Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R1234

    A Bizottság (EU) 2020/1234 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. június 9.) a 139/2014/EU rendeletnek az előtér-irányítói szolgáltatások nyújtásáért felelős szervezetek által tett nyilatkozatokra vonatkozó feltételek és eljárások tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)

    C/2020/3625

    HL L 282., 2020.8.31, p. 1–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/1234/oj

    2020.8.31.   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 282/1


    A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1234 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

    (2020. június 9.)

    a 139/2014/EU rendeletnek az előtér-irányítói szolgáltatások nyújtásáért felelős szervezetek által tett nyilatkozatokra vonatkozó feltételek és eljárások tekintetében történő módosításáról

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel a polgári légi közlekedés területén alkalmazandó közös szabályokról és az Európai Unió Repülésbiztonsági Ügynökségének létrehozásáról és a 2111/2005/EK, az 1008/2008/EK, a 996/2010/EU, a 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet és a 2014/30/EU és a 2014/53/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint az 552/2004/EK és a 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és a 3922/91/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. július 4-i (EU) 2018/1139 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 39. cikke (1) bekezdésére,

    mivel:

    (1)

    A 139/2014/EU bizottsági rendelet (2) megállapítja a repülőterekhez és az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásához kapcsolódó követelményeket és igazgatási eljárásokat. E rendelet azonban korlátozott számú rendelkezést tartalmaz a szóban forgó szolgáltatás biztonságos nyújtására vonatkozóan. Ezért a repülőtéri műveletek egy újabb alrészeként további célzott követelményeket kell meghatározni.

    (2)

    A 139/2014/EU rendelet II. melléklete (az ADR.AR. rész) a szervezetek illetékes hatóságok általi irányítására és ellenőrzésére vonatkozó követelményeket határoz meg. E mellékletet módosítani kell annak érdekében, hogy az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásának helye szerinti tagállam illetékes hatósága hatáskört kapjon azon kapacitásnyilatkozatok befogadására és nyilvántartásba vételére, amelyeket az előtér-irányítói szolgáltatások nyújtásáért felelős szervezetek nyújtanak be.

    (3)

    A repülőterek magas szintű biztonsága érdekében az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetekre vonatkozó követelményeket össze kell hangolni a repülőtér-üzemeltetőkre vonatkozó követelményekkel, különös tekintettel a biztonságigazgatásra, az üzemeltetési eljárásokra és a személyzetre vonatkozó követelményekre.

    (4)

    A forgalmi előtérben végzett műveletek tekintetében szintén rendelkezni kell a repülőtér-üzemeltető, az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetek és a légiforgalmi szolgáltató közötti, biztonsági vonatkozású kapcsolódási pontok irányításának követelményeiről.

    (5)

    A forgalmi előtérben végzett műveletek biztonsága érdekében rendelkezni kell a repülőtér-üzemeltetőre vonatkozó egyedi üzemeltetési eljárásokról. Lehetővé kell tenni, hogy a repülőtér-üzemeltető feladatköröket ruházzon át más szervezetekre.

    (6)

    Az Európai Unió Repülésbiztonsági Ügynöksége az (EU) 2018/1139 rendelet 75. cikke (2) bekezdése b) és c) pontjának, valamint 76. cikke (1) bekezdésének megfelelően kidolgozta és a Bizottsághoz 2/2014. szám alatt véleményként (3) benyújtotta a szabályok tervezetét,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    A 139/2014/EU rendelet a következőképpen módosul:

    1.

    Az 1. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    az (1) bekezdés h) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „h)

    az (EU) 2018/1139 európai parlamenti és tanácsi rendelet (*1) 37. cikkének (2) bekezdésében említett előtér-irányítói szolgáltatások nyújtásáért felelős szervezetek nyilatkozattételének és ellenőrzésének feltételei és eljárásai a II. és III. mellékletben előírtak szerint.;

    (*1)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1139 rendelete (2018. július 4.) a polgári légi közlekedés területén alkalmazandó közös szabályokról és az Európai Unió Repülésbiztonsági Ügynökségének létrehozásáról és a 2111/2005/EK, az 1008/2008/EK, a 996/2010/EU, a 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet és a 2014/30/EU és a 2014/53/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint az 552/2004/EK és a 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és a 3922/91/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 212., 2018.8.22., 1. o.).” "

    b)

    a (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(3)

    A repülőtér-üzemeltetőknek és az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezeteknek meg kell felelniük a III. és IV. mellékletben meghatározott követelményeknek.”;

    c)

    a (4) bekezdést el kell hagyni.

    2.

    A 3. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    a cím helyébe a következő cím lép:

    „Ellenőrzés”;

    b)

    az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(1)

    A tagállamok saját területükön belül illetékes hatóságként jelölnek ki egy vagy több szervezetet, és ezeket felruházzák a repülőterek és a repülőtér-üzemeltetők engedélyezéséhez és ellenőrzéséhez, a nyilatkozatok befogadásához és az előtér-irányítói szolgáltatók és az ezekben részt vevő személyek felügyeletéhez szükséges feladat- és hatáskörökkel.”

    3.

    A 11. cikkben az (5) bekezdést el kell hagyni.

    4.

    A II. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.

    5.

    A III. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul.

    6.

    A IV. melléklet e rendelet III. mellékletének megfelelően módosul.

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

    Ezt a rendeletet 2022. március 20-tól kell alkalmazni.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2020. június 9-én.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   HL L 212., 2018.8.22., 1. o.

    (2)  A Bizottság 139/2014/EU rendelete (2014. február 12.) a repülőterekhez kapcsolódó követelményeknek és igazgatási eljárásoknak a 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében történő meghatározásáról (HL L 44., 2014.2.14., 1. o.).

    (3)  https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions


    I. MELLÉKLET

    A 139/2014/EU rendelet II. melléklete (ADR.AR. rész) a következőképpen módosul:

    1.

    Az ADR.AR.A.001. pont helyébe a következő szöveg lép:

    „ADR.AR.A.001. Hatály

    Ez a melléklet az alábbi feladatkörökkel rendelkező illetékes hatóságokra vonatkozóan határoz meg követelményeket:

    a)

    a repülőterek és a repülőtér-üzemeltetők engedélyezése és ellenőrzése;

    b)

    nyilatkozatok befogadása arra vonatkozóan, hogy az előtér-irányítói szolgáltatások nyújtásáért felelős szervezetek rendelkeznek a kötelezettségeik teljesítéséhez szükséges kapacitással és eszközökkel, valamint e szervezetek ellenőrzése.”

    2.

    Az ADR.AR.A.005. b) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „b)

    nyilatkozatok befogadása arra vonatkozóan, hogy az előtér-irányítói szolgáltatások nyújtásáért felelős szervezetek rendelkeznek a kötelezettségeik teljesítéséhez szükséges kapacitással és eszközökkel, valamint e szervezetek ellenőrzése.”

    3.

    Az ADR.AR.A.010. b) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „b)

    Az illetékes hatóság – az alkalmazandó követelményeknek való megfelelés megkönnyítése érdekében – a repülőtér-üzemeltetők, az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetek és más érdekelt felek rendelkezésére bocsátja a szükséges jogszabályi határozatokat, előírásokat, szabályokat, törvényeket, műszaki kiadványokat és kapcsolódó dokumentumokat.”

    4.

    Az ADR.AR.A.015. d) pont a következőképpen módosul:

    a)

    az első bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „d)

    Az illetékes hatóságnak az ADR.OR.A.015. ponttal összhangban értékelnie kell a repülőtér-üzemeltető vagy az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet által javasolt alternatív megfelelési módozatokat: ehhez elemeznie kell a benyújtott dokumentumokat, és szükség esetén vizsgálatot kell folytatnia az adott repülőtér-üzemeltetőnél, a repülőtéren vagy az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetnél.”;

    b)

    a második bekezdés 4. pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „4.

    adott esetben tájékoztatja az ellenőrzése alá tartozó tanúsított repülőtereket és előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetet.”

    5.

