Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D0226

A Tanács (Euratom) 2023/226 határozata (2023. január 30.) a Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH közös vállalkozásnak nyújtott kedvezmények hatályának meghosszabbításáról

ST/5102/2023/INIT

HL L 32., 2023.2.3, p. 53–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/226/oj

2023.2.3.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 32/53


A TANÁCS (Euratom) 2023/226 HATÁROZATA

(2023. január 30.)

a Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH közös vállalkozásnak nyújtott kedvezmények hatályának meghosszabbításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 48. cikkére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

A 74/295/Euratom határozattal (1) a Tanács a Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH-t (a továbbiakban: HKG) az 1974. január 1-jével kezdődő 25 éves időszakra a Szerződés értelmében vett közös vállalkozássá nyilvánította.

(2)

A 2011/362/Euratom határozattal (2) a Tanács 2017. december 31-ig meghosszabbította a HKG közös vállalkozási jogállását.

(3)

A 74/296/Euratom határozattal (3) és az 1992. november 16-i határozattal (4) a Tanács az 1974. január 1-jével kezdődő huszonöt éves időszakra számos, a Szerződés III. mellékletében felsorolt kedvezményt nyújtott a HKG-nak.

(4)

A 2011/374/Euratom határozattal (5) a Tanács 2017. december 31-ig meghosszabbította az említett kedvezményeket.

(5)

2021. október 7-én kelt levelében a HKG kérte a közös vállalkozási jogállás további meghosszabbítását. A meghosszabbítást az ingatlanátruházási adó, az ingatlanadó és – hosszú távú tartozásainak kamatterheit illetően – a vállalkozói nyereségadó alóli releváns mentességekre is alkalmazni kell. Ezenfelül a HKG kérte, hogy mentesítsék valamennyi, a közös vállalkozásokat, azok vagyonát, eszközeit és bevételeit egyébként érintő közvetlen adó alól. Kérte, hogy az említett mentességet a lehető legkiterjesztőbb módon állapítsák meg, és az 2018. január 1-jétől legyen alkalmazandó. Az egyértelműség kedvéért, de nem kimerítő jelleggel a HKG mentességet kért a Németország Szövetségi Köztársaságban alkalmazandó következő közvetlen adók alól: Körperschaftsteuer (társasági adó), Solidaritätszuschlag (a társasági adón felüli „szolidaritási különadó”), Gewerbesteuer (helyi iparűzési adó), Grunderwerbsteuer (ingatlantulajdon-szerzési adó) és Grundsteuer (ingatlanadó).

(6)

A HKG jelenlegi célja az atomerőműnek a környezettől való biztonságos fizikai elhatárolás szakaszáig történő leszerelésére irányuló program végrehajtása, majd ezt követően a környezettől fizikailag elhatárolt nukleáris létesítmények feletti felügyeleti program lefolytatása.

(7)

A Közösségben nincs megfelelője az említett programoknak, mivel mindeddig nem zártak be véglegesen magas hőmérsékletű reaktort a Közösségben.

(8)

Az említett programok végrehajtása ezért fontos, mivel hasznos tapasztalatokat biztosítanak a nukleáris ipar és a jövőbeni atomenergia-fejlesztés számára a Közösségben, különösen a nukleáris létesítmények leszerelését illetően.

(9)

A HKG-t ezért – a pénzügyi terhek enyhítése révén és a kért további adókedvezmények nyújtása révén – segíteni kell az atomerőműnek a környezettől való biztonságos fizikai elhatárolás szakaszáig történő leszerelésére irányuló program végrehajtásában és a környezettől fizikailag elhatárolt nukleáris létesítmények feletti felügyeleti program lefolytatásában.

(10)

A Németországi Szövetségi Köztársaság, Észak-Rajna–Vesztfália szövetségi tartomány, a HKG és annak tagjai között megállapodás jött létre a HKG tevékenységeinek 2022. december 31-ig történő finanszírozásáról.

(11)

A HKG-nek nyújtott kedvezmények időbeli hatályát ezért meg kell hosszabbítani visszamenőleges hatállyal a közös vállalkozási jogállás meghosszabbításával azonos időszakra, azaz 2018. január 1-jétől 2022. december 31-ig.

(12)

2022. december 31. után a HKG közös vállalkozásnak nyújtott kedvezmények bármely további meghosszabbításának feltétele egy leszerelési engedély iránti kérelemnek a HKG általi benyújtása,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A Tanács 2018. január 1-jétől kezdődően öt évre meghosszabbítja a Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) közös vállalkozásnak nyújtott, a Szerződés III. mellékletében felsorolt következő kedvezményeket:

a)

az említett melléklet 4. pontja alapján a Grunderwerbsteuer (ingatlantulajdon-szerzési adó) alóli mentesség;

b)

az említett melléklet 5. pontja alapján valamennyi, a közös vállalkozást, annak vagyonát, eszközeit és bevételeit egyébként érintő közvetlen adó alóli mentesség.

2. cikk

Az 1. cikkben felsorolt kedvezmények HKG-nek történő nyútjásának feltétele, hogy a Bizottság hozzáféréssel rendelkezzen minden olyan ipari, műszaki és gazdasági információhoz, ideértve a biztonsággal kapcsolatosat is, amelyet a HKG az atomerőműnek a környezettől való biztonságos fizikai elhatárolás szakaszáig történő leszerelésére irányuló program végrehajtása során és a környezettől biztonságosan elhatárolt nukleáris létesítmények feletti felügyeleti program végrehajtása során szerez meg.

Az említett feltétel minden olyan információra kiterjed, amelyet a HKG az általa megkötött szerződésekkel összhangban jogosult másnak átadni. A Bizottság megállapítja, hogy mely információkat kell számára közölni, valamint az ilyen közlés megtételének módját, és biztosítja, hogy ezen információkat megosszák.

3. cikk

Ez a határozat a róla szóló értesítés napján lép hatályba.

4. cikk

Ennek a határozatnak a címzettje a HKG.

Kelt Brüsszelben, 2023. január 30-án.

a Tanács részéről

az elnök

P. KULLGREN


(1)  Council Decision 74/295/Euratom of 4 June 1974 on the establishment of the Joint Undertaking Hochtemperatur- Kernkraftwerk GmbH (HKG) (OJ L 165, 1974.6.20., p. 7). Ez a dokumentum nem áll rendelkezésre magyar nyelven.

(2)  A Tanács 2011/362/Euratom határozata (2011. június 17.) a Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) közös vállalkozási jogállásának meghosszabbításáról (HL L 163., 2011.6.23., 24. o.).

(3)  Council Decision 74/296/Euratom of 4 June 1974 on the conferring of advantages on the Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) Joint Undertaking (OJ L 165, 1974.6.20., p. 14). Ez a dokumentum nem áll rendelkezésre magyar nyelven.

(4)  Nem hirdették ki a Hivatalos Lapban.

(5)  A Tanács 2011/374/Euratom határozata (2011. június 17.) a Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) közös vállalkozásnak nyújtott kedvezmények hatályának meghosszabbításáról (HL L 168., 2011.6.28., 8. o.).


Top