) bekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
Az EIC-testület 15–20, Európa innovációs ökoszisztémájának különböző részeihez – többek között a vállalkozók, vállalatvezetők, befektetők vagy kutatók közé – tartozó, kiemelkedő személyből áll. A testület hozzájárul a tájékoztatási tevékenységekhez, melynek során az EIC-testület tagjai az EIC márka presztízsének növelésére törekednek. |
(3) Az EIC-testület 15–20, a helyi, regionális, nemzeti és európai innovációs ökoszisztémák különböző részeihez – többek között a vállalkozók, vállalatvezetők, befektetők vagy kutatók közé – tartozó, kiemelkedő személyből áll. A testület hozzájárul a tájékoztatási tevékenységekhez, melynek során az EIC-testület tagjai az EIC márka presztízsének növelésére törekednek. |
35. módosítás
10. cikk (4) bekezdés
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
Az EIC-testületnek elnöke van, akit a Bizottság nevez ki átlátható felvételi eljárást követően. Az elnök az innováció világához kapcsolódó, elismert közéleti személyiség. |
Az EIC-testületnek elnöke van, akit a Bizottság nevez ki átlátható felvételi eljárást követően. Az elnök az innováció világához kapcsolódó, elismert közéleti személyiség. |
Az elnököt négyéves időtartamra nevezik ki, amely egyszer meghosszabbítható. Az elnök készíti elő és vezeti az EIC-testület üléseit, feladatokat ruház a tagokra, és alcsoportokat hozhat létre, különösen az EIC portfóliójából származó, kialakulóban lévő technológiai trendek azonosítása érdekében. Az elnök népszerűsíti az EIC-t, a Bizottsággal tárgyalópartnerként jár el, és képviseli az EIC-t az innováció világában. A Bizottság igazgatási támogatást nyújthat az elnöknek feladatai ellátásához. |
Az elnököt négyéves időtartamra nevezik ki, amely egyszer meghosszabbítható. Az elnök készíti elő és vezeti az EIC-testület üléseit, feladatokat ruház a tagokra, és alcsoportokat hozhat létre, különösen az EIC portfóliójából származó, kialakulóban lévő technológiai trendek azonosítása érdekében , és az innovációval foglalkozó regionális és nemzeti ügynökségek szoros bevonásával . Az elnök népszerűsíti az EIC-t, a Bizottsággal tárgyalópartnerként jár el, és képviseli az EIC-t az innováció világában. A Bizottság igazgatási támogatást nyújthat az elnöknek feladatai ellátásához. |
36. módosítás
A Pénzügyi kimutatás rész 1.4.4. pontja
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||||||||
INDOKOLÁS |
INDOKOLÁS |
||||||||||
I. rész, 1.4.4. pont Pénzügyi kimutatás (a COM(2018) 436 jelű dokumentum 20. oldala) A Horizont Európa program kialakítása a más uniós finanszírozási programokkal szinergiában történő végrehajtást célozza, elsősorban az uniós programokból nyújtott kiegészítő finanszírozásra vonatkozó rendelkezések útján, ahol az irányítás részletes szabályai azt lehetővé teszik; az ilyen finanszírozás vagy egymást követően, váltakozva történik, vagy a források kombinációja – többek között a cselekvések közös finanszírozása – útján. |
I. rész, 1.4.4. pont Pénzügyi kimutatás (a COM(2018) 436 jelű dokumentum 20. oldala) A Horizont Európa program kialakítása a más uniós finanszírozási programokkal szinergiában történő végrehajtást célozza, elsősorban az uniós programokból nyújtott kiegészítő finanszírozásra vonatkozó rendelkezések útján, ahol az irányítás részletes szabályai azt lehetővé teszik; az ilyen finanszírozás vagy egymást követően, váltakozva történik, vagy a források kombinációja – többek között a cselekvések közös finanszírozása – útján. |
||||||||||
Az ilyen rendelkezések és finanszírozási programok nem kimerítő felsorolásában szerepel például a következő programokkal megvalósított szinergia: |
Az ilyen rendelkezések és finanszírozási programok nem kimerítő felsorolásában szerepel például a következő programokkal megvalósított szinergia: |
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
37. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, első rész „Stratégiai tervezés”, harmadik, negyedik és ötödik bekezdés (1. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
Keretében széles körű konzultációkra és eszmecserékre fog sor kerülni a tagállamokkal, adott esetben az Európai Parlamenttel és a különböző érdekelt felekkel a „Globális kihívások és ipari versenyképesség” pillér prioritásairól (a küldetéseket is beleértve), valamint a megfelelő típusú alkalmazandó cselekvésekről, különösen az európai partnerségekről. |
Keretében széles körű konzultációkra és eszmecserékre fog sor kerülni a tagállamokkal és régióikkal, köztük a legkülső régiókkal , adott esetben az Európai Parlamenttel és a különböző érdekelt felekkel a „Globális kihívások és ipari versenyképesség” pillér prioritásairól (a küldetéseket is beleértve), valamint a megfelelő típusú alkalmazandó cselekvésekről, különösen az európai partnerségekről. |
E széles körű konzultációk alapján a stratégiai tervezés a tevékenységek vonatkozásában közös célkitűzéseket és közös területeket fog meghatározni, ilyenek például a partnerségi területek (a javasolt jogalap csak a felhasználásukra irányadó eszközöket és a kritériumokat határozza meg) és a küldetési területek. |
E széles körű konzultációk alapján a stratégiai tervezés a tevékenységek vonatkozásában közös célkitűzéseket és közös területeket fog meghatározni, ilyenek például a partnerségi területek (a javasolt jogalap csak a felhasználásukra irányadó eszközöket és a kritériumokat határozza meg) és a küldetési területek. |
A stratégiai tervezés elő fogja segíteni az érintett területekre vonatkozó szakpolitikák uniós szintű kidolgozását és végrehajtását, valamint a tagállamokban alkalmazott szakpolitikák és szakpolitikai megközelítések kiegészítését. A stratégiai tervezés során figyelembe kell venni az uniós szakpolitikai prioritásokat, hogy a kutatás és az innováció fokozott mértékben hozzájáruljon a szakpolitikai célok megvalósulásához. A stratégiai tervezés keretében ezenkívül számításba kell venni előretekintő tevékenységeket, tanulmányokat és egyéb tudományos bizonyítékokat, valamint az uniós és nemzeti szinten meglévő, vonatkozó kezdeményezéseket. |