    Az ADR.AR.A.030. pont a következőképpen módosul:

    a)

    az a) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „a)

    A 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel (*1) összhangban az illetékes hatóságnak létre kell hoznia egy rendszert a repülésbiztonsággal kapcsolatos információk megfelelő szintű gyűjtésére, elemzésére és terjesztésére.

    (*1)  A polgári légi közlekedési események jelentéséről, elemzéséről és nyomon követéséről, valamint a 996/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról és a 2003/42/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, valamint az 1321/2007/EK bizottsági rendelet és az 1330/2007/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. április 3-i 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 122., 2014.4.24., 18. o.).”;"

    (b)

    a d) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „d)

    A c) pontnak megfelelő intézkedésekről haladéktalanul értesíteni kell minden olyan repülőtér-üzemeltetőt vagy előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetet, amelynek az (EU) 2018/1139 rendelet és a rendelet alapján elfogadott meghatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusok értelmében meg kell felelnie ezen intézkedéseknek. Az illetékes hatóságnak értesítenie kell az intézkedésekről az Ügynökséget is, valamint ha közös fellépésre van szükség, akkor a többi érintett tagállamot is.”;

    (c)

    a szöveg a következő e) ponttal egészül ki:

    „e)

    Azokról az intézkedésekről, amelyekről az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet értesítést kap, a szolgáltatás helye szerinti repülőtér üzemeltetőjét is értesíteni kell.”

    6.

    Az ADR.AR.A.040. pont a következő e) ponttal egészül ki:

    „e)

    Azokról a repülésbiztonsági irányelvekről, amelyekről az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet értesítést kap, a szolgáltatás helye szerinti repülőtér üzemeltetőjét is értesíteni kell.”

    7.

    Az ADR.AR.B.005. c) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „c)

    Az illetékes hatóságnak ki kell dolgoznia a többi érintett illetékes hatóság vonatkozásában szükséges információk, többek között az összes megállapítással, az ilyen megállapítások nyomán hozott korrekciós intézkedésekkel, valamint az egynél több tagállamban nyilvántartásba vett előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetek ellenőrzése eredményeként hozott végrehajtási intézkedésekkel kapcsolatos információk cseréjének és a kölcsönös segítségnyújtásban való részvételnek az eljárásait.”

    8.

    Az ADR.AR.B.020. a) 11. pont helyébe a következő szöveg lép:

    „11.

    az (EU) 2018/1139 rendelet 71. cikke szerinti rugalmassági előírások alkalmazása.”

    9.

    Az ADR.AR.C.005. a) 2. pont helyébe a következő szöveg lép:

    „2.

    a repülőterek és repülőtér-üzemeltetők vagy az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetek engedélyezési feltételeinek és a rájuk vonatkozó követelményeknek való folyamatos megfelelés; és”.

    10.

    Az ADR.AR.C.010. pont a következőképpen módosul:

    a)

    az a) pontban a bevezető mondat helyébe a következő szöveg lép:

    „a)

    Az illetékes hatóságnak valamennyi repülőtér-üzemeltető és előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet tekintetében:”;

    b)

    a c) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „c)

    Az ellenőrzési programnak és a tervezési ciklusnak tükröznie kell a repülőtér-üzemeltető, illetve az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet repülésbiztonsági teljesítményét és a repülőtér kockázatoknak való kitettségét.”

    11.

    Az ADR.AR.C.040. pont címe helyébe a következő cím lép:

    „ADR.AR.C.040. Változtatások – repülőtér-üzemeltető”.

    12.

    Az ADR.AR.C.050. pont helyébe a következő szöveg lép:

    „ADR.AR.C.050. Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetek nyilatkozata és változás bejelentése

    a)

    Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet azon nyilatkozatának kézhezvételét követően, hogy valamely repülőtéren előtér-irányítói szolgáltatásokat kíván nyújtani, vagy az e nyilatkozatban szereplő információkban bekövetkezett változást bejelentő értesítés kézhezvételét követően az illetékes hatóságnak igazolnia kell a nyilatkozat vagy a változást bejelentő értesítés kézhezvételét, majd ellenőriznie kell, hogy a nyilatkozat vagy az értesítés a III. mellékletben (ADR.OR. rész) előírt valamennyi információt tartalmazza-e.

    b)

    Ha a nyilatkozat vagy a változást bejelentő értesítés nem tartalmazza a III. melléklet ADR.OR.F.005. pontjában előírt összes információt, vagy a benne szereplő információk nem felelnek meg az alkalmazandó követelményeknek, az illetékes hatóság értesíti az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetet és a szolgáltatásnyújtás helye szerinti repülőtér-üzemeltetőt a megfelelés hiányáról, és további tájékoztatást kér. Szükség esetén az illetékes hatóság vizsgálatot folytat a szervezetnél. Amennyiben meggyőződik a megfelelés hiányáról, az illetékes hatóság megteszi az e melléklet ADR.AR.C.055. pontja szerinti intézkedéseket.

    c)

    Az illetékes hatóság nyilvántartást vezet az ellenőrzése alatt álló előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet nyilatkozatairól és változást bejelentő értesítéseiről.”

    13.

    Az ADR.AR.C.055. pont a következő f) ponttal egészül ki:

    „f)

    Az illetékes hatóság értesíti a szolgáltatás helye szerinti repülőtér üzemeltetőjét azokról a megállapításokról és észrevételekről, amelyeket az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetre vonatkozóan bocsátanak ki.”


    (*1)  A polgári légi közlekedési események jelentéséről, elemzéséről és nyomon követéséről, valamint a 996/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról és a 2003/42/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, valamint az 1321/2007/EK bizottsági rendelet és az 1330/2007/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. április 3-i 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 122., 2014.4.24., 18. o.).”;”


    II. MELLÉKLET

    A 139/2014/EU rendelet III. melléklete a következőképpen módosul:

    1.

    A III. melléklet címe helyébe a következő cím lép:

    „Szervezeti követelmények (ADR.OR rész)”.

    2.

    A B. alrész címe helyébe a következő cím lép:

    „B. ALRÉSZ – ENGEDÉLYEZÉS – REPÜLŐTEREK ÉS REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETŐK (ADR.OR.B.)”.

    3.

    Az ADR.OR.B037. pontot el kell hagyni.

    4.

    Az ADR.OR.B060. pontot el kell hagyni.

    5.

    A szöveg a következő ADR.OR.B.070. ponttal egészül ki:

    „ADR.OR.B.070. Az előtér-irányítói szolgáltatásnyújtás megszüntetése

    A repülőtér-üzemeltető:

    a)

    megteszi a megfelelő intézkedéseket az üzemeltetés megszüntetéséből adódó biztonsági kockázatok felmérése és csökkentése érdekében;

    b)

    az a) pontban említett intézkedésekről tájékoztatja a megfelelő légiforgalmi tájékoztató szolgálatot.”

    6.

    Az ADR.OR.C.015. pont bevezető mondata helyébe a következő szöveg lép:

    „Az (EU) 2018/1139 rendelet és a rendelet alapján elfogadott meghatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusok vonatkozó követelményeinek való megfelelés megállapítása céljából a repülőtér-üzemeltető hozzáférést biztosít az illetékes hatóság által felhatalmazott személyek részére:”.

    7.

    Az ADR.OR.C.020. pont bevezető mondata helyébe a következő szöveg lép:

    „A megállapításokról szóló értesítés kézhezvétele után a repülőtér-üzemeltető:”.

    8.

    Az ADR.OR.C.025. pont helyébe a következő szöveg lép:

    „ADR.OR.C.025. Haladéktalan reagálás a repülésbiztonsági problémákra – a repülésbiztonsági irányelveknek való megfelelés

    A repülőtér-üzemeltetőnek végre kell hajtania az illetékes hatóság által a II. melléklet ADR.AR.A.030. c) és ADR.AR.A.040. pontjával összhangban előírt valamennyi repülésbiztonsági intézkedést, a repülésbiztonsági irányelveket is ideértve.”

    9.

