EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R2204

A Bizottság (EU) 2020/2204 végrehajtási rendelete (2020. december 22.) a 206/2010/EU rendelet I. és II. mellékletének az Egyesült Királyság és koronafüggőségeinek az egyes állatok és friss hús Európai Unióba való behozatalára engedéllyel rendelkező harmadik országok, vagy azok területei és részei jegyzékébe való felvétele tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)

C/2020/9544

OJ L 438, 28.12.2020, p. 7–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; közvetve hatályon kívül helyezte: 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/2204/oj

2020.12.28.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 438/7


A BIZOTTSÁG (EU) 2020/2204 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2020. december 22.)

a 206/2010/EU rendelet I. és II. mellékletének az Egyesült Királyság és koronafüggőségeinek az egyes állatok és friss hús Európai Unióba való behozatalára engedéllyel rendelkező harmadik országok, vagy azok területei és részei jegyzékébe való felvétele tekintetében történő módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állategészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állategészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1992. július 13-i 92/65/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 17. cikke (3) bekezdésének a) pontjára és 17. cikke (3) bekezdése c) pontjának első albekezdésére,

tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állategészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 8. cikke bevezető mondatára, 8. cikke (1) és (4) bekezdésére, valamint 9. cikke (4) bekezdésének c) pontjára,

tekintettel az egyes élő patás állatok Közösségbe történő behozatalára, valamint a Közösségen történő átszállítására vonatkozó állategészségügyi szabályok megállapításáról, a 90/426/EGK és 92/65/EGK irányelv módosításáról, valamint a 72/462/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 26-i 2004/68/EK tanácsi irányelvre (3) és különösen annak 3. cikke (1) bekezdésének első és második albekezdésére, valamint 6. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 206/2010/EU bizottsági rendelet (4) meghatározza az egyes állatok és a friss hús Európai Unióba történő behozatalára engedéllyel rendelkező harmadik országok, vagy azok területei és részei jegyzékeit, valamint megállapítja az állategészségügyi bizonyítványra vonatkozó követelményeket. Előírja, hogy a patás állatok szállítmányai és a patás állatok emberi fogyasztásra szánt friss húsát tartalmazó szállítmányok harmadik országokból csak akkor hozhatók be az Unióba, ha megfelelnek az említett rendeletben meghatározott feltételeknek. A 206/2010/EU rendelet I. mellékletének 1. része felsorolja a lóféléktől eltérő patás állatok szállítmányainak az Unióba történő behozatalára engedéllyel rendelkező harmadik országokat, azok területeit és részeit, II. mellékletének 1. része pedig a patás állatok – köztük a lófélék – friss húsát tartalmazó szállítmányok Unióba történő behozatalára engedéllyel rendelkező harmadik országokat, azok területeit és részeit.

(2)

Az Egyesült Királyság biztosította a 206/2010/EU rendeletben előírt és ahhoz szükséges garanciákat, hogy az Egyesült Királyságot, valamint Guernsey, Man-sziget és Jersey koronafüggőségeket felvegyék a 206/2010/EU rendelet I. mellékletének 1. részébe, valamint II. mellékletének 1. részébe a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből való kilépéséről szóló megállapodásban (a továbbiakban: kilépésről rendelkező megállapodás) előírt átmeneti időszak végét követően, az uniós jognak Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságra és az Egyesült Királyságban – a kilépésről rendelkező megállapodás Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyvének a szóban forgó jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett 5. cikke (4) bekezdésével összhangban – történő alkalmazásának sérelme nélkül. Figyelembe véve az Egyesült Királyság által nyújtott garanciákat, az említett harmadik országot és a koronafüggőséget fel kell venni a 206/2010/EU rendelet I. mellékletének 1. részébe és II. mellékletének 1. részébe.

(3)

Az (EU) 2015/1375 bizottsági végrehajtási rendelet (5) 13. cikkének (2) bekezdésében a behozatalra vonatkozóan meghatározott egészségügyi követelményeknek megfelelően harmadik ország csak abban az esetben alkalmazhatja a 3. cikk (2) és (3) bekezdésében foglalt, Trichinella-vizsgálat alóli eltéréseket, ha tájékoztatta a Bizottságot ezen eltérések alkalmazásáról, és e célból felvették többek között a 206/2010/EU rendelet érintett mellékletében szereplő jegyzékbe. 2020. december 4-én az Egyesült Királyság arról értesítette a Bizottságot, hogy az (EU) 2015/1375 végrehajtási rendelet 3. cikkének (2) bekezdése alapján mentesíteni kívánja az öt hétnél fiatalabb elválasztott házisertéseket a Trichinella-vizsgálat alól. Az Egyesült Királyságot ezért az egyes élő sertésekre és azok húsára az említett eltérést alkalmazó harmadik országként fel kell venni a 206/2010/EU rendelet I. mellékletének 1. részébe. A harmadik országok közül eddig egyedül az Egyesült Királyság kért mentességet a Trichinella-vizsgálat alól.