A stratégiai tervezés elő fogja segíteni az érintett területekre vonatkozó szakpolitikák uniós szintű kidolgozását és végrehajtását, valamint a tagállamokban és régióikban, köztük a legkülső régiókban alkalmazott szakpolitikák és szakpolitikai megközelítések kiegészítését. A stratégiai tervezés során figyelembe kell venni az uniós szakpolitikai prioritásokat, hogy a kutatás és az innováció fokozott mértékben hozzájáruljon a szakpolitikai célok megvalósulásához. A stratégiai tervezés keretében ezenkívül számításba kell venni előretekintő tevékenységeket, tanulmányokat és egyéb tudományos bizonyítékokat, valamint az uniós, nemzeti és regionális szinten meglévő, vonatkozó kezdeményezéseket. |
38. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, első rész „Stratégiai tervezés”, tizenegyedik és tizenkettedik bekezdés (2. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
E program keretében továbbra is támogatásban részesülnek a Horizont 2020 keretében támogatott, jövőbeni és kialakulóban lévő technológiák (FET) területét érintő kiemelt kezdeményezések. Mivel a szóban forgó kezdeményezések jelentős hasonlóságot mutatnak a küldetésekkel, az egyéb kiemelt FET-kezdeményezések – ha vannak – a keretprogramban a jövőbeni és kialakulóban lévő technológiákra irányuló küldetésekként részesülnek támogatásban. |
E program keretében továbbra is támogatásban részesülnek a Horizont 2020 keretében támogatott, jövőbeni és kialakulóban lévő technológiák (FET) területét érintő kiemelt kezdeményezések. Mivel a szóban forgó kezdeményezések jelentős hasonlóságot mutatnak a küldetésekkel, az egyéb kiemelt FET-kezdeményezések – ha vannak – a keretprogramban a jövőbeni és kialakulóban lévő technológiákra irányuló küldetésekként részesülnek támogatásban. |
|
Az új keretprogram célja, hogy az egyenletes kiválóságot az összes tagállamban és valamennyi európai régióban jobban elismerjék és mozgósítsák, és többek között azokat a kezdeményezéseket ösztönzi, amelyek transznacionális és régiókon átnyúló együttműködések kialakítását teszik lehetővé a regionális ökoszisztémák és innovációs központok között. |
Az EU nemzetközi partnereivel a tudományos és technológiai együttműködés keretében folytatott párbeszéd és a világ főbb régióival folytatott politikai párbeszéd jelentős mértékben hozzá fog járulni az együttműködési lehetőségek módszeres feltárásához, ami – ha ahhoz országok/régiók szerinti differenciálás is társul – segíteni fogja a prioritások meghatározását. |
Az EU nemzetközi partnereivel a tudományos és technológiai együttműködés keretében folytatott párbeszéd és a világ főbb régióival folytatott politikai párbeszéd jelentős mértékben hozzá fog járulni az együttműködési lehetőségek módszeres feltárásához, ami – ha ahhoz országok/régiók szerinti differenciálás is társul – segíteni fogja a prioritások meghatározását. |
39. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, második rész „Terjesztés és kommunikáció”, első és második bekezdés (3. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
A Horizont Európa célzottan támogatni fogja a tudományos publikációkhoz, tudástárakhoz, adatforrásokhoz való szabad hozzáférést. Támogatást fog nyújtani – többek között a más uniós programokkal való együttműködés keretében – a közzétételi és ismeretterjesztési cselekvéseknek, ideértve az eredmények megfelelő nyelven és formában történő csoportosítását és prezentációját, ami által megszólíthatók lesznek a célközönségek, valamint a polgárok, az iparág, a közigazgatási szervek, a tudományos élet képviselői, a civil társadalmi szervezetek és a politikai döntéshozók hálózatai. A Horizont Európa e cél elérésére fejlett technológiákat és intelligens eszközöket vehet igénybe. |
A Horizont Európa célzottan támogatni fogja a tudományos publikációkhoz, tudástárakhoz, adatforrásokhoz való szabad hozzáférést. Támogatást fog nyújtani – többek között a más uniós programokkal való együttműködés keretében – a közzétételi és ismeretterjesztési cselekvéseknek, ideértve az eredmények megfelelő nyelven és formában történő csoportosítását és prezentációját, ami által megszólíthatók lesznek a célközönségek, valamint a polgárok, az iparág, a közigazgatási szervek, a tudományos élet képviselői, a civil társadalmi szervezetek és a politikai döntéshozók hálózatai. A Horizont Európa e cél elérésére fejlett technológiákat és intelligens eszközöket vehet igénybe. |
Megfelelő támogatásban fog részesülni a program potenciális pályázóknak való kommunikálása (például nemzeti kapcsolattartó pontok). |
Megfelelő támogatásban fog részesülni a program potenciális pályázóknak való kommunikálása (például nemzeti és regionális kapcsolattartó pontok) , különösen azon tagállamok és régiók felé, amelyek a legkisebb mértékben vettek részt a Horizont 2020 programban . |
40. módosítás
I. melléklet
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
KUTATÁSI INFRASTRUKTÚRÁK |
KUTATÁSI INFRASTRUKTÚRÁK |
Indokolás |
Indokolás |
A COM(2018) 436 final jelű dokumentum 17. oldala (I. melléklet) |
A COM(2018) 436 final jelű dokumentum 17. oldala (I. melléklet) |
A tevékenységek különböző fenntartható fejlesztési célokhoz járulnak hozzá, például a következőkhöz: 3. cél – Egészség és jóllét biztosítása; 7. cél – Megfizethető és tiszta energia; 9. cél – Ipar, innováció és infrastruktúra; 13. cél – Fellépés az éghajlatváltozás ellen. |
A tevékenységek különböző fenntartható fejlesztési célokhoz járulnak hozzá, például a következőkhöz: 3. cél – Egészség és jóllét biztosítása; 7. cél – Megfizethető és tiszta energia; 9. cél – Ipar, innováció és infrastruktúra; 13. cél – Fellépés az éghajlatváltozás ellen ; 14. cél – Víz alatti élet; 17. cél – Partnerség a célokért . |
Indokolás
Kutatási Infrastruktúrák Európai Stratégiai Fórumának számos infrastruktúrája foglalkozik a tengeri környezettel, ezért indokolt a 14. fenntartható fejlesztési cél megemlítése. A 17. cél megemlítésére irányuló javaslat az EU szintjén megosztott infrastruktúrák fogalmán és az ebből következően a célok eléréséért létrehozott partnerségeken alapul.