    Az ADR.OR.C.030. pont a következőképpen módosul:

    a)

    az a) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „a)

    A repülőtér-üzemeltető a 996/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben (*1) és a 376/2014/EU rendeletben meghatározott módon jelentést tesz minden balesetről, súlyos repülőeseményről és eseményről az illetékes hatóságnak és minden olyan más szervezetnek, amely felé a repülőtér helye szerinti állam tájékoztatási kötelezettséget írt elő.

    (*1)  Az Európai Parlament és a Tanács 996/2010/EU rendelete (2010. október 20.) a polgári légiközlekedési balesetek és repülőesemények vizsgálatáról és megelőzéséről és a 94/56/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2010.11.12., 35. o.).”;"

    b)

    a d) és az e) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „d)

    A repülőtér-üzemeltető a jelentéseket 72 órán belül megteszi attól számítva, hogy észlelte azt az eseményt, amelyre a jelentés vonatkozik, kivéve, ha ezt valamilyen rendkívüli körülmény megakadályozza.

    e)

    Adott esetben a repülőtér-üzemeltetőnek intézkedéseket kell meghatároznia a hasonló események jövőbeni előfordulásának megelőzésére, és azokról haladéktalanul részletes jelentést kell készítenie. A jelentést a tagállam által előírt formában és módon kell elkészíteni.”

    10.

    A D. alrész címe helyébe a következő szöveg lép:

    „D. ALRÉSZ – FELÜGYELET – REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETŐK (ADR.OR.D.)”.

    11.

    A szöveg a következő F. alrésszel egészül ki:

    „F. ALRÉSZ – ELŐTÉR-IRÁNYÍTÓI SZOLGÁLTATÁS (ADR.OR.F.)

    ADR.OR.F.001. Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet feladatkörei

    Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetnek az alábbiakkal összhangban kell biztosítania az előtér-irányítói szolgáltatást:

    a)

    az (EU) 2018/1139 rendelet VII. mellékletében, valamint az e rendelet III. mellékletében (ADR.OR rész) és IV. mellékletében (ADR.OPS. rész) meghatározott követelmények;

    b)

    a szervezet nyilatkozata;

    c)

    a repülőtéri kézikönyvben foglalt üzemeltetési eljárások;

    d)

    a szervezet felügyeleti rendszerét ismertető kézikönyv az ADR.OR.F.095. pontnak megfelelően;

    e)

    az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásához használt egyéb kézikönyvek.

    ADR.OR.F.005. Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet nyilatkozata

    a)

    Ha egy előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet az ADR.OPS.D.001. a) 1. és a) 2. pontban meghatározottak szerinti minimális irányítást szándékozik nyújtani légi járművek számára, a szolgáltatás tervezett megkezdése előtt legalább két hónappal nyilatkozatot kell benyújtania az illetékes hatóságnak. A nyilatkozatnak a következő információkat kell tartalmaznia:

    (1)

    az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet neve;

    (2)

    az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet elérhetősége;

    (3)

    a felelős vezető neve és elérhetősége;

    (4)

    a tervezett szolgáltatásnyújtás helye szerinti tagállam repülőterének/repülőtereinek neve;

    (5)

    a szolgáltatásnyújtás helye szerinti egyéb tagállamokban található repülőterek listája;

    (6)

    az előtér-irányítói szolgáltatásnyújtás megkezdésének tervezett időpontja;

    (7)

    nyilatkozat, amely megerősíti, hogy a szervezet hivatalos megállapodásokat kötött annak a repülőtérnek az üzemeltetőjével és légiforgalmi szolgáltatójával, amelyen előtér-irányítói szolgáltatást szándékozik nyújtani;

    (8)

    nyilatkozat, amely megerősíti, hogy az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet repülésbiztonsági irányelveket dolgozott ki, és ezeket az irányelveket az ADR.OR.F.045. b) 2. ponttal összhangban alkalmazni fogja a nyilatkozat hatálya alá tartozó szolgáltatás nyújtása során;

    (9)

    nyilatkozat, amely megerősíti, hogy az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet a nyilatkozat hatálya alá tartozó szolgáltatás nyújtása során folyamatosan megfelel az (EU) 2018/1139 rendelet VII. mellékletében, valamint az e rendelet III. mellékletében (ADR.OR. rész) és IV. mellékletében (ADR.OPS. rész) meghatározott követelményeknek.

    b)

    Az a) ponttól eltérve, abban az esetben, ha egy engedéllyel rendelkező repülőtér-üzemeltető vagy egy jóváhagyott légiforgalmi szolgáltató előtér-irányítói szolgáltatást szándékozik nyújtani:

    (1)

    értesíti az illetékes hatóságot;

    (2)

    felülvizsgálja repülésbiztonsági irányelveit, hogy azok tartalmazzák az előtér-irányítói szolgáltatásnyújtást;

    (3)

    benyújtja az illetékes hatóságnak a szolgáltatás nyújtására alkalmazni kívánt személyzet képzési programját.

    ADR.OR.F.010. A nyilatkozat folyamatos érvényessége

    Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet által az ADR.OR.F.005. pont szerint tett nyilatkozat érvényben marad, feltéve, hogy:

    a)

    az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet megfelel az (EU) 2018/1139 rendelet VII. mellékletében, valamint az e rendelet III. mellékletében (ADR.OR. rész) és IV. mellékletében (ADR.OPS. rész) meghatározott követelményeknek, figyelembe véve a meg nem felelésre vonatkozó megállapítások kezelésével kapcsolatos, az e melléklet ADR.OR.F.035. pontjában leírt rendelkezéseket;

    b)

    az illetékes hatóság e melléklet ADR.OR.F.030. pontjával összhangban hozzáférést kap az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezethez annak érdekében, hogy megállapítsa az (EU) 2018/1139 rendelet VII. mellékletében, valamint az e rendelet III. mellékletében (ADR.OR. rész) és IV. mellékletében (ADR.OPS. rész) meghatározott követelményeknek való folyamatos megfelelést;

    c)

    az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet nem vonta vissza nyilatkozatát és nem kapott értesítést az illetékes hatóságtól arról, hogy szüntesse meg a nyilatkozat hatálya alá tartozó egyes vagy valamennyi szolgáltatását.

    ADR.OR.F.015. Az előtér-irányítói szolgáltatásnyújtás megkezdése

    Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet akkor kezdi meg az előtér-irányítói szolgáltatásnyújtást, amikor:

    a)

    az illetékes hatóság befogadta a nyilatkozatot;

    b)

    a szervezet az ADR.OR.F.085., illetve az ADR.OR.F.090. pontnak megfelelően hivatalos megállapodásokat kötött annak a repülőtérnek az engedéllyel rendelkező üzemeltetőjével és jóváhagyott légiforgalmi szolgáltatójával, amelyen a szolgáltatást nyújtani fogja;

    c)

    bizonyítékot szolgáltat arról, hogy személyzete elvégezte az előírt alapképzést és munkahelyi képzést.

    ADR.OR.F.020. Az előtér-irányítói szolgáltatásnyújtás megszüntetése

    Az az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet, amely egy repülőtéren véglegesen meg kívánja szüntetni a szolgáltatásnyújtást:

    a)

    haladéktalanul értesíti a repülőtér-üzemeltetőt és az illetékes hatóságot, hogy azok megtehessék a megfelelő intézkedéseket a szolgáltatás biztonságos folytatása érdekében;

    b)

    a szolgáltatásnyújtás megszüntetésének napján módosított nyilatkozatot nyújt be az illetékes hatóságnak vagy kérelmezi nyilatkozata törlését.