(4)

A 206/2010/EU rendelet I. és II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(5)

Mivel a kilépésről rendelkező megállapodásban előírt átmeneti időszak 2020. december 31-én lejár, ezt a rendeletet 2021. január 1-jétől kell alkalmazni.

(6)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 206/2010/EU rendelet I. és II. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2021. január 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2020. december 22-án.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)  HL L 268., 1992.9.14., 54. o.

(2)  HL L 18., 2003.1.23., 11. o.

(3)  HL L 139., 2004.4.30., 320. o.

(4)  A Bizottság 206/2010/EU rendelete (2010. március 12.) az egyes állatoknak és a friss húsnak az Európai Unióba való behozatalára engedéllyel rendelkező harmadik országok, e harmadik országok területei vagy területeinek részei jegyzékeinek, valamint az állategészségügyi bizonyítványra vonatkozó követelmények megállapításáról (HL L 73., 2010.3.20., 1. o.).

(5)  A Bizottság (EU) 2015/1375 végrehajtási rendelete (2015. augusztus 10.) a húsban előforduló Trichinella hatósági vizsgálatára vonatkozó különös szabályok megállapításáról (HL L 212., 2015.8.11., 7. o.).


MELLÉKLET

A 206/2010/EU rendelet I. és II. melléklete a következőképpen módosul:

1.

Az I. melléklet I. része a következőképpen módosul:

a)

a Chilére vonatkozó bejegyzés után az Egyesült Királyságra és Guernsey-re vonatkozó következő bejegyzésekkel egészül ki:

„GB-Egyesült Királyság (*******)

GB-0

Az ország egész területe

 

 

 

GB-1

Anglia és Wales

BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y, POR-X, POR-Y, RUM, SUI

 

III, IVa, V, IX, XI

GB-2

Skócia

BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y, POR-X, POR-Y, RUM, SUI

 

II, III, IVa, V, IX, XI

GG – Guernsey

GG-0

Az ország egész területe

BOV-X, OVI-X, POR-X

RUM

 

V, IX”

b)

a Grönlandra vonatkozó bejegyzés után a Man-szigetre vonatkozó következő bejegyzéssel egészül ki:

„IM – Man-sziget

IM-0

Az ország egész területe

BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y

 

II, III, IVa, V, IX”

c)

az Izlandra vonatkozó bejegyzés után a Jersey-re vonatkozó következő bejegyzéssel egészül ki:

„JE – Jersey

JE-0

Az ország egész területe

BOV-X, BOV-Y

 

IVa”

d)

a „XI” egyedi feltétel helyébe a következő szöveg lép:

„»XI«: az öt hétnél fiatalabb elválasztott házisertések mentesülnek a Trichinella-vizsgálat alól.”;

e)

az Egyesült Királyságra vonatkozó következő megjegyzéssel egészül ki:

„(*******)

A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással és különösen az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 5. cikkének az említett jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett (4) bekezdésével összhangban e melléklet alkalmazásában az Egyesült Királyságra való hivatkozásokat úgy kell értelmezni, hogy azok nem foglalják magukban Észak-Írországot.”;

2.

A II. melléklet a következőképpen módosul:

a)

az I. rész a következőképpen módosul:

i.

a Falkland-szigetekre vonatkozó bejegyzés után a következő bejegyzésekkel egészül ki:

„GB – Egyesült Királyság(***)

GB-0

Az ország egész területe

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

K

 

 

 

GG – Guernsey

GG-0

Az ország egész területe”

 

 

 

 

 

ii.

az Izraelre vonatkozó bejegyzés után a következő bejegyzéssel egészül ki:

„IM – Man-sziget

IM-0

Az ország egész területe

BOV, OVI, POR”

 

 

 

 

iii.

az Izlandra vonatkozó bejegyzés után a következő bejegyzéssel egészül ki:

„JE – Jersey

JE-0

Az ország egész területe”

 

 

 

 

 

iv.

az Egyesült Királyságra vonatkozó következő megjegyzéssel egészül ki:

„(***)

A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással és különösen az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 5. cikkének az említett jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett (4) bekezdésével összhangban e melléklet alkalmazásában az Egyesült Királyságra való hivatkozásokat úgy kell értelmezni, hogy azok nem foglalják magukban Észak-Írországot.”

b)

a 2. részben a kiegészítő garanciáknál a „K” pont helyébe a következő szöveg lép:

„»K«: az öt hétnél fiatalabb elválasztott házisertések mentesülnek a Trichinella-vizsgálat alól.”.


Top