41. módosítás
I. melléklet, II. pillér
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
Nagy vonalakban |
Nagy vonalakban |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
42. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, „II. pillér – Globális kihívások és ipari versenyképesség”, „Inkluzív és biztonságos társadalom” klaszter, 2.1. pont, második bekezdés (28. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
Az EU-nak elő kell mozdítania az inkluzív és fenntartható növekedés modelljét, miközben élvezi a technológiai fejlődés előnyeit, növeli a demokratikus kormányzás innovációjába vetett bizalmat és támogatja annak népszerűsítését, felveszi a harcot az egyenlőtlenségek, a munkanélküliség, a marginalizálódás, a hátrányos megkülönböztetés és radikalizálódás ellen, garantálja az emberi jogokat, elősegíti a kulturális sokszínűséget és támogatja az európai kulturális örökséget, valamint előmozdítja a polgárok szerepvállalását a társadalmi innováció révén. A migráció kezelése és a bevándorlók integrációja továbbra is kiemelt kérdés marad. A kutatás és innováció szerepe a társadalomtudományokban és a bölcsészettudományokban alapvető fontosságú e kihívások kezelése és az Unió céljainak elérése érdekében. |
Az EU-nak elő kell mozdítania az inkluzív és fenntartható növekedés modelljét, miközben élvezi a technológiai fejlődés előnyeit, növeli a demokratikus kormányzás innovációjába vetett bizalmat és támogatja annak népszerűsítését, felveszi a harcot az egyenlőtlenségek, a munkanélküliség, a marginalizálódás, a hátrányos megkülönböztetés és radikalizálódás ellen, védi és előmozdítja az emberi jogokat, a kulturális sokszínűséget és az európai kulturális örökséget, elősegíti a kultúrához és az oktatáshoz való egyetemes hozzáférést, valamint előmozdítja a polgárok szerepvállalását a társadalmi innováció , valamint a szociális gazdaság fejlesztése révén. A migráció kezelése és a bevándorlók befogadása és integrációja továbbra is kiemelt kérdés marad. A kutatás és innováció szerepe a társadalomtudományokban és a bölcsészettudományokban alapvető fontosságú e kihívások kezelése és az Unió céljainak elérése érdekében. |
|
A társadalmi befogadás céljának többek között a kulturális, tárgyi vagy szellemi örökség hasznosítására kell épülnie, amely a globalizáció jelenlegi összefüggésében immár központi szerepet játszik a népesség hovatartozásának érzésében, különösen annak regionális és nyelvi dimenzióiban. Európának tehát – amely évszázadok alatt épült fel rendkívül különböző közösségek együttélésének köszönhetően, amelyek hatalmas örökséget hagytak maguk után – szembe kell néznie ezzel a kihívással, és a területekkel és az államokkal együttműködve támogatnia kell az örökség megőrzését és hasznosítását. Ez a beavatkozás azért is releváns, mert számos technológiai innováció esetében fontos kísérletezési és alkalmazási területről van szó. A technológiai innovációknak az örökség területén történő alkalmazása erős gazdasági hajtómotort jelent a területek javára ekképpen keletkező idegenforgalmi hatások miatt. |
43. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, „II. pillér – Globális kihívások és ipari versenyképesség”, „Inkluzív és biztonságos társadalom” klaszter, 2.1. pont, hatodik bekezdés (29. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
Az e globális kihívás részeként folytatott kutatási és innovációs tevékenységek összességében összhangban lesznek a Bizottság demokratikus változással, foglalkoztatással, növekedéssel és beruházással; jogérvényesüléssel és alapvető jogokkal; migrációval; mélyebb és méltányosabb gazdasági és monetáris unióval és digitális egységes piaccal összefüggő prioritásaival. Reagálni fog a római program kötelezettségvállalására, hogy megteremtse a „szociális Európát” és létrehozzon „egy, a kulturális örökségünket megőrző és a kultúrák sokféleségét előmozdító Uniót”. Támogatni fogja továbbá a szociális jogok európai pillérét és a biztonságos, rendezett és rendszeres migrációra vonatkozó globális megállapodást. |
Az e globális kihívás részeként folytatott kutatási és innovációs tevékenységek összességében összhangban lesznek a Bizottság demokratikus változással, foglalkoztatással, növekedéssel és beruházással; oktatással; jogérvényesüléssel és alapvető jogokkal; migrációval; mélyebb és méltányosabb gazdasági és monetáris unióval és digitális egységes piaccal összefüggő prioritásaival. Reagálni fog a római program kötelezettségvállalására, hogy megteremtse a „szociális Európát” és létrehozzon „egy, a kulturális örökségünket megőrző és a kultúrák sokféleségét előmozdító Uniót”. Támogatni fogja továbbá a szociális jogok európai pillérét és a tudásalapú társadalomra vonatkozó célkitűzést, valamint a biztonságos, rendezett és szabályos migrációra vonatkozó globális megállapodást. |
44. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, „II. pillér – Globális kihívások és ipari versenyképesség”, „Inkluzív és biztonságos társadalom” klaszter, 2.2.1. pont (29. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
Nagy vonalakban |
Nagy vonalakban |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Indokolás
A városok és a régiók az inkluzívabb és biztonságosabb társadalom szolgálatában álló eszközök is, és szerepükről tudományos kutatásokat kell végezni.
45. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, „II. pillér – Globális kihívások és ipari versenyképesség”, „Inkluzív és biztonságos társadalom” klaszter, 2.2.3. pont (31. és 32. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
|
|
||||
Az európai társadalmak – különösen a globalizáció és a technológiai újítások következtében – átfogó társadalmi-gazdasági átalakuláson mennek keresztül. Ezzel egyidejűleg az európai országok többségében nő a jövedelmi egyenlőtlenség. Az inkluzív növekedés elősegítése és az egyenlőtlenségek visszafordítása érdekében olyan előretekintő politikákra van szükség, amelyek növelik a termelékenységet (a mérésének fejlesztésében elért eredményeket is ideértve) és a humántőkét, reagálnak a migrációra és az integrációval kapcsolatos kihívásokra, valamint ösztönzik a nemzedékek közötti szolidaritást és a társadalmi mobilitást. Ahhoz, hogy jövőnk kiegyenlítettebb és virágzó legyen, oktatási és képzési rendszerekre van szükség. |
Az európai társadalmak – különösen a globalizáció és a technológiai újítások következtében – átfogó társadalmi-gazdasági átalakuláson mennek keresztül. Ezzel egyidejűleg az európai országok többségében nő a jövedelmi egyenlőtlenség. Az inkluzív növekedés elősegítése és az egyenlőtlenségek visszafordítása érdekében olyan előretekintő politikákra van szükség, amelyek növelik a termelékenységet (a mérésének fejlesztésében elért eredményeket is ideértve) és a humántőkét, reagálnak a migrációra és az integrációval kapcsolatos kihívásokra, valamint ösztönzik a nemzedékek közötti szolidaritást és a társadalmi mobilitást. Ahhoz, hogy jövőnk kiegyenlítettebb és virágzó legyen, oktatási és képzési rendszerekre van szükség |
||||
Nagy vonalakban |
Nagy vonalakban |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
46. módosítás
I. melléklet, II. pillér
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
A gyártás a foglalkoztatás és a jólét fő mozgatórugója az Unióban: az Unió globális exportjának több mint háromnegyedét adja, és több mint 100 millió közvetlen és közvetett munkahelyet teremt. Az uniós gyártás legfontosabb kihívása az, hogy intelligensebb és személyre szabottabb, magas hozzáadott értékkel bíró, sokkal alacsonyabb energiaköltséggel előállított termékekkel világszerte versenyképes maradjon. A kreatív és kulturális hatások létfontosságúak lesznek ahhoz, hogy hozzáadott érték jöjjön létre. |
Az ipar jövője a technológiai kihívásoktól, de a társadalmi és szervezeti kihívásoktól is függ, amelyek meghatározóak a versenyképessége szempontjából, az esetek többségében kevésbé ismertek, és a tudás, a terjesztés és a szerepvállalás újabb fejlesztését követelik meg. |
||||||||
|
Nagy vonalakban
|
||||||||
|
A gyártás a foglalkoztatás és a jólét fő mozgatórugója az Unióban: az Unió globális exportjának több mint háromnegyedét adja, és több mint 100 millió közvetlen és közvetett munkahelyet teremt. Az uniós gyártás legfontosabb kihívása az, hogy intelligensebb és személyre szabottabb, magas hozzáadott értékkel bíró, sokkal alacsonyabb energiaköltséggel előállított termékekkel világszerte versenyképes maradjon. A kreatív és kulturális hatások létfontosságúak lesznek ahhoz, hogy hozzáadott érték jöjjön létre. |
Indokolás
Jelen állapotában a Horizont Európa program nem vesz tudomást a transzverzális és szervezeti szempontokról, vagy kisebbíti azokat, holott ezek jelentős mértékben hozzájárulnak az ipar átalakulásához és versenyképességéhez, és Európának több tudományos ismeretre és több innovációra van szüksége ezek tekintetében.