    ADR.OR.F.025. Változtatások

    a)

    Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetnek egyeztetnie kell a repülőtér-üzemeltetővel az ADR.OR.F.005. a) pontban meghatározott nyilatkozatban szereplő információkban, az ADR.OR.F.005. b) pontban említett képzési programban vagy az ADR.OR.F.095. pontban említett, felügyeleti rendszert ismertető kézikönyvben bekövetkező változásokról.

    b)

    Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetnek haladéktalanul értesítenie kell az illetékes hatóságot az a) pontban meghatározott bármely változásról, és szükség esetén módosított nyilatkozatot kell benyújtania.

    c)

    Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetnek a d) ponttal összhangban az illetékes hatóság rendelkezésére kell bocsátania a vonatkozó dokumentumokat.

    d)

    Amennyiben az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet az ADR.OR.F.045. pontban említett felügyeleti rendszerének részeként a szervezeti felépítését, felügyeleti rendszerét vagy képzési programját érintően változtatást javasol, akkor:

    (1)

    meg kell határoznia az érintett felek közötti kölcsönös összefüggéseket, és e szervezetekkel együttműködésben meg kell terveznie és el kell végeznie egy biztonsági értékelést;

    (2)

    a feltevéseket és a kockázatcsökkentő intézkedéseket az érintett felekkel egyeztetve, következetesen kell kialakítania;

    (3)

    biztosítania kell, hogy a változtatás értékelésének hatóköre a repülőtéri rendszer egészét magában foglalja, az ott zajló interakciókkal együtt;

    (4)

    biztosítania kell, hogy a biztonsági értékelést hiánytalan és érvényes érvek, bizonyítékok és biztonsági kritériumok meghatározásával és dokumentálásával támasszák alá; valamint hogy a változtatás – amennyire ez megvalósítható – minden esetben a biztonság javítását szolgálja.

    ADR.OR.F.030. Hozzáférés

    Annak megállapítása céljából, hogy egy előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet a nyilatkozatának megfelelően működik-e, az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetnek biztosítania kell, hogy az illetékes hatóság megfelelő felhatalmazásával rendelkező bármely személy bármikor:

    a)

    hozzáférést kapjon a tevékenységéhez kapcsolódó bármely létesítményhez, dokumentumhoz, nyilvántartáshoz, adathoz, eljáráshoz és egyéb anyaghoz;

    b)

    elvégezhesse vagy megtekinthesse az illetékes hatóság által szükségesnek tartott intézkedéseket, vizsgálatokat, teszteket, értékeléseket vagy feladatokat.

    ADR.OR.F.035. Megállapítások és korrekciós intézkedések

    a)

    Miután az illetékes hatóság a II. melléklet ADR.AR.C.055. pontjának megfelelően megállapításról tájékoztatja az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetet, ez utóbbi az illetékes hatóság által meghatározott határidőn belül megteszi a következő lépéseket:

    (1)

    azonosítja a meg nem felelés alapvető okát;

    (2)

    korrekciós intézkedési tervet dolgoz ki;

    (3)

    igazolja az illetékes hatóság által elfogadott korrekciós intézkedés végrehajtását az adott hatósággal egyeztetett határidőn belül, a II. melléklet ADR.AR.C.055. d) pontjával összhangban.

    b)

    Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetnek tájékoztatnia kell a repülőtér-üzemeltetőt az a) pontban részletezett intézkedésekről, és adott esetben össze kell hangolnia vele ezeket az intézkedéseket.

    ADR.OR.F.040. Haladéktalan reagálás a repülésbiztonsági problémákra – a repülésbiztonsági irányelveknek való megfelelés

    Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetnek:

    a)

    végre kell hajtania az illetékes hatóság által a II. melléklet ADR.AR.A.030. c) és ADR.AR.A.040. pontjával összhangban előírt valamennyi repülésbiztonsági intézkedést, a repülésbiztonsági irányelveket is ideértve;

    b)

    az a) pontban említett intézkedések végrehajtása során szükség esetén egyeztetnie kell a repülőtér-üzemeltetővel és a légiforgalmi szolgáltatóval.

    ADR.OR.F.045. Felügyeleti rendszer

    a)

    Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetnek, a repülőtér-üzemeltetőnek vagy a légiforgalmi szolgáltatónak – ha ez utóbbi részben vagy kizárólagosan előtér-irányítói szolgáltatásokat nyújt – be kell vezetnie és működtetnie kell egy biztonságigazgatási rendszert is magában foglaló, a szóban forgó tevékenységekre is alkalmazandó felügyeleti rendszert.

    b)

    A felügyeleti rendszer az alábbiakat foglalja magában:

    (1)

    világosan meghatározott felelősségi körök és elszámoltathatóság a szervezet egészén belül, beleértve a felső vezetés közvetlen elszámoltathatóságát repülésbiztonsági kérdésekben;

    (2)

    az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet repülésbiztonsággal kapcsolatos általános filozófiájának és elveinek, azaz repülésbiztonsági irányelveinek a felelős vezető aláírásával ellátott ismertetése;

    (3)

    a műveletekből eredő veszélyek azonosítását biztosító hivatalos eljárás;

    (4)

    az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásából fakadó biztonsági kockázatok elemzését, értékelését és csökkentését biztosító hivatalos eljárás;

    (5)

    az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet által a biztonságigazgatási rendszer repülésbiztonsági mutatói és repülésbiztonsági célértékei tekintetében elért repülésbiztonsági teljesítmény ellenőrzésére és a biztonsági kockázatokat szabályozó intézkedések hatékonyságának hitelesítésére szolgáló módszerek;

    (6)

    olyan hivatalos eljárás, amelynek célja:

    i.

    a szervezetben, annak felügyeleti rendszerében vagy az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásában bekövetkező, a szokásos folyamatokat, eljárásokat és szolgáltatásokat esetlegesen érintő változások azonosítása;

    ii.

    a változások végrehajtását megelőzően a repülésbiztonsági teljesítményt szavatoló intézkedések ismertetése;

    iii.

    a biztonsági kockázatokat szabályozó, a műveleti környezetet érintő változások nyomán feleslegessé vált vagy már nem hatékony intézkedések megszüntetése vagy módosítása;

    (7)

    az a) pontban említett felügyeleti rendszer felülvizsgálatát, a biztonságigazgatási rendszer elégtelen teljesítménye okának/okainak azonosítását, az ilyen elégtelen teljesítmény műveleti következményeinek meghatározását és az ilyen ok/okok kiküszöbölését vagy csökkentését célzó hivatalos eljárás;

    (8)

    repülésbiztonsági képzési program, amely biztosítja, hogy az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásában részt vevő személyzet megfelelően képzett és alkalmas legyen a biztonságigazgatási feladatok ellátásra;

    (9)

    hivatalos repülésbiztonsági tájékoztatási eszközök, amelyek biztosítják, hogy a személyzet maradéktalanul ismerje a biztonságigazgatási rendszert, közlik a biztonság szempontjából kritikus információkat és magyarázatot adnak az egyes biztonsági intézkedések, valamint a biztonsági eljárások bevezetésének vagy módosításának okairól;

    (10)

    hivatalos eljárás annak figyelemmel kísérésére, hogy a szervezet teljesíti-e a vonatkozó követelményeket.

    c)

    Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetnek a felügyeleti rendszer valamennyi lényeges eljárását kézikönyvben kell dokumentálnia.

    ADR.OR.F.050. Az előtér-irányítói szolgáltatásnyújtáshoz használt rendszerek működési rendellenességének jelentése

    A 376/2014/EU rendelet sérelme nélkül, az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetnek jelentenie kell a repülőtér helye szerinti állam illetékes hatósága, a repülőtér-üzemeltető és az előtér-irányítói szolgáltatásnyújtásban használt repülőtéri felszerelések tervezéséért felelős szervezet felé minden működési rendellenességet, műszaki hibát, a műszaki adatokban szereplő határértékek túllépését, minden eseményt és minden olyan rendellenes körülményt, amely veszélyeztette vagy veszélyeztethette volna a biztonságot, de nem vezetett balesethez vagy súlyos repülőeseményhez.