47. módosítás
I. melléklet, II. pillér (44. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
INDOKOLÁS |
INDOKOLÁS |
||||
II. RÉSZ – I. melléklet |
II. RÉSZ – I. melléklet |
||||
4. pont „ÉGHAJLAT, ENERGIAÜGY ÉS MOBILITÁS” KLASZTER |
4. pont „ÉGHAJLAT, ENERGIAÜGY ÉS MOBILITÁS” KLASZTER |
||||
|
|
||||
(…) |
(…) |
||||
E klaszter tevékenységei különösen is hozzájárulnak az energiaunió, valamint a digitális egységes piac, a munkahely-teremtési, növekedési és beruházási menetrend, az EU globális szerepének megerősítése, az Unió új iparpolitikai stratégiája, a körforgásos gazdaság, a nyersanyag-politikai kezdeményezés, a biztonsági unió és a városfejlesztési menetrend, valamint az EU közös agrárpolitikája, valamint a zaj- és légszennyezés csökkentésére vonatkozó uniós jogi rendelkezések részeként megfogalmazott célokhoz. |
E klaszter tevékenységei különösen is hozzájárulnak az energiaunió, valamint a digitális egységes piac, a munkahely-teremtési, növekedési és beruházási menetrend, az EU globális szerepének megerősítése, az Unió új iparpolitikai stratégiája, a körforgásos gazdaság, a kék növekedés, a nyersanyag-politikai kezdeményezés, a biztonsági unió és a városfejlesztési menetrend, valamint az EU közös agrárpolitikája , az integrált tengerpolitika és a közös halászati politika , valamint a zaj- és légszennyezés csökkentésére vonatkozó uniós jogi rendelkezések részeként megfogalmazott célokhoz. |
||||
(…) |
(…) |
Indokolás
A tenger és a halászat létfontosságú az EU számára, ezért alapvető, hogy a velük foglalkozó ágazatokat is megemlítsük itt.
48. módosítás
I. melléklet, II. pillér – 4.2.5. pont Közösségek és városok (48. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
Nagy vonalakban |
Nagy vonalakban |
(…) |
(…) |
A polgárok életminősége, a biztonságos mobilitás, a városi szociális innováció, a városok körforgásos és regeneráló kapacitása, a környezeti lábnyom és a szennyezés csökkentése; |
A polgárok életminősége, a biztonságos mobilitás, a városi szociális innováció, a városok körforgásos és regeneráló kapacitása, a környezeti lábnyom és a szennyezés csökkentése; |
|
A polgárok mozgósítása a városokban és a régiókban, az ökológiai átmenet és az energiaváltás demokratikus kihívásai; társadalmi elfogadhatóság és az átalakulási pályákhoz kapcsolódó változások elfogadása; az egyenlőtlenségek csökkentése az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodással, valamint az ökológiai és energetikai átmenettel összefüggésben; |
(…) |
(…) |
49. módosítás
I. melléklet, II. pillér – 5.2.4. pont Tengerek és óceánok
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
Nagy vonalakban |
Nagy vonalakban |
(…) |
(…) |
Kék értékláncok, a tengeri területek sokrétű felhasználása, valamint a tengerekben és óceánokban rejlő megújuló energiával – köztük a fenntartható mikro- és makroalgákkal – foglalkozó ágazat növekedése; |
Kék értékláncok, a tengeri területek sokrétű felhasználása, valamint a tengeri ágazatok, köztük a tengerekben és óceánokban rejlő megújuló energiával – köztük a fenntartható mikro- és makroalgákkal – foglalkozó ágazat növekedése; |
|
Föld/tenger interfészek a part menti területek körül, a kék gazdaság különböző ágazatainak, köztük a halászat és a tengeri gazdálkodás fenntarthatósága, valamint part menti turizmus; a kikötői és tengerparti területek fenntartható fejlődésének rendszerszemléletű megközelítései; az urbanizáció és a népességelöregedés kihívásai a tengerparti területeken; |
A tengeri és part menti ökoszisztémák dinamikáján, a biológiai sokféleségen és a sokrétű ökoszisztéma-szolgáltatásokon alapuló, természetből kiinduló megoldások, |
A tengeri és part menti ökoszisztémák dinamikáján, a biológiai sokféleségen és a sokrétű ökoszisztéma-szolgáltatásokon alapuló, természetből kiinduló megoldások, |
(…) |
(…) |
50. módosítás
I. melléklet, II. pillér – 6.2.2. pont Globális kihívások (62. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
|
|
||||
Az esélyegyenlőtlenséggel, a szegénységgel és a kirekesztéssel, a társadalmi mobilitással, a kulturális sokszínűséggel és a készségekkel kapcsolatos kutatások; a társadalmi, demográfiai és technológiai átalakulás demokráciára és társadalomra gyakorolt hatásának értékelése; |
|
||||
|
|
||||
A kulturális örökség megőrzésének támogatása; |
|
||||
(…) |
(…) |
51. módosítás
I. melléklet, II. pillér (64. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
|
|
||||
(…) |
(…) |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
52. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, „III. pillér – Nyílt innováció”, hetedik bekezdés (67. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
Annak érdekében, hogy Európa élen járjon az áttörést jelentő innovációnak ebben az új hullámában, a következő mögöttes problémákat kell megoldani: |
Annak érdekében, hogy Európa élen járjon az áttörést jelentő innovációnak ebben az új hullámában, a következő mögöttes problémákat kell megoldani: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
53. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, „III. pillér – Nyílt innováció”, tizenegyedik bekezdés (68. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
Miközben az EIC közvetlenül támogatja az áttörést jelentő innovációt, tovább kell fejleszteni és fokozni kell az európai innováció ösztönzését és kibontakozását elősegítő általános környezetet: európai szinten, közösen kell törekedni arra, hogy az innováció Unió-szerte, vetületétől és formájától függetlenül támogatást élvezzen többek között – amikor csak lehetséges – kiegészítő uniós és nemzeti szakpolitika és források révén. Ezért ez a pillér a következőket is tartalmazza: |
Miközben az EIC közvetlenül támogatja az áttörést jelentő innovációt, tovább kell fejleszteni és fokozni kell az európai innováció ösztönzését és kibontakozását elősegítő általános környezetet: európai szinten, közösen kell törekedni arra, hogy az innováció Unió-szerte, az uniós tagállamokban és azok régióiban vetületétől és formájától függetlenül támogatást élvezzen többek között – amikor csak lehetséges – kiegészítő helyi és regionális, uniós és nemzeti szakpolitika és források révén. Ezért ez a pillér a következőket is tartalmazza: |
||||
|
|
||||
|
|
54. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, „III. pillér – Nyílt innováció”, 1. rész „Európai Innovációs Tanács (EIC)”, 1.1. pont (70. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
Különös hangsúlyt kap az egyéni vagy hálózatba kapcsolt tagállami – többek között európai partnerség formájában megvalósuló – kezdeményezésekkel való megfelelő és hatékony kiegészítő jelleg biztosítása. |
Különös hangsúlyt kap a tagállamok, valamint a regionális ökoszisztémák és innovációs központok által egyénileg vagy hálózatba kapcsoltan indított – többek között európai partnerség formájában megvalósuló – kezdeményezésekkel való megfelelő és hatékony kiegészítő jelleg biztosítása. A támogatott projektek érdekében a Pathfinder és az Accelerator biztosítja, hogy beavatkozásuk egy folytonos projekttámogatási lánc részeként történjen; a beavatkozások megfelelő komplementaritásának, valamint a lehető legtöbb kapcsolatnak és együttműködésnek – a társfinanszírozott programokon keresztül megvalósuló kapcsolatokat és együttműködéseket is beleértve – a biztosítása érdekében az EIC folyamatosan párbeszédet folytat az innovációért felelős nemzeti, regionális és helyi hatóságokkal. Ez a párbeszéd a kiválósági pecsét EIC általi odaítélésének előfeltétele. |
55. módosítás
I. melléklet, II. pillér (73. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
|
|
||||
A fentieken felül az EIC tevékenysége a következőkre is kiterjed: |
A fentieken felül az EIC tevékenysége a következőkre is kiterjed: |
||||
|
|
56. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, „III. pillér – Nyílt innováció”, „Európai Innovációs Tanács (EIC)”, 1.2.2. pont (74. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
A Bizottság proaktív megközelítéssel – a szükséges szaktudáshoz való hozzáférésen keresztül – irányítja a magas kockázatú projekteket. |
A Bizottság proaktív megközelítéssel – a szükséges szaktudáshoz való hozzáférésen keresztül – irányítja a magas kockázatú projekteket. |
||||
A Bizottság átmenetileg több EIT-programirányítót jelöl ki abból a célból, hogy segítsenek a technológiaalapú jövőkép és a gyakorlati útmutatás megalkotásában. |
A Bizottság átmenetileg több EIT-programirányítót jelöl ki abból a célból, hogy segítsenek a technológiaalapú jövőkép és a gyakorlati útmutatás megalkotásában. |
||||
A programirányítók különböző területekről érkeznek, többek között a vállalatoktól, egyetemekről, nemzeti laboratóriumokból és kutatóközpontokból. Alapos szaktudást hoznak magukkal, amely a területen eltöltött időből és az általuk szerzett személyes tapasztalatokból táplálkozik. Olyan elismert vezetőkről van szó, akik – vagy multidiszciplináris kutatócsoportot irányítottak, vagy nagy intézményi programokat vezettek, és tisztában vannak azzal, milyen fontos, hogy elképzeléseiket fáradhatatlanul, kreatívan, széles körben terjesszék. Végül felelősségérzetet igénylő fontos költségvetések felügyelete terén is tapasztalatokkal rendelkeznek. |
A programirányítók különböző területekről érkeznek, többek között az innovációra szakosodott állami szereplőktől, a vállalatoktól, egyetemekről, nemzeti laboratóriumokból és kutatóközpontokból. Alapos szaktudást hoznak magukkal, amely a területen eltöltött időből és az általuk szerzett személyes tapasztalatokból táplálkozik. Olyan elismert vezetőkről van szó, akik – vagy multidiszciplináris kutatócsoportot irányítottak, vagy nagy intézményi programokat vezettek, és tisztában vannak azzal, milyen fontos, hogy elképzeléseiket fáradhatatlanul, kreatívan, széles körben terjesszék. Végül felelősségérzetet igénylő fontos költségvetések felügyelete terén is tapasztalatokkal rendelkeznek. |
57. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, „III. pillér – Nyílt innováció”, „Európai innovációs ökoszisztémák”, 2.1. pont (76. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
|
|
||||
Ahhoz, hogy a kutatók, a vállalkozók, az ipar és az egész társadalom bevonásával zajló innovációban rejlő potenciált teljes mértékben kihasználja, az EU-nak javítania kell a környezetet, amelyben az innováció minden szinten ki tud teljesedni. Ez egy uniós szintű, hatékony innovációs ökoszisztéma kialakítását és azt jelenti, hogy ösztönözni kell az együttműködés, a hálózatépítés, valamint az elképzelések, a finanszírozás és a készségek nemzeti és helyi innovációs ökoszisztémák közötti kicserélését. |
Ahhoz, hogy a kutatók, a vállalkozók, az ipar és az egész társadalom bevonásával zajló innovációban rejlő potenciált teljes mértékben kihasználja, az EU-nak javítania kell a környezetet, amelyben az innováció minden szinten ki tud teljesedni. Ez egy uniós szintű, hatékony innovációs ökoszisztéma kialakítását és azt jelenti, hogy ösztönözni kell az együttműködés, a hálózatépítés, valamint az elképzelések, a finanszírozás és a készségek nemzeti és helyi innovációs ökoszisztémák közötti kicserélését. |
||||
Az EU-nak olyan ökoszisztémák kialakítását is célul kell tűznie, amelyek a magánvállalkozásokban megvalósuló innováción túl a társadalmi innovációt és az állami szektorbeli innovációt is támogatják. Valóban, a kormányzati szektornak innoválnia kell és meg kell újulnia annak érdekében, hogy támogatni tudja a szabályozás és a kormányzás területén végrehajtandó mindazon változtatásokat, amelyek az új technológiák nagy volumenű bevezetése, valamint a nyilvánosságnak a hatékonyabb és eredményesebb szolgáltatásnyújtás iránti egyre növekvő igénye támogatásához szükségesek. A társadalmi innovációk kritikus fontosságúak társadalmaink jólétének fokozása szempontjából. |
Az EU-nak olyan ökoszisztémák kialakítását is célul kell tűznie, amelyek a magánvállalkozásokban megvalósuló innováción túl a társadalmi innovációt és az önkéntes, a nonprofit és az állami szektorbeli innovációt is támogatják. Valóban, ezeknek a szektoroknak innoválniuk kell és meg kell újulniuk annak érdekében, hogy támogatni tudják a szabályozás és a kormányzás területén végrehajtandó mindazon változtatásokat, amelyek az új technológiák nagy volumenű bevezetése, valamint a nyilvánosságnak a hatékonyabb és eredményesebb szolgáltatásnyújtás iránti egyre növekvő igénye támogatásához szükségesek. A társadalmi innovációk kritikus fontosságúak társadalmaink jólétének fokozása szempontjából. |
58. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, „III. pillér – Nyílt innováció”, „Európai innovációs ökoszisztémák”, 2.2. pont (76. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
|
|
||||
Első lépésként a Bizottság megszervezi a tagállamok és társult országok nemzeti innovációs politikájáért és programjáért felelős hatóságainak és szerveinek EIC fórumát, amelynek célja az Unió innovációs ökoszisztémájának fejlesztésével kapcsolatos egyeztetés és párbeszéd előmozdítása. Az EIC-fórumon belül a Bizottság: |
Első lépésként a Bizottság megszervezi a tagállamok és társult országok , városok és régiók nemzeti innovációs politikájáért és programjáért felelős hatóságainak és szerveinek EIC fórumát, amelynek célja az Unió innovációs ökoszisztémájának fejlesztésével kapcsolatos egyeztetés és párbeszéd előmozdítása. Az EIC-fórumon belül a Bizottság: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Tevékenységeket hajtanak végre annak biztosítása érdekében, hogy az EIC cselekvéstípusai és az a tény, hogy ezek a cselekvéstípusok az áttörést jelentő innovációkat állítják a középpontba, hatékonyan kiegészítsék a tagállamok és társult országok által végrehajtott, de magánkezdeményezésre is végzett tevékenységeket annak érdekében, hogy az innováció összes típusát támogassák, Unió-szerte az összes innovátort elérjék, és megfelelő, fokozott támogatást nyújtsanak nekik. |
Tevékenységeket hajtanak végre annak biztosítása érdekében, hogy az EIC cselekvéstípusai és az a tény, hogy ezek a cselekvéstípusok az áttörést jelentő innovációkat állítják a középpontba, hatékonyan kiegészítsék a tagállamok , a régiók és a városok, valamint a társult országok által végrehajtott, de magánkezdeményezésre is végzett tevékenységeket annak érdekében, hogy az innováció összes típusát támogassák, Unió-szerte az összes innovátort elérjék, és megfelelő, fokozott támogatást nyújtsanak nekik. |
Indokolás
Az EIC tevékenységének középpontjába a városokat, a régiókat és ezek innovációs ökoszisztémáit kell helyezni.
59. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, „III. pillér – Nyílt innováció”, „Európai innovációs ökoszisztémák”, 2.2. pont (77. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
E célból az EU: |
E célból az EU: |
||||
|
|
||||
|
|
60. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, „III. pillér – Nyílt innováció”, „Európai innovációs ökoszisztémák”, 2.2. pont (77. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
Az EU az átfogó európai innovációs helyzet és innovációmenedzsment-kapacitás további nyomon követéséhez és segítéséhez szükséges fellépéseket is elindít. |
Az EU az átfogó európai innovációs helyzet és innovációmenedzsment-kapacitás további nyomon követéséhez és segítéséhez szükséges fellépéseket is elindít. |
|
Az Európai Bizottság a városokkal és a régiókkal együtt megszervezi a regionális ökoszisztémák és innovációs projektek fórumát, hogy jobban megismerhetők legyenek a kiemelkedésükhöz és a sikerükhöz vezető feltételek, az európai tudományos kiválósághoz és az innováció dinamikájához való hozzájárulásuk, valamint hogy megkönnyítse és növelje a program végrehajtásához és céljainak megvalósításához való hozzájárulásukat. |
Az ökoszisztémát támogató tevékenységeket a Bizottság hajtja végre egy végrehajtó ügynökség támogatásával, amely az értékelési folyamatért felel. |
Az ökoszisztémát támogató tevékenységeket a Bizottság hajtja végre egy végrehajtó ügynökség támogatásával, amely az értékelési folyamatért felel. |
61. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, „III. pillér – Nyílt innováció”, „Európai Innovációs és Technológiai Intézet”, 3.1. pont, második bekezdés (79. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
További erőfeszítésekre van szükség olyan ökoszisztémák kialakítása érdekében, ahol a kutatók, az innovátorok, az ágazatok és a kormányok könnyen kapcsolatba tudnak lépni egymással. |
További erőfeszítésekre van szükség olyan ökoszisztémák kialakítása érdekében, ahol a kutatók, az innovátorok, az ágazatok és a kormányok , valamint a helyi és regionális önkormányzatok könnyen kapcsolatba tudnak lépni egymással. |
62. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, „III. pillér – Nyílt innováció”, „Európai Innovációs és Technológiai Intézet”, 3.1. pont, negyedik bekezdés, első mondat (79. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
Az innovációs kihívások jellege és nagyságrendje megkívánja a szereplők és az erőforrások európai szinten történő mobilizálását és a velük való európai szintű kapcsolattartást, ami a határokon átnyúló együttműködés erősítésével oldható meg. |
Az innovációs kihívások jellege és nagyságrendje megkívánja a szereplők és az erőforrások európai szinten történő mobilizálását és a velük való európai szintű kapcsolattartást, ami a régiókon és határokon átnyúló együttműködés erősítésével oldható meg. |
63. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, „III. pillér – Nyílt innováció”, „Európai Innovációs és Technológiai Intézet”, 3.2.1. pont (80. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
|
|
||||
Az EIT növekvő szerepet játszik a fenntartható innovációs ökoszisztémák Európa-szerte történő megerősítésében. Továbbra is elsősorban tudományos és innovációs társulásain (TIT-ek) – azaz egyedi társadalmi kihívások kezelésével foglalkozó nagy volumenű európai partnerségeken – keresztül működik. A kutatás, az innováció és az oktatás integrációjának fokozásával tovább erősíti az őt körülvevő innovációs ökoszisztémákat. Az EIT ezen túl – regionális innovációs rendszerének bővítésével – hozzájárul az innovációs teljesítmény terén Európa-szerte fennálló hiányosságok áthidalásához. Az EIT olyan innovációs ökoszisztémákkal dolgozik, amelyek a stratégia, a tematikus igazodás és a hatás alapján – szoros szinergiát alkotva az intelligens szakosodási stratégiákkal és platformokkal – nagy innovációs potenciált mutatnak. |
Az EIT növekvő szerepet játszik a fenntartható innovációs ökoszisztémák Európa-szerte történő megerősítésében. Továbbra is elsősorban tudományos és innovációs társulásain (TIT-ek) – azaz egyedi társadalmi kihívások kezelésével foglalkozó nagy volumenű európai partnerségeken – keresztül működik. A kutatás, az innováció és az oktatás integrációjának fokozásával tovább erősíti az őt körülvevő innovációs ökoszisztémákat. Az EIT ezen túl – regionális innovációs rendszerének bővítésével – hozzájárul az innovációs teljesítmény terén Európa-szerte fennálló hiányosságok áthidalásához. Az EIT olyan innovációs ökoszisztémákkal , többek között regionális ökoszisztémákkal és innovációs központokkal dolgozik, amelyek a stratégia, a tematikus igazodás és a hatás alapján – szoros szinergiát alkotva az intelligens szakosodási stratégiákkal és platformokkal – nagy innovációs potenciált mutatnak. |
64. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, „III. pillér – Nyílt innováció”, „Európai Innovációs és Technológiai Intézet”, 3.2.4. pont (81. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
Nagy vonalakban |
Nagy vonalakban |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
65. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, „Az Európai Kutatási Térség megerősítése”, negyedik bekezdés (83. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
Ezenfelül a kutatást és az innovációt egyesek távoli, elitista dolognak tartják, aminek nincs egyértelmű haszna a polgárok számára; olyan hozzáállást elhintve ezzel, ami hátráltatja az innovatív megoldások létrejöttét és alkalmazását, és szkepticizmust keltve a tényadatokon alapuló közpolitikák irányában. Ehhez egyfelől a tudósok, a polgárok és a politikai döntéshozók közötti szorosabb kapcsolatokra, másfelől pedig szilárdabb alapokon álló megközelítésre van szükség maguknak a tudományos bizonyítékoknak az együttes hasznosításával kapcsolatban. |
Ezek a kutatáshoz és az innovációhoz való hozzáférés terén fennálló különbségek és egyenlőtlenségek megtörhették a polgárok bizalmát, a kutatást és az innovációt viszont egyesek távoli, elitista dolognak is tartják, aminek nincs egyértelmű haszna a polgárok számára; olyan hozzáállást elhintve ezzel, ami hátráltatja az innovatív megoldások létrejöttét és alkalmazását, és szkepticizmust keltve a tényadatokon alapuló közpolitikák irányában. Ezért küzdeni kell a megfigyelt egyenlőtlenségek ellen, és ehhez egyfelől a tudósok, a polgárok és a politikai döntéshozók közötti szorosabb kapcsolatokra, másfelől pedig szilárdabb alapokon álló megközelítésre van szükség maguknak a tudományos bizonyítékoknak az együttes hasznosításával kapcsolatban. |
66. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, „Az Európai Kutatási Térség megerősítése”, ötödik bekezdés (83. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
Az EU-nak most magasabbra kell tennie a mércét kutatási és innovációs rendszerének minősége és hatása tekintetében, amihez az EU kutatási és innovációs keretprogramja által jobban támogatott újjáélesztett Európai Kutatási Térség (EKT) szükséges. Konkrétan egy sor jól integrált, mégis testre szabott uniós intézkedésre van szükség, amelyekhez nemzeti szintű reformok és teljesítményjavulás társul (amihez az Európai Regionális Fejlesztési Alap keretében támogatott intelligens szakosodási stratégiák hozzájárulhatnak), másfelől pedig intézményi változásokra a kutatásfinanszírozásban és a teljesítő szervezeteknél, köztük az egyetemeken. A törekvések európai szintű egyesítésével a szinergiák kihasználhatók, a szükséges nagyságrend pedig elérhető, ami a nemzeti szakpolitikai reformokhoz nyújtott támogatást hatékonyabbá és hatásosabbá teszi. |
Az EU-nak most magasabbra kell tennie a mércét kutatási és innovációs rendszerének minősége és hatása tekintetében, amihez az EU kutatási és innovációs keretprogramja által jobban támogatott újjáélesztett Európai Kutatási Térség (EKT) szükséges. Konkrétan egy sor jól integrált, mégis testre szabott uniós intézkedésre van szükség, amelyekhez nemzeti , regionális és helyi szintű reformok és teljesítményjavulás társul (amihez az Európai Regionális Fejlesztési Alap keretében támogatott intelligens szakosodási stratégiák hozzájárulhatnak), másfelől pedig intézményi változásokra a kutatásfinanszírozásban és a teljesítő szervezeteknél, köztük az egyetemeken. A törekvések európai szintű egyesítésével a szinergiák kihasználhatók, a szükséges nagyságrend pedig elérhető, ami a nemzeti , regionális és helyi szakpolitikai reformokhoz nyújtott támogatást hatékonyabbá és hatásosabbá teszi. |
67. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, „Az Európai Kutatási Térség megerősítése”, hatodik bekezdés (83. és 84. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
Az e rész alapján támogatott tevékenységek az Európai Kutatási Térség szakpolitikai prioritásaival foglalkoznak, ugyanakkor általánosságban a Horizont Európa minden részének alapját képezik. Tevékenységek határozhatók meg továbbá a szellemi tudás Európai Kutatási Térségen belüli terjedésének előmozdítására is a kutatók és az innovátorok mobilitása révén. |
Az e rész alapján támogatott tevékenységek az Európai Kutatási Térség szakpolitikai prioritásaival foglalkoznak, ugyanakkor általánosságban a Horizont Európa minden részének alapját képezik. Tevékenységek határozhatók meg továbbá a szellemi tudás Európai Kutatási Térségen belüli terjedésének előmozdítására is a kutatók és az innovátorok mobilitása révén. Más tevékenységek törekedhetnek az új regionális ökoszisztémák és innovációs központok kialakulásának, formálódásának és kiválóságának támogatására azokban a tagállamokban és régiókban, amelyek a kutatás és az innováció fejlődése terén lemaradásban vannak. |
68. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, „Az Európai Kutatási Térség megerősítése”, „A kiválóság megosztása” (85. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
Nagy vonalakban |
Nagy vonalakban |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
69. módosítás
I. melléket „A programon belüli tevékenységek”, „Az Európai Kutatási Térség megerősítése”, „Az EU kutatási és innovációs rendszerének megreformálása és javítása” (87. oldal)
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Az RB módosítása |
||||
A nemzeti szintű szakpolitikai reformokat kölcsönösen megerősítik uniós szintű szakpolitikai kezdeményezések kidolgozásán, kutatáson, hálózatépítésen, partnerségek létrehozásán, koordináción, adatgyűjtésen, nyomon követésen és értékelésen keresztül. |
A nemzeti , regionális és helyi szintű szakpolitikai reformokat kölcsönösen megerősítik uniós szintű szakpolitikai kezdeményezések kidolgozásán, kutatáson, hálózatépítésen, partnerségek létrehozásán, koordináción, adatgyűjtésen, nyomon követésen és értékelésen keresztül. |
||||
Nagy vonalakban |
Nagy vonalakban |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
II. POLITIKAI AJÁNLÁSOK
A RÉGIÓK EURÓPAI BIZOTTSÁGA
1. |
megismétli arra irányuló kérését, hogy az Unió kutatásra, képzésre és innovációra irányuló pénzügyi erőfeszítését átfogó módon közelítsék meg, ami jelenleg nem érvényesül a költségvetési munkák során; |
2. |
úgy véli, hogy a Horizont Európa programhoz rendelt erőforrások szintje a jelenlegi költségvetési helyzet tükrében kielégítő, és hogy ennek felülvizsgálata csak az uniós költségvetés jelentős növekedése esetén válhat indokolttá, amely esetben a felülvizsgálatot a III. pillérre és „Az Európai Kutatási Térség megerősítése” részre kell összpontosítani; |
3. |
aggodalmát fejezi ki annak kockázata miatt, hogy nőni fognak a jövőben nagyobb költségvetéssel rendelkező kutatási és innovációs keretprogram által nagymértékben támogatott városok és régiók, illetve a kohéziós politikához tartozó költségvetések csökkentését megsínylő többi város és régió közötti egyenlőtlenségek; megismétli, hogy az EUMSZ 174. cikkének értelmében az Unió úgy alakítja és folytatja tevékenységét, hogy az a gazdasági, társadalmi és területi kohézió erősítését eredményezze; figyelmeztet arra, hogy nem elegendőek az annak érdekében tett lépések, hogy csökkenjenek a régiók közötti különbségek, kezelni lehessen a kihívásokat, köztük a demográfiai kihívást, és hogy mindenki számára elősegítsék a Horizont Európa programhoz való hozzáférést; |
4. |
kéri, hogy az egyenletes kiválóságot valóban az Unió valamennyi tagállamára és régiójára vonatkozóan vegyék figyelembe annak érdekében, hogy egész Európában és ne csak néhány nagy régióban és nagyvárosban javuljon a tudományos kiválóság mértéke; |
5. |
hangsúlyozza, hogy előrelépések történtek a tekintetben, hogy a Horizont Európa keretében figyelembe vegyék az innováció helyi és regionális szintű valós helyzetét, de nagyon sajnálja, hogy következetesen nem hajlandók elismerni a tudományos kiválóság területi beágyazottságát, a regionális ökoszisztémáknak és az innovációs központoknak az Unió dinamikájához való hozzájárulását, valamint a helyi és regionális önkormányzatoknak a kutatási és innovációs politikák programozásában és végrehajtásában betöltött szerepét; úgy véli, hogy a regionális ökoszisztémák és innovációs központok hivatalos meghatározásának bevezetése a feltétele annak, hogy ténylegesen figyelembe vegyék őket; |
6. |
határozottan kéri, hogy a helyi és regionális önkormányzatok teljes mértékben vegyenek részt a Horizont Európa program végrehajtását vezérlő stratégiai tervezésben, és hogy ennek keretében vegyék figyelembe az intelligens szakosodási stratégiákat; |
7. |
véleménye szerint a program és a projektek értékeléséhez szükség van arra, hogy a hatás fogalmának összetevői között a területi hatásokat is elismerjék; |
8. |
elengedhetetlennek tartja, hogy az európai, a nemzeti, a regionális és a helyi innovációs politikák közötti szükséges kapcsolatot egyértelműen kifejtsék, és hogy a helyi és regionális önkormányzatok részt vegyenek az Európai Innovációs Tanács fórumán; |
9. |
teljes mértékben támogatja az új európai partnerségeket és a társfinanszírozott cselekvéseket, amelyek a régiókon átnyúló együttműködések, valamint a regionális ökoszisztémák és innovációs központok konzorciumai által végrehajtott programok kitüntetett finanszírozási eszközeivé válhatnak (a területek összekapcsolásának eljárása); kéri, hogy a Horizont Európa program egy jelentős részét e megoldásokon keresztül hajtsák végre, különösen a II. és a III. pillér keretében; |
10. |
szorgalmazza, hogy a Horizont Európa programra épülő valamely cselekvés vagy cselekvési program társfinanszírozása érdekében mozgósított összes forrásra az erre a programra alkalmazandó jogszabályokat, különösen az állami támogatásra vonatkozó jogszabályokat alkalmazzák; |
11. |
elengedhetetlennek tartja, hogy a különböző alapok és a keretprogram közötti szinergiák pontos keretét az „5K” – koherencia, komplementaritás, kompatibilitás, közös alkotás, a helyi szereplők közösségeinek elismerése – elve mentén határozzák meg; hangsúlyozza, hogy a tényleges közös alkotás eljárása alapvető fontosságú, többek között a kiválósági pecsét végrehajtása érdekében; |
12. |
határozottan ellenzi, hogy a kohéziós politikára szolgáló források egy részének a Horizont Európa programhoz történő átcsoportosítása lehetőségéről szisztematikusan a tagállamok döntsenek; határozottan ragaszkodik ahhoz, hogy ezt a lehetőséget az érintett irányító hatóság gyakorolja, és hogy az ilyen források mozgósításának szabályait ez a hatóság és az Európai Bizottság közös megegyezéssel állapítsa meg, és biztosítsák, hogy ezek a források visszajussanak az érintett földrajzi területre; |
13. |
hangsúlyozza az „európai innovációs ökoszisztémákra” vonatkozóan a III. pillér keretében előirányzott támogatási cselekvés fontosságát és jelentőségét, és kéri, hogy annak költségvetését jelentős mértékben növeljék, és hogy ezt a megközelítést alkalmazzák többek között a regionális ökoszisztémákra és innovációs központokra; |
14. |
a II. pillérrel kapcsolatban aggodalmát fejezi ki annak veszélye miatt, hogy a „küldetések” elcsépeltté válnak, és kéri, hogy térjenek vissza a Lamy-jelentésben javasolt operatív és közös alkotáson alapuló megközelítéshez; aggódik továbbá a bölcsészet- és társadalomtudományok gyenge helye miatt; kéri, hogy bővítsék az „Inkluzív és biztonságos társadalom” klaszter keretében tárgyalt témákat; |
15. |
kéri, hogy az „Élelmiszerek és természeti erőforrások” klaszter keretében a mezőgazdaság tekintetében az agroökológiai termelési módokkal és az agrár-erdőgazdálkodással, valamint a helyi élelmiszerrendszerek fejlesztésével kapcsolatos kutatás élvezzen elsőbbséget; |
16. |
tudomásul veszi, hogy az Európai Bizottság javaslatai tiszteletben tartják a szubszidiaritás és az arányosság elvét; hangsúlyozza annak fontosságát, hogy az ebben a jelentésben szereplő javaslatokat figyelembe vegyék a szubszidiaritással foglalkozó munkacsoport munkájának eredményeként megszületett következtetések konkrét végrehajtásához. |
Kelt Brüsszelben, 2018. október 9-én.
a Régiók Európai Bizottsága elnöke
Karl-Heinz LAMBERTZ