    ADR.OR.F.055. Biztonsági jelentési rendszer

    a)

    Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetnek a személyzet által alkalmazandó biztonsági jelentési rendszert kell létrehoznia és végrehajtania.

    b)

    Az ADR.OR.F.045. b) 3. pontban említett eljárás részeként az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet:

    (1)

    biztosítja, hogy személyzete a biztonsági jelentési rendszert használja a balesetek, súlyos repülőesemények és események kötelező jelentésére;

    (2)

    biztosítja, hogy a biztonsági jelentési rendszert a biztonságot esetlegesen érintő hibák, meghibásodások vagy biztonsági veszélyek önkéntes jelentésére is használni lehessen.

    c)

    A biztonsági jelentési rendszernek biztosítania kell a bejelentő személyazonosságának védelmét, ösztönöznie kell az önkéntes jelentést és lehetővé kell tennie a jelentések névtelen benyújtását.

    d)

    Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet:

    (1)

    valamennyi benyújtott jelentést nyilvántartásba vesz;

    (2)

    továbbítja a jelentéseket a repülőtér-üzemeltetőnek és adott esetben a légiforgalmi szolgáltatónak;

    (3)

    a biztonsági hiányosságok kezelése és a tendenciák azonosítása érdekében a repülőtér-üzemeltetővel vagy a légiforgalmi szolgáltatóval vagy mindkettővel együttműködve elemzi és értékeli a jelentéseket;

    (4)

    adott esetben részt vesz a jelentések repülőtér-üzemeltető által végzett kivizsgálásában;

    (5)

    a méltányossági alapú repülésbiztonsági kultúra (»just culture«) elveivel összhangban tartózkodik a vétkesség megállapításától.

    ADR.OR.F.060. Biztonsági programok

    Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetnek részt kell vennie a repülőtér-üzemeltető által létrehozott biztonsági programokban.

    ADR.OR.F.065. Személyi feltételek

    a)

    Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetnek:

    (1)

    ki kell neveznie egy felelős vezetőt, aki jogosult biztosítani azt, hogy minden tevékenységet a vonatkozó követelményekkel összhangban lehessen finanszírozni és végrehajtani. A felelős vezető felel a hatékony felügyeleti rendszer kialakításáért és fenntartásáért;

    (2)

    ki kell neveznie az előtér-irányítással kapcsolatos üzemeltetési szolgáltatások irányításáért és felügyeletéért felelős személyt;

    (3)

    ki kell neveznie a biztonságigazgatási rendszer kialakításáért, fenntartásáért és mindennapi irányításáért felelős személyt. E személy a szervezet más vezetőitől függetlenül jár el, közvetlen kapcsolatban áll a felelős vezetővel és a biztonsági kérdésekkel foglalkozó megfelelő vezetőségi tagokkal, és a felelős vezetőnek tartozik elszámolással;

    (4)

    elegendő számú szakképzett szakemberrel kell rendelkeznie a tervezett feladatoknak és tevékenységeknek a vonatkozó követelmények betartásával történő végrehajtásához;

    (5)

    elegendő számú felügyelőt kell alkalmaznia a személyzet felügyeletével kapcsolatos meghatározott feladatok és kötelezettségek ellátására, figyelembe véve a szervezeti felépítést és az alkalmazottak számát;

    (6)

    gondoskodnia kell arról, hogy az előtér-irányítói szolgáltatásnyújtásban részt vevő személyzet a képzési programmal összhangban megfelelő képzésben részesüljön.

    b)

    Ha az előtér-irányítói szolgáltatásokat részben vagy kizárólagosan a repülőtér-üzemeltető vagy a légiforgalmi szolgáltató nyújtja, gondoskodniuk kell arról, hogy az a) pont követelményei beépüljenek a saját felügyeleti rendszerükön belül meghatározott felelősségi körökbe.

    ADR.OR.F.075. Alkoholfogyasztás, pszichoaktív anyagok és gyógyszerek használata

    Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetnek az előtér-irányítói szolgáltatásnyújtásban részt vevő személyzete tekintetében, az ADR.OR.C.045. ponttal összhangban végre kell hajtania a repülőtér-üzemeltető által létrehozott eljárásokat az alkoholfogyasztás, a pszichoaktív anyagok és a gyógyszerek használata vonatkozásában.

    ADR.OR.F.080. Nyilvántartás

    a)

    Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetnek az (EU) 2018/1139 rendelet és a rendelet alapján elfogadott meghatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusok értelmében végzett valamennyi tevékenységét felölelő, megfelelő nyilvántartási rendszert kell létrehoznia.

    b)

    A nyilvántartás formátumát a felügyeleti rendszert ismertető kézikönyvben kell meghatározni.

    c)

    A nyilvántartásokat olyan módon kell tárolni, amely biztosítja a sérülés, megváltoztatás és lopás elleni védelmüket.

    d)

    A nyilvántartási adatokat legalább 5 évig meg kell őrizni, az alábbiak kivételével:

    (1)

    az érvényben lévő nyilatkozatot addig kell megőrizni, amíg az érvényes;

    (2)

    a más szervezetekkel kötött írásbeli megállapodásokat addig kell megőrizni, amíg azok hatályosak;

    (3)

    a biztonsági értékelő jelentéseket a rendszer, eljárás vagy tevékenység életciklusának végéig kell megőrizni;

    (4)

    a személyzet képzési és képesítési adatait, valamint jártassági vizsgáikat a munkaviszonyuk megszűnését követő legalább négy évig vagy addig meg kell őrizni, amíg az illetékes hatóság el nem végezte tevékenységi területük ellenőrzését.

    e)

    Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetnek létre kell hoznia és fenn kell tartania egy veszélynyilvántartást.

    ADR.OR.F.085. Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet és a repülőtér-üzemeltető közötti hivatalos megállapodás

    a)

    Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetnek hivatalos megállapodást kell kötnie annak a repülőtérnek az üzemeltetőjével, amelyiken előtér-irányítói szolgáltatást kíván nyújtani.

    b)

    A megállapodást a szolgáltatásnyújtás megkezdése előtt kell megkötni.

    c)

    A hivatalos megállapodás legalább a következőket tartalmazza:

    (1)

    a megállapodás időtartama;

    (2)

    azon terület meghatározása, amelyen az előtér-irányítói szolgáltatást nyújtják;

    (3)

    azon szolgáltatások listája, amelyeket az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet fog végezni;

    (4)

    az üzemeltetési információknak a repülőtér-üzemeltető és az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet közötti cseréjét lehetővé tevő módszerek.

    ADR.OR.F.090. Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet és a légiforgalmi szolgáltató közötti hivatalos megállapodás

    a)

    Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetnek hivatalos megállapodást kell kötnie annak a repülőtérnek a légiforgalmi szolgáltatójával, amelyiken előtér-irányítói szolgáltatást kíván nyújtani.

    b)

    A megállapodást a szolgáltatásnyújtás megkezdése előtt kell megkötni.

    c)

    A hivatalos megállapodás legalább a következőket tartalmazza:

    (1)

    a megállapodás időtartama;

    (2)

    a szolgáltatásnyújtás köre, beleértve a légi járművek indulási engedélyeinek, gurulásának és tolatásának koordinációját;

    (3)

    az előtér-irányítói szolgáltató és a légiforgalmi szolgáltató közötti átadási pontok;

    (4)

    az üzemeltetési információknak a légiforgalmi szolgáltató és az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet közötti cseréjét lehetővé tevő módszerek;

    (5)

    a légi járművek indulási engedélyeinek, gurulásának és tolatásának koordinációja.

    ADR.OR.F.095. A felügyeleti rendszert ismertető kézikönyv

    a)

    Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet:

    (1)

    létrehoz és fenntart egy felügyeleti rendszert ismertető kézikönyvet;

    (2)

    biztosítja, hogy személyzete könnyen hozzáférjen a kézikönyvhöz és értesüljön annak esetleges változásairól;

    (3)

    a repülőtér-üzemeltetővel folytatott konzultációt követően és azzal összehangoltan a hatálybalépés időpontja előtt tájékoztatja az illetékes hatóságot a kézikönyv tervezett módosításairól és felülvizsgálatairól;

    (4)

    felülvizsgálja a kézikönyv tartalmát, naprakészen tartja azt és szükség esetén biztosítja annak módosítását;

    (5)

    az illetékes hatóság által előírt minden módosítást és felülvizsgálatot bevezet a kézikönyvbe;

    (6)

    az egyéb érintett szervezeteket tájékoztatja a feladataik szempontjából releváns részek változásairól;

    (7)

    biztosítja, hogy a más jóváhagyott dokumentumokból származó információk vagy azok bármely módosítása megfelelően tükröződjön a kézikönyvben;

    (8)

    gondoskodik arról, hogy a kézikönyv az illetékes hatóság által elfogadott nyelven készüljön;

    (9)

    biztosítja, hogy a személyzet valamennyi tagja – írásban és szóban egyaránt – értse azt a nyelvet, amelyen a kézikönyvnek és más dokumentumoknak a feladataikra és kötelezettségeikre vonatkozó részei készültek;

    (10)

    gondoskodik arról, hogy a kézikönyvet a szervezet felelős vezetője aláírásával lássa el;

    (11)

    biztosítja, hogy a kézikönyv nyomtatott vagy elektronikus formátumú és könnyen módosítható legyen;

    (12)

    biztosítja, hogy a kézikönyv rendelkezzen a változatok követésére szolgáló rendszerrel, amelyet a kézikönyvben alkalmaznak és feltüntetnek;

    (13)

    biztosítja, hogy a kézikönyv vegye figyelembe az emberi tényezővel kapcsolatos alapelveket, és szerkezete megkönnyítse annak összeállítását, használatát és változtatását;

    (14)

    a kézikönyv legalább egy teljes és aktuális példányát a szolgáltatásnyújtás helye szerinti repülőtéren tartja, és ellenőrzés céljából azt az illetékes hatóság rendelkezésére bocsátja.

    b)

    A kézikönyv tartalmát az alábbiak szerint kell strukturálni:

    (1)

    általános rész;

    (2)

    a szervezet felügyeleti rendszere és képesítési követelményei.

    c)

    Ha az előtér-irányítói szolgáltatásokat részben vagy kizárólagosan a repülőtér-üzemeltető vagy a légiforgalmi szolgáltató nyújtja, gondoskodniuk kell arról, hogy a b) pont vonatkozó követelményei beépüljenek a repülőtéri kézikönyvbe, illetve a légiforgalmi szolgálati üzemeltetési kézikönyvbe.

    ADR.OR.F.100. A dokumentációra vonatkozó követelmények

    Az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezet:

    a)

    a repülőtéri kézikönyv előtér-irányítói szolgáltatásnyújtást érintő részeit operatív személyzete rendelkezésére bocsátja;

    b)

    az illetékes hatóság által előírt minden egyéb dokumentációt, valamint azok módosításait rendelkezésre bocsátja;

    c)

    az üzemeltetési utasításokat és egyéb információkat késedelem nélkül terjeszti.”


    (*1)  Az Európai Parlament és a Tanács 996/2010/EU rendelete (2010. október 20.) a polgári légiközlekedési balesetek és repülőesemények vizsgálatáról és megelőzéséről és a 94/56/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2010.11.12., 35. o.).”;”


    III. MELLÉKLET

    A 139/2014/EU rendelet IV. melléklete a következő D. alrésszel egészül ki:

    „D. ALRÉSZ – ELŐTÉR-IRÁNYÍTÓI MŰVELETEK

    ADR.OPS.D.001. A biztonsággal kapcsolatos előtér-irányítói tevékenységek

    a)

    A repülőtér-üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy eszközöket és eljárásokat hozzanak létre és hajtsanak végre az alábbiak érdekében:

    (1)

    a mozgás szabályozása a légi járművek közötti, illetve a légi járművek és az akadályok közötti ütközések megelőzése végett;

    (2)

    a légi járművek forgalmi előtérbe való belépésének szabályozása és forgalmi előtérből való kilépésének összehangolása a repülőtéri irányítótoronnyal;

    (3)

    a járművek biztonságos és gyors mozgásának biztosítása;

    (4)

    az alábbi tevékenységek megfelelő szabályozása:

    i.

    légijármű-állóhelyek kiosztása;

    ii.

    földi beállítási szolgáltatás nyújtása;

    iii.

    légi járművek parkolási eljárása és indítása az állóhelyről;

    iv.

    légi járművek üzemanyag-utántöltése;

    v.

    megfúvással szembeni óvintézkedések és hajtóművizsgálatok;

    vi.

    indulási engedélyek és gurulásra vonatkozó utasítások.

    b)

    Az a) pont végrehajtása érdekében a repülőtér-üzemeltető feladatköröket ruházhat át más szervezetekre. Ha a repülőtér-üzemeltető átruházza a szóban forgó feladatköröket, az átruházást bele kell foglalnia a repülőtéri kézikönyvbe.

    ADR.OPS.D.005. A forgalmi előtér határai

    a)

    A repülőtér-üzemeltető a légiforgalmi szolgáltatóval együttműködve meghatározza a forgalmi előtér határait, melyekről a légiforgalmi tájékoztató kiadványban (AIP) történő közzététel céljából tájékoztatja a légiforgalmi tájékoztató szolgálatot.

    b)

    A forgalmi előtér határainak meghatározásakor legalább a következőket figyelembe kell venni:

    (1)

    a repülőtér kialakítása;

    (2)

    a futópálya és a gurulóút kialakítása és üzemeltetése;

    (3)

    a repülőtéri forgalom sűrűsége;

    (4)

    időjárási körülmények;

    (5)

    üzemeltetési eljárások.

    ADR.OPS.D.010. A légi járművek forgalmi előtérbe való belépésének és forgalmi előtérből való kilépésének koordinációja

    a)

    Ha a légi járművek forgalmi előtérben való mozgását nem a légiforgalmi szolgáltató irányítja, a repülőtér-üzemeltetőnek biztosítania kell, hogy a légi járművek forgalmi előtérbe való belépését és forgalmi előtérből való kilépését koordinálják a légiforgalmi szolgáltatóval. Ez a koordináció magában foglalja a következőket:

    (1)

    az előtér-irányító szolgáltató, a légiforgalmi szolgálat és az induló légi járművek közötti kijelölt átadási pontok;

    (2)

    a forgalmi előtérben használandó, levegő-föld összeköttetést biztosító kommunikációs eszközök;

    (3)

    várakozó területek az érkező légi járművek elhelyezésére abban az esetben, ha légijármű-állóhelyek nem állnak rendelkezésre.

    b)

    A repülőtér-üzemeltető a légiforgalmi tájékoztató kiadványban (AIP) történő közzététel céljából tájékoztatja a légiforgalmi tájékoztató szolgálatot a következőkről:

    (1)

    az a) 1. pontban említett kijelölt átadási pontok;

    (2)

    az a) 2. pontban említett levegő-föld összeköttetést biztosító kommunikációs eszközök.

    ADR.OPS.D.015. A légi járművek mozgásának irányítása a forgalmi előtérben

    A repülőtér-üzemeltető biztosítja, hogy:

    a)

    a légi járművek utasítást kapjanak arra, hogy milyen útvonalat kell követniük a forgalmi előtérben;

    b)

    erre alkalmas vizuális segédeszközök álljanak rendelkezésre annak biztosítására, hogy a légi jármű személyzete azonosítani tudja a kijelölt útvonalat;

    c)

    a tervezett útvonal mentes legyen minden olyan akadálytól, amely a mozgó légi járművel való ütközés kockázatát hordozza.

    ADR.OPS.D.025. Légijármű-állóhelyek kiosztása

    a)

    A repülőtér-üzemeltetőnek olyan eljárásokat kell kidolgoznia és végrehajtania, amelyek biztosítják, hogy:

    (1)

    a kiosztott légijármű-állóhely megfeleljen annak a légijármű-típusnak, amelyre a szándékok szerint használni fogják;

    (2)

    a légijárműállóhely-kiosztásról tájékoztatják az előtér-irányítói szolgáltatás nyújtásáért felelős szervezetet (ha ki lett jelölve ilyen) vagy a megfelelő légiforgalmi szolgáltatót;

    (3)

    a légijárműállóhely-kiosztásról tájékoztatják a légi jármű manőverezéséért felelős személyeket.

    b)

    A légijármű-állóhelyek kiosztásakor a repülőtér-üzemeltetőnek legalább a következő paraméterek figyelembevételét biztosítania kell:

    (1)

    a légi jármű jellemzői;

    (2)

    parkolási segédeszközök;

    (3)

    a légijármű-állóhelyet kiszolgáló létesítmények;

    (4)

    az infrastruktúra elérhetősége;

    (5)

    a szomszédos légijármű-állóhelyeken parkoló légi járművek;

    (6)

    a légijármű-állóhely sajátosságai.

    ADR.OPS.D.030. A légi jármű földi beállítása

    A repülőtér-üzemeltetőnek biztosítania kell, hogy a légi járművek földi beállítása az előtér-ügyeletes által a 923/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet (*1) mellékletének 1. függelékével összhangban adott jelzések használatával történjen.

    ADR.OPS.D.035. Légi jármű parkolása

    A repülőtér-üzemeltetőnek eljárásokat kell kidolgoznia és végrehajtania annak biztosítására, hogy:

    a)

    a forgalmi előtérben a légi jármű parkolására kijelölt területet megfigyelés alatt tartsák annak biztosítása érdekében, hogy a parkolási manőver során fenntartsák a biztonsági távolságokat;

    b)

    irányítás révén elősegítsék a légi jármű biztonságos parkolását;

    c)

    az automatizált parkolóirányítási rendszerek – ha vannak ilyenek telepítve – megfelelően működjenek;

    d)

    a légi jármű gurulásáért felelős személyek riasztást kapjanak a légi jármű megállítására, ha a biztonsági távolságokat túllépik;

    e)

    a légi jármű parkolási műveletében való közreműködéshez szükséges személyeken kívül senki ne közelíthesse meg a légi járművet, amikor annak összeütközési veszélyt jelző fényei és hajtóműve még működésben van;

    f)

    a légijármű-állóhely területe mentes legyen az idegen tárgytól származó törmeléktől (FOD), amelyeknek hatása lehet a biztonságra.

    ADR.OPS.D.040. Légi jármű indítása az állóhelyről

    A repülőtér-üzemeltetőnek olyan eljárásokat kell kidolgoznia és végrehajtania, amelyek biztosítják, hogy a légi jármű légijármű-állóhelyről való indításakor:

    a)

    a földi kiszolgáló berendezések – kivéve adott esetben a légi jármű mozgatásához szükséges repülőtolókat – és a járművek el legyenek távolítva a légijármű-állóhelyről vagy az erre kijelölt területeken le legyenek parkolva;

    b)

    ha a légijármű-állóhelyet utashíd szolgálja ki, azt lecsatlakoztassák;

    c)

    a légijármű-állóhely elhagyására kijelölt útvonal FOD-mentes legyen;

    d)

    az állóhelyen belül és az azzal szomszédos úton/utakon leálljon a forgalom, kivéve adott esetben a légi jármű mozgatásához szükséges repülőtolók mozgását;

    e)

    a légi jármű állóhelyről történő indításában közreműködő személyeken kívül senki ne közelíthesse meg a légi járművet, amikor annak összeütközési veszélyt jelző fényeit és hajtóművét már működésbe helyezték.

    ADR.OPS.D.045. A forgalmi előtérben feladatokat ellátó szervezetek tájékoztatása

    a)

    A repülőtér-üzemeltetőnek a forgalmi előteret üzemeltető érintett szervezeteket időben tájékoztatnia kell a forgalmi előtéren végzendő műveletek korlátozásával kapcsolatos információkról.

    b)

    A tájékoztatásnak adott esetben a következő információkat kell tartalmaznia:

    (1)

    a korlátozás jellege;

    (2)

    a korlátozás időtartama, amennyiben ez ismert;

    (3)

    az alkalmazandó mérséklési intézkedések;

    (4)

    a korlátozás üzemeltetésre gyakorolt hatása;

    (5)

    a légijármű-állóhelyek rendelkezésre állása;

    (6)

    a légijármű-állóhelyek korlátozása;

    (7)

    rögzített berendezések rendelkezésre állása a légijármű-állóhelyeken;

    (8)

    különleges parkolási eljárások;

    (9)

    a vezetési útvonalakat érintő átmeneti változások;

    (10)

    folyamatban lévő munka;

    (11)

    bármely más információ, amely operatív jelentőséggel bír a forgalmi előtér használói számára.

    ADR.OPS.D.050. A sürgősségi segélyszolgálat riasztása

    a)

    A repülőtér-üzemeltetőnek:

    (1)

    a forgalmi előtérben bekövetkező balesetek és repülőesemények esetére a repülőtéri kényszerhelyzeti terven belül létre kell hoznia és végre kell hajtania a sürgősségi segélyszolgálat riasztására szolgáló eljárást;

    (2)

    megfelelő eszközökről és berendezésekről kell gondoskodnia ahhoz, hogy a sürgősségi segélyszolgálatot riasztani lehessen.

    b)

    A repülőtér-üzemeltető által létrehozott eljárásnak legalább a következőket kell tartalmaznia:

    (1)

    a sürgősségi segélyszolgálat riasztásához használt elérhetőségek és eszközök;

    (2)

    a repülőesemény hatékony kezelése érdekében a sürgősségi segélyszolgálatnak megadandó információk, többek között:

    i.

    a baleset vagy repülőesemény helyszíne;

    ii.

    a baleset vagy repülőesemény jellege;

    iii.

    károk;

    iv.

    személyi sérülések;

    v.

    veszélyes áruk.

    ADR.OPS.D.055. Megfúvással szembeni óvintézkedések

    a)

    A repülőtér-üzemeltetőnek tájékoztatnia kell a forgalmi előtér használóit a megfúvás és a légcsavarszél nyomán felmerülő veszélyekről.

    b)

    A repülőtér-üzemeltetőnek elő kell írnia a forgalmi előtér használói számára a járművek és berendezések megfelelő biztosítását, valamint olyan parkolóhelyek kijelölését, ahol a megfúvás és a légcsavarszél hatása a lehető legkisebb.

    c)

    A forgalmi előtér kialakításában tervezett változtatások megtervezése és kivitelezése során a repülőtér-üzemeltetőnek figyelembe kell vennie a megfúvás és a légcsavarszél hatását.

    d)

    A repülőtér-üzemeltetőnek azonosítania kell a megfúvásveszélyes helyeket és a pilóták körében közzé kell tennie a minimális tolóerő kifejtésére irányuló utasítást, vagy megfelelő mérséklési intézkedéseket kell hoznia a megfúvás hatásának minimalizálása érdekében.

    ADR.OPS.D.060. Légi jármű üzemanyag-utántöltése

    a)

    A repülőtér-üzemeltetőnek eljárásokat kell kidolgoznia a légi járművek üzemanyag-utántöltésére.

    b)

    Az eljárásnak a következőket kell előírnia:

    1.

    nyílt láng és az esetlegesen szikrát vagy ívfényt kibocsátó elektromos vagy hasonló eszközök használatának tilalma az üzemanyag-utántöltésre szolgáló zónában;

    2.

    a földi energiaellátó egység beindításának tilalma az üzemanyag-utántöltés alatt;

    3.

    a légi járműtől elvezető akadálytalan kilépési útvonal megléte, amely vészhelyzetben lehetővé teszi az üzemanyagtartályok és az emberek gyors eltávolítását;

    4.

    a légi jármű és az üzemanyagforrás szakszerű átkötése és a földelési eljárások helyes alkalmazása;

    5.

    az üzemanyag-utántöltést felügyelő személy haladéktalan értesítése üzemanyag-kiömlés esetén és részletes utasítások az ilyen esetek kezelésére;

    6.

    a földi kiszolgáló berendezések oly módon történő elhelyezése, hogy a vészkijáratok minden akadálytól mentesek legyenek, lehetővé téve az utasok gyors evakuálását az olyan esetekben, amikor üzemanyag-utántöltés közben kerül sor az utasok ki- és beszállítására, vagy az utasok a légi jármű fedélzetén tartózkodnak.

    7.

    megfelelő típusú tűzoltó készülékek gyors elérhetősége legalább a kezdeti beavatkozáshoz arra az esetre, ha az üzemanyag meggyulladna;

    8.

    az üzemanyag-utántöltési művelet megszakítása, ha a repülőtéren vagy annak közelében elektromos viharok vannak.

    ADR.OPS.D.065. Hajtóművizsgálat

    a)

    A repülőtér-üzemeltetőnek ki kell kidolgoznia és végre kell hajtania egy hajtóművizsgálati eljárást.

    b)

    Az eljárásnak a következők meghatározását kell magában foglalnia:

    (1)

    a hajtóművizsgálat jóváhagyására jogosult személy;

    (2)

    a hajtóművizsgálat lefolytatására szolgáló területek;

    (3)

    a szükséges biztonsági intézkedések.

    ADR.OPS.D.070. Láthatósági ruházat

    A repülőtér-üzemeltetőnek elő kell írnia, hogy a szabadban, gyalogosan, a mozgási területen dolgozó összes munkavállalónak láthatósági ruházatot kell viselnie.

    ADR.OPS.D.075. Indulási engedélyek és gurulásra vonatkozó utasítások

    a)

    Ha a légi járművek forgalmi előtérben való mozgását nem a légiforgalmi szolgáltató irányítja, a repülőtér-üzemeltetőnek biztosítania kell, hogy az indulási engedélyeket, a tolatási engedélyeket és ha szükséges, a gurulásra vonatkozó utasításokat is összehangolják a légiforgalmi szolgáltatóval.

    b)

    Ebben az esetben a repülőtér-üzemeltető a légiforgalmi szolgáltatóval együttműködve kialakít és végrehajt egy eljárást, amely a következőket foglalja magában:

    (1)

    az indulási engedélyek kiadására jogosult hatóság meghatározása;

    (2)

    egymás tájékoztatásának mikéntje a kiadott indulási engedélyekről;

    (3)

    egymás tájékoztatásának mikéntje a tolatási engedélyekről és a gurulásra vonatkozóan adott utasításokról.

    ADR.OPS.D.080. Az előtér-ügyeletesek és a légijármű-felvezető (FOLLOW-ME) járművezetők képzési- és jártasságivizsga-programja

    a)

    A repülőtér-üzemeltetőnek képzési programot kell kidolgoznia és végrehajtania:

    (1)

    a földi beállítási szolgáltatást végző személyek vonatkozásában;

    (2)

    a légijármű-felvezetést (FOLLOW-ME) végző személyek vonatkozásában.

    b)

    A képzési programot a III. melléklet ADR.OR.D.017. pontjával összhangban kell végrehajtani.

    c)

    A képzést úgy kell kialakítani, hogy a személyzet tagjai elsajátíthassák a feladataik ellátásához szükséges alapvető ismereteket és gyakorlati készségeket.

    d)

    A repülőtér-üzemeltetőnek biztosítania kell jártasságivizsga-program végrehajtását az a) pontban említett személyzet tekintetében, az alábbiak érdekében:

    (1)

    szakmai alkalmasságuk folyamatossága;

    (2)

    a funkcióikra és feladataikra vonatkozó szabályok és eljárások ismerete. A repülőtér-üzemeltetőnek biztosítania kell, hogy az a) pontban említett személyek az alapképzés elvégzését követően 12 hónapnál nem hosszabb időközönként jártassági vizsgát tegyenek.

    ADR.OPS.D.085. A légi jármű gurulására vonatkozó utasításokat rádió-távbeszélés révén kiadó személyzet képzési- és jártasságivizsga-programja

    a)

    A repülőtér-üzemeltető biztosítja, hogy:

    (1)

    a légi járművek forgalmi előtérben való gurulására vonatkozó utasításokat a kijelölt légiforgalmi rádiófrekvenciák használatával rádió-távbeszélés révén kiadó személyek megfelelő képesítéssel és képzettséggel rendelkezzenek;

    (2)

    a képzési program végrehajtására a III. melléklet ADR.OR.D.017. pontjával összhangban kerüljön sor, az alábbi kivételekkel:

    i.

    az alapképzést munkahelyi képzésnek kell követnie, amely a következő szakaszokból áll:

    A)

    átmeneti képzési szakasz, amelyet elsősorban helyszínspecifikus műveleti eljárások és feladatspecifikus szempontok ismeretének és megértésének közvetítésére dolgoztak ki;

    B)

    munkahelyi gyakorlati képzési szakasz, ami a munkahelyi képzésnek az a végső fázisa, amely során a korábban megszerzett, munkakörrel kapcsolatos rutinokat és készségeket egy képesített oktató felügyelete mellett, éles forgalomirányítási helyzetben beépítik a gyakorlatba;

    ii.

    az alapképzés elvégzésétől számítva legfeljebb 12 hónapos időközönként szinten tartó képzést kell végezni, melynek során áttekintik az alapképzés ismereteit;

    iii.

    ha egy személy 12 hónapnál hosszabb ideig nem végzi repülőtéri feladatait, ismeretfrissítő képzést kell végeznie, amely teljeskörűen tartalmazza az alapképzés ismerettartalmát.

    b)

    Az a) 1. pontban említett személyeknek igazolniuk kell, hogy a c) pontnak megfelelően legalább operatív szintű nyelvismerettel rendelkeznek mind a szakterminológia, mind a köznapi nyelvhasználat tekintetében a repülőtéren a levegő-föld összeköttetésre használt nyelveken.

    c)

    A kérelmezőnek bizonyítania kell, hogy képes:

    (1)

    hatékonyan kommunikálni olyan helyzetekben is, amikor partnerének csak a hangját hallja, és olyan helyzetekben is, amikor szemtől szemben beszél vele;

    (2)

    pontos, érthető kommunikációt folytatni általános és munkával kapcsolatos témákban;

    (3)

    megfelelő kommunikációs stratégiákat alkalmazni az üzenetváltásokban, valamint felismerni és megoldani a félreértéseket köznapi és munkahelyzetekben;

    (4)

    viszonylag könnyen kezelni azokat a nyelvi kihívásokat, amelyek a mindennapi munka és a megszokott kommunikációs feladatok végzése során adódó bonyolult vagy váratlan helyzetekből fakadnak;

    (5)

    olyan dialektust vagy akcentust használni, amely a légiközlekedés résztvevői számára érthető.

    d)

    A nyelvismeret elismerése az értékelést végző szervezet által kibocsátott, a nyelv vagy nyelvek ismeretét, a nyelvtudás szintjét, valamint az értékelés időpontját igazoló tanúsítvány kiadása révén történik..

    e)

    A „szakértői” nyelvismereti szintet teljesítő kérelmezők kivételével a nyelvismeretet a következők szerint újra kell értékelni:

    (1)

    ha az igazolt szint az operatív szint, akkor az értékelés időpontjától kezdve négyévente;

    (2)

    ha az igazolt szint a kibővített szint, akkor az értékelés időpontjától kezdve hatévente.

    f)

    A nyelvismeretet egy értékelőmódszer segítségével kell igazolni, amelynek tartalmaznia kell a következőket:

    (1)

    az értékelési eljárás;

    (2)

    a nyelvismeret értékelését végző értékelők képesítései;

    (3)

    a fellebbezési eljárás.

    g)

    A repülőtér-üzemeltetőnek nyelvi képzést kell biztosítania a személyzetre vonatkozóan előírt nyelvismereti szint fenntartása érdekében.

    h)

    A repülőtér-üzemeltetőnek biztosítania kell jártasságivizsga-program végrehajtását az a) 1. pontban említett személyzet tekintetében, az alábbiak érdekében:

    (1)

    szakmai alkalmasságuk folyamatossága;

    (2)

    a funkcióikra és feladataikra vonatkozó szabályok és eljárások ismerete. A repülőtér-üzemeltetőnek biztosítania kell, hogy az a) pontban említett személyek az alapképzés elvégzését követően 12 hónapnál nem hosszabb időközönként jártassági vizsgát tegyenek.


    (*1)  A Bizottság 923/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. szeptember 26.) a közös repülési szabályok és a léginavigációs szolgáltatásokra és eljárásokra vonatkozó működési rendelkezések meghatározásáról, valamint az 1035/2011/EU végrehajtási rendelet és az 1265/2007/EK, az 1794/2006/EK, a 730/2006/EK, az 1033/2006/EK és a 255/2010/EU rendelet módosításáról (HL L 281., 2012.10.13., 1. o.).” ”


    